Lidl US SKBL 56 A1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SKBL 56 A1
US-EN1
Introduction ............................................2
Information about these operating instructions .......................... 2
Copyright ...................................................... 2
Notes on trademarks ............................................. 2
Intended use .................................................... 2
Warnings used .................................................. 3
Safety ................................................3
Basic safety instructions ........................................... 3
Description of components ...............................5
Use ...................................................5
Unpacking ..................................................... 5
Check package contents .......................................... 5
Disposal of the packaging ......................................... 6
Charging the speaker ............................................. 6
Handling and use .......................................7
Switching the speakers on/off ...................................... 7
Operating the speakers in mono mode ............................... 7
Operating the speakers in stereo mode ............................... 9
Function of the buttons for music playback ...........................10
Telephone functions .............................................10
AUX IN mode .................................................. 11
Automatic switch-off .............................................12
Troubleshooting ...................................... 12
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage when not in use ............................... 13
Disposal ............................................. 14
Appendix ............................................ 14
Technical data .................................................14
FCC Compliance Statement .......................................15
Warranty ............................................ 16
Distributor ........................................... 17
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 1 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
2 US-EN
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the range of applications
specified. Keep these operating instructions as a reference and store them near
the product. Please pass on all documentation incl. these operating instructions
to any future owner(s), if you sell this product or give it away.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authoriza-
tion of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB
®
is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The Bluetooth
®
logotype and Bluetooth
®
logo are registered trademarks
of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by
Kompernaß Handels GmbH is made under the provision of a licence.
The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective
owner.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of
their respective owner.
Intended use
This consumer electronics device is used to play back audio files which can be
transferred via Bluetooth
®
or 3.5-mm (0.14") jack cable. You can use the
speaker as a hands-free kit to take calls using the integrated microphone if there
is an existing Bluetooth
®
connection. The device is not intended for any other
purpose, nor for use beyond the scope described.
The device is not intended for use in commercial or industrial environments. The
manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use or repairs, unauthorized modifications, or the use
of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 2 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
US-EN3
Warnings used
The following warning types are used in these operating instructions:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information, which is considered important, but not
hazardous (e. g. messages related to property damage).
A "Tip" indicates additional information that will assist you in using the device.
Terminology
As used in this instruction manual in general and with regard to safety informa-
tion and warnings, the following words are assumed to mean:
May: This word is understood to be permissive.
Shall: This word is understood to be mandatory.
Should: This word is understood to be advisory.
Safety
This section contains important safety instructions for using the device. This device
complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal
injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below:
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a
device that has been damaged or dropped.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 3 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
4 US-EN
Risk of suffocation!
Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging
materials away from children.
This product contains small parts that could be swallowed (removable
rubber feet). Keep it out of the hands of children.
This device may be used by children aged 8 years and above and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision or have been told how
to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not
play with the device. Cleaning and maintenance shall not be carried out by
children unless they are supervised.
If the charger cable or connections are damaged, have them replaced by an
authorized specialist or the customer service department.
Protect the charger cable from hot surfaces and sharp edges.
Ensure that the charger cable is not stretched too much or kinked.
Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise,
it may overheat and be irreparably damaged.
The device is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity
(e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
Do not operate the device close to open flames (e.g.
candles) and do not place burning candles on or next to the device. This will
help prevent fires.
The device may heat up while it is charging. Place the speaker in a well-venti-
lated location during the charging process and do not cover it.
Protect the device from penetration by moisture and liquids. Never submerge
the device in water or place objects filled with liquids (e.g. vases) next to the
device.
Turn the device off immediately and disconnect any connected cables from
the device if you hear any unusual noises, smell fumes, or notice any smoke.
Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
All repairs must be carried out by authorized service centers or by the
customer service department. Improper repairs may put the user at risk. It will
also invalidate any warranty claims. This device shall not be opened by the user.
The device has an integrated lithium-ion battery. Mishandling the lithium-ion
batteries can cause fires, explosions, leakage of dangerous chemicals, or
other hazards! Do not throw the device into an open fire.
Do not make any unauthorized modifications or alterations to the device.
This device may not be opened by the user.
Comply with all restrictions or prohibitions on use for battery-powered devices in
locations with specific hazard risks, e.g. gas stations, airplanes, hospitals, etc.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 4 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
US-EN5
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Figure A:
button
button
button
3.5-mm (0.14") jack (AUX IN)
Micro-USB charging socket (POWER INPUT)
Rubber foot
Microphone
Operating/charging LED
Figure B:
Charging cable (USB to micro-USB)
3.5-mm (0.14") jack cable
Operating instructions (symbol image)
Use
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the box.
Remove all packaging material.
Check package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
2 x True Wireless Stereo Bluetooth
®
Speaker Set SKBL 56 A1
2 x charging cables (USB to micro-USB)
3.5-mm (0.14”) jack cable (3.5 mm to 3.5 mm)
These operating instructions
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 5 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
6 US-EN
Check the package for completeness and signs of visible damage. If the deliv-
ery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging
or during transport, contact the service hotline (see Warranty section).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials
and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of
packaging materials that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
If possible, keep the original device packaging for the entire duration of the
warranty period so that the device can be packaged properly for return
shipment in the event of a warranty claim.
Charging the speaker
Charge the speakers only in dry interior spaces.
Before using the speakers, the integrated batteries must be completely charged.
Make sure that the speakers are turned off. If a device is turned on, the
operating/charging LED
lights up. Press the button for
approx. 2 seconds to turn off a device.
Connect the USB plugs on the charger cables
to a PC or to a USB
power supply.
Connect the micro-USB plugs on the charger cables
to the micro-USB
charging sockets (POWER INPUT)
on the speakers.
The operating/charging LED lights up orange during recharging.
When the battery is fully charged, the charging LED turns off.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 6 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
US-EN7
Charging takes about 3 hours at a charging current of 500 mA. When the
battery is fully charged, you can play back music for about 4 hours at a me-
dium volume. The playback time may vary depending on usage (volume).
When the battery is empty, you will hear two beeps at intervals of just a few
seconds, and the operating/charging LED
will flash orange twice every 15
seconds. The device then turns off automatically.
Handling and use
This section provides important information on handling and using the device.
Switching the speakers on/off
Press and hold the button for about 2 seconds to turn a speaker
on and activate the Bluetooth
®
function. You will hear a beep and the
operating/charging LED
will flash orange und blue.
Press and hold the
button for about 2 seconds to turn one
speaker off and deactivate the Bluetooth
®
function. You will hear a
beep. The operating/charging LED
will turn off.
If the two speakers are coupled with each other via Bluetooth
®
, then both
speakers will turn off as soon as you turn off one speaker.
Operating the speakers in mono mode
Upon delivery, the default preset of the speakers is in mono mode. This means
you can pair each speaker with a playback device. Before you can use the
speakers, you must pair them with a compatible Bluetooth
®
device.
Make sure that the speakers are turned off and the Bluetooth
®
device is
turned on.
Set the Bluetooth
®
device so that it scans for other Bluetooth
®
devices.
A detailed description of how to do this can be found in the operating
instructions for your Bluetooth
®
device.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 7 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
8 US-EN
Press and hold the
button for about 2 seconds to turn a speaker
on and activate the Bluetooth
®
function. You will hear a beep and the
operating/charging LED
will flash orange und blue.
Make sure that the speakers are no more than 32 ft from the Bluetooth
®
device and each other. Make sure that there are no barriers or electronic
devices placed between them.
Select SKBL 56 A1 from the list of found devices on your Bluetooth
®
device to pair the two devices. You will hear a short beep when the connec-
tion has been established successfully. The operating/charging LED
will
flash twice in 3 second intervals.
If you want to operate the second speaker in mono mode with a different
Bluetooth
®
playback device, carry out the process described above with
the second speaker. Make sure you do not turn on the second speaker until
you have paired the first speaker with a Bluetooth
®
playback device.
You can now use the speaker wirelessly to listen to your favourite tunes.
The next time you turn on the speakers, they will connect automatically to the
most recently connected Bluetooth
®
device. If your Bluetooth
®
device
does not automatically reconnect, you will have to re-establish the connection
manually. A detailed description of how to do this can be found in the oper-
ating instructions for your Bluetooth
®
device.
If you want to connect the speaker to another Bluetooth
®
device, you must
first unpair the current Bluetooth
®
device. To do this, hold down the
button and the button (
)
of the affected speaker for about
2 seconds until you hear a beep. Alternatively, you can terminate the connec-
tion on your Bluetooth
®
device. In this case, you will also hear a beep.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 8 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
US-EN9
Operating the speakers in stereo mode
You can also operate both speakers at the same time from the same Bluetooth
®
device. In this case, each speaker will play back one audio channel.
Make sure that the speakers are turned off and the Bluetooth
®
device is
turned on.
Set the Bluetooth
®
device so that it scans for other Bluetooth
®
devices.
A detailed description of how to do this can be found in the operating
instructions for your Bluetooth
®
device.
Press and hold the
button for about 2 seconds to turn a speaker
on and activate the Bluetooth
®
function. You will hear a beep and the
operating/charging LED
will flash orange und blue. If the speaker con-
nects automatically to an already paired Bluetooth
®
playback device,
then terminate this connection. To do this, hold down the
button
and the
button ( )of the affected speaker for about 2 seconds
until you hear a beep.
Repeat the process with the second speaker. Wait a moment. If the speakers
do not automatically pair with each other, place one of the speakers manu-
ally into pairing mode. To do this, hold down the
button and the
button ( ) of the affected speaker for about 2 seconds until
you hear a higher-pitched beep. Wait a moment. As soon as the two speak-
ers automatically pair with each other, the operating/charging LEDs
of
both speakers will light up blue. You will hear a beep.
Select SKBL 56 A1 from the list of found devices on your Bluetooth
®
device to pair it to a speaker. You will hear a short beep when the connec-
tion has been established successfully. The operating/charging LED
on
the connected speaker will also permanently light up orange. This speaker
will output the left stereo channel.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 9 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
10 US-EN
The next time you turn on the speakers, they will connect automatically to each
other. To unpair the speakers, proceed as follows.
If you want to connect the speaker to another Bluetooth
®
device, you must
first unpair the current Bluetooth
®
device. To do this, hold down the
button and the button ( ) of the affected speaker for
about 2 seconds until you hear a beep. Alternatively, you can terminate the
connection on your Bluetooth
®
device. In this case, you will also hear
a beep.
Function of the buttons for music playback
Button Function
Press briefly to play/pause the music.
Press and hold until you hear a beep to turn the speaker
on or off. The device must be paired with your
Bluetooth
®
device again before you can reuse it.
Button Function
/
Press briefly to increase the volume. When you reach the
maximum volume, you will hear a brief tone.
Press and hold for approx. 2 seconds to jump to the next
track.
/
Press briefly to decrease the volume. When you reach the
minimum volume (mute), you will hear a short beep.
Press and hold for 2 seconds to jump back to beginning of
the current track. Within 2 seconds, press and hold again
for 2 seconds to jump to the previous track.
&
/
( )
Press and hold both buttons at the same time for about
2 seconds to activate or deactivate the Bluetooth
®
connection. When the Bluetooth
®
function is activated,
the two speakers connect automatically (
).
Telephone functions
If you use a smartphone as your Bluetooth
®
playback device, the audio
playback will be paused when there is an incoming call.
Acceptance/termination of the call can be carried out via the smartphone
or the speaker. The sound is played on the device speaker.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 10 16.01.17 11:27
SKBL 56 A1
US-EN11
Speak into the device microphone to make your call.
You can switch the audio source at any time via your smartphone. To do so,
please follow the operating manual of your smartphone.
After finishing the call, the playback of the audio file will be continued auto-
matically.
Functions of the buttons
Depending on the smartphone used, not all functions described will be
available.
Function
button
Accept call Press once (for incoming call).
End call Press once (during call).
Reject call
Press and hold for approx. 2 seconds (for incoming
calls).
Call last-dialled
number
Press 2 times
AUX IN mode
You can also listen to music from an audio device connected via a 3.5mm (0.14")
jack cable
. Stereo operation is not possible in AUX IN mode. An existing
Bluetooth connection is terminated.
Make sure that both speakers are turned off.
Press and hold the
button for about 2 seconds to turn a speaker
on. You will hear a beep and the operating/charging LED
will flash
orange und blue.
Use a 3.5 (0.14") mm jack cable
to connect the audio device to the
3.5 mm (0.14") jack socket (AUX IN)
of the speaker.
Start playback on the audio device and set the volume to a moderate level.
Then set the desired volume using the
button or the button
on the speaker.
Press the
button if you want to mute the speaker.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 11 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
12 US-EN
If you connect a 3.5 mm (0.14") jack cable to one of the speakers during
Bluetooth
®
operation, the speaker will automatically switch to playback
from the connected device.
Automatic switch-off
If the 3.5-mm (0.14") jack socket is not in use or their is no playback via
Bluetooth
®
, the speakers automatically switch off after about 10 minutes.
The operating/charging LED
will go out and you will hear a beep.
Any existing Bluetooth
®
connection will be terminated.
Press and hold the
button for about 4 seconds to turn a speaker
back on.
The automatic turn-off function does not work while the speakers are charging.
Troubleshooting
If you cannot pair the speakers to a compatible Bluetooth
®
music device,
proceed as follows:
Make sure that the Bluetooth
®
function is activated on the music device.
When a device is connected via a 3.5-mm (0.14") jack cable, the
Bluetooth
®
function is deactivated.
Ensure that the speaker is turned on.
If you use several music devices, ensure that any previous connection is
disconnected (see section Function of the buttons for music playback).
There may be a previously paired device within range.
Make sure that the speakers are no more than 32 ft from the Bluetooth
®
device and each other. Make sure that there are no barriers or electronic
devices placed between them.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 12 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-EN13
Device does not turn on.
The integrated battery is not charged.
Charge the battery (see section Charging the speaker).
No sound.
The volume on the device or the playback device is set to mute.
Increase the volume on the device or on the playback device.
Playback has not been started on the playback device. Start playback on
the playback device.
The two speakers will not connect to each other.
The speakers are not in pairing mode. To change this, press and hold the
button and the button ( )of one of the speakers
for about 2 seconds until you hear a beep. Wait a moment until the speak-
ers have connected to each other.
If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please
contact the service hotline (see Warranty section).
Cleaning
To avoid irreparable damage to the device, ensure that moisture cannot
penetrate the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild
detergent only.
Storage when not in use
Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct
sunlight.
To ensure long battery life, charge the battery at regular intervals.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 13 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
14 US-EN
Disposal
Electronic devices may not be thrown away as part of normal household trash.
If you can no longer use your electronic device, dispose of it in accordance with
the legal provisions applicable in your state. This will allow you to ensure that old
electronic devices are recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Additional information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
Appendix
Technical data
Operating voltage/current 5 V , 500 mA via USB charging port
Bluetooth
®
specifications Version 4.2 (range of up to 32 ft)
Supported Bluetooth
®
profiles
A2DP*, AVRCP*, HFP and HSP
*if supported by the smartphone
Output power approx. 2.8 W RMS @ 10% THD
Frequencies 20Hz–20kHz
Impedance 4 Ω
Integrated rechargeable
battery in each speaker
3.7 V / 500 mAh (lithium-ion)
Operating time approx. 4 hrs (at medium volume)
Charging time
approx. 3 hrs. (at a charging current of
500 mA)
Working temperature 59°F - 95°F
Storage temperature 41°F - 104°F
Relative humidity
(no condensation)
5 to 75%
Dimensions (W x D x H) approx. 3.9 x 3.9 x 1.9 in
Weight approx. 7.9oz
FCC ID: 2AJ9O-SKBL56A1
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 14 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-EN15
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac-
cept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful inter ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parti cular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void
user’s authority to operate this unit.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 15 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
16 US-EN
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage, or inoperability due to defect.
Damage not accounted by normal wear and tear or following the safety and
maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
We will not repair product.
How to process the warranty?
We recommend first either:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following avail-
able:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 16 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-EN17
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here to the con-
sumer’s benefit will be followed.
Distributor
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service information provided in the section
Warranty.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 17 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
18 US-EN
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 18 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 19
Introducción ......................................... 20
Información acerca de este instructivo de operación ....................20
Derechos de autor ..............................................20
Notas sobre marcas comerciales ................................... 20
Uso previsto ...................................................20
Seguridad ........................................... 22
Instrucciones básicas de seguridad .................................22
Descripción de los componentes ......................... 24
Uso ................................................. 24
Desempaque ..................................................24
Revisión del contenido del paquete .................................24
Eliminación del empaque ......................................... 25
Carga de la bocina .............................................25
Manejo y uso ........................................ 26
Encendido y apagado de las bocinas ...............................26
Operación de las bocinas en modo monofónico .......................26
Operación de las bocinas en modo estereofónico .....................28
Función de los botones para reproducción de música ..................29
Funciones de teléfono ...........................................30
Modo AUX IN (entrada auxiliar) ................................... 31
Apagado automático ............................................ 31
Solución de problemas ................................. 32
Limpieza ............................................ 33
Almacenamiento cuando no se usa ...................... 33
Eliminación .......................................... 33
Apéndice ............................................ 33
Datos técnicos .................................................33
Declaración de conformidad de la FCC .............................34
Garantía ............................................ 35
Importador .......................................... 37
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 19 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
20 US-ES
Introducción
Información acerca de este instructivo de operación
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta calidad. El instructivo de operación es
parte de este producto. Contiene información importante sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de
operación y seguridad. Use el producto solamente como se describe y para la
variedad de aplicaciones especificadas. Conserve este instructivo de operación
como referencia y manténgalo cerca del producto. Entregue toda la documenta-
ción, incluyendo este instructivo de operación, a cualquier propietario futuro si
vende este producto o lo regala.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier copia o reproducción, tales como los extractos, o cualquier reproduc-
ción de imágenes (incluso en una condición modificada), se permite solamente
mediante autorización escrita del fabricante.
Notas sobre marcas comerciales
USB
®
es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
El logotipo Bluetooth
®
y el logotipo Bluetooth
®
son marcas registradas
de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso de las marcas
registradas por parte de Kompernaß Handels GmbH se realiza con la concesión
de una licencia.
La marca comercial SilverCrest y el nombre comercial son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Uso previsto
Este dispositivo electrónico para el consumidor se usa para reproducir archivos de
audio, los cuales pueden transferirse mediante Bluetooth
®
o cable con conector
de 3.5 mm (0.14") . Puede usar la bocina como equipo manos libres para recibir
llamadas usando el micrófono integrado si hay una conexión Bluetooth
®
exis-
tente. El dispositivo no está diseñado para ningún otro propósito ni para usarse
fuera del uso descrito.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 20 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 21
El dispositivo no está diseñado para usarse en ambientes comerciales ni indus-
triales. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños causados
por el incumplimiento de estas instrucciones, uso inadecuado, reparaciones,
modificaciones no autorizadas o por el uso de refacciones no aprobadas.
El riesgo deberá ser asumido exclusivamente por el usuario.
Advertencias usadas
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de operación:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no está relacio-
nada con peligro (p. ej., mensajes relacionados con daños materiales).
Un consejo contiene información adicional que le ayudará a usar el disposi-
tivo.
Terminología
Según se usan en este manual de ins trucciones en general y con respecto a
la información de seguridad y a mensajes y advertencias de seguridad, las
siguientes palabras tienen los siguientes significados:
Puede: Esta palabra se entiende que denota opción.
Deberá: Esta palabra se entiende que denota obligación.
Debería: Esta palabra se entiende que denota recomendación.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 21 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
22 US-ES
Seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para el uso del
dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad legales. El uso
inadecuado puede provocar lesiones personales y daños materiales.
Instrucciones básicas de seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del dispositivo, siga la guía de seguri-
dad descrita a continuación:
Verifique si el dispositivo muestra daño externo visible antes de usarlo. No
opere un dispositivo que haya sido dañado o se haya caído.
¡Riesgo de asfixia!
¡No permita que los niños jueguen con el material de empaque! Mantenga
todos los materiales de empaque lejos de los niños.
Este producto contiene partes pequeñas que podrían ser ingeridas
(patas de goma removibles). Manténgalo lejos de las manos de los
niños.
Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años de edad y mayores, y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta
de experiencia o conocimiento, con la condición de que sean supervisadas o
se les haya explicado cómo usar el dispositivo en forma segura y estén cons-
cientes de los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
La limpieza y el mantenimiento no pueden ser llevados a cabo por niños, a
menos que sean supervisados.
Si el cable o las conexiones del cargador están dañados, solicite que sean
remplazados por un especialista autorizado o por el departamento de
servicio al cliente.
Proteja el cable del cargador de las superficies calientes y bordes filosos.
Asegúrese de que el cable del cargador no esté demasiado tensado ni
torcido.
Coloque siempre el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada. Si se
cae, puede dañarse.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas.
De lo contrario, puede sobrecalentarse y sufrir daños irreparables.
El dispositivo no está diseñado para usarse en habitaciones con temperatura
o humedad elevada (como en baños) o donde existe exceso de polvo.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 22 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 23
No opere el dispositivo cerca de flamas abiertas
(como velas), y no coloque velas encendidas sobre o cerca del dispositivo.
Esto ayudará a prevenir incendios.
El dispositivo puede calentarse cuando está cargándose. Coloque la bocina
en un lugar bien ventilado durante el proceso de carga y no la cubra.
Proteja el dispositivo contra la penetración de humedad y líquidos. Nunca
sumerja el dispositivo en agua ni coloque recipientes llenos de líquidos (como
floreros) cerca del dispositivo.
Apague el dispositivo de inmediato y desconecte cualquier cable conectado
al dispositivo si escucha ruidos inusuales, huele vapores o detecta humo.
Solicite a un especialista calificado que revise el dispositivo antes de volver a
usarlo.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por centros de servicio autoriza-
dos o por el departamento de servicio al cliente. Las reparaciones inade-
cuadas pueden poner en riesgo al usuario. También invalidarán cualquier
reclamación de garantía. El usuario no deberá abrir este dispositivo.
El dispositivo tiene una batería de ion de litio integrada. ¡El manejo inade-
cuado de las baterías de ion de litio puede causar incendios, explosiones,
derrame de químicos peligrosos u otros riesgos! No arroje el dispositivo a
una flama abierta.
No haga ninguna modificación o alteración que no esté autorizada al
dispositivo.
El usuario no puede abrir este dispositivo.
Cumpla con todas las restricciones o prohibiciones sobre el uso de dispositi-
vos que funcionan con baterías en lugares con riesgos de peligro específicos
como son gasolinerías, aviones, hospitales, etc.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 23 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
24 US-ES
Descripción de los componentes
(Vea las imágenes en la página desplegable)
Figura A:
Botón
Botón
Botón
Entrada de 3.5 mm (0.14") (AUX IN) (entrada auxiliar)
Entrada de carga micro USB (POWER INPUT) (entrada alimentación)
Pata de goma
Micrófono
LED de operación/carga
Figura B:
Cable de carga (USB a micro USB)
Cable de conector de 3.5 mm (0.14")
Instructivo de operación (imagen de símbolo)
Uso
Desempaque
Retire todas las partes del dispositivo y el instructivo de operación de la
caja.
Retire todo el material de embalaje.
Revisión del contenido del paquete
(Vea las imágenes en la página desplegable)
El producto incluye los siguientes componentes:
2 Juego de bocinas estéreo Bluetooth
®
inalámbricas SKBL 56 A1
2 cables de carga (USB a micro USB)
Cable de conector de 3.5 mm (0.14”) (3.5 mm a 3.5 mm)
Este instructivo de operación
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 24 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 25
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al empaque
defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto con la línea directa
de servicio (vea la sección Garantía).
Eliminación del empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Los mate-
riales de empaque han sido seleccionados por su compatibilidad ambiental y
facilidad de eliminación y, por lo tanto, son reciclables.
Devolver el empaque al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine los
materiales de empaque que ya no se necesitan de conformidad con
las normas locales aplicables.
Si es posible, conserve el material de empaque original del dispositivo durante
todo el periodo de garantía para que el dispositivo pueda ser empaquetado
adecuadamente para su devolución en caso de una reclamación de garantía.
Carga de la bocina
Cargue las bocinas solamente en espacios interiores secos.
Antes de usar las bocinas, las baterías integradas deben estar cargadas comple-
tamente.
Asegúrese de que las bocinas estén apagadas. Si un dispositivo se enciende,
el LED de operación/carga
se ilumina. Pulse el botón durante
aprox. 2 segundos para apagar un dispositivo.
Conecte los enchufes USB de los cables del cargador
a una PC o a una
fuente de alimentación USB.
Conecte los enchufes micro USB de los cables del cargador
al puerto
de carga micro USB (POWER INPUT)
en las bocinas.
El LED de operación/carga se ilumina de color naranja durante la recarga.
Cuando la batería está completamente cargada, el LED de carga se apaga.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 25 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
26 US-ES
La carga se completa en aproximadamente 3 horas con una corriente de
carga de 500mA. Cuando la batería está completamente cargada, puede
reproducir música durante aproximadamente 4 horas a medio volumen.
El tiempo de reproducción puede variar dependiendo del uso (volumen).
Si la batería se agota, escuchará dos pitidos a intervalos de unos cuantos
segundos, y el LED de operación/carga
parpadeará en color naranja dos
veces cada 15 segundos. Entonces, el dispositivo se apaga automáticamente.
Manejo y uso
Esta sección proporciona información importante sobre el manejo y uso del
dispositivo.
Encendido y apagado de las bocinas
Pulse y mantenga pulsado el botón durante alrededor de
2 segundos para encender la bocina y activar la función Bluetooth
®
.
Escuchará un tono y el LED de operación/carga
parpadeará en color
naranja y azul.
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante alrededor de
2 segundos para apagar la bocina y desactivar la función Bluetooth
®
.
Escuchará un tono. El LED de operación/carga
se apagará.
Si las dos bocinas están acopladas entre sí vía Bluetooth
®
, entonces
ambas bocinas se apagarán tan pronto como apague una bocina.
Operación de las bocinas en modo monofónico
Al momento de la entrega, la configuración predeterminada de las bocinas es
en modo monofónico. Esto quiere decir que puede asociar cada bocina con un
dispositivo de reproducción. Antes de que pueda usar las bocinas, debe asociarlas
con un dispositivo de reproducción Bluetooth
®
compatible.
Asegúrese de que las bocinas estén apagadas y que el dispositivo
Bluetooth
®
esté encendido.
Configure el dispositivo Bluetooth
®
de manera que busque dispositivos
Bluetooth
®
. El instructivo de operación de su dispositivo Bluetooth
®
contiene información detallada de cómo hacer esto.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 26 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 27
Pulse y mantenga pulsado el botón durante alrededor de
2 segundos para encender la bocina y activar la función Bluetooth
®
.
Escuchará un tono y el LED de operación/carga
parpadeará en color
naranja y azul.
Asegúrese de que las bocinas no estén a más de 32 pies del dispositivo
Bluetooth
®
y entre sí. Asegúrese de que no existan barreras o dispositivos
electrónicos colocados entre ellas.
Seleccione la opción SKBL 56 A1 de la lista de dispositivos detectados
en su dispositivo Bluetooth
®
para asociar los dos dispositivos. Escuchará
un tono breve si la conexión se ha establecido con éxito. El LED de opera-
ción/carga
parpadeará dos veces a intervalos de 3 segundos.
Si desea operar la segunda bocina en modo monofónico con un dispo-
sitivo de reproducción Bluetooth
®
diferente, lleve a cabo el proceso
descrito anteriormente con la segunda bocina. Asegúrese de no encender
la segunda bocina hasta que haya asociado la primera bocina con un
dispositivo de reproducción Bluetooth
®
.
Ahora puede usar la bocina de modo inalámbrico para escuchar sus canciones
favoritas.
La próxima vez que encienda las bocinas, se conectarán automáticamente al
dispositivo Bluetooth
®
conectado más reciente. Si su dispositivo Bluetooth
®
no se reconecta automáticamente, deberá restablecer la conexión manual-
mente. El instructivo de operación de su dispositivo Bluetooth
®
contiene
información detallada de cómo hacer esto.
Si desea conectar la bocina a otro dispositivo Bluetooth
®
, debe primero
desasociar el dispositivo de reproducción Bluetooth
®
actual. Para hacer
esto, mantenga pulsado el botón
y el botón ( ) de la
bocina afectada durante alrededor de 2 segundos hasta que escuche un tono.
Alternativamente, puede terminar la conexión en su dispositivo Bluetooth
®
.
En este caso, también escuchará un tono.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 27 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
28 US-ES
Operación de las bocinas en modo estereofónico
También puede operar ambas bocinas al mismo tiempo desde el mismo dispositivo
Bluetooth
®
. En este caso, cada bocina reproducirá un canal de audio.
Asegúrese de que las bocinas estén apagadas y que el dispositivo
Bluetooth
®
esté encendido.
Configure el dispositivo Bluetooth
®
de manera que busque dispositivos
Bluetooth
®
. El instructivo de operación de su dispositivo Bluetooth
®
contiene información detallada de cómo hacer esto.
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante alrededor de
2 segundos para encender la bocina y activar la función Bluetooth
®
.
Escuchará un tono y el LED de operación/carga
parpadeará en color
naranja y azul. Si la bocina se conecta automáticamente a un dispositivo de
reproducción Bluetooth
®
ya asociado, deberá terminar esta conexión.
Para hacer esto, mantenga pulsado el botón
y el botón
(
) de la bocina afectada durante alrededor de 2 segundos hasta
que escuche un tono.
Repita el proceso con la segunda bocina. Espere un momento. Si las
bocinas no se asocian automáticamente entre sí, coloque una de las boci-
nas manualmente en el modo de asociación. Para hacer esto, mantenga
pulsado el botón
y el botón ( ) de la bocina
afectada durante alrededor de 2 segundos hasta que escuche un tono
más alto. Espere un momento. Tan pronto como las dos bocinas se asocien
automáticamente, los LED de operación/carga
de ambas bocinas se
encenderán en azul. Escuchará un tono.
Seleccione la opción SKBL 56 A1 de la lista de dispositivos detectados
en su dispositivo Bluetooth
®
para asociarlo con una bocina. Escuchará
un tono breve si la conexión se ha establecido con éxito. El LED de opera-
ción/carga
en la bocina conectada también estará permanentemente
iluminado en naranja. Esta bocina producirá el canal estéreo izquierdo.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 28 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 29
La próxima vez que encienda las bocinas, se conectarán automáticamente
entre sí. Para desasociar las bocinas, proceda de la siguiente manera.
Si desea conectar la bocina a otro dispositivo Bluetooth
®
, debe primero
desasociar el dispositivo de reproducción Bluetooth
®
actual. Para hacer
esto, mantenga pulsado el botón
y el botón ( ) de
la bocina afectada durante alrededor de 2 segundos hasta que escuche un
tono. Alternativamente, puede terminar la conexión en su dispositivo
Bluetooth
®
. En este caso, también escuchará un tono.
Función de los botones para reproducción de música
Botón Función
Pulse brevemente para reproducir/pausar la música.
Pulse y manténgalo pulsado hasta que escuche un tono
para encender o apagar la bocina. El dispositivo debe
estar asociado con su dispositivo Bluetooth
®
una vez
más antes que pueda reusarlo.
Botón Función
/
Presione brevemente para subir el volumen. Cuando
alcance el volumen máximo, escuchará un tono breve.
Pulse y mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos
para pasar a la siguiente pista.
/
Pulse brevemente para bajar el volumen. Cuando alcance
el volumen mínimo (silencio), escuchará un tono corto.
Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para
regresar al inicio de la pista actual. Dentro de un lapso
de 2 segundos, pulse y mantenga nuevamente pulsado
durante 2 segundos para pasar a la pista anterior.
y
/
( )
Pulse y mantenga pulsados ambos botones al mismo
tiempo durante alrededor de 2 segundos para activar
o desactivar la conexión Bluetooth
®
. Si la función
Bluetooth
®
está activada, las dos bocinas se
conectan automáticamente (
).
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 29 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
30 US-ES
Funciones de teléfono
Si usa un smartphone como su dispositivo de reproducción Bluetooth
®
,
la reproducción de audio se pausará cuando entre una llamada.
La aceptación o finalización de la llamada puede llevarse a cabo vía el
smartphone o la bocina. El sonido se reproduce en la bocina del dispositivo.
Hable al micrófono del dispositivo
para hacer su llamada.
Puede cambiar la fuente de audio en cualquier momento mediante su
smartphone. Para hacer esto, siga las instrucciones del manual de operación
del smartphone.
Al finalizar la llamada, la reproducción del archivo de audio continuará
automáticamente.
Funciones de los botones
Dependiendo del smartphone usado, no todas las funciones descritas estarán
disponibles.
Función
Botón
Aceptar llamada Pulse una vez (para llamada entrante).
Finalizar llamada Pulse una vez (durante la llamada).
Rechazar llamada
Pulse y mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos
(para llamadas entrantes).
Llamar al último
número marcado
Pulse 2 veces
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 30 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 31
Modo AUX IN (entrada auxiliar)
También puede escuchar música desde un dispositivo de audio conectado me-
diante un cable de conector de 3.5mm (0.14")
. La operación estereofónica
no es posible en el modo AUX IN. Se termina cualquier conexión Bluetooth
®
existente.
Asegúrese de que ambas bocinas estén apagadas.
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante alrededor de
2 segundos para encender una bocina. Escuchará un tono y el LED de
operación/carga
parpadeará en color naranja y azul.
Use un cable de conector de 3.5 (0.14") mm
para conectar el dispositivo
de audio a la entrada de 3.5 mm (0.14") (AUX IN)
de la bocina.
Inicie la reproducción en el dispositivo de audio y ajuste el volumen a un
nivel moderado.
Luego ajuste el volumen deseado con el botón
o el botón
en la bocina.
Pulse el botón
si desea silenciar la bocina.
Si conecta un cable de conector de 3.5 mm (0.14") a una de las bocinas
durante la operación Bluetooth
®
, la bocina cambiará automáticamente a
reproducción desde el dispositivo conectado.
Apagado automático
Si la entrada de 3.5 mm (0.14") no está en uso o no existe reproducción vía
Bluetooth
®
, las bocinas se apagan automáticamente después de alrededor de
10 minutos.
El LED de operación/carga
se apagará y escuchará un tono.
Cualquier conexión Bluetooth
®
existente se terminará.
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante alrededor de
4 segundos para volver a encender una bocina.
La función de apagado automático no funciona mientras las bocinas se están
cargando.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 31 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
32 US-ES
Solución de problemas
Si no puede asociar las bocinas con un dispositivo de música Bluetooth
®
compatible, siga estas instrucciones:
Asegúrese de que la función Bluetooth
®
esté activada en el dispositivo
de música. Si un dispositivo está conectado mediante un cable de conector
de 3.5 mm (0.14") , la función Bluetooth
®
está desactivada.
Asegúrese de que la bocina esté encendida.
Si usa varios dispositivos de música, asegúrese de que cualquier conexión
previa esté desconectada (vea la sección Función de los botones para
reproducción de música). Puede haber un dispositivo asociado anterior-
mente dentro del alcance.
Asegúrese de que las bocinas no estén a más de 32 pies del dispositivo
Bluetooth
®
y entre sí. Asegúrese de que no existan barreras o dispositivos
electrónicos colocados entre ellas.
El dispositivo no enciende.
La batería integrada no está cargada.
Cargue la batería (vea la sección Carga de la bocina).
No hay sonido.
El volumen del dispositivo o del dispositivo de reproducción está ajustado
en silencio.
Suba el volumen del dispositivo o del dispositivo de reproducción.
No se ha iniciado la reproducción en el dispositivo de reproducción.
Inicie la reproducción en el dispositivo de reproducción.
Las dos bocinas no se conectan entre sí.
Las bocinas no están en modo de asociación. Para cambiar esto, mantenga
pulsado el botón
y el botón ( ) de una de las
bocinas durante alrededor de 2 segundos hasta que escuche un tono.
Espere un momento hasta que las bocinas se hayan conectado entre sí.
Si no puede resolver el problema con las soluciones descritas anteriormente,
póngase en contacto con la línea de atención de servicio (vea la sección
Garantía).
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 32 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 33
Limpieza
Para evitar daño irreparable al dispositivo, asegúrese de que no pueda
penetrar humedad en el dispositivo durante la limpieza.
No use materiales de limpieza cáusticos, abrasivos ni a base de solventes.
Estos pueden dañar las superficies del dispositivo.
Limpie la carcasa del dispositivo solamente con una tela ligeramente hume-
decida y con detergente suave.
Almacenamiento cuando no se usa
Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco, sin polvo y protegido de la
luz solar directa.
Para asegurar la duración prolongada de la batería, cárguela a intervalos
regulares.
Eliminación
Los dispositivos electrónicos no deben desecharse como parte de la basura
doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo electrónico, elimínelo
de conformidad con las disposiciones legales aplicables en su estado. Esto le
permitirá asegurar que los dispositivos electrónicos usados sean reciclados y la
contaminación ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más
información acerca de la eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
Apéndice
Datos técnicos
Voltaje y corriente de
operación
5 V , 500 mA vía puerto de carga USB
Especificaciones
Bluetooth
®
Versión 4.2 (alcance de hasta 32 pies)
Perfiles de Bluetooth
®
compatibles
A2DP*, AVRCP*, HFP y HSP
*Si son compatibles para el smartphone
Potencia de salida
aprox. 2.8 W RMS a 10% de THD
(distorsión armónica total)
Frecuencias 20 Hz - 20 kHz
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 33 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
34 US-ES
Impedancia 4 Ω
Batería recargable integrada
en cada bocina
3.7 V / 500 mAh (ion de litio)
Tiempo operativo aprox. 4 horas (a volumen medio)
Tiempo de carga
aprox. 3 horas (con una corriente de carga
de 500mA)
Temperatura de operación 59 °F - 95 °F
Temperatura de almacena-
miento
41 °F - 104 °F
Humedad relativa
(sin condensación)
5 a 75%
Dimensiones (An x Pr x Al) aprox. 3.9 x 3.9 x 1.9 pulg.
Peso aprox. 7.9 oz
ID FCC: 2AJ9O-SKBL56A1
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación
está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar operación no deseable.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del
usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites de los dispositivo digitales Clase B, de conformidad con la parte 15 del
reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protec-
ción razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una instalación en
particular.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 34 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 35
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente a la que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para
solicitar ayuda.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar esta unidad.
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o al seguir las ins-
trucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como
interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inunda-
ción, etc.).
Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 35 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
36 US-ES
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha de compra. La
empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del produc-
to.
Realizará reparación del producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la presente garantía
en beneficio del cliente.
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 36 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
US-ES 37
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especifi-
cado.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 37 16.01.17 11:28
SKBL 56 A1
38 US-ES
IB_282774_Bluetooth_SKBL56A1_LB9.indb 38 16.01.17 11:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Lidl US SKBL 56 A1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas