Zenith M182 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Pg 1 of 3
Before You Begin
Thank you for purchasing this
product. We’ve included easy to
follow step-by-step instructions
which have been carefully written
to ensure quick, easy installation.
Be sure to read the instructions (a
time saver in the long run).
Identify all parts. If any pieces are
missing, call our Toll Free Number
1-800-892-3986 between 8:00AM-
5:00PM EST Monday through
Friday or contact our website at
www.zenith-products.com for more
information.
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar
este producto. Hemos incluido
instrucciones fáciles de seguir
paso por paso las cuales han sido
cuidadosamente escritas para
instalación rápida y fácil.
Asegúrese de leer las instrucciones
(un economizador de tiempo a la
larga).
Identifique todas las partes. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
número sin costo por la llamada al
1-800-892-3986 entre las 8:00 AM
y las 5:00 PM Hora del Este de
lunes a viernes o comuníquese
con nuestro sitio "Web" en
www.zenith-products.com para
obtener más información.
Avant de commencer
Merci d'avoir acheter ce produit.
Vous trouverez dans cet emballage
des instructions pas-à-pas faciles
à suivre, qui ont été rédigées avec
soin afin d'assurer un installation
rapide et facile. Ne manquez pas
de les lire attentivement ; elles
vous feront gagner du temps par
la suite.
Identifiez les pièces. S'il venait à
vous en manquer, appelez notre
numéro vert 1.800.892.3986 entre
8 h et 17 h (heure de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi,
ou contactez notre site Web à
www.zenith-products.com pour de
plus amples informations.
WARNING: Before cutting or drilling
into any wall, make certain of the
locations of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these lines
may cause serious injury. If needed,
contact your electrician, plumber or
service person. Be sure to select
the proper mounting hardware to
support the cabinet, whether mount-
ing to drywall or to wooden studs.
NOTE: This medicine cabinet may
be reversible, so that the door can
open in either direction (from left to
right, or from right to left). This
means you may hang the cabinet
with the hinges on the right OR turn
the entire cabinet “upside down”
and hang it with the hinges on the
left. The cabinet is identical either
way.
ADVERTENCIA
: Antes de cortar o
taladrar en cualquier pared,
asegúrese de las ubicaciones de
las líneas eléctricas, de plomería y
de gas. El
cortar cualquiera de estas
líneas puede causar una lesión
grave. Si es necesario, comuníquese
con su electricista, plomero o técnico
de servicio.
Asegúrese de seleccionar
los artículos de ferretería de montaje
apropiados para soportar el gabinete,
ya sea que se monte en pared falsa
o en soportes de madera.
NOTA: Este gabinete para medicinas
puede ser reversible, de tal manera
que la puerta se puede abrir en
ambas direcciones (de izquierda a
derecha o de derecha a izquierda).
Esto significa que usted puede colgar
el gabinete con las bisagras a la
derecha O puede invertir el gabinete
completo "boca abajo" y colgarlo
con las bisagras a la izquierda. El
gabinete es idéntico de cualquier
manera.
A
VERTISSEMENT : avant de
découper ou de percer toute surface
murale, vérifiez l'emplacement des
canalisations électriques, de
plomberie et de gaz. Des blessures
graves pourraient survenir si l'une
de ces canalisations était sectionnée.
Au besoin, contactez votre électricien,
votre plombier ou votre dépanneur.
Assurez-vous de sélectionner les
pièces de montage qui conviennent
pour soutenir le placard, que vous
montiez ce dernier sur une cloison
sèche ou dans des poteaux muraux.
REMARQUE : Cette armoire à
pharmacie peuvent être réversibles ;
la porte peut s'ouvrir dans un sens
ou dans l'autre (de gauche à droite
ou de droite à gauche). Vous pouvez
donc suspendre le placard avec les
charnières sur la droite OU " retourner "
complètement le meuble et le
suspendre avec les charnières sur
la gauche. Le placard est identique,
quelle que soit son orientation.
M182 CABINET
MOUNTING
INSTRUCTIONS
M182 INSTRUCCIONES
DE MONTAJE DEL
GABINETE
M182 INSTRUCTIONS
DE MONTAGE DU
PLACARD
©2011 Zenith Products Corp.
Pg 2 of 3
FOR SURFACE MOUNT
CABINETS
1. Punch out the holes in the rear of
the cabinet.
2. Hold the cabinet at the desired
position on wall. NOTE: Make sure
cabinet is level.
3. Mark locations on wall through
mounting holes in back of cabinet.
4. Drill holes in the marked spots.
5. Attach cabinet to wall, using
mounting screws (not included) and
drywall anchors (not included), as
shown.
PARA GABINETES QUE SE
MONTEN EN LA SUPERFICIE
1. Perfore los orificios en la parte
posterior del gabinete.
2. Sostenga el gabinete en la
ubicación
deseada en la pared.
NOTA: Asegúrese de que el gabinete
se encuentre a nivel.
3. Marque las ubicaciones en la
pared a través de los orificios de
montaje en el respaldo del gabinete.
4. Taladre los orificios en las marcas
señaladas.
5. Fije el gabinete a la pared utilizando
los tornillos de montaje (no incluidos)
y las anclas para pared
falsa (no
incluidas) como se muestra.
MONTAGE EN SURFACE
1. Évidez les trous à l’arrière du
meuble.
2. Placez le placard à la position
désirée contre le mur. REMARQUE :
assurez-vous que le placard est de
niveau.
3. Placez des repères sur le mur
par les trous de montage situés à
l'arrière du placard.
4. Percez des trous aux endroits
indiqués.
5. Fixez le placard au mur à l'aide
de vis de montage (non incluses) et
de chevilles spéciales (non incluses),
comme indiqué.
FOR RECESS MOUNT
CABINETS
1. Hold the cabinet at the desired
position on wall. NOTE: Make sure
cabinet is level.
2. Trace the outline of the cabinet
on the wall. NOTE: The cabinet
should be positioned between two
studs. If the cabinet will not be posi-
toned between two studs, a frame
of wood must be constructed in the
wall surrounding the outline of the
location of the cabinet.
3. Cut a hole in the wall along the
traced line
4. Punch out the holes in the sides
of the cabinet.
5. Install the cabinet in the wall,
using appropriate mounting screws
(not included).
PARA GABINETES QUE SE
MONTEN EMPOTRADOS
1. Sostenga el gabinete en la
ubicación deseada en la pared.
NOTA: Asegúrese de que el gabinete
se encuentre a nivel.
2. Trace el contorno del gabinete en
la pared. NOTA: El gabinete se
debe colocar entre dos soportes de
pared. Si el gabinete no se colocará
entre dos soportes de pared, se
debe construir un marco de madera
en la pared rodeando el contorno
de la ubicación del gabinete.
3. Recorte un orificio en la pared a
lo largo de la línea trazada
4. Perfore los orificios en las partes
laterales del gabinete.
5. Instale el gabinete en la pared,
utilizando tornillos de montaje
apropiados (no incluidos).
MONTAGE ENCASTRÉ
1. Placez le placard à la position
désirée contre le mur. REMARQUE :
assurez-vous que le placard est de
niveau.
2. Tracez le contour du placard sur
le mur. REMARQUE : le placard
doit être positionné entre deux
poteaux muraux. Sinon, une charpente
spéciale devra être construite dans
le mur tout autour du placard.
3. Découpez un trou dans le mur le
long de la ligne tracée
4. Évidez les trous dans les panneaux
latéraux du meuble.
5. Installez le placard dans le mur
à l'aide des vis de montage qui
conviennent (non incluses).
Pg 3 of 3
Studs or wooden framing.
Soportes de pared/marco de madera.
Poteaux muraux ou charpente en bois.

Transcripción de documentos

M182 CABINET M182 INSTRUCCIONES M182 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GABINETE PLACARD MOUNTING DE MONTAJE DEL DE MONTAGE DU Before You Begin Antes de que empiece Avant de commencer Thank you for purchasing this Muchas gracias por comprar Merci d'avoir acheter ce produit. follow step-by-step instructions instrucciones fáciles de seguir product. We’ve included easy to este producto. Hemos incluido which have been carefully written paso por paso las cuales han sido à suivre, qui ont été rédigées avec Be sure to read the instructions (a instalación rápida y fácil. rapide et facile. Ne manquez pas Identify all parts. If any pieces are (un economizador de tiempo a la 1-800-892-3986 between 8:00AM- Identifique todas las partes. Si Friday or contact our website at número sin costo por la llamada al information. y las 5:00 PM Hora del Este de to ensure quick, easy installation. cuidadosamente escritas para time saver in the long run). Asegúrese de leer las instrucciones missing, call our Toll Free Number larga). 5:00PM EST Monday through falta alguna pieza, llame a nuestro www.zenith-products.com for more 1-800-892-3986 entre las 8:00 AM Vous trouverez dans cet emballage des instructions pas-à-pas faciles soin afin d'assurer un installation de les lire attentivement ; elles vous feront gagner du temps par la suite. Identifiez les pièces. S'il venait à vous en manquer, appelez notre numéro vert 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l'Est des Etats-Unis), du lundi au vendredi, lunes a viernes o comuníquese ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com para plus amples informations. con nuestro sitio "Web" en obtener más información. www.zenith-products.com pour de WARNING: Before cutting or drilling ADVERTENCIA: Antes de cortar o AVERTISSEMENT : avant de locations of electrical, plumbing and asegúrese de las ubicaciones de murale, vérifiez l'emplacement des into any wall, make certain of the gas lines. Cutting any of these lines taladrar en cualquier pared, las líneas eléctricas, de plomería y may cause serious injury. If needed, de gas. El cortar cualquiera de estas service person. Be sure to select grave. Si es necesario, comuníquese contact your electrician, plumber or the proper mounting hardware to support the cabinet, whether mounting to drywall or to wooden studs. NOTE: This medicine cabinet may be reversible, so that the door can open in either direction (from left to líneas puede causar una lesión con su electricista, plomero o técnico de servicio. Asegúrese de seleccionar los artículos de ferretería de montaje apropiados para soportar el gabinete, ya sea que se monte en pared falsa o en soportes de madera. right, or from right to left). This NOTA: Este gabinete para medicinas with the hinges on the right OR turn que la puerta se puede abrir en means you may hang the cabinet the entire cabinet “upside down” and hang it with the hinges on the left. The cabinet is identical either way. canalisations électriques, de plomberie et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. Au besoin, contactez votre électricien, votre plombier ou votre dépanneur. Assurez-vous de sélectionner les pièces de montage qui conviennent pour soutenir le placard, que vous montiez ce dernier sur une cloison sèche ou dans des poteaux muraux. puede ser reversible, de tal manera REMARQUE : Cette armoire à ambas direcciones (de izquierda a la porte peut s'ouvrir dans un sens derecha o de derecha a izquierda). Esto significa que usted puede colgar el gabinete con las bisagras a la derecha O puede invertir el gabinete completo "boca abajo" y colgarlo con las bisagras a la izquierda. El gabinete es idéntico de cualquier manera. Pg 1 of 3 découper ou de percer toute surface pharmacie peuvent être réversibles ; ou dans l'autre (de gauche à droite ou de droite à gauche). Vous pouvez donc suspendre le placard avec les charnières sur la droite OU " retourner " complètement le meuble et le suspendre avec les charnières sur la gauche. Le placard est identique, quelle que soit son orientation. ©2011 Zenith Products Corp. FOR SURFACE MOUNT PARA GABINETES QUE SE MONTAGE EN SURFACE 1. Punch out the holes in the rear of 1. Perfore los orificios en la parte meuble. 2. Sostenga el gabinete en la désirée contre le mur. REMARQUE : NOTA: Asegúrese de que el gabinete niveau. CABINETS the cabinet. 2. Hold the cabinet at the desired position on wall. NOTE: Make sure cabinet is level. 3. Mark locations on wall through mounting holes in back of cabinet. 4. Drill holes in the marked spots. 5. Attach cabinet to wall, using mounting screws (not included) and drywall anchors (not included), as shown. MONTEN EN LA SUPERFICIE posterior del gabinete. 2. Placez le placard à la position ubicación deseada en la pared. assurez-vous que le placard est de se encuentre a nivel. 3. Placez des repères sur le mur pared a través de los orificios de l'arrière du placard. 4. Taladre los orificios en las marcas indiqués. 5. Fije el gabinete a la pared utilizando de vis de montage (non incluses) et y las anclas para pared falsa (no comme indiqué. 3. Marque las ubicaciones en la montaje en el respaldo del gabinete. par les trous de montage situés à 4. Percez des trous aux endroits señaladas. 5. Fixez le placard au mur à l'aide los tornillos de montaje (no incluidos) de chevilles spéciales (non incluses), incluidas) como se muestra. Pg 2 of 3 1. Évidez les trous à l’arrière du FOR RECESS MOUNT PARA GABINETES QUE SE MONTAGE ENCASTRÉ 1. Hold the cabinet at the desired 1. Sostenga el gabinete en la désirée contre le mur. REMARQUE : NOTA: Asegúrese de que el gabinete niveau. CABINETS position on wall. NOTE: Make sure cabinet is level. 2. Trace the outline of the cabinet on the wall. NOTE: The cabinet should be positioned between two MONTEN EMPOTRADOS 1. Placez le placard à la position ubicación deseada en la pared. assurez-vous que le placard est de se encuentre a nivel. 2. Tracez le contour du placard sur 2. Trace el contorno del gabinete en le mur. REMARQUE : le placard la pared. NOTA: El gabinete se doit être positionné entre deux pared. Si el gabinete no se colocará spéciale devra être construite dans debe construir un marco de madera 3. Découpez un trou dans le mur le de la ubicación del gabinete. 4. Évidez les trous dans les panneaux lo largo de la línea trazada 5. Installez le placard dans le mur laterales del gabinete. conviennent (non incluses). studs. If the cabinet will not be posi- debe colocar entre dos soportes de poteaux muraux. Sinon, une charpente of wood must be constructed in the entre dos soportes de pared, se le mur tout autour du placard. en la pared rodeando el contorno long de la ligne tracée 3. Recorte un orificio en la pared a latéraux du meuble. 4. Perfore los orificios en las partes à l'aide des vis de montage qui toned between two studs, a frame wall surrounding the outline of the location of the cabinet. 3. Cut a hole in the wall along the traced line 4. Punch out the holes in the sides of the cabinet. 5. Install the cabinet in the wall, using appropriate mounting screws (not included). 5. Instale el gabinete en la pared, utilizando tornillos de montaje apropiados (no incluidos). Studs or wooden framing. Soportes de pared/marco de madera. Poteaux muraux ou charpente en bois. Pg 3 of 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Zenith M182 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas