Pioneer XW-BTS5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso
o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o
región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación
de la localidad donde se proponga utilizar este aparato
corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120
V) indicada en la etiqueta del adaptador de CA.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio
en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar
la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm
detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato
sirven para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio,
las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada
(como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol
(o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños y bebés. En caso de ingestión accidental, acuda de
inmediato al médico.
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico
cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma
de corriente de CA, puede causar fuertes descargas
eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma
apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación
STANDBY/ON
de
este aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el enchufe
de alimentación hace las funciones de dispositivo
de desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el enchufe de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo
que el enchufe de alimentación pueda desenchufarse
con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de
un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el
enchufe de alimentación también deberá desenchufarse
de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo de forma
continua (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación hará
que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
3
Español
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN
DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga
la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de
alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que
esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable
de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable
ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación
deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de
que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
PRECAUCIONES relativas al adaptador de CA
Asegúrese de sujetar el adaptador de CA cuando lo
desenchufe de la toma de corriente. Si tira del cable
de alimentación, el adaptador podría resultar dañado y
como consecuencia podría producirse un incendio y/o
una descarga eléctrica.
No intente enchufar ni desenchufar el adaptador de
CA con las manos húmedas. Podría producirse una
descarga eléctrica.
No inserte el cable de alimentación del adaptador de
CA en una toma de corriente en la que la conexión
esté suelta, pese a poder insertar las clavijas
completamente.
Podrían generarse altas temperaturas y provocar un
incendio.
Para cambiar la toma de corriente póngase en
contacto con el distribuidor o con un electricista.
Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los
niños.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse alrededor
del cuello accidentalmente y provocar asfixia.
Precaución con las ondas de radio
Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de
2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas
inalámbricos como hornos microondas, teléfonos
inalámbricos, etc. En el caso de que aparezca ruido en
la imagen de su televisor, existe la posibilidad de que
esta unidad (o los productos compatibles con ella) estén
causando interferencias en la señal con el conector de
entrada de la antena de su televisión, vídeo, sintonizador
satélite, etc. Si esto ocurre, aumente la distancia de
separación entre el conector de entrada de la antena y esta
unidad (y los productos compatibles con ella).
Pioneer no es responsable del mal funcionamiento de
los productos compatibles con Pioneer por motivos
de mal funcionamiento o errores de comunicación
relacionados con su conexión de red y/o el equipo
que haya conectado. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o con el fabricante
del dispositivo de red.
Para utilizar Internet es necesario firmar un contrato
independiente con un proveedor de servicios de
Internet o realizar el pago correspondiente.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
4
Índice
Antes de comenzar .........................................................................5
Contenido de la caja
Conecte los altavoces izquierdo y derecho
Conexión de la alimentación de CC
Funciones y nombres de los componentes ...................................7
Vista principal
Vista trasera
Panel posterior
Panel superior
Primeros pasos ................................................................................9
Encendido
Modo APS
Reproducción de audio mediante Bluetooth ..............................10
Otras conexiones ..........................................................................14
Información adicional ...................................................................15
Solución de problemas
Precauciones de uso
Especificaciones
* No se incluirán notificaciones adicionales en este manual en caso de que se
produzcan modificaciones en el diseño del producto.
* Gracias por adquirir un producto Pioneer. Lea las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizarlo por primera vez para hacerlo de forma correcta. Guarde estas
instrucciones de funcionamiento para usarlas como referencia en el futuro.
Adaptador de corriente, de tipo conmutado
Deslice el enchufe de alimentación
a lo largo de las guías del adaptador
de CA, tal y como se indica en la
figura inferior, hasta que oiga un
clic.
5
Español
1. Contenido de la caja
Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla:
Adaptador de CA × 1 (incluye Enchufe × 1)
Cable para altavoz × 1
Pies de goma × 8
Tarjeta de garantía × 1
Instrucciones de funcionamiento (este manual)
2. Conecte los altavoces izquierdo y derecho
1.Desenrosque el terminal unas cuantas vueltas hasta que haya espacio suficiente para
insertar el cable expuesto.
2.Conecte el cable con la cinta roja al terminal rojo (+), y el cable con la cinta negra al
terminal negro ().
3.Una vez que el cable esté en la posición correcta, apriete el terminal hasta que el cable
quede fijado.
4.Conecte el conector de clavija a la toma SPEAKER OUT del altavoz derecho.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruidos no deseados, no coloque este producto
demasiado cerca de dispositivos de radiación.
Parte trasera del altavoz derecho Parte trasera del altavoz izquierdo
Cable para altavoz
Toma
SPEAKER OUT
Antes de comenzar
6
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que
es PELIGROSA.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o
desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de
alimentación antes de tocar las partes de los cables que no
están aisladas.
No conecte los altavoces suministrados con ningún otro
amplificador.
Esto podría producir un fallo de funcionamiento o un incendio.
No permita que los cables del altavoz pelados entren en contacto entre sí.
No fije estos altavoces a la pared ni al techo, ya que podrían provocar lesiones en el caso
de que se cayesen.
No permita que ningún objeto se caiga ni se coloque sobre los conductos reflectores de
bajos.
No se ponga de pie ni se siente sobre los altavoces. Podría sufrir lesiones.
3. Conexión de la alimentación de CC
Conecte el enchufe de CC del adaptador de CA a la toma DC IN situada en el panel
posterior. A continuación, conecte el enchufe en el otro extremo de la toma de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido en la caja, no utilice un adaptador de
corriente de otras características.
Parte trasera
del altavoz
izquierdo
Parte trasera
del altavoz
derecho
DC IN
Antes de comenzar
Incorrecto
7
Español
Vista principal
Vista trasera
12 3
4
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Panel superior
(página 8)
Altavoz izquierdoAltavoz derecho
Panel posterior
1.
Toma DC IN
Conecte el adaptador de CA.
2.
Toma AUX IN
Conecte componentes auxiliares.
3.
Toma SPEAKER OUT para el altavoz
izquierdo
Conecte el conector de clavija del cable
del altavoz.
4.
Terminal del altavoz
Conecte el cable del altavoz.
Colocación de las patas de goma
Coloque las patas de goma en la
superficie inferior de la unidad.
Funciones y nombres de los componentes
8
Panel superior
12 3 4 5
6
1.
Indicador de MODO
Se ilumina en color verde cuando la
unidad está en modo Bluetooth.
Se ilumina en color naranja cuando la
unidad está en modo AUX.
En el modo de espera, se ilumina en
color rojo durante 3 segundos cuando
el modo APS
*1
está desactivado.
En el modo de espera, se ilumina
en color verde durante 3 segundos
cuando el modo APS está activado.
2.
STANDBY/ON
Cambia la unidad entre modo de
espera y encendido.
Mantenga el botón pulsado para
cambiar al modo de espera.
INPUT
Cambia entre el modo Bluetooth y el
modo AUX.
3.
Reproducción / Pausa
Inicia/pausa/reanuda la reproducción.
PAIRING
Mantenga pulsado el botón para
iniciar la sincronización con un
dispositivo Bluetooth.
4.
Silencio
Silencia la unidad o restablece el
sonido.
Cuando el sonido está silenciado el
indicador MODE parpadea.
En el modo de espera, mantenga
pulsado el botón para activar y
desactivar APS.
5.
VOL + /
-
Ajuste del volumen de escucha.
El ajuste de escucha de volumen
oscila entre el 0 y el 30. Sin
embargo, la unidad no cuenta con
una pantalla que indique de forma
visual el nivel de volumen (ajuste
predeterminado: 10).
6.
Indicador de Bluetooth
Se ilumina en color azul cuando hay
un dispositivo Bluetooth conectado.
Parpadea mientras está a la espera
de la conexión de un dispositivo
Bluetooth
Cuando la unidad se está
sincronizando por medio de la
conexión Bluetooth, el indicador
parpadea rápidamente.
*1
Consulte la página 9 para obtener
información sobre APS.
Funciones y nombres de los componentes
9
Español
Encendido
Pulse el botón
[ STANDBY/ON]. El indicador se encenderá.
La unidad cambia al último modo seleccionado.
Modo APS
Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera.
5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a
parpadear.
Cómo desactivar el modo APS
Mantenga pulsado el botón
[ (Silencio)]
para desactivar el modo APS en el modo de
espera, y el indicador se iluminará en color rojo durante 3 segundos.
Si el modo APS se vuelve a encender, mantenga pulsado el botón
[ (Silencio)]
en el
modo de espera y el indicador se iluminará en color verde durante aproximadamente 3
segundos.
Nota
Cuando se reproduce a un volumen bajo, puede que la unidad cambie a modo de espera
automáticamente. Suba el volumen o desactive el modo APS.
Primeros pasos
10
Dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Teléfono móvil
Dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
Dispositivo sin tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth
(a la venta)
Este producto le permite disfrutar de su música de forma inalámbrica desde un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música
digital, etc.).
*1
También puede disfrutar de su música desde un dispositivo no equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth utilizando un transmisor de audio Bluetooth que podrá
encontrar a la venta. Si desea obtener información detallada, consulte el manual del usuario
del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Nota
El dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth debe ser compatible con
perfiles A2DP.
Pioneer no garantiza que la conexión se realice correctamente ni que esta unidad
funcione con cualquier dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca literal y los logotipos Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Sincronización de la unidad y de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
Para disfrutar de un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá
sincronizarlo con este producto. Asegúrese de llevar a cabo el proceso de sincronización la
primera vez que utilice el sistema o siempre que se eliminen los datos de sincronización.
La “sincronización” es el paso necesario para registrar el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth y habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth. Si desea obtener
más información, consulte, también, las instrucciones de funcionamiento del dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Reproducción de audio mediante Bluetooth
*1
11
Español
La sincronización es indispensable cuando utiliza por primera vez un dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth y esta unidad.
Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización
tanto con el sistema como con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
1. Pulse el botón [INPUT] para seleccionar el modo Bluetooth. (Color del
indicador: verde)
2. Mantenga pulsado el botón [PAIRING] hasta que oiga dos pitidos
consecutivos. A continuación, el indicador se iluminará en color
azul y parpadeará rápidamente, y la unidad pasará al modo de
sincronización.
3. Encienda el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con
el que desea sincronizar la unidad, coloque el dispositivo a 1 m del
sistema y active el modo de sincronización del dispositivo.
Comienza la sincronización.
En caso de tener que introducir un código PIN, utilice “0000”.
(con este producto solo funciona el código PIN “0000”. )
4. Al conectar el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth, el
indicador azul del panel superior dejará de parpadear y se quedará
fijo.
5. Empiece a reproducir el contenido musical almacenado en el
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Conexión del último dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sincronizado
La próxima vez que se active el modo Bluetooth de la unidad, esta se conectará
automáticamente con el equipo del último dispositivo conectado previamente.
Conexión de los dispositivos Bluetooth sincronizados previamente
1. Si desea conectar otro dispositivo sincronizado en lugar del último
dispositivo que sincronizó, asegúrese de desconectar la conexión
Bluetooth del último dispositivo sincronizado. A continuación, el
indicador se iluminará en color azul y parpadeará lentamente, y la
unidad pasará al modo de espera de conexión.
*Como alternativa, existe otro método para activar el modo sincronización en la unidad.
Reproducción de audio mediante Bluetooth
12
2. Encienda otro dispositivo sincronizado y seleccione esta unidad en la
lista de conexiones Bluetooth del dispositivo.
3. La conexión con otros dispositivos se ha realizado con éxito. El
indicador azul dejará de parpadear y se quedará fijo.
El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas
en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del
dispositivo).
Precaución con las ondas de radio
Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también
utilizan otros sistemas (consulte la siguiente lista). Para evitar la presencia de ruidos o
interrupciones en la comunicación, no coloque la unidad cerca de tales dispositivos, o
asegúrese de que esos dispositivos están apagados mientras utiliza esta unidad.
• Teléfonos inalámbricos
• Faxes inalámbricos
• Hornos microondas
Dispositivos con LAN inalámbrica
Equipo de AV inalámbrico
Mandos de videoconsola inalámbricos
Equipos médicos por microondas
• Algunos vigilabebés
Otros equipos menos comunes que puedan utilizar la misma frecuencia:
• Sistemas antirrobo
Emisoras de radioaficionados (HAM)
Sistemas de gestión logística de almacenes
Sistemas de discriminación para trenes y vehículos de emergencia
Nota
En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de
que un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth o esta unidad (o los productos
compatibles con la misma) estén causando interferencias en la señal con el conector
de entrada de la antena de su televisor, vídeo, sintonizador satélite, etc. Si esto ocurre,
aumente la distancia de separación entre el conector de entrada de la antena y el
dispositivo con tecnología Bluetooth o esta unidad (incluidos los productos compatibles
con la misma).
Reproducción de audio mediante Bluetooth
13
Español
Si algún objeto está obstaculizando la línea de visión entre esta unidad (o los
dispositivos compatibles con la misma) y el dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (como por ejemplo una puerta de metal, un muro de hormigón
o un sistema de aislamiento con papel de aluminio), tendrá que cambiar el sistema de
lugar para evitar la aparición de ruidos en la señal y de interrupciones.
Alcance de funcionamiento
Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distancias de
transmisión se reduzcan en función de los entornos de comunicación).
En los siguientes lugares, la mala calidad de las ondas de radio o la incapacidad para
recibirlas puede provocar que el sonido se interrumpa o se corte:
En edificios de hormigón reforzado o en edificios con estructura de hierro o acero.
En las proximidades de estructuras metálicas de gran tamaño.
En una zona en la que se congrega una multitud de personas o cercas de edificios u
obstáculos.
En un lugar expuesto a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de ondas
de radio generadas por equipos de radiocomunicaciones que utilicen la misma banda de
frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos con LAN inalámbrica de 2,4
GHz o microondas.
Si vive en una zona residencial con una alta densidad de población (apartamentos, casas
adosadas, etc.) y el microondas de su vecino está colocado cerca de su sistema, puede
experimentar interferencias de ondas de radio. Si esto ocurre, cambie su unidad de sitio.
Cuando el microondas no esté funcionando, no experimentará interferencias de ondas de
radio.
Reflejo de las ondas de radio
Las ondas de radio que recibe esta unidad incluyen las ondas de radio que provienen
directamente del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (onda directa)
y las ondas procedentes de varias direcciones, debido a las ondas que se reflejan en las
paredes, los muebles y los edificios. Las ondas reflejadas (por obstáculos y objetos reflectores)
producen, además, una variedad de ondas reflejadas y una variación en las condiciones de
recepción dependiendo de la ubicación. Si el sonido no se puede recibir correctamente debido
a este fenómeno, trate de cambiar de lugar el dispositivo equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Además, debe tener en cuenta que es posible que se interrumpa el sonido debido a
las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio de separación entre la
unidad y el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Reproducción de audio mediante Bluetooth
14
Panel posterior de la unidad
Cable mini conector estéreo
(disponible en tiendas)
Reproductor de
audio digital, etc.
Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del
volumen del reproductor de música. Si el sonido está distorsionado cuando el volumen
está al máximo, baje el volumen del reproductor de música.
1. Conexión de componentes auxiliares
Conecte su componente de reproducción auxiliar al conector AUX IN del panel posterior.
2. Pulse el botón [INPUT]. (Color del indicador: naranja)
3. Inicie la reproducción del componente auxiliar.
Otras conexiones
15
Español
Solución de problemas
ADVERTENCIA
No retire nunca la carcasa de este aparato.
A menudo, se confunde un funcionamiento incorrecto con problemas o fallos de
funcionamiento. Si piensa que la unidad presenta un fallo de funcionamiento, compruebe los
puntos siguientes. Algunas veces el problema puede residir en otro componente. Revise los
demás componentes y los aparatos eléctricos que utilice. Si el problema persiste tras haber
comprobado todos los puntos que aparecen a continuación, póngase en contacto con su
centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o con su proveedor para que lleve a
cabo los trabajos de reparación pertinentes.
Si la unidad no funciona con normalidad debido a factores externos tales como la
electricidad estática, desenchufe el cable de alimentación de la toma y vuelva a enchufarlo
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento.
Problema Solución
La unidad no se enciende. Desenchufe el cable de alimentación de la toma y
enchúfelo de nuevo.
La unidad cambia
automáticamente al modo de
espera sin que el usuario haga
nada.
Cuando no se ha conectado ningún dispositivo
a la base al conector AUX IN, según se hubiera
seleccionado, y la unidad no se utiliza durante 20
minutos o más después de haber AUX el modo, la
unidad se apagará automáticamente (únicamente
cuando el modo APS (página 9) está encendido).
Al seleccionar un modo, no se
oye nada.
Asegúrese de que el componente esté conectado
correctamente.
Información adicional
16
Problema Solución
El dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth no
funciona o no se puede
conectar. El dispositivo
con tecnología inalámbrica
Bluetooth no emite ningún
sonido o el sonido se
interrumpe.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita
ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz
(microondas, dispositivo de LAN inalámbrica o
aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth)
cerca de la unidad. Si hay algún objeto de esas
características cerca de la unidad, coloque la
unidad lejos de él. O deje de utilizar el objeto que
emite las ondas electromagnéticas.
Compruebe que el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth no se encuentra demasiado
lejos de la unidad y que no haya obstáculos
colocados entre el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth y la unidad. Coloque el
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
y la unidad de forma que la distancia entre ambos
sea inferior a 10 m* y que no haya obstáculos entre
ellos.
Es posible que el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth no esté configurado en
el modo de comunicación compatible con la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe
la configuración del dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Compruebe que la sincronización se ha
efectuado correctamente. La configuración de la
sincronización se ha eliminado de esta unidad o del
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Reinicie la sincronización.
Compruebe que el perfil es el correcto. Utilice un
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
compatible con los perfiles A2DP.
* La distancia visual de transmisión es una estimación. Las distancias de transmisión
reales pueden variar en función de las condiciones del entorno.
Información adicional
17
Español
Precauciones de uso
Cambio de ubicación de la unidad
Antes de mover esta unidad, pulse el botón
[ STANDBY/ON]
y desenchufe el cable
de alimentación.
Si hay algún dispositivo conectado al
conector AUX IN, podrían producirse
daños.
Lugar de instalación
No coloque esta unidad encima del
televisor o de un monitor en color.
No la instale tampoco cerca de
pletinas para cassette ni de otros
dispositivos que puedan verse
afectados fácilmente por las fuerzas
magnéticas.
Evite las siguientes ubicaciones:
Lugares expuestos a la luz solar
directa
Lugares húmedos o con mala
ventilación
Lugares con temperaturas
extremadamente altas
Lugares expuestos a las vibraciones
Lugares en los que haya mucho polvo
o humo de tabaco
Lugares expuestos al hollín, al vapor o
al fuego (cocinas, etc.)
No coloque objetos sobre esta unidad
No coloque ningún objeto encima de esta
unidad.
No tape los orificios de ventilación.
No utilice esta unidad colocándola sobre
alfombras, camas, sofás, etc., ni envuelta
en tela, etc. Al hacerlo, impediría que se
dispersara el calor y podrían provocarse
daños.
No la exponga al calor.
No coloque esta unidad encima de un
amplificador ni de otros componentes que
generen calor.
Si desea montarla en bastidor, colóquela en
una balda inferior a la del amplificador para
evitar el calor que desprende este último u
otros componentes de audio.
Apague la unidad cuando no la esté
utilizando.
Dependiendo de las condiciones de
la señal, pueden aparecer líneas en
la pantalla del televisor y pueden
introducirse ruidos en el sonido de las
emisoras de radio cuando la unidad
está encendida. Si esto ocurre, apague
la unidad.
Limpieza de la unidad
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Limpie la unidad con un paño suave.
Si la superficie está sucia, aplique
detergente neutro diluido en cinco o
seis partes de agua en un paño suave,
escúrralo bien, limpie la suciedad y,
por último, pase un paño suave y seco.
Algunos productos tales como alcohol,
disolvente, benceno, insecticidas,
etc., podrían dañar la superficie de la
unidad. Además, si deja productos
de goma o vinilo en contacto con la
unidad durante periodos prolongados
de tiempo, podría estropearse la
carcasa.
Antes de utilizar toallitas impregnadas
con productos químicos, etc. lea
detenidamente las advertencias
incluidas con las toallitas.
Información adicional
18
Especificaciones
Características del amplificador
Potencia de salida RMS:
Delantero izquierdo/derecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W + 25 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω)
Características de los altavoces
Sistema: . . . . . . . . . . . . . .Sistema de dos vías
Altavoces:
Tweeter. . . . . . . . . . . . . . 1 cono de 2,5 cm
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . 1 cono de 10 cm
Intervalo de frecuencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 50 Hz a 20 kHz
• Otros
Requisitos de electricidad
. . . . . . . . . .CA de 100 V, a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 20 V, 2,4 A
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 48 W
En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Dimensiones
. . . . 140 mm (anchura) × 218 mm (altura) ×
160 mm (profundidad)/cada uno
Peso (sin la caja ni el adaptador) . . . . . 3,8 kg
• Accesorios
Cable para altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pie de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de funcionamiento (este
manual)
Nota
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a posibles modificaciones sin
previo aviso, con el fin de mejorar el
producto.
Información adicional
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:English:
Deutsch:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ3LRQHHUǻǾȁȍȃǼǿ
ȅȉǿ>@ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈ
ȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈ
ȅǻǾīǿǹȈǼȀ
ǼȜȜȘȞȚțȐ
[*] XW-BTS5-K, XW-BTS5-W

Transcripción de documentos

IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D3-4-2-1-1_A1_Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en la etiqueta del adaptador de CA. D3-4-2-2-1a_A1_Es D3-4-2-1-4*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación  STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el enchufe de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el enchufe de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el enchufe de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el enchufe de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo de forma continua (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-2-2a*_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. D3-4-2-1-7b*_A1_Es K041_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico. 2 PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. Precaución con las ondas de radio Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas inalámbricos como hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc. En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de que esta unidad (o los productos compatibles con ella) estén causando interferencias en la señal con el conector de entrada de la antena de su televisión, vídeo, sintonizador satélite, etc. Si esto ocurre, aumente la distancia de separación entre el conector de entrada de la antena y esta unidad (y los productos compatibles con ella). • Pioneer no es responsable del mal funcionamiento de los productos compatibles con Pioneer por motivos de mal funcionamiento o errores de comunicación relacionados con su conexión de red y/o el equipo que haya conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del dispositivo de red. • Para utilizar Internet es necesario firmar un contrato independiente con un proveedor de servicios de Internet o realizar el pago correspondiente. S002*_A1_Es Español PRECAUCIONES relativas al adaptador de CA • Asegúrese de sujetar el adaptador de CA cuando lo desenchufe de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, el adaptador podría resultar dañado y como consecuencia podría producirse un incendio y/o una descarga eléctrica. • No intente enchufar ni desenchufar el adaptador de CA con las manos húmedas. Podría producirse una descarga eléctrica. • No inserte el cable de alimentación del adaptador de CA en una toma de corriente en la que la conexión esté suelta, pese a poder insertar las clavijas completamente. Podrían generarse altas temperaturas y provocar un incendio. Para cambiar la toma de corriente póngase en contacto con el distribuidor o con un electricista. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños. El cable del adaptador de CA podría enrollarse alrededor del cuello accidentalmente y provocar asfixia. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: 3 Índice Antes de comenzar .........................................................................5 Contenido de la caja Conecte los altavoces izquierdo y derecho Conexión de la alimentación de CC Funciones y nombres de los componentes ...................................7 Vista principal Vista trasera Panel posterior Panel superior Primeros pasos ................................................................................9 Encendido Modo APS Reproducción de audio mediante Bluetooth ..............................10 Otras conexiones ..........................................................................14 Información adicional ...................................................................15 Solución de problemas Precauciones de uso Especificaciones * No se incluirán notificaciones adicionales en este manual en caso de que se produzcan modificaciones en el diseño del producto. * Gracias por adquirir un producto Pioneer. Lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez para hacerlo de forma correcta. Guarde estas instrucciones de funcionamiento para usarlas como referencia en el futuro. Adaptador de corriente, de tipo conmutado Deslice el enchufe de alimentación a lo largo de las guías del adaptador de CA, tal y como se indica en la figura inferior, hasta que oiga un clic. 4 Antes de comenzar 1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla: • Adaptador de CA × 1 (incluye Enchufe × 1) • Cable para altavoz × 1 • Pies de goma × 8 • Tarjeta de garantía × 1 • Instrucciones de funcionamiento (este manual) 2. Conecte los altavoces izquierdo y derecho Parte trasera del altavoz derecho Parte trasera del altavoz izquierdo Español Toma SPEAKER OUT Cable para altavoz 1.Desenrosque el terminal unas cuantas vueltas hasta que haya espacio suficiente para insertar el cable expuesto. 2.Conecte el cable con la cinta roja al terminal rojo (+), y el cable con la cinta negra al terminal negro (−). 3.Una vez que el cable esté en la posición correcta, apriete el terminal hasta que el cable quede fijado. 4.Conecte el conector de clavija a la toma SPEAKER OUT del altavoz derecho. Nota • Para evitar interferencias magnéticas o ruidos no deseados, no coloque este producto demasiado cerca de dispositivos de radiación. 5 Antes de comenzar PRECAUCIÓN • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas. • No conecte los altavoces suministrados con ningún otro amplificador. Incorrecto Esto podría producir un fallo de funcionamiento o un incendio. • No permita que los cables del altavoz pelados entren en contacto entre sí. • No fije estos altavoces a la pared ni al techo, ya que podrían provocar lesiones en el caso de que se cayesen. • No permita que ningún objeto se caiga ni se coloque sobre los conductos reflectores de bajos. • No se ponga de pie ni se siente sobre los altavoces. Podría sufrir lesiones. 3. Conexión de la alimentación de CC • Conecte el enchufe de CC del adaptador de CA a la toma DC IN situada en el panel posterior. A continuación, conecte el enchufe en el otro extremo de la toma de corriente. • Utilice únicamente el adaptador de CA incluido en la caja, no utilice un adaptador de corriente de otras características. Parte trasera del altavoz izquierdo Parte trasera del altavoz derecho DC IN 6 Funciones y nombres de los componentes Vista principal Panel superior (página 8) Colocación de las patas de goma Coloque las patas de goma en la superficie inferior de la unidad. Altavoz izquierdo Español Altavoz derecho Vista trasera Altavoz derecho Altavoz izquierdo 4 Panel posterior 1. Toma DC IN Conecte el adaptador de CA. 2. Toma AUX IN Conecte componentes auxiliares. 3. Toma SPEAKER OUT para el altavoz izquierdo Conecte el conector de clavija del cable 1 2 del altavoz. 4. Terminal del altavoz 3 Conecte el cable del altavoz. 7 Funciones y nombres de los componentes Panel superior 6 1 2 3 4 5 4. Silencio • Silencia la unidad o restablece el 1. Indicador de MODO • Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo Bluetooth. sonido. ※ Cuando el sonido está silenciado el indicador MODE parpadea. • En el modo de espera, mantenga • Se ilumina en color naranja cuando la unidad está en modo AUX. • En el modo de espera, se ilumina en color rojo durante 3 segundos cuando el modo APS*1 está desactivado. • En el modo de espera, se ilumina en color verde durante 3 segundos pulsado el botón para activar y desactivar APS. 5. VOL + / • Ajuste del volumen de escucha. ※ El ajuste de escucha de volumen oscila entre el 0 y el 30. Sin cuando el modo APS está activado. 2. STANDBY/ON • Cambia la unidad entre modo de embargo, la unidad no cuenta con una pantalla que indique de forma espera y encendido. Mantenga el botón pulsado para cambiar al modo de espera. INPUT visual el nivel de volumen (ajuste predeterminado: 10). 6. Indicador de Bluetooth • Se ilumina en color azul cuando hay un dispositivo Bluetooth conectado. • Cambia entre el modo Bluetooth y el modo AUX. • Parpadea mientras está a la espera de la conexión de un dispositivo 3. Reproducción / Pausa • Inicia/pausa/reanuda la reproducción. PAIRING Bluetooth • Cuando la unidad se está • Mantenga pulsado el botón para sincronizando por medio de la conexión Bluetooth, el indicador iniciar la sincronización con un dispositivo Bluetooth. parpadea rápidamente. *1 Consulte la página 9 para obtener información sobre APS. 8 Primeros pasos Encendido Pulse el botón [ STANDBY/ON]. El indicador se encenderá. La unidad cambia al último modo seleccionado. Modo APS • Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera. • 5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a parpadear. • Mantenga pulsado el botón [ (Silencio)] para desactivar el modo APS en el modo de espera, y el indicador se iluminará en color rojo durante 3 segundos. • Si el modo APS se vuelve a encender, mantenga pulsado el botón [ (Silencio)] en el modo de espera y el indicador se iluminará en color verde durante aproximadamente 3 segundos. Nota • Cuando se reproduce a un volumen bajo, puede que la unidad cambie a modo de espera automáticamente. Suba el volumen o desactive el modo APS. 9 Español Cómo desactivar el modo APS Reproducción de audio mediante Bluetooth Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Teléfono móvil Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor de música digital Dispositivo sin tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor de música digital + Transmisor de audio Bluetooth (a la venta) Este producto le permite disfrutar de su música de forma inalámbrica desde un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.).*1 También puede disfrutar de su música desde un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth utilizando un transmisor de audio Bluetooth que podrá encontrar a la venta. Si desea obtener información detallada, consulte el manual del usuario del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Nota *1 • El dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth debe ser compatible con perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza que la conexión se realice correctamente ni que esta unidad funcione con cualquier dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. • La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Sincronización de la unidad y de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth Para disfrutar de un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá sincronizarlo con este producto. Asegúrese de llevar a cabo el proceso de sincronización la primera vez que utilice el sistema o siempre que se eliminen los datos de sincronización. La “sincronización” es el paso necesario para registrar el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth. Si desea obtener más información, consulte, también, las instrucciones de funcionamiento del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. 10 Reproducción de audio mediante Bluetooth • La sincronización es indispensable cuando utiliza por primera vez un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y esta unidad. • Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. 1. Pulse el botón [INPUT] para seleccionar el modo Bluetooth. (Color del indicador: verde) 2. Mantenga pulsado el botón [PAIRING] hasta que oiga dos pitidos consecutivos. A continuación, el indicador se iluminará en color 3. Encienda el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con el que desea sincronizar la unidad, coloque el dispositivo a 1 m del sistema y active el modo de sincronización del dispositivo. Comienza la sincronización. • En caso de tener que introducir un código PIN, utilice “0000”. (con este producto solo funciona el código PIN “0000”. ) 4. Al conectar el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth, el indicador azul del panel superior dejará de parpadear y se quedará fijo. 5. Empiece a reproducir el contenido musical almacenado en el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. Conexión del último dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sincronizado La próxima vez que se active el modo Bluetooth de la unidad, esta se conectará automáticamente con el equipo del último dispositivo conectado previamente. Conexión de los dispositivos Bluetooth sincronizados previamente 1. Si desea conectar otro dispositivo sincronizado en lugar del último dispositivo que sincronizó, asegúrese de desconectar la conexión Bluetooth del último dispositivo sincronizado. A continuación, el indicador se iluminará en color azul y parpadeará lentamente, y la unidad pasará al modo de espera de conexión. *Como alternativa, existe otro método para activar el modo sincronización en la unidad. 11 Español azul y parpadeará rápidamente, y la unidad pasará al modo de sincronización. Reproducción de audio mediante Bluetooth 2. Encienda otro dispositivo sincronizado y seleccione esta unidad en la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo. 3. La conexión con otros dispositivos se ha realizado con éxito. El indicador azul dejará de parpadear y se quedará fijo. • El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo). Precaución con las ondas de radio Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas (consulte la siguiente lista). Para evitar la presencia de ruidos o interrupciones en la comunicación, no coloque la unidad cerca de tales dispositivos, o asegúrese de que esos dispositivos están apagados mientras utiliza esta unidad. • Teléfonos inalámbricos • Faxes inalámbricos • Hornos microondas • Dispositivos con LAN inalámbrica • Equipo de AV inalámbrico • Mandos de videoconsola inalámbricos • Equipos médicos por microondas • Algunos vigilabebés Otros equipos menos comunes que puedan utilizar la misma frecuencia: • Sistemas antirrobo • Emisoras de radioaficionados (HAM) • Sistemas de gestión logística de almacenes • Sistemas de discriminación para trenes y vehículos de emergencia Nota • En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de que un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth o esta unidad (o los productos compatibles con la misma) estén causando interferencias en la señal con el conector de entrada de la antena de su televisor, vídeo, sintonizador satélite, etc. Si esto ocurre, aumente la distancia de separación entre el conector de entrada de la antena y el dispositivo con tecnología Bluetooth o esta unidad (incluidos los productos compatibles con la misma). 12 Reproducción de audio mediante Bluetooth • Si algún objeto está obstaculizando la línea de visión entre esta unidad (o los dispositivos compatibles con la misma) y el dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (como por ejemplo una puerta de metal, un muro de hormigón o un sistema de aislamiento con papel de aluminio), tendrá que cambiar el sistema de lugar para evitar la aparición de ruidos en la señal y de interrupciones. Alcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distancias de transmisión se reduzcan en función de los entornos de comunicación). En los siguientes lugares, la mala calidad de las ondas de radio o la incapacidad para recibirlas puede provocar que el sonido se interrumpa o se corte: • En las proximidades de estructuras metálicas de gran tamaño. • En una zona en la que se congrega una multitud de personas o cercas de edificios u obstáculos. • En un lugar expuesto a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de ondas de radio generadas por equipos de radiocomunicaciones que utilicen la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos con LAN inalámbrica de 2,4 GHz o microondas. • Si vive en una zona residencial con una alta densidad de población (apartamentos, casas adosadas, etc.) y el microondas de su vecino está colocado cerca de su sistema, puede experimentar interferencias de ondas de radio. Si esto ocurre, cambie su unidad de sitio. Cuando el microondas no esté funcionando, no experimentará interferencias de ondas de radio. Reflejo de las ondas de radio Las ondas de radio que recibe esta unidad incluyen las ondas de radio que provienen directamente del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (onda directa) y las ondas procedentes de varias direcciones, debido a las ondas que se reflejan en las paredes, los muebles y los edificios. Las ondas reflejadas (por obstáculos y objetos reflectores) producen, además, una variedad de ondas reflejadas y una variación en las condiciones de recepción dependiendo de la ubicación. Si el sonido no se puede recibir correctamente debido a este fenómeno, trate de cambiar de lugar el dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Además, debe tener en cuenta que es posible que se interrumpa el sonido debido a las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio de separación entre la unidad y el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. 13 Español • En edificios de hormigón reforzado o en edificios con estructura de hierro o acero. Otras conexiones • Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del volumen del reproductor de música. Si el sonido está distorsionado cuando el volumen está al máximo, baje el volumen del reproductor de música. 1. Conexión de componentes auxiliares Conecte su componente de reproducción auxiliar al conector AUX IN del panel posterior. Reproductor de audio digital, etc. Cable mini conector estéreo (disponible en tiendas) Panel posterior de la unidad 2. Pulse el botón [INPUT]. (Color del indicador: naranja) 3. Inicie la reproducción del componente auxiliar. 14 Información adicional Solución de problemas ADVERTENCIA • No retire nunca la carcasa de este aparato. A menudo, se confunde un funcionamiento incorrecto con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que la unidad presenta un fallo de funcionamiento, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces el problema puede residir en otro componente. Revise los demás componentes y los aparatos eléctricos que utilice. Si el problema persiste tras haber comprobado todos los puntos que aparecen a continuación, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o con su proveedor para que lleve a cabo los trabajos de reparación pertinentes. electricidad estática, desenchufe el cable de alimentación de la toma y vuelva a enchufarlo para restablecer las condiciones normales de funcionamiento. Problema Solución La unidad no se enciende. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma y enchúfelo de nuevo. La unidad cambia automáticamente al modo de espera sin que el usuario haga nada. • Cuando no se ha conectado ningún dispositivo a la base al conector AUX IN, según se hubiera seleccionado, y la unidad no se utiliza durante 20 minutos o más después de haber AUX el modo, la unidad se apagará automáticamente (únicamente cuando el modo APS (página 9) está encendido). • Asegúrese de que el componente esté conectado correctamente. Al seleccionar un modo, no se oye nada. 15 Español • Si la unidad no funciona con normalidad debido a factores externos tales como la Información adicional Problema El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no emite ningún sonido o el sonido se interrumpe. Solución • Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (microondas, dispositivo de LAN inalámbrica o aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si hay algún objeto de esas características cerca de la unidad, coloque la unidad lejos de él. O deje de utilizar el objeto que emite las ondas electromagnéticas. • Compruebe que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no se encuentra demasiado lejos de la unidad y que no haya obstáculos colocados entre el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad. Coloque el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad de forma que la distancia entre ambos sea inferior a 10 m* y que no haya obstáculos entre ellos. • Es posible que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no esté configurado en el modo de comunicación compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la configuración del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. • Compruebe que la sincronización se ha efectuado correctamente. La configuración de la sincronización se ha eliminado de esta unidad o del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. Reinicie la sincronización. • Compruebe que el perfil es el correcto. Utilice un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth compatible con los perfiles A2DP. * La distancia visual de transmisión es una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden variar en función de las condiciones del entorno. 16 Información adicional Cambio de ubicación de la unidad Antes de mover esta unidad, pulse el botón [ STANDBY/ON] y desenchufe el cable de alimentación. Si hay algún dispositivo conectado al conector AUX IN, podrían producirse daños. Lugar de instalación • No coloque esta unidad encima del televisor o de un monitor en color. No la instale tampoco cerca de pletinas para cassette ni de otros dispositivos que puedan verse afectados fácilmente por las fuerzas magnéticas. Evite las siguientes ubicaciones: Limpieza de la unidad • Lugares expuestos a la luz solar directa • Lugares húmedos o con mala ventilación • Lugares con temperaturas extremadamente altas • Lugares expuestos a las vibraciones • Lugares en los que haya mucho polvo o humo de tabaco • Lugares expuestos al hollín, al vapor o al fuego (cocinas, etc.) • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Limpie la unidad con un paño suave. Si la superficie está sucia, aplique detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua en un paño suave, escúrralo bien, limpie la suciedad y, por último, pase un paño suave y seco. • Algunos productos tales como alcohol, disolvente, benceno, insecticidas, etc., podrían dañar la superficie de la unidad. Además, si deja productos de goma o vinilo en contacto con la unidad durante periodos prolongados de tiempo, podría estropearse la carcasa. • Antes de utilizar toallitas impregnadas con productos químicos, etc. lea detenidamente las advertencias incluidas con las toallitas. No coloque objetos sobre esta unidad No coloque ningún objeto encima de esta unidad. No tape los orificios de ventilación. No utilice esta unidad colocándola sobre alfombras, camas, sofás, etc., ni envuelta en tela, etc. Al hacerlo, impediría que se dispersara el calor y podrían provocarse daños. 17 Español No la exponga al calor. No coloque esta unidad encima de un amplificador ni de otros componentes que generen calor. Si desea montarla en bastidor, colóquela en una balda inferior a la del amplificador para evitar el calor que desprende este último u otros componentes de audio. • Apague la unidad cuando no la esté utilizando. • Dependiendo de las condiciones de la señal, pueden aparecer líneas en la pantalla del televisor y pueden introducirse ruidos en el sonido de las emisoras de radio cuando la unidad está encendida. Si esto ocurre, apague la unidad. Precauciones de uso Información adicional Especificaciones Nota • Características del amplificador • Las especificaciones y el diseño están Potencia de salida RMS: sujetos a posibles modificaciones sin Delantero izquierdo/derecho previo aviso, con el fin de mejorar el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W + 25 W producto. (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω) • Características de los altavoces Sistema: . . . . . . . . . . . . . .Sistema de dos vías Altavoces: Tweeter. . . . . . . . . . . . . . 1 cono de 2,5 cm Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . 1 cono de 10 cm Intervalo de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 50 Hz a 20 kHz • Otros Requisitos de electricidad . . . . . . . . . .CA de 100 V, a 240 V, 50 Hz/60 Hz CC 20 V, 2,4 A Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 48 W En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W Dimensiones . . . . 140 mm (anchura) × 218 mm (altura) × 160 mm (profundidad)/cada uno Peso (sin la caja ni el adaptador). . . . . 3,8 kg • Accesorios Cable para altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pie de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de funcionamiento (este manual) 18 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgique http://www.pioneer.eu [*] XW-BTS5-K, XW-BTS5-W English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ3LRQHHUǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ> @ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈǼȀ Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Pioneer XW-BTS5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario