Gigaset Outdoor Camera Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
outdoor
camera
Kurzanleitung
Quick-start guide
Mémento
Istruzioni per l‘uso
Beknopte bedieningsinstructies
Guía rápida
Bevor Sie die Gigaset outdoor camera anbringen, müssen Sie sicher stellen, dass
1. die Kamera nicht weiter als 10m von Ihrem Router installiert wird
2. die Kamera an einem Ort platziert und montiert wird an dem Sie auch WLAN
Empfang haben. Wir empfehlen einen Probelauf bevor Sie das Gerät montieren
(Uploadgeschwindigkeit wenn mehrere Familienmitglieder surfen)
3. sich an Ihrer Montageäche keine stromführenden Leitungen benden
4. Sie Erfahrung mit einem Bohrhammer haben und eine Führungshilfe
(z.B. ein Plastikschlauch) zur Hand haben
5. Ihr Router mit 2,4 GHz funkt oder das LAN Kabel bis zur Kamera reicht
(dieses kann mit einem Adapter verlängert werden)
6. Sie innen eine Steckdose in Reichweite des Anschlusskabels haben
Bevor Sie anfangen können…
Before you install the Gigaset outdoor camera, you must ensure that
1. your camera is installed no further than 10m from your router
2. your camera is placed and mounted in a place where you have good WLAN reception.
We recommend a test this before you install the device (upload speed if several family
members are surng)
3. there are no current-carrying cables under your mounting surface
4. you have experience with a hammer drill and a guiding aid (e.g. a plastic hose)
athand
5. your router works with 2.4 GHz or the Ethernet cable reaches up to the camera
(this can be extended with an adapter)
6. you have a power socket inside within reach of the connection cable
Before You can start…
DE
EN
Gigaset elements app starten und auf
„Elements“ klicken; hinzufügen „+“ drücken;
„smart camera > outdoor camera“
auswählen und den Anweisungen folgen.
So installieren Sie Gigaset outdoor camera
Um Gigaset outdoor camera in Betrieb zu nehmen, installieren Sie bitte die kostenlose
Gigaset elements app und folgen den Schritten und Anweisungen.
Bitte lesen Sie auch unsere beiliegenden Sicherheitshinweise.
Mehr Informationen erhalten Sie auch auf www.gigaset.com
How to install Gigaset outdoor camera
To set up your Gigaset outdoor camera please install the free Gigaset elements app and
follow the steps and instructions.
Please also take notice on our added security information brochure.
For more information, go to www.gigaset.com
Launch the Gigaset elements app and click
on "Elements"; press add "+"; select "smart
camera > outdoor camera" and follow the
instructions.
DE
EN
1. Platzieren Sie die Bohrschablone an der Stelle, an der Ihre Gigaset outdoor camera
installiert werden soll.
2. Markieren Sie die drei Befestigungslöcher und die Einführungslöcher für das
Anschlusskabel, die sich auf der Bohrschablone benden.
3. Bohren Sie 3 Löcher für die Kamerahalter und eines für das Anschlusskabel.
4. Platzieren Sie die 3 mitgelieferten Dübel für die Kamerahalter.
5. Führen Sie das Verbindungskabel mit einer Durchführungshilfe durch das
Anschlussloch auf die andere Seite der Wand.
Vorbereiten der Installation
Preparation for installation
1. Place the drill template in the location you want your Gigaset outdoor camera
to be installed.
2. Mark up the three xing holes & the entrance holes for the connection cable that are
located on the drill plate.
3. Drill three holes for the camera brackets and one for the connection cable.
4. Place the 3 supplied dowels for the camera brackets into their holes.
5. Feed the connection cable through the connector hole to the other side of the wall
inside your property.
DE
EN
6. Nach der Montage die Tülle zum Anschlusskabel hinzufügen und gegen die Außenwand
drücken, um das für das Anschlusskabel gebohrte Loch zu füllen.
7. Richten Sie die drei Löcher am Kamerahalter mit den drei Löchern an der Wand aus.
8. Drehen Sie die drei mitgelieferten Schrauben in die Löcher durch den Kamerahalter,
bissie fest sitzen.
9. Gehen Sie nach innen zu der Stelle, an der sich das Anschlusskabel bendet.
10. Fügen Sie die zweite Tülle zum Anschlusskabel hinzu und drücken Sie gegen die
Innenwand, um das gebohrte Loch zu füllen.
11. Stecken Sie das Anschlusskabel mit dem mitgelieferten Anschlusswinkel ein.
12. Nehmen Sie das Netzgerät und stecken Sie es in die Anschlussbox.
13. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose und schalten Sie den Strom ein.
Gigaset outdoor camera anbringen
Install your Gigaset outdoor camera
6. Once in place, add the grommet to the connection cable and push against the external
wall to ll the hole drilled for the connection cable.
7. Line up the three holes on the Camera wall mount with the three holes located on
thewall.
8. Screw the three screws provided into the holes through the Camera mount until
tight/xed in position.
9. Go inside the property to where the connection cable is located.
10. Add the secondary grommet to the connection cable and push against the internal wall
to ll the hole that has been drilled.
11. Using the connection square provided, plug in the connection cable.
12. Take the power supply and plug into the connection box.
13. Plug the power supply into the plug socket and turn the power on.
DE
EN
Wenn Sie die Gigaset outdoor camera mit WLAN nutzen möchten, benötigen Sie nur den
Anschluss an das Netzteil.
Wenn Sie die Kamera an ein Ethernet Kabel anschließen möchten, stecken Sie diese bitte in
die Verbindungsbox. POE wird nicht unterstützt.
Ethernet oder WLAN Verbindung…
Verbindungsbox
Verbindungsbox
If you want to use WLAN please attach the charging cable to the Connection Box.
If you want to use Ethernet please attach the cable and the charging cable to the
Connection Box. POE is not supported.
Ethernet or WLAN Connection…
Connection Box
Connection Box
DE
EN
LED Verhalten:
Blinkt abwechselnd grün und rot = Kamera fährt hoch
Grün = Kamera ist mit dem Server verbunden
Grün blinkend = Kamera nimmt auf
Rot blinkend = Software Update wird durchgeführt
Rot = Kamera wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt
Auf Werkseinstellung zurücksetzen:
Wenn Sie die Kamera zurücksetzen möchten, löschen Sie diese bitte zuerst in der
Gigaset elements App. Danach begeben Sie sich in die Nähe der Verbindungsbox.
Drücken und halten Sie den RESET Knopf für 5 Sekunden. Nach 5 Sekunden fängt die
Kamera an, rot zu blinken. Wenn die rote LED nicht mehr blinkt sondern nur noch an ist,
ziehen Sie bitte das Netzteil ab für 2 Minuten.
Die Kamera is nun zurückgesetzt und kann erneut verbunden werden.
LED Verhalten & Werkseinstellung
LED behaviour:
Flashing alternately green and red = camera is booting up
Green light = camera is connected to the server
Green ashing = camera is recording
Red ashing = software update ongoing
Red light = camera reset to factory mode
Factory reset:
If you want to factory reset your camera you start with deleting it in your Gigaset elements
app. Locate the connection box for the Camera required to be factory reset.
Press and hold the reset button on the connection box for 5 seconds. After 5 seconds the
Red LED will ash multiple times to indicate the reset process has been initiated. Once the
Red LED has gone back to solid state, please proceed to power cycle your product.
Your product has now been reset back to factory default. Please follow the Camera set up
process to install your Outdoor Camera.
LED behavior and Factory Reset
DE
EN
Verbindungsbox /
Connection Box
Kameralinse /
Camera lens
Rückseite /
Back
Wandhalterung /
Wall Mount Base
RJ45 Kabel /
RJ45 Cable
WLAN Antenne /
Antenna
Bewegungsmelder /
PIR Motion Sensor
Kamera /
Camera
Resetknopf /
Reset button
Buchse fürs Netzteil /
Power
Ethernetanschluss /
Ethernet
Leistungsanforderungen: 100-240V-Schaltnetzteil DC 5V/1,5A
Witterungsbeständig: Wasserdicht und wetterfest: IP66
Nachtsicht: LEDs mit IR-Cut-Schalter bis zu 15m
Betrachtungswinkel: 110° horizontal / 60° vertikal
Bildqualität: H.264 Hochprol, 1/3"-CMOS-Sensor, Full HD (1920*1080P)
Konnektivität: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4
GHz
und Ethernet
Größe (LxBxH) & Gewicht: 190 x 60 x 60mm; 465g
Technische Daten
Power Requierements: 100-240V switching power supply DC 5V/1.5A
Weatherproof: IP66 Rated waterproof and weatherproof
Night Vision: LEDs with IR Cut switcher up to 15m
Viewing Angle: 110° Horizontal / 60° Vertical
Image Quality: H.264 High prole, 1/3" CMOS Sensor, Full HD (1920*1080P)
Connectivity: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2.4 GHz & Ethernet
Size (LxWxH) & Weight: 190 x 60 x 60mm; 465g
Technical data
DE
EN
Avant d’installer la Gigaset outdoor camera, il est nécessaire de s’assurer que
1. la caméra nest pas installée à plus de 10 m du routeur
2. la caméra soit placée et montée dans un endroit au niveau duquel la réception WLAN
est assurée. Avant de monter l’appareil, nous recommandons de réaliser un essai de
fonctionnement (vitesse de chargement lorsque plusieurs membres de la famille
surfent sur le net)
3. la surface de montage ne présente aucun câble conducteur de courant
4. vous maîtrisez la perceuse à percussion et disposez d’une aide au guidage
(tuyau en plastique par exemple)
5. votre routeur fonctionne avec 2,4 GHz ou que le câble LAN soit assez long pour arriver
jusqu’à la caméra (il peut être prolongé à l’aide d’un adaptateur)
6. vous disposez bien d’une prise à portée du câble de raccordement
Avant de commencer …
Prima di applicare la Gigaset outdoor camera, accertarsi
1. che la telecamera non disti più di 10 m dal router
2. che la telecamera venga posizionata e montata in un luogo che consenta
anche la ricezione WLAN. Raccomandiamo di fare una prova prima di montare
l’apparecchiatura (velocità di upload in caso di navigazione da parte di più membri
della famiglia)
3. che sulla supercie di montaggio non siano presenti linee elettriche
4. di avere esperienza con l’uso di un martello perforatore e di disporre di un ausilio di
guida (ad es. un tubo essibile in plastica)
5. che il router trasmetta a 2,4 GHz o il cavo LAN arrivi no alla telecamera
(può essere prolungato con un adattatore)
6. che all’interno sia presente una presa raggiungibile dal cavo di collegamento
Prima di iniziare…
FR
IT
Démarrez l'application Gigaset elements et
cliquez sur «Elements»; appuyez sur «+»;
sélectionnez «smart camera > outdoor
camera» et suivez les consignes.
Installation de la Gigaset outdoor camera
Pour mettre en service la Gigaset outdoor camera, veuillez installer l’application gratuite
Gigaset elements et suivre les étapes et les consignes.
Veuillez également lire nos consignes de sécurité jointes.
Vous trouverez également de plus amples informations sur www.gigaset.com
Installazione della Gigaset outdoor camera
Per mettere in funzione la Gigaset outdoor camera, installare l’app gratuita Gigaset
elements e seguire i passaggi e le istruzioni.
Leggere anche le nostre note di sicurezza allegate.
Ulteriori informazioni sono disponibili anche sul sito www.gigaset.com
Avviare l’app Gigaset elements e fare clic
su "Elements"; aggiungere premendo
"+"; selezionare "smart camera > outdoor
camera" e seguire le istruzioni.
FR
IT
1. Placez le gabarit de perçage à l’endroit auquel votre Gigaset outdoor camera
doitêtreinstallée.
2. Marquez les trois trous de xation et les trous d’insertion pour le câble de
raccordement se trouvant sur le gabarit de perçage.
3. Percez 3 trous pour les supports de la caméra et un pour le câble de raccordement.
4. Installez les 3 douilles fournies pour le support de caméra.
5. Introduisez le câble de connexion avec une douille de guidage par le trou de
raccordement sur l’autre côté du mur.
Préparation pour la mise en place
Preparativi per l’installazione
1. Posizionare lo schema di foratura nel punto in cui deve essere installata la
Gigasetoutdoor camera.
2. Marcare i tre fori di ssaggio e i fori di introduzione del cavo di collegamento che
sitrovano sullo schema di foratura.
3. Praticare 3 fori per il supporto della telecamera e uno per il cavo di collegamento.
4. Inserire i 3 tasselli in dotazione per il supporto della telecamera.
5. Fare passare il cavo di collegamento con un ausilio di guida attraverso il foro
diallacciamento sull’altro lato della parete.
FR
IT
6. Après le montage, ajoutez le passe-câble au câble de raccordement et pressez contre
lemur extérieur an de combler le trou percé pour le câble de raccordement.
7. Alignez les trois trous au niveau du support de la caméra avec les trois trous sur le mur.
8. Vissez les trois vis fournies dans les trous par le support de la caméra, jusqu’à ce qu’elles
soient serrées.
9. Passez vers l’intérieur à l’endroit où se trouve le câble de raccordement.
10. Ajoutez le deuxième passe-câble au câble de raccordement et pressez contre le mur
intérieur an de combler le trou percé.
11. Branchez le câble de raccordement avec l’équerre de raccordement fournie.
12. Prenez le bloc-secteur et branchez-le dans le boîtier de raccordement.
13. Branchez le bloc d’alimentation dans la prise et mettez le courant.
Mise en place de la Gigaset outdoor camera
Applicare la Gigaset outdoor camera
6. Dopo il montaggio, aggiungere l’isolatore passante al cavo di collegamento
epremerlocontro la parete esterna per riempire il foro praticato per il cavo.
7. Allineare i tre fori sul supporto della telecamera ai tre fori sulla parete.
8. Inserire le tre viti in dotazione nei fori attraverso il supporto della telecamera nché
nonsono serrate saldamente.
9. Andare all’interno nel punto in cui si trova il cavo di collegamento.
10. Aggiungere il secondo isolatore passante al cavo di collegamento e premerlo
controlaparete interna per riempire il foro praticato.
11. Inserire il cavo di collegamento con il raccordo angolare in dotazione.
12. Prendere l’alimentatore di rete e inserirlo nella scatola di connessione.
13. Inserire l’alimentatore di rete nella presa e attivare la corrente.
FR
IT
Si vous souhaitez utiliser la Gigaset outdoor camera avec le WLAN, vous avez uniquement
besoin du port sur le bloc d’alimentation.
Si vous souhaitez raccorder la caméra à un câble Ethernet, veuillez la brancher dans le
boîtier de connexion. POE nest pas supporté.
Ethernet ou connexion WLAN …
Boîtier de connexion
Boîtier de connexion
Se si desidera utilizzare la Gigaset outdoor camera con una WLAN, occorre solo
l’allacciamento all’alimentatore di rete.
Se si desidera collegare la telecamera a un cavo Ethernet, inserirlo nella scatola di
connessione. Latecnologia PoE non viene supportata.
Connessione Ethernet o WLAN…
Scatola di connessione
Scatola di connessione
FR
IT
Comportement des LED:
Clignotement rouge et vert en alternance = la caméra démarre
Vert = la caméra est connectée au serveur
Clignotement vert = la caméra enregistre
Clignotement rouge = mise à jour du logiciel en cours
Rouge = la caméra est réinitialisée sur les réglages d’usine
Réinitialiser sur les réglages d'usine:
Si vous souhaitez réinitialiser la caméra, veuillez d’abord la supprimer dans l’application
Gigaset elements. Rapprochez-vous ensuite du boîtier de connexion.
Veuillez appuyer et maintenir le bouton RESET pendant 5 secondes. Après 5 secondes, la
caméra commence à clignoter en rouge. Si la LED rouge ne clignote plus mais reste allumée,
veuillez retirer le bloc d’alimentation pendant 2 minutes.
La caméra est maintenant réinitialisée et peut à nouveau être connectée.
Comportement des LED et réglage d’usine
Comportamento del LED:
Lampeggiante alternativamente in verde e rosso = Avvio della telecamera
Verde = Telecamera collegata al server
Verde lampeggiante = La telecamera sta registrando
Rosso lampeggiante = Aggiornamento software in corso
Rosso = Reset della telecamera alle impostazioni di fabbrica
Reset alle impostazioni di fabbrica:
Se si desidera resettare la telecamera, per prima cosa cancellarla nell’app Gigaset elements.
In seguito recarsi presso la scatola di connessione.
Tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi. Dopo 5 secondi la telecamera inizia a
lampeggiare in rosso. Quando il LED rosso non lampeggia più ma rimane sso, estrarre
l’alimentatore di rete per 2 minuti.
Ora la telecamera è resettata e può essere ricollegata.
Comportamento del LED e impostazioni di fabbrica
FR
IT
Boîtier de connexion /
Scatola di connessione
Lentille de caméra /
Obiettivo telecamera
Face arrière /
Lato posteriore
Câble RJ45 /
Cavo RJ45
Antenne WLAN /
Antenna WLAN
Détecteur de
mouvement /
Sensore di
movimento
Caméra /
Telecamera
Bouton de réinitialisation /
Pulsante di reset
Prise pour le bloc d’alimentation /
Presa per alimentatore di rete
Prise Ethernet /
Presa Ethernet
Support mural /
Supporto a parete
Exigences en matière de performances : Bloc d’alimentation 100-240 V DC 5 V/1,5 A
Résistance aux intempéries : Etanche à l’eau et résistant aux intempéries : IP66
Vision nocturne : LED avec commutateur IR-Cut jusqu’à 15 m
Angle de vue : 110° horizontal / 60° vertical
Qualité d’image : H.264 prol haut, capteur CMOS 1/3",
Full HD (1920*1080P)
Connectivité : Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz et Ethernet
Taille (long. x larg. x hauteur) & poids : 190 x 60 x 60 mm ; 465 g
Caractéristiques techniques
Requisiti di potenza:
100-240V-alimentazione a commutazione
CC 5V/1,5A
Resistente agli agenti atmosferici:
impermeabile e resistente alle intemperie: IP66
Visione notturna:
LED con interruttore IR-Cut no a 15 m
Angoli di osservazione:
110° in orizzontale / 60° in verticale
Qualità immagini:
Prolo alto H.264, sensore CMOS da 1/3",
Full HD (1920*1080P)
Connettività:
Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz ed Ethernet
Dimensioni (lung. x largh. x alt.) e peso:
190 x 60 x 60 mm; 465 g
Dati tecnici
FR
IT
Voordat u de Gigaset outdoor camera monteert, dient u ervoor te zorgen dat:
1. de afstand tussen de camera en uw router niet meer dan 10 meter bedraagt
2. de camera op een plek wordt aangebracht waar u WLAN-ontvangst heeft. Probeer
het toestel eerst uit voordat u het monteert (upload-snelheid terwijl meerdere
familieleden aan het surfen zijn)
3. er op de montageplek geen stroomvoerende leidingen aanwezig zijn
4. u ervaring heeft met een boorhamer en dat u een doorvoerhulp
(bijv. een plastic slang) bij de hand heeft
5. uw router werkt met 2,4 GHz of dat de LAN-kabel tot aan de camera reikt
(deze kan met een adapter worden verlengd)
6. dat er zich een stopcontact binnen het bereik van de aansluitkabel bevindt
Voordat u begint…
Antes de instalar la cámara de exteriores de Gigaset, debe asegurarse de
1. no instalar la cámara a una distancia superior a 10 m de su router
2. colocar y montar la cámara en un lugar en el que también se reciba señal Wi-Fi. Le
recomendamos que realice una prueba antes de montar el dispositivo (velocidad de
carga cuando estén navegando varios miembros de la familia)
3. no tener cables de corriente en la supercie de montaje
4. tener experiencia con taladros y contar con una guía
(por ejemplo, un tubo de plástico)
5. que su router funciona con 2,4 GHz o que el cable LAN llega hasta la cámara
(se puede alargar con un alargador)
6. tener un enchufe en el interior al que poder enchufar el cable de conexión
Antes de empezar
NL
ES
Gigaset elements app starten en op
"Elements" klikken; toevoegen "+" indrukken;
"smart camera > outdoor camera" selecteren
en vervolgens de instructies volgen.
Installeren van de Gigaset outdoor camera
Installeer de gratis elements-app van Gigaset en volg de stappen en instructies om
Gigaset outdoor camera in gebruik te nemen.
Lees ook de meegeleverde veiligheidsinstructies.
Meer informatie vindt u ook op www.gigaset.com
Así se instala su Gigaset outdoor camera
Para poner la Gigaset outdoor camera en funcionamiento, instale la Gigaset elements
App gratuita y siga los pasos y las instrucciones.
Lea también las indicaciones de seguridad adjuntas.
También encontrará más información en www.gigaset.com
Abra la Gigaset elements App y haga clic
en "Elements"; pulse añadir "+"; seleccione
"smart camera > outdoor camera" y siga las
instrucciones.
NL
ES
1. Plaats de boorsjabloon op de plek waar u de Gigaset outdoor camera wilt installeren.
2. Markeer de drie bevestigingsgaten en de doorvoergaten voor de aansluitkabel
opdesjabloon.
3. Boor 3 gaten voor de camerahouder en 1 gat voor de aansluitkabel.
4. Breng de 3 meegeleverde pluggen aan in de gaten voor de camerahouder.
5. Leid de verbindingskabel met een doorvoerhulp door het aansluitgat
naar de andere zijde van de muur.
Installatie voorbereiden
Preparación de la instalación
1. Coloque el patrón de taladros en el lugar en el que quiere instalar
la Gigaset outdoor camera.
2. Marque los tres oricios de jación y los oricios de introducción del cable
que se encuentra en el patrón de oricios.
3. Taladre 3 oricios para el soporte de la cámara y uno para el cable de conexión.
4. Coloque los 3 tacos suministrados para el soporte de la cámara.
5. Lleve el cable de conexión a través del oricio de conexión al otro lado de la pared
usando una herramienta auxiliar.
NL
ES
6. Na het monteren de doorvoertule op de aansluitkabel aanbrengen en tegen de
buitenmuur drukken om het gat voor de aansluitkabel af te dichten.
7. De drie gaten van de camerahouder uitlijnen met de drie gaten in de muur.
8. Draai de drie meegeleverde schroeven via de gaten van de camerahouder
aan tot ze vastzitten.
9. Ga naar binnen naar de plek waar de aansluitkabel zich bevindt.
10. Breng de tweede tule aan op de aansluitkabel en druk deze tegen de binnenmuur
om het boorgat af te dichten.
11. Sluit de aansluitkabel met de meegeleverde aansluitstekker aan.
12. Steek vervolgens de netadapter in de verbindingsbox.
13. Steek de netadapter in het stopcontact en schakel de stroom in.
Gigaset outdoor camera monteren
Colocar la Gigaset outdoor camera
6. Después del montaje, acople el manguito al cable de conexión y presione
contra la pared exterior para tapar el oricio perforado para el cable de conexión.
7. Oriente los tres oricios del soporte de cámara con los tres oricios de la pared.
8. Atornille el soporte de la cámara con los tres tornillos incluidos
hasta que estos queden jos.
9. Vaya al interior, al lugar donde se encuentra el cable de conexión.
10. Acople el segundo manguito al cable de conexión y presione contra la pared interior
para tapar el oricio perforado para el cable de conexión.
11. Enganche el cable de conexión a la escuadra de conexión.
12. Enchufe el aparato de alimentación a la caja de conexión.
13. Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente y conecte la corriente.
NL
ES
Als u de Gigaset outdoor camera met WLAN wilt gebruiken, heeft u alleen de aansluiting op
de netadapter nodig.
Als u de camera op een Ethernet-kabel wilt aansluiten, steekt u deze in de verbindingsbox.
POE wordt niet ondersteund.
Ethernet- of WLAN-verbinding…
Verbindingsbox
Verbindingsbox
Si quiere utilizar la Gigaset outdoor camera con Wi-Fi, solo necesita la conexión a la fuente
de alimentación.
Si quiere conectar la cámara a un cable Ethernet, conéctela a la caja de conexión.
No se admite POE.
Conexión Wi-Fi o Ethernet…
Caja de conexión
Caja de conexión
NL
ES
LED-indicaties:
Knippert afwisselend groen en rood = camera wordt gestart
Groen = camera heeft verbinding met de server
Groen knipperend = camera neemt op
Rood knipperend = software-update wordt uitgevoerd
Rood = fabrieksinstellingen van de camera worden hersteld
Terugzetten op fabrieksinstellingen (reset)
Als u de camera wilt resetten, moet u eerst de camera verwijderen uit de
Gigaset elements-app. Ga naar de verbindingsbox.
Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt. Na 5 seconden begint de camera rood te
knipperen. Als de rode LED niet meer knippert en continu brandt, koppelt u de netadapter
2 minuten los.
De camera is nu gereset en kan opnieuw worden verbonden.
LED-indicaties & fabrieksinstelling
Comportamiento del LED:
Parpadeo en verde y rojo alternativamente = la cámara está subiendo
Verde = la cámara está conectada al servidor
Parpadeo en verde = la cámara está grabando
Parpadeo en rojo = se está ejecutando una actualización de software
Rojo = se están restableciendo los ajustes de fábrica de la cámara
Restablecer los ajustes de fábrica:
Si quiere restablecer los ajustes de la cámara, bórrela primero en la Gigaset elements app.
Luego, vaya a la caja de conexiones.
Pulse el botón RESET durante 5 segundos. Después de 5 segundos, la cámara empieza
a parpadear en rojo. Cuando el LED rojo ya no parpadea, simplemente está encendido,
desconecte la fuente de alimentación durante 2 minutos.
Con esto, la cámara se restablece y puede volver a conectarse.
Comportamiento del LED y ajustes de fábrica
NL
ES
Verbindingsbox /
Caja de conexión
Cameralens /
Lente de la cámara
Achterzijde /
Parte posterior
Wandhouder /
Soporte de pared
RJ45-kabel /
Cable RJ45
WLAN-antenne /
Antena Wi-Fi
Bewegingsmelder /
Detector de
movimiento
Camera /
Cámara
Reset-knop /
Botón de Reset
Netadapter-aansluiting /
Casquillo para la fuente
de alimentación
Ethernet-aansluiting /
Conexión Ethernet
Elektrische vereisten: 100-240V-netadapter DC 5V/1,5A
Weerbestendig: Waterdicht en weerbestendig: IP66
Nachtzicht: LED's met IR-cut-schakelaar tot 15 meter
Kijkhoek: 110 ° horizontaal / 60 ° verticaal
Beeldkwaliteit: H.264 high prole, 1/3”-CMOS-sensor, Full HD (1920*1080P)
Aansluitmogelijkheden: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz en Ethernet
Afmetingen (LxBxH) & gewicht: 190 x 60 x 60mm; 465 g
Technische gegevens
Requisitos de potencia: Fuente de alimentación de 100-240V CC 5V/1,5A
Resistencia a la intemperie: Impermeable y resistente: IP66
Visión nocturna: LED con interruptor IR hasta 15m
Ángulo de visión: 110° horizontal/60° vertical
Calidad de la imagen: H.264 de perl alto, sensor CMOS de 1/3",
Full HD (1920*1080P)
Conectividad: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz y Ethernet
Tamaño (LxAxP) y peso: 190 x 60 x 60mm; 465g
Datos técnicos
NL
ES
Sie haben Fragen oder wollen sich ausführlich über unsere Sicherheitslösungen
informieren? Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise.
Wir freuen uns über Ihren Besuch auf www.gigaset.com.
Sie nden auch hilfreiche Videos auf YouTube oder unserer Facebook Präsenz.
Den Support erreichen Sie direkt aus der App oder auf www.gigaset.com/support.
Do you have any questions or want detailed information on our security solutions?
Follow the safety information included.
We look forward to welcoming you on www.gigaset.com.
Helpful videos are also on our YouTube and Facebook sites.
Support is available directly from the app and on www.gigaset.com/support.
Vous avez des questions ou vous voulez vous informer de manière détaillée sur nos
solutions de sécurité? Tenez compte des consignes de sécurité jointes.
Nous nous réjouissons de votre visite sur www.gigaset.com.
Vous trouverez également des vidéos utiles sur YouTube ou sur notre page Facebook.
Vous pouvez joindre le service d‘assistance directement depuis l‘application ou sur
www.gigaset.com/support.
Wir sind gerne für Sie da.
We are here to help.
Nous sommes là pour vous.
Hai qualche domanda o desideri informazioni dettagliate sulle nostre soluzioni di
sicurezza? Attenersi alle note di sicurezza allegate.
Sei il benvenuto su www.gigaset.com.
Sul nostro canale YouTube o su Facebook si trovano anche video di aiuto.
Il supporto è disponibile direttamente dall‘app e su www.gigaset.com/support.
Heeft u vragen of wilt u meer informatie over onze beveiligings-oplossingen?
Volg de meegeleverde veiligheidsinstructie.
We heten u van harte welkom op www.gigaset.com.
Op YouTube of onze Facebook-pagina vindt u bovendien handige video‘s.
U bereikt onze support rechtstreeks uit de app of op www.gigaset.com/support.
¿Tiene alguna duda o necesita información detallada sobre nuestras soluciones de
seguridad? Tenga en cuenta las recomendaciones de seguridad adjuntas.
Esperamos su visita en www.gigaset.com.
También encontrará vídeos útiles en YouTube o en nuestra página de Facebook.
El servicio de asistencia está disponible directamente a través de la app o en
www.gigaset.com/support.
Siamo qui per aiutarti.
Wij helpen u graag.
Estamos encantados de ayudarle.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2020
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modication reserved.
www.gigaset.com
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 / ModuleVersion 1.0
A31008-N2557-R101-1-4U19
*A31008-N2557-R101-1-4U19*
Your unique Camera ID

Transcripción de documentos

outdoor camera Kurzanleitung Quick-start guide Mémento Istruzioni per l‘uso Beknopte bedieningsinstructies Guía rápida Bevor Sie anfangen können… Bevor Sie die Gigaset outdoor camera anbringen, müssen Sie sicher stellen, dass 1. die Kamera nicht weiter als 10m von Ihrem Router installiert wird 2. die Kamera an einem Ort platziert und montiert wird an dem Sie auch WLAN Empfang haben. Wir empfehlen einen Probelauf bevor Sie das Gerät montieren (Uploadgeschwindigkeit wenn mehrere Familienmitglieder surfen) 3. sich an Ihrer Montagefläche keine stromführenden Leitungen befinden 4. Sie Erfahrung mit einem Bohrhammer haben und eine Führungshilfe (z.B. ein Plastikschlauch) zur Hand haben 5. Ihr Router mit 2,4 GHz funkt oder das LAN Kabel bis zur Kamera reicht (dieses kann mit einem Adapter verlängert werden) 6. Sie innen eine Steckdose in Reichweite des Anschlusskabels haben Before You can start… DE – EN Before you install the Gigaset outdoor camera, you must ensure that 1. your camera is installed no further than 10m from your router 2. your camera is placed and mounted in a place where you have good WLAN reception. We recommend a test this before you install the device (upload speed if several family members are surfing) 3. there are no current-carrying cables under your mounting surface 4. you have experience with a hammer drill and a guiding aid (e.g. a plastic hose) at hand 5. your router works with 2.4 GHz or the Ethernet cable reaches up to the camera (this can be extended with an adapter) 6. you have a power socket inside within reach of the connection cable So installieren Sie Gigaset outdoor camera Um Gigaset outdoor camera in Betrieb zu nehmen, installieren Sie bitte die kostenlose Gigaset elements app und folgen den Schritten und Anweisungen. Bitte lesen Sie auch unsere beiliegenden Sicherheitshinweise. Mehr Informationen erhalten Sie auch auf www.gigaset.com Gigaset elements app starten und auf „Elements“ klicken; hinzufügen „+“ drücken; „smart camera > outdoor camera“ auswählen und den Anweisungen folgen. How to install Gigaset outdoor camera DE – To set up your Gigaset outdoor camera please install the free Gigaset elements app and follow the steps and instructions. Please also take notice on our added security information brochure. For more information, go to www.gigaset.com Launch the Gigaset elements app and click on "Elements"; press add "+"; select "smart camera > outdoor camera" and follow the instructions. EN Vorbereiten der Installation 1. Platzieren Sie die Bohrschablone an der Stelle, an der Ihre Gigaset outdoor camera installiert werden soll. 2. Markieren Sie die drei Befestigungslöcher und die Einführungslöcher für das Anschlusskabel, die sich auf der Bohrschablone befinden. 3. Bohren Sie 3 Löcher für die Kamerahalter und eines für das Anschlusskabel. 4. Platzieren Sie die 3 mitgelieferten Dübel für die Kamerahalter. 5. Führen Sie das Verbindungskabel mit einer Durchführungshilfe durch das Anschlussloch auf die andere Seite der Wand. Preparation for installation DE – EN 1. Place the drill template in the location you want your Gigaset outdoor camera to be installed. 2. Mark up the three fixing holes & the entrance holes for the connection cable that are located on the drill plate. 3. Drill three holes for the camera brackets and one for the connection cable. 4. Place the 3 supplied dowels for the camera brackets into their holes. 5. Feed the connection cable through the connector hole to the other side of the wall inside your property. Gigaset outdoor camera anbringen 6. Nach der Montage die Tülle zum Anschlusskabel hinzufügen und gegen die Außenwand drücken, um das für das Anschlusskabel gebohrte Loch zu füllen. 7. Richten Sie die drei Löcher am Kamerahalter mit den drei Löchern an der Wand aus. 8. Drehen Sie die drei mitgelieferten Schrauben in die Löcher durch den Kamerahalter, bis sie fest sitzen. 9. Gehen Sie nach innen zu der Stelle, an der sich das Anschlusskabel befindet. 10. Fügen Sie die zweite Tülle zum Anschlusskabel hinzu und drücken Sie gegen die Innenwand, um das gebohrte Loch zu füllen. 11. Stecken Sie das Anschlusskabel mit dem mitgelieferten Anschlusswinkel ein. 12. Nehmen Sie das Netzgerät und stecken Sie es in die Anschlussbox. 13. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose und schalten Sie den Strom ein. Install your Gigaset outdoor camera DE – EN 6. Once in place, add the grommet to the connection cable and push against the external wall to fill the hole drilled for the connection cable. 7. Line up the three holes on the Camera wall mount with the three holes located on the wall. 8. Screw the three screws provided into the holes through the Camera mount until tight/fixed in position. 9. Go inside the property to where the connection cable is located. 10. Add the secondary grommet to the connection cable and push against the internal wall to fill the hole that has been drilled. 11. Using the connection square provided, plug in the connection cable. 12. Take the power supply and plug into the connection box. 13. Plug the power supply into the plug socket and turn the power on. Ethernet oder WLAN Verbindung… Wenn Sie die Gigaset outdoor camera mit WLAN nutzen möchten, benötigen Sie nur den Anschluss an das Netzteil. Verbindungsbox Wenn Sie die Kamera an ein Ethernet Kabel anschließen möchten, stecken Sie diese bitte in die Verbindungsbox. POE wird nicht unterstützt. Verbindungsbox Ethernet or WLAN Connection… DE – EN If you want to use WLAN please attach the charging cable to the Connection Box. Connection Box If you want to use Ethernet please attach the cable and the charging cable to the Connection Box. POE is not supported. Connection Box LED Verhalten & Werkseinstellung LED Verhalten: Blinkt abwechselnd grün und rot = Kamera fährt hoch Grün = Kamera ist mit dem Server verbunden Grün blinkend = Kamera nimmt auf Rot blinkend = Software Update wird durchgeführt Rot = Kamera wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt Auf Werkseinstellung zurücksetzen: Wenn Sie die Kamera zurücksetzen möchten, löschen Sie diese bitte zuerst in der Gigaset elements App. Danach begeben Sie sich in die Nähe der Verbindungsbox. Drücken und halten Sie den RESET Knopf für 5 Sekunden. Nach 5 Sekunden fängt die Kamera an, rot zu blinken. Wenn die rote LED nicht mehr blinkt sondern nur noch an ist, ziehen Sie bitte das Netzteil ab für 2 Minuten. Die Kamera is nun zurückgesetzt und kann erneut verbunden werden. LED behavior and Factory Reset DE – LED behaviour: Flashing alternately green and red = camera is booting up Green light = camera is connected to the server Green flashing = camera is recording Red flashing = software update ongoing Red light = camera reset to factory mode Factory reset: If you want to factory reset your camera you start with deleting it in your Gigaset elements app. Locate the connection box for the Camera required to be factory reset. Press and hold the reset button on the connection box for 5 seconds. After 5 seconds the Red LED will flash multiple times to indicate the reset process has been initiated. Once the Red LED has gone back to solid state, please proceed to power cycle your product. Your product has now been reset back to factory default. Please follow the Camera set up process to install your Outdoor Camera. EN Bewegungsmelder / PIR Motion Sensor WLAN Antenne / Antenna RJ45 Kabel / RJ45 Cable Kameralinse / Camera lens Wandhalterung / Wall Mount Base Rückseite / Back Buchse fürs Netzteil / Power Resetknopf / Reset button Ethernetanschluss / Ethernet Kamera / Camera Verbindungsbox / Connection Box Technische Daten DE Leistungsanforderungen: 100-240V-Schaltnetzteil DC 5V/1,5A – Witterungsbeständig: Wasserdicht und wetterfest: IP66 EN Nachtsicht: LEDs mit IR-Cut-Schalter bis zu 15m Betrachtungswinkel: 110° horizontal / 60° vertikal Bildqualität: H.264 Hochprofil, 1/3"-CMOS-Sensor, Full HD (1920*1080P) Konnektivität: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz und Ethernet Größe (LxBxH) & Gewicht: 190 x 60 x 60mm; 465g Technical data Power Requierements: 100-240V switching power supply DC 5V/1.5A Weatherproof: IP66 Rated waterproof and weatherproof Night Vision: LEDs with IR Cut switcher up to 15m Viewing Angle: 110° Horizontal / 60° Vertical Image Quality: H.264 High profile, 1/3" CMOS Sensor, Full HD (1920*1080P) Connectivity: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2.4 GHz & Ethernet Size (LxWxH) & Weight: 190 x 60 x 60mm; 465g Avant de commencer … Avant d’installer la Gigaset outdoor camera, il est nécessaire de s’assurer que 1. la caméra n’est pas installée à plus de 10 m du routeur 2. la caméra soit placée et montée dans un endroit au niveau duquel la réception WLAN est assurée. Avant de monter l’appareil, nous recommandons de réaliser un essai de fonctionnement (vitesse de chargement lorsque plusieurs membres de la famille surfent sur le net) 3. la surface de montage ne présente aucun câble conducteur de courant 4. vous maîtrisez la perceuse à percussion et disposez d’une aide au guidage (tuyau en plastique par exemple) 5. votre routeur fonctionne avec 2,4 GHz ou que le câble LAN soit assez long pour arriver jusqu’à la caméra (il peut être prolongé à l’aide d’un adaptateur) 6. vous disposez bien d’une prise à portée du câble de raccordement Prima di iniziare… Prima di applicare la Gigaset outdoor camera, accertarsi 1. che la telecamera non disti più di 10 m dal router 2. che la telecamera venga posizionata e montata in un luogo che consenta anche la ricezione WLAN. Raccomandiamo di fare una prova prima di montare l’apparecchiatura (velocità di upload in caso di navigazione da parte di più membri della famiglia) 3. che sulla superficie di montaggio non siano presenti linee elettriche 4. di avere esperienza con l’uso di un martello perforatore e di disporre di un ausilio di guida (ad es. un tubo flessibile in plastica) 5. che il router trasmetta a 2,4 GHz o il cavo LAN arrivi fino alla telecamera (può essere prolungato con un adattatore) 6. che all’interno sia presente una presa raggiungibile dal cavo di collegamento FR – IT Installation de la Gigaset outdoor camera Pour mettre en service la Gigaset outdoor camera, veuillez installer l’application gratuite Gigaset elements et suivre les étapes et les consignes. Veuillez également lire nos consignes de sécurité jointes. Vous trouverez également de plus amples informations sur www.gigaset.com Démarrez l'application Gigaset elements et cliquez sur « Elements » ; appuyez sur « + » ; sélectionnez « smart camera > outdoor camera » et suivez les consignes. Installazione della Gigaset outdoor camera Per mettere in funzione la Gigaset outdoor camera, installare l’app gratuita Gigaset elements e seguire i passaggi e le istruzioni. Leggere anche le nostre note di sicurezza allegate. Ulteriori informazioni sono disponibili anche sul sito www.gigaset.com FR – IT Avviare l’app Gigaset elements e fare clic su "Elements"; aggiungere premendo "+"; selezionare "smart camera > outdoor camera" e seguire le istruzioni. Préparation pour la mise en place 1. Placez le gabarit de perçage à l’endroit auquel votre Gigaset outdoor camera doit être installée. 2. Marquez les trois trous de fixation et les trous d’insertion pour le câble de raccordement se trouvant sur le gabarit de perçage. 3. Percez 3 trous pour les supports de la caméra et un pour le câble de raccordement. 4. Installez les 3 douilles fournies pour le support de caméra. 5. Introduisez le câble de connexion avec une douille de guidage par le trou de raccordement sur l’autre côté du mur. Preparativi per l’installazione FR – IT 1. Posizionare lo schema di foratura nel punto in cui deve essere installata la Gigaset outdoor camera. 2. Marcare i tre fori di fissaggio e i fori di introduzione del cavo di collegamento che si trovano sullo schema di foratura. 3. Praticare 3 fori per il supporto della telecamera e uno per il cavo di collegamento. 4. Inserire i 3 tasselli in dotazione per il supporto della telecamera. 5. Fare passare il cavo di collegamento con un ausilio di guida attraverso il foro di allacciamento sull’altro lato della parete. Mise en place de la Gigaset outdoor camera 6. Après le montage, ajoutez le passe-câble au câble de raccordement et pressez contre le mur extérieur afin de combler le trou percé pour le câble de raccordement. 7. Alignez les trois trous au niveau du support de la caméra avec les trois trous sur le mur. 8. Vissez les trois vis fournies dans les trous par le support de la caméra, jusqu’à ce qu’elles soient serrées. 9. Passez vers l’intérieur à l’endroit où se trouve le câble de raccordement. 10. Ajoutez le deuxième passe-câble au câble de raccordement et pressez contre le mur intérieur afin de combler le trou percé. 11. Branchez le câble de raccordement avec l’équerre de raccordement fournie. 12. Prenez le bloc-secteur et branchez-le dans le boîtier de raccordement. 13. Branchez le bloc d’alimentation dans la prise et mettez le courant. Applicare la Gigaset outdoor camera FR – IT 6. Dopo il montaggio, aggiungere l’isolatore passante al cavo di collegamento e premerlo contro la parete esterna per riempire il foro praticato per il cavo. 7. Allineare i tre fori sul supporto della telecamera ai tre fori sulla parete. 8. Inserire le tre viti in dotazione nei fori attraverso il supporto della telecamera finché non sono serrate saldamente. 9. Andare all’interno nel punto in cui si trova il cavo di collegamento. 10. Aggiungere il secondo isolatore passante al cavo di collegamento e premerlo contro la parete interna per riempire il foro praticato. 11. Inserire il cavo di collegamento con il raccordo angolare in dotazione. 12. Prendere l’alimentatore di rete e inserirlo nella scatola di connessione. 13. Inserire l’alimentatore di rete nella presa e attivare la corrente. Ethernet ou connexion WLAN … Si vous souhaitez utiliser la Gigaset outdoor camera avec le WLAN, vous avez uniquement besoin du port sur le bloc d’alimentation. Boîtier de connexion Si vous souhaitez raccorder la caméra à un câble Ethernet, veuillez la brancher dans le boîtier de connexion. POE n’est pas supporté. Boîtier de connexion Connessione Ethernet o WLAN… Se si desidera utilizzare la Gigaset outdoor camera con una WLAN, occorre solo l’allacciamento all’alimentatore di rete. FR – IT Scatola di connessione Se si desidera collegare la telecamera a un cavo Ethernet, inserirlo nella scatola di connessione. La tecnologia PoE non viene supportata. Scatola di connessione Comportement des LED et réglage d’usine Comportement des LED : Clignotement rouge et vert en alternance = la caméra démarre Vert = la caméra est connectée au serveur Clignotement vert = la caméra enregistre Clignotement rouge = mise à jour du logiciel en cours Rouge = la caméra est réinitialisée sur les réglages d’usine Réinitialiser sur les réglages d'usine : Si vous souhaitez réinitialiser la caméra, veuillez d’abord la supprimer dans l’application Gigaset elements. Rapprochez-vous ensuite du boîtier de connexion. Veuillez appuyer et maintenir le bouton RESET pendant 5 secondes. Après 5 secondes, la caméra commence à clignoter en rouge. Si la LED rouge ne clignote plus mais reste allumée, veuillez retirer le bloc d’alimentation pendant 2 minutes. La caméra est maintenant réinitialisée et peut à nouveau être connectée. Comportamento del LED e impostazioni di fabbrica Comportamento del LED: Lampeggiante alternativamente in verde e rosso = Avvio della telecamera Verde = Telecamera collegata al server Verde lampeggiante = La telecamera sta registrando Rosso lampeggiante = Aggiornamento software in corso Rosso = Reset della telecamera alle impostazioni di fabbrica Reset alle impostazioni di fabbrica: Se si desidera resettare la telecamera, per prima cosa cancellarla nell’app Gigaset elements. In seguito recarsi presso la scatola di connessione. Tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi. Dopo 5 secondi la telecamera inizia a lampeggiare in rosso. Quando il LED rosso non lampeggia più ma rimane fisso, estrarre l’alimentatore di rete per 2 minuti. Ora la telecamera è resettata e può essere ricollegata. FR – IT Détecteur de mouvement / Sensore di movimento Antenne WLAN / Antenna WLAN Câble RJ45 / Cavo RJ45 Support mural / Supporto a parete Lentille de caméra / Obiettivo telecamera Bouton de réinitialisation / Pulsante di reset Face arrière / Lato posteriore Prise pour le bloc d’alimentation / Presa per alimentatore di rete Prise Ethernet / Presa Ethernet Caméra / Telecamera Boîtier de connexion / Scatola di connessione Caractéristiques techniques Exigences en matière de performances : Bloc d’alimentation 100-240 V DC 5 V/1,5 A Résistance aux intempéries : Etanche à l’eau et résistant aux intempéries : IP66 Vision nocturne : LED avec commutateur IR-Cut jusqu’à 15 m Angle de vue : 110° horizontal / 60° vertical Qualité d’image : H.264 profil haut, capteur CMOS 1/3", Full HD (1920*1080P) Connectivité : Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz et Ethernet Taille (long. x larg. x hauteur) & poids : 190 x 60 x 60 mm ; 465 g Dati tecnici Requisiti di potenza: 100-240V-alimentazione a commutazione CC 5V/1,5A Resistente agli agenti atmosferici: impermeabile e resistente alle intemperie: IP66 Visione notturna: LED con interruttore IR-Cut fino a 15 m Angoli di osservazione: 110° in orizzontale / 60° in verticale Qualità immagini: Profilo alto H.264, sensore CMOS da 1/3", Full HD (1920*1080P) Connettività: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz ed Ethernet Dimensioni (lung. x largh. x alt.) e peso: 190 x 60 x 60 mm; 465 g FR – IT Voordat u begint… Voordat u de Gigaset outdoor camera monteert, dient u ervoor te zorgen dat: 1. de afstand tussen de camera en uw router niet meer dan 10 meter bedraagt 2. de camera op een plek wordt aangebracht waar u WLAN-ontvangst heeft. Probeer het toestel eerst uit voordat u het monteert (upload-snelheid terwijl meerdere familieleden aan het surfen zijn) 3. er op de montageplek geen stroomvoerende leidingen aanwezig zijn 4. u ervaring heeft met een boorhamer en dat u een doorvoerhulp (bijv. een plastic slang) bij de hand heeft 5. uw router werkt met 2,4 GHz of dat de LAN-kabel tot aan de camera reikt (deze kan met een adapter worden verlengd) 6. dat er zich een stopcontact binnen het bereik van de aansluitkabel bevindt Antes de empezar… Antes de instalar la cámara de exteriores de Gigaset, debe asegurarse de 1. no instalar la cámara a una distancia superior a 10 m de su router 2. colocar y montar la cámara en un lugar en el que también se reciba señal Wi-Fi. Le recomendamos que realice una prueba antes de montar el dispositivo (velocidad de carga cuando estén navegando varios miembros de la familia) 3. no tener cables de corriente en la superficie de montaje 4. tener experiencia con taladros y contar con una guía (por ejemplo, un tubo de plástico) 5. que su router funciona con 2,4 GHz o que el cable LAN llega hasta la cámara (se puede alargar con un alargador) 6. tener un enchufe en el interior al que poder enchufar el cable de conexión NL – ES Installeren van de Gigaset outdoor camera Installeer de gratis elements-app van Gigaset en volg de stappen en instructies om Gigaset outdoor camera in gebruik te nemen. Lees ook de meegeleverde veiligheidsinstructies. Meer informatie vindt u ook op www.gigaset.com Gigaset elements app starten en op "Elements" klikken; toevoegen "+" indrukken; "smart camera > outdoor camera" selecteren en vervolgens de instructies volgen. Así se instala su Gigaset outdoor camera Para poner la Gigaset outdoor camera en funcionamiento, instale la Gigaset elements App gratuita y siga los pasos y las instrucciones. Lea también las indicaciones de seguridad adjuntas. También encontrará más información en www.gigaset.com NL – ES Abra la Gigaset elements App y haga clic en "Elements"; pulse añadir "+"; seleccione "smart camera > outdoor camera" y siga las instrucciones. Installatie voorbereiden 1. Plaats de boorsjabloon op de plek waar u de Gigaset outdoor camera wilt installeren. 2. Markeer de drie bevestigingsgaten en de doorvoergaten voor de aansluitkabel op de sjabloon. 3. Boor 3 gaten voor de camerahouder en 1 gat voor de aansluitkabel. 4. Breng de 3 meegeleverde pluggen aan in de gaten voor de camerahouder. 5. Leid de verbindingskabel met een doorvoerhulp door het aansluitgat naar de andere zijde van de muur. Preparación de la instalación NL 1. Coloque el patrón de taladros en el lugar en el que quiere instalar la Gigaset outdoor camera. 2. Marque los tres orificios de fijación y los orificios de introducción del cable que se encuentra en el patrón de orificios. 3. Taladre 3 orificios para el soporte de la cámara y uno para el cable de conexión. 4. Coloque los 3 tacos suministrados para el soporte de la cámara. 5. Lleve el cable de conexión a través del orificio de conexión al otro lado de la pared usando una herramienta auxiliar. – ES Gigaset outdoor camera monteren 6. Na het monteren de doorvoertule op de aansluitkabel aanbrengen en tegen de buitenmuur drukken om het gat voor de aansluitkabel af te dichten. 7. De drie gaten van de camerahouder uitlijnen met de drie gaten in de muur. 8. Draai de drie meegeleverde schroeven via de gaten van de camerahouder aan tot ze vastzitten. 9. Ga naar binnen naar de plek waar de aansluitkabel zich bevindt. 10. Breng de tweede tule aan op de aansluitkabel en druk deze tegen de binnenmuur om het boorgat af te dichten. 11. Sluit de aansluitkabel met de meegeleverde aansluitstekker aan. 12. Steek vervolgens de netadapter in de verbindingsbox. 13. Steek de netadapter in het stopcontact en schakel de stroom in. Colocar la Gigaset outdoor camera NL – 6. Después del montaje, acople el manguito al cable de conexión y presione contra la pared exterior para tapar el orificio perforado para el cable de conexión. 7. Oriente los tres orificios del soporte de cámara con los tres orificios de la pared. 8. Atornille el soporte de la cámara con los tres tornillos incluidos hasta que estos queden fijos. 9. Vaya al interior, al lugar donde se encuentra el cable de conexión. 10. Acople el segundo manguito al cable de conexión y presione contra la pared interior para tapar el orificio perforado para el cable de conexión. 11. Enganche el cable de conexión a la escuadra de conexión. 12. Enchufe el aparato de alimentación a la caja de conexión. 13. Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente y conecte la corriente. ES Ethernet- of WLAN-verbinding… Als u de Gigaset outdoor camera met WLAN wilt gebruiken, heeft u alleen de aansluiting op de netadapter nodig. Verbindingsbox Als u de camera op een Ethernet-kabel wilt aansluiten, steekt u deze in de verbindingsbox. POE wordt niet ondersteund. Verbindingsbox Conexión Wi-Fi o Ethernet… Si quiere utilizar la Gigaset outdoor camera con Wi-Fi, solo necesita la conexión a la fuente de alimentación. Caja de conexión NL – ES Si quiere conectar la cámara a un cable Ethernet, conéctela a la caja de conexión. No se admite POE. Caja de conexión LED-indicaties & fabrieksinstelling LED-indicaties: Knippert afwisselend groen en rood = camera wordt gestart Groen = camera heeft verbinding met de server Groen knipperend = camera neemt op Rood knipperend = software-update wordt uitgevoerd Rood = fabrieksinstellingen van de camera worden hersteld Terugzetten op fabrieksinstellingen (reset) Als u de camera wilt resetten, moet u eerst de camera verwijderen uit de Gigaset elements-app. Ga naar de verbindingsbox. Houd de RESET-knop 5 seconden ingedrukt. Na 5 seconden begint de camera rood te knipperen. Als de rode LED niet meer knippert en continu brandt, koppelt u de netadapter 2 minuten los. De camera is nu gereset en kan opnieuw worden verbonden. Comportamiento del LED y ajustes de fábrica Comportamiento del LED: Parpadeo en verde y rojo alternativamente = la cámara está subiendo Verde = la cámara está conectada al servidor Parpadeo en verde = la cámara está grabando Parpadeo en rojo = se está ejecutando una actualización de software Rojo = se están restableciendo los ajustes de fábrica de la cámara Restablecer los ajustes de fábrica: Si quiere restablecer los ajustes de la cámara, bórrela primero en la Gigaset elements app. Luego, vaya a la caja de conexiones. Pulse el botón RESET durante 5 segundos. Después de 5 segundos, la cámara empieza a parpadear en rojo. Cuando el LED rojo ya no parpadea, simplemente está encendido, desconecte la fuente de alimentación durante 2 minutos. Con esto, la cámara se restablece y puede volver a conectarse. NL – ES Bewegingsmelder / Detector de movimiento WLAN-antenne / Antena Wi-Fi RJ45-kabel / Cable RJ45 Cameralens / Lente de la cámara Wandhouder / Soporte de pared Achterzijde / Parte posterior Netadapter-aansluiting / Casquillo para la fuente de alimentación Reset-knop / Botón de Reset Ethernet-aansluiting / Conexión Ethernet Camera / Cámara Verbindingsbox / Caja de conexión Technische gegevens Elektrische vereisten: 100-240V-netadapter DC 5V/1,5A Weerbestendig: Waterdicht en weerbestendig: IP66 Nachtzicht: LED's met IR-cut-schakelaar tot 15 meter Kijkhoek: 110 ° horizontaal / 60 ° verticaal Beeldkwaliteit: H.264 high profile, 1/3”-CMOS-sensor, Full HD (1920*1080P) Aansluitmogelijkheden: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz en Ethernet Afmetingen (LxBxH) & gewicht: 190 x 60 x 60mm; 465 g NL – Datos técnicos ES Requisitos de potencia: Fuente de alimentación de 100-240 V CC 5 V/1,5 A Resistencia a la intemperie: Impermeable y resistente: IP66 Visión nocturna: LED con interruptor IR hasta 15 m Ángulo de visión: 110° horizontal/60° vertical Calidad de la imagen: H.264 de perfil alto, sensor CMOS de 1/3", Full HD (1920*1080P) Conectividad: Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz y Ethernet Tamaño (LxAxP) y peso: 190 x 60 x 60 mm; 465 g Wir sind gerne für Sie da. We are here to help. Nous sommes là pour vous. Sie haben Fragen oder wollen sich ausführlich über unsere Sicherheitslösungen informieren? Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise. Wir freuen uns über Ihren Besuch auf www.gigaset.com. Sie finden auch hilfreiche Videos auf YouTube oder unserer Facebook Präsenz. Den Support erreichen Sie direkt aus der App oder auf www.gigaset.com/support. Do you have any questions or want detailed information on our security solutions? Follow the safety information included. We look forward to welcoming you on www.gigaset.com. Helpful videos are also on our YouTube and Facebook sites. Support is available directly from the app and on www.gigaset.com/support. Vous avez des questions ou vous voulez vous informer de manière détaillée sur nos solutions de sécurité ? Tenez compte des consignes de sécurité jointes. Nous nous réjouissons de votre visite sur www.gigaset.com. Vous trouverez également des vidéos utiles sur YouTube ou sur notre page Facebook. Vous pouvez joindre le service d‘assistance directement depuis l‘application ou sur www.gigaset.com/support. Siamo qui per aiutarti. Wij helpen u graag. Estamos encantados de ayudarle. Hai qualche domanda o desideri informazioni dettagliate sulle nostre soluzioni di sicurezza? Attenersi alle note di sicurezza allegate. Sei il benvenuto su www.gigaset.com. Sul nostro canale YouTube o su Facebook si trovano anche video di aiuto. Il supporto è disponibile direttamente dall‘app e su www.gigaset.com/support. Heeft u vragen of wilt u meer informatie over onze beveiligings-oplossingen? Volg de meegeleverde veiligheidsinstructie. We heten u van harte welkom op www.gigaset.com. Op YouTube of onze Facebook-pagina vindt u bovendien handige video‘s. U bereikt onze support rechtstreeks uit de app of op www.gigaset.com/support. ¿Tiene alguna duda o necesita información detallada sobre nuestras soluciones de seguridad? Tenga en cuenta las recomendaciones de seguridad adjuntas. Esperamos su visita en www.gigaset.com. También encontrará vídeos útiles en YouTube o en nuestra página de Facebook. El servicio de asistencia está disponible directamente a través de la app o en www.gigaset.com/support. Your unique Camera ID , 28.05.2014 / ModuleVersion 1.0 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2020 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com *A31008-N2557-R101-1-4U19* A31008-N2557-R101-1-4U19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gigaset Outdoor Camera Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario