Zenith 1806 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
• Cleaning with a dry cloth may be sufcient, but for other stains or marks, wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong
detergents or abrasive cleaners; they may damage the surface of the product.
• Nettoyer avec un linge sec peut sufre, mais pour les taches ou les autres marques, frottez doucement l’article avec un linge
humide. N’UTILISEZ PAS de détergents puissants ni de nettoyants abrasifs, car ils pourraient abîmer le produit.
• La limpieza con un paño seco puede ser suciente. Sin embargo, para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un
paño húmedo. NO utilice detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la supercie del producto.
MEDICINE CABINET
ARMOIRE À PHARMACIE
BOTIQUÍN
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
MODEL/MODÈLE/MODELO #1806, M1215,105, M115
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Questions/Des questions/Preguntas?
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986
between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our
website at www.zenith-products.com for more information.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Cabinet
Armoire
Gabinete
x 1
Shelf
Tablette
Repisa
x 2
A
B
• This medicine cabinet is reversible so that the door can open in either direction (from left to right or from right to left).
• This means you may hang the cabinet with the hinges on the left (Figure 1).
• This means you may turn the entire cabinet “upside down” and hang it with the hinges on the right (Figure 2).
• Cette armoire à pharmacie est réversible, donc la porte peut s’ouvrir des deux côtés (de la gauche vers la droite ou de la droite
vers la gauche).
• Vous pouvez donc installer l’armoire avec les charnières sur le côté gauche (gure 1).
• Vous pouvez aussi retourner l’armoire et l’installer avec les charnières sur le côté droit (gure 2).
• Este botiquín es reversible, de modo que la puerta se puede abrir en cualquier dirección (de la izquierda a la derecha o de la
derecha o izquierda).
• Esto quiere decir que puede colgar el gabinete con las bisagras a la izquierda (gura 1).
• Esto quiere decir que puede voltear por completo el gabinete y colgarlo con las bisagras a la derecha (gura 2).
Figure 1
Figure 1
Figura 1
Figure 2
Figure 2
Figura 2
www.zenith-products.com
www.zenith-products.com
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais
1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi
au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour
de plus amples informations.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986
entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o
contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com
para solicitar mas información.
1
2
3
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Surface Mount
Punch out the holes in the rear of
the cabinet (A). Hold the
cabinet (A) up against the wall
in the desired location making
sure the cabinet (A) is level. Mark
the wall through the mounting
holes in back of the cabinet (A).
Attach the cabinet (A) to the wall
using the appropriate mounting
hardware (not included).
Montage en surface
Enfoncez les pastilles des
trous à l’arrière de l’armoire (A).
Placez l’armoire (A) contre le mur
à l’endroit désiré en vous assurant
qu’elle est de niveau. Faites une
marque sur le mur à travers les
trous de montage à l’arrière de
l’armoire (A). Fixez l’armoire (A)
au mur à l’aide de la quincaillerie
de xation appropriée (non incluse).
Montaje supercial
Perfore los oricios en la parte
posterior del gabinete (A).
Sostenga el gabinete (A) pegado
a la pared en el lugar deseado
y asegúrese de que esté nivelado.
Marque la pared a través de los
oricios de montaje en la parte
posterior del gabinete (A). Fije el
gabinete (A) a la pared con los
aditamentos de montaje apropiados
(no se incluyen).
2. Recess Mount
Hold the cabinet (A) at the
desired location, making sure the
cabinet (A) is level. Trace the
outline of the cabinet (A) on the
wall. Cut the hole in the wall along
the traced line. NOTE: If there is
no existing hole from the old
medicine cabinet, contact a
professional for installation.
Montage encastré
Placez l’armoire (A) à l’endroit
désiré en vous assurant qu’elle
est de niveau. Tracez le contour
de l’armoire (A) sur le mur. Faites
un trou dans le mur en suivant la
ligne tracée.
REMARQUE : s’il n’y a aucun
trou existant après le retrait de
l’ancienne armoire à pharmacie,
contactez un professionnel pour
l’installation.
3. Recess Mount
Punch out the holes in the sides
of the cabinet (A). Hold the
cabinet (A) in the nal location.
Mark the studs through the
mounting holes on the right and
left side of the cabinet (A). Attach
the cabinet (A) to studs using the
appropriate mounting hardware
(not included).
Montage encastré
Enfoncez les pastilles des trous
sur les côtés de l’armoire (A).
Placez l’armoire (A) à son
emplacement nal. Faites une
marque sur les montants à travers
les trous de montage du côté droit
et gauche de l’armoire. Fixez
l’armoire (A) aux montants à
l’aide de la quincaillerie de
xation appropriée (non incluse).
Montaje empotrado
Perfore los oricios en los lados
del gabinete (A). Sostenga el
gabinete (A) en la ubicación nal.
Marque los montantes por los
oricios de montaje en el lado
derecho e izquierdo del
gabinete (A). Fije el gabinete (A) a
los montantes con los aditamentos
de montaje apropiados (no se
incluyen).
4. Insert the shelves (B) in the
desired locations.
Insérez les tablettes (B) aux
endroits désirés.
Coloque las repisas (B) en las
posiciones deseadas.
www.zenith-products.com
www.zenith-products.com
A
A
A
B
A
2. Montaje empotrado
Sostenga el gabinete (A) en el
lugar deseado y asegúrese de
que esté nivelado. Trace el
contorno del gabinete (A) en la
pared. Haga un oricio en la
pared según la línea trazada.
NOTA: Si no existe un oricio
preexistente del botiquín anterior,
contacte a un profesional para
que lo instale.
2
A
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’outil.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing, and gas lines.
NOTE: If there is no existing hole from the old medicine cabinet, contact a professional for installation.
Avant de couper, de percer ou de marteler la surface d’un mur, assurez-vous qu’il n’y a pas de l électrique, de tuyau ou
de conduite de gaz derrière.
REMARQUE : s’il n’y a aucun trou existant après le retrait de l’ancienne armoire à pharmacie, contactez un professionnel
pour l’installation.
Antes de cortar, taladrar o martillar en cualquier supercie de pared, verique la ubicación de las íneas de electric dad,
plomería y gas.
NOTA: Si no existe un oricio preexistente del botiquín anterior, contacte a un profesional para que lo instale.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Electric drill with the appropriate drill bit size, Level, Measuring tape, Pencil and
Circular saw
NOTE: Surface Mount: Use a 3/32 in. drill bit and #10 x 2 in. long pan head wood screws (requires 4 per cabinet) for direct
stud installation. Use a 1/4 in. drill bit and 1/8 in. Molly Bolts sized to the appropriate wall thickness (requires 4 per cabinet) for
drywall installation.
NOTE: Recess Mount: Use a 3/32 in. drill bit and 1-1/4 in. long pan head wood screws (requires 2 per side) for installation.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : perceuse électrique avec un foret de taille appropriée, niveau, ruban à
mesurer, crayon et scie circulaire.
REMARQUE : montage en surface : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée n° 10 de 5 cm (2 po) de
long (4 par armoire) pour une installation directe dans un poteau mural. Utilisez une mèche de 1/4 po et des chevilles d’ancrage
extensibles de 1/8 po d’une taille correspondant à l’épaisseur du mur (4 par armoire) pour une installation sur cloison sèche.
REMARQUE : montage encastré : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée de 3,2 cm (1-1/4 po)
de long (2 par côté) pour l’installation.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Taladro con el tamaño adecuado de broca, nivel, cinta métrica,
lápiz y sierra circular
NOTA: Instalación al ras: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para madera largos No.10 x 2 pulg. (se
requieren 4 por botiquín) para instalar directamente en el montante. Utilice una broca de 1/4 pulg. y tornillos expansibles de 1/8 pulg.
del tamaño adecuado para el espesor de la pared (se requieren 4 por botiquín) para la instalación en la mampostería.
NOTA: Instalación en espacio para empotrar: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para
madera largos de 1-1/4 pulg. (se requieren 2 por lado) para instalar.

Transcripción de documentos

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO MEDICINE CABINET ARMOIRE À PHARMACIE BOTIQUÍN • Cleaning with a dry cloth may be sufficient, but for other stains or marks, wipe gently with a damp cloth. DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners; they may damage the surface of the product. • Nettoyer avec un linge sec peut suffire, mais pour les taches ou les autres marques, frottez doucement l’article avec un linge humide. N’UTILISEZ PAS de détergents puissants ni de nettoyants abrasifs, car ils pourraient abîmer le produit. • La limpieza con un paño seco puede ser suficiente. Sin embargo, para otras manchas o marcas, limpie suavemente con un paño húmedo. NO utilice detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del producto. MODEL/MODÈLE/MODELO #1806, M1215,105, M115 TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • This medicine cabinet is reversible so that the door can open in either direction (from left to right or from right to left). • This means you may hang the cabinet with the hinges on the left (Figure 1). • This means you may turn the entire cabinet “upside down” and hang it with the hinges on the right (Figure 2). Questions/Des questions/Preguntas? • Cette armoire à pharmacie est réversible, donc la porte peut s’ouvrir des deux côtés (de la gauche vers la droite ou de la droite vers la gauche). • Vous pouvez donc installer l’armoire avec les charnières sur le côté gauche (figure 1). • Vous pouvez aussi retourner l’armoire et l’installer avec les charnières sur le côté droit (figure 2). If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information. • Este botiquín es reversible, de modo que la puerta se puede abrir en cualquier dirección (de la izquierda a la derecha o de la derecha o izquierda). • Esto quiere decir que puede colgar el gabinete con las bisagras a la izquierda (figura 1). • Esto quiere decir que puede voltear por completo el gabinete y colgarlo con las bisagras a la derecha (figura 2). S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com pour de plus amples informations. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información. Figure 1 Figure 1 Figura 1 Figure 2 Figure 2 Figura 2 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A B x1 x2 Cabinet Armoire Gabinete www.zenith-products.com Shelf Tablette Repisa www.zenith-products.com SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’outil. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA • Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing, and gas lines. • NOTE: If there is no existing hole from the old medicine cabinet, contact a professional for installation. • Avant de couper, de percer ou de marteler la surface d’un mur, assurez-vous qu’il n’y a pas de fil électrique, de tuyau ou de conduite de gaz derrière. • REMARQUE : s’il n’y a aucun trou existant après le retrait de l’ancienne armoire à pharmacie, contactez un professionnel pour l’installation. • Antes de cortar, taladrar o martillar en cualquier superficie de pared, verifique la ubicación de las íneas de electric dad, plomería y gas. • NOTA: Si no existe un orificio preexistente del botiquín anterior, contacte a un profesional para que lo instale. PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 25 minutes Tools Required for Assembly (not included): Electric drill with the appropriate drill bit size, Level, Measuring tape, Pencil and Circular saw NOTE: Surface Mount: Use a 3/32 in. drill bit and #10 x 2 in. long pan head wood screws (requires 4 per cabinet) for direct stud installation. Use a 1/4 in. drill bit and 1/8 in. Molly Bolts sized to the appropriate wall thickness (requires 4 per cabinet) for drywall installation. NOTE: Recess Mount: Use a 3/32 in. drill bit and 1-1/4 in. long pan head wood screws (requires 2 per side) for installation. Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : perceuse électrique avec un foret de taille appropriée, niveau, ruban à mesurer, crayon et scie circulaire. REMARQUE : montage en surface : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée n° 10 de 5 cm (2 po) de long (4 par armoire) pour une installation directe dans un poteau mural. Utilisez une mèche de 1/4 po et des chevilles d’ancrage extensibles de 1/8 po d’une taille correspondant à l’épaisseur du mur (4 par armoire) pour une installation sur cloison sèche. REMARQUE : montage encastré : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée de 3,2 cm (1-1/4 po) de long (2 par côté) pour l’installation. Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Taladro con el tamaño adecuado de broca, nivel, cinta métrica, lápiz y sierra circular NOTA: Instalación al ras: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para madera largos No.10 x 2 pulg. (se requieren 4 por botiquín) para instalar directamente en el montante. Utilice una broca de 1/4 pulg. y tornillos expansibles de 1/8 pulg. del tamaño adecuado para el espesor de la pared (se requieren 4 por botiquín) para la instalación en la mampostería. NOTA: Instalación en espacio para empotrar: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para madera largos de 1-1/4 pulg. (se requieren 2 por lado) para instalar. www.zenith-products.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Surface Mount Punch out the holes in the rear of the cabinet (A). Hold the cabinet (A) up against the wall in the desired location making sure the cabinet (A) is level. Mark the wall through the mounting holes in back of the cabinet (A). Attach the cabinet (A) to the wall using the appropriate mounting hardware (not included). 1 A Montage en surface Enfoncez les pastilles des trous à l’arrière de l’armoire (A). Placez l’armoire (A) contre le mur à l’endroit désiré en vous assurant qu’elle est de niveau. Faites une marque sur le mur à travers les trous de montage à l’arrière de l’armoire (A). Fixez l’armoire (A) au mur à l’aide de la quincaillerie de fixation appropriée (non incluse). Montage encastré Placez l’armoire (A) à l’endroit désiré en vous assurant qu’elle est de niveau. Tracez le contour de l’armoire (A) sur le mur. Faites un trou dans le mur en suivant la ligne tracée. REMARQUE : s’il n’y a aucun trou existant après le retrait de l’ancienne armoire à pharmacie, contactez un professionnel pour l’installation. 2 3. Recess Mount Punch out the holes in the sides of the cabinet (A). Hold the cabinet (A) in the final location. Mark the studs through the mounting holes on the right and left side of the cabinet (A). Attach the cabinet (A) to studs using the appropriate mounting hardware (not included). 3 A A Montage encastré Enfoncez les pastilles des trous sur les côtés de l’armoire (A). Placez l’armoire (A) à son emplacement final. Faites une marque sur les montants à travers les trous de montage du côté droit et gauche de l’armoire. Fixez l’armoire (A) aux montants à l’aide de la quincaillerie de fixation appropriée (non incluse). Montaje superficial Perfore los orificios en la parte posterior del gabinete (A). Sostenga el gabinete (A) pegado a la pared en el lugar deseado y asegúrese de que esté nivelado. Marque la pared a través de los orificios de montaje en la parte posterior del gabinete (A). Fije el gabinete (A) a la pared con los aditamentos de montaje apropiados (no se incluyen). 2. Recess Mount Hold the cabinet (A) at the desired location, making sure the cabinet (A) is level. Trace the outline of the cabinet (A) on the wall. Cut the hole in the wall along the traced line. NOTE: If there is no existing hole from the old medicine cabinet, contact a professional for installation. 2. Montaje empotrado Sostenga el gabinete (A) en el lugar deseado y asegúrese de que esté nivelado. Trace el contorno del gabinete (A) en la pared. Haga un orificio en la pared según la línea trazada. NOTA: Si no existe un orificio preexistente del botiquín anterior, contacte a un profesional para que lo instale. 2 A Montaje empotrado Perfore los orificios en los lados del gabinete (A). Sostenga el gabinete (A) en la ubicación final. Marque los montantes por los orificios de montaje en el lado derecho e izquierdo del gabinete (A). Fije el gabinete (A) a los montantes con los aditamentos de montaje apropiados (no se incluyen). 4. Insert the shelves (B) in the desired locations. Insérez les tablettes (B) aux endroits désirés. 4 A B Coloque las repisas (B) en las posiciones deseadas. www.zenith-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zenith 1806 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación