Bosch HSLP451UC/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
uilt..In Steam Convection Over1
Models:
HSLP451UC
,:!!!!
_t,""'3:",................................_"':":................................................
.................. %
Table of Contents
Safety ........................................... 1
important Safety instructions ...................................... 1
Installation Requirements .......................... 2
Before you Begin ............................................... 2
Tools and Parts ............................................................. 2
Location Requirements ........................................................ 2
Electrical Requirements ....................................................... 2
Installation instructions ............................. 3
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions .......................... 3
Steam Oven Installation Dimensions ............................................. 3
Steam Oven With Wall Oven Installation Dimensions ................................ 4
installation ..................................................... 5
Installing the Appliance ........................................................ 5
Electrical Connection ............................................ 6
Service and Installer Final Check List ................. 7
Service ........................................................ 7
Data Rating Label and Wiring Diagram Locations ................................... 7
Before Calling Service ........................................................ 7
installer Final Checklist ........................................... 7
This Bosch ® appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
We look forward to hearing from you!
Safety
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS
INSTALLER: Please leave these Installation Instructions
with this unit for the owner.
IMPORTANT: Save these instructions for the local
electrical inspector's use.
OWNER: Please retain these instructions for future
reference.
WARNING!
If the information in this manual is not followed exactly, fire
or shock may result, causing property damage or personal
injury.
WARNING!
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manuals. Improper
installation, service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual for guidance. All
other servicing should be done by a qualified technician.
WARNING!
State of California Proposition 65 Warnings:
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Appliance Handling
Do not lift appliance by door handle. Use hand holds on the
sides of the appliance to lift and move the appliance.
The appliance is heavy and requires at least two people or
proper equipment to lift and move.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when
reaching behind or under the appliance. Do not slide the
appliance across the flooring.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the following standards:
UL 858, Household Electric Ranges
CAN/CSA-C22.2 No. 61, Household Cooking Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock
service panel to prevent power from being turned ON
accidentally.
Before you connect the electrical cord to the conduit box,
be sure all controls are in the OFF position.
This appliance must be properly installed and grounded by
a qualified technician. Installation, electrical connections
and grounding must comply with all applicable codes.
This appliance must be installed on a separate branch
circuit.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces the
risk of electric shock by providing a safe pathway for
electric current in the event of a short circuit.
INSTALLER - Show the owner the location of the circuit
breaker. Label it for easy reference.
Related Equipment Safety
Never modify or alter the construction of the appliance. For
example, do not remove panels, wire covers, or screws.
CAUTION!
It is recommended to have two installers to
install steam oven. Failure to do so may
result in property damage or personal injury.
English 1
Installation
equirements
Before You Begin
Tools and Parts
TOOLS NEEDED
Adjustable wrench
Phillips screwdriver
Measuring tape
Electric drill and 1/16" (1.588 ram) drill bit
Level
STEAM OVEN PARTS INCLUDED
Appliance
2 - Cabinet screws
STEAM OVEN PARTS NOT INCLUDED
3 - Properly sized wire nuts
Location Requirements
The appliance may only be installed in a cabinet that is
closed on the sides, The installation area must provide
complete enclosure around the recessed portion of the
oven.
Grounded electrical supply is required (see"Electrical
Requirements").
The conduit box must be installed either above or
below the unit.
For under-counter installation, it is recommended that
the junction box be located in the adjacent right or left
cabinet. If you are installing the junction box on the rear
wall behind the oven, the junction box must be
recessed and located in the upper or lower right or left
corner of the cabinet; otherwise, the oven may not fit
into the cabinet opening.
The cabinet base must be level and be capable of
supporting a weight of at least 92 Ibs. (42 kg) for single
steam oven installations and 429 Ibs. (195 kg) for
steam and wall ovens installations.
1¼,,(6.4 ram) space is required between the side of the
oven and an adjacent wall or cabinet door when
installed at the end of a cabinet run.
An electric or non-professional gas cooktop can be
installed above a steam oven as long as there is no
contact between the bottom of the cooktop and the top
of the steam oven.
When installing the steam oven, a 1½" (38 ram)
minimum clearance must be maintained above a
warming drawer.
The steam oven, HSLP451UC, may be combined
directly with a 30" warming or storage drawer
(HxD505xxx). For detailed installation instructions
including cutout dimensions, please refer to your
BOSCH warming drawer instruction manual.
This steam oven, HSLP451UC, is also used in
combination BOSCH oven model HSLx75xxx. Detailed
instructions for the combination assembly, wiring, and
installation is included with the oven portion of the
combination model.
Electrical Requirements
Electrical Supply:
Circuit Breaker:
Conduit:
Electrical Rating:
208/240V AC, 60Hz, 3-Wire
15 Amp
48" Flexible 3-Wire
1.43 kW @ 208V
1.9 kW @ 240V
Circuit Specifications: 208/240VAC, 60Hz, 15A, 3-
wire, dedicated grounded circuit from panel.
The outlet must be properly grounded in accordance
with all applicable codes.
It is the responsibility of the installer to comply with
local codes. If no local codes are applicable, wire in
accordance with the National Electrical Code (or
Canadian Electrical Code), ANSI/NFPA 70 - latest
edition.
Minimum bend radius of the pigtail is 6" (152 ram).
English 2
Installation instructions
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions
Steam Oven installation Dimensions
Appliance Dimensions
195/8" 19"
(498) (483)
223/8_'
Cabinet Dimensions
191/4"
(488)
min.
max. 42"
(121
* Receptacle may be
located above or
beneath the unit
within reach of the
power cord.
Under Counter Dimensions
* Includes 3/4" (19) base plate
** Receptacle may be located to the
_.. left or right of the unit within reach
of the power cord.
36"
(915)
Flush Mount Dimensions
Top View
3/4" (19) 3/4" (19),,
reveal reveal',
i
cleats cleat_ I
I
_ 281/2'' (724) _
_30"(762)-_
t
231/2"
(597)
flush inset
depth
Side View 1"
reveal cleats (2
(597)
201/8,'
(511)
flush
cut-out
height
* Flush installation requires a 5/16"(8) high x 28½" (724) wide x 22½" (571) deep
baseptate underneath the unit body.
All measurements in inches (mm)
English 3
Steam Combination Oven with Wall Oven Installation Dimensions
ATTENTION: Only valid for Combo SKU HSLP751UC.
NOTE: Refer to the oven installation manual for connector bracket mounting and oven installation instructions,
Appliance Dimensions
283/8"
49"
(1244)
487/16"
(1230)
241/2 ''
* Power conduit 50" (1270 mm) from the
lower oven.
Cabinet Dimensions
485/8"
(12
min. 4'
max. 18"
(121
* Junction box may be installed above, below,
or to the left or right of the unit within range
of the power conduit.
Flush Mount Dimensions
Top View
3/4" (19) 3/4" (19)i
reveal reveal
cleats cleats
_ 281/2'' (724) ---_
30" (762) -_
241/2"
(622)
flush inset
depth
Side View
reveal cleats
r
241/2" ____
(622)
t
49 1/8"
(1248)
flush
cut out
height
All measurements in Inches (mm)
English 4
Installation
Installing the Appliance
_, CAUTION!
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Securing to the Cabinet
8. Open the oven door and locate the two mounting holes
on each side of the oven.
9. Use a 1/16" (1.588 mm) drill bit to drill pilot holes into
the cabinet.
10. Using the mounting screws provided, secure the oven
to the cabinet.
1. Remove and discard packing materials.
2. Remove all items from the oven to assure oven door
does not get damaged.
3. Verify that the cabinet opening is flat and level.
4. Carefully place the oven in the opening. Resting the
oven on the cabinet base support. Slide the unit into
the opening until it is approximately 6" (152 mm) from
being fully installed.
__ CAUTION!
Failure to install the mounting screws may cause the
oven to tip forward during use.
,
As the oven is slid into position, guide the pigtail
through the opening of the adjacent cabinet or base
support. Verify the pigtail is not trapped between the
oven and cabinet wall.
6. Position the steam oven fully in the cabinet opening.
7. Gently open and close the oven door to check
operation and to verify that there is no interference.
English 5
Electrical Installation
Steam oven models are designed to be connected to either
a 208 or 240 VAC, 60 Hz. 3-wire single-phase power
supply.
The electrical supply should be a 3-wire single-phase AC.
Install a suitable conduit box (not furnished).
IMPORTANT:
Local codes may vary; installation, electrical connections
and grounding must comply with all applicable local codes.
_, WARNING!
IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded. If the power cord is too
short, have a qualified electrician install an
outlet near the appliance. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Electrical Connection
To facilitate serviceability and to ensure the safety of the
installation, the pigtail must not be shortened and should be
routed to allow for temporary removal of the oven.
1. Pull wires through knockout hole.
2. Snap the strain relief into place.
3. Connect the red oven wire to the red electrical supply
wire (hot wire).
4. Connect the black oven wire to the black electrical
supply wire (hot wire).
5. Connect the yellow/green ground oven wire to the bare
or green ground electrical supply wire.
1
7
6_
5
_2
1 -- House power supply
2 -- Black wires
3 -- U.L.-listed conduit connector
4 -- Pigtail
5 -- Bare or green wire
6 -- Red wires
7- Junction box
English 6
Service an Installer inal C eck List
Service
Data Rating Label and Wiring Diagram
Locations
The data rating label contains the model and serial
numbers. It can be found at the bottom on the left-hand
side of the appliance.
The electric wire diagrams and schematics are attached at
the back of the appliance, and should not be removed
except by a service technician, then replaced after use.
v
Installer Final Checklist
[] J-box with correct over=current protection is provided
for service cord connection.
[] Proper ground connection.
[] Owner is aware of location of the main circuit breaker.
[] Unit is level.
[] Door handle is level and centered. Door opens and
closes properly.
[] Specified clearances maintained.
[] All packaging material removed.
[] INSTALLER: Write the model number and serial
number found on the Data Rating Label in the USE
AND CARE MANUAL. Leave the USEAND CARE
MANUAL and the INSTALLATION MANUAL with the
owner of the appliance.
Before Calling Service
If the steam oven elements or indicator light do not turn on,
check the power source to see if the circuit breaker is off.
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the Warranty Statement in the Use
and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact
information on the back page of the manual. Whether you
write or call, please provide us with the Model Number,
Serial Number and Date of Original Purchase.
English 7
Table des ati res
S6curit_ ......................................... 1
Consignes de securit6 importantes ................................. 1
Exigences d'installation ............................ 2
Avant de commencer ............................................. 2
Pieces et outils .............................................................. 2
Exigences relatives a I'emplacement ............................................. 2
Exigences electriques ......................................................... 2
Instructions d'installation ........................... 3
Dimensions de rappareil et de rouverture de I'armoire ................. 3
Dimensions d'installation pour four a vapeur ....................................... 3
Dimensions d'installation pour four a vapeur et four mural ............................. 4
Installation ..................................................... 3
Installation de I'electricit6 ...................................................... 5
Raccordement electrique ......................................... 6
Service et iiste de v_rification finale & i'intention
de i'installateur .................................... 7
Service ........................................................ 7
Emplacement de la plaque signaletique et du schema de c_blage ...................... 7
Avant d'appeler le service a la clientele ........................................... 7
Liste de verification finale a rintention de rinstallateur ................. 7
Cet appareil electrom6nager de Boschmc est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Des Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Nous attendons de vos nouvelles!
S curit
CONSIGNES DE SECURITE
LlSEZ ET CONSERVEZ CES
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d'installation au propri6taire de I'appareil.
IMPORTANT: Conservez ces instructions pour
I'inspecteur en 61ectricit6 de votre Iocalit&
PROPRII_TAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ult6rieure.
AVERTISSEMENT!
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le pr6sent manuel, un
incendie ou une d6charge 61ectrique pourrait causer des
dommages & votre propri6t6 ou vous infliger des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT!
Ne r6parez et ne remplacez aucune piece de I'appareil
moins que cela ne soit express6ment recommand6 dans
le pr6sent manuel. A d6faut de r6aliser I'installation, la
r6paration ou I'entretien convenable de cet appareil,
vous pourriez vous infliger des blessures corporelles ou
causer des dommages mat6riels a votre propri6t&
Consultez le pr6sent manuel pour obtenir des conseils.
Un technicien qualifi6 dolt s'occuper de tousles autres
travaux d'entretien.
AVERTISSEMENT!
Proposition 65 de I'l_tat de la Californie
Ce produit contient ou facilite 1'6mission d'un ou de
plusieurs produits chimiques qui, selon I'Etat de la
Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies
cong6nitales ou d'autres problemes cong6nitaux.
Manipulation de I'appareil
Ne soulevez pas I'appareil pour la poign6e de la porte.
Utilisez les poign6es sur les c6t6s de I'appareil pour le
soulever et d6placer.
L'appareil est Iourd. Au moins deux personnes ou de
1'6quipement ad6quat sont requis pour le soulever et le
d6placer.
Les surfaces cach6es de I'appareil peuvent comporter des
saillies coupantes. Prenez garde Iorsque vous prenez
I'appareil par I'arriere arri_re ou le dessous. Ne faites pas
glisser I'appareil sur le plancher.
Normes et codes de s_curit_
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
UL 858, cuisini_res domestiques 61ectriques
CAN/CSA-C22.2 No 61 - cuisini_res domestiques
II est de la responsabilit6 du propri6taire et de I'installateur
de d6terminer les exigences ou les normes
suppl6mentaires pouvant s'appliquer a une installation
particuliere.
Consignes de s_curit_ en matiCre d'_lectricit_
Avant de proc_der a I'installation, _teignez I'alimentation du
panneau _lectrique. Bloquez le dispositif de d_connexion
pour _viter que I'alimentation _lectrique ne soit
accidentellement rallum_e.
Avant de brancher le cordon _lectrique dans la bofte de
d_rivation, assurez-vous que toutes les commandes sont
hors circuit.
Un technicien qualifi_ dolt proc_der de fagon convenable
I'installation eta la mise a la terre de I'appareil.
L'installation, le branchement _lectrique et la mise a la terre
doivent etre conformes a tous les codes en vigueur.
L'appareil dolt etre reli_ a un circuit de d_rivation s_par&
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil dolt _tre mis & la terre. Lors d'un court-circuit,
la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre
r_sistance qui r_duit les risques de d_charge _lectrique.
INSTALLATEUR - Montrez au propri_taire oQ se trouve le
disjoncteur. Marquez-le pour qu'il soit facile a trouver.
Consignes de s_curit_ relative au materiel
Ne modifiez jamais la construction de I'appareil. Par
exemple, n'enlevez pas de panneaux, de couvre-fils ou de
vis.
ATTENTION!
Nous vous recommandons de faire appel
deux installateurs pour proc_der &
I'instaflation du four a vapeur afin de r_duire
les risques de blessures corporelles ou de
dommages a votre propri_t&
Frangais 1
Exigences 'installation
Avant de commencer
Pieces et outils
OUTILS REQUIS
Cle ajustable
Tournevis a tete etoilee
Ruban a mesurer
Perceuse electrique et meche de 1/16 po (1,588 mm)
Niveau
PIECES DU FOUR A VAPEUR INCLUSES
Appareil
2 - Vis pour armoire
PI#CES DU FOUR A VAPEUR NON INCLUSES
3 - Capuchons de connexion de la taille adequate
Exigences relatives a I'emplacement
Cet appareil ne peut _tre installe que dans une armo=re
dont les c6tes sont fermes. Le lieu d'installation dolt
fournir une enclave qui couvre completement la partie
encastree du four.
Une alimentation electrique avec mise & la terre est
requise (voir les " Exigences electriques ").
La bofte de derivation dolt etre installee au-dessus ou
en dessous de I'appareil.
Pour une installation sous le comptoir, il est
recommande de placer la bofte de derivation dans une
armoire adjacente & I'appareil. Si vous installez la bofte
de derivation sur le mur derriere I'appareil, elle dolt etre
encastree et situee dans le coin superieur gauche ou
droit de I'armoire, sans quoi il pourrait etre impossible
d'installer le four dans I'ouverture de I'armoire.
La base de I'armoire dolt etre nivelee et capable de
supporter un poids d'au moins 92 livres (42 kg) lots de
I'installation d'un four & vapeur et de 429 livres (195 kg)
lots de I'installation d'un four a vapeur et d'un four
mural.
Lors de I'installation de I'appareil au bout d'une serie
d'armoires, un espace libre de 1/4 po (6,4 mm) est
requis entre le c6te du four et lemur adjacent ou la
porte de I'armoire adjacente.
Vous pouvez installer une surface de cuisson
electrique ou au gaz non professionnelle au-dessus du
four & vapeur pour autant que la pattie inferieure de la
surface de cuisson et la partie superieure du four
vapeur ne se touchent pas.
Lots de I'installation du four & vapeur, un espace libre
minimal de 1-1/2 po (38 mm) est requis au-dessus du
tiroir chauffant.
Le four & vapeur HSLP451UC peut etre jumele
directement & un tiroir chauffant ou de rangement de
30 po (HxD505xxx). Pour obtenir des instructions
detaillees sur les dimensions de I'ouverture & pratiquer,
rapportez-vous au manuel d'instructions du tiroir
chauffant de BOSCH.
Le four & vapeur HSLP451UC peut egalement etre
jumele au modele de four de BOSCH HSLx75xxx. Des
instructions detaillees pour proceder & I'assemblage,
au c&blage et & I'installation sont comprises dans la
partie sur la combinaison de modeles.
Exigences 61ectriques
Alimentation _lectrique : 208/240 VCA, 60 Hz, trois fils
Disjoncteur : 15 amperes
Raccord : flexible, pour 3 ills, 48 po
Voltage : 1,43 kW a 208 V
1,9 kW a 240 V
Specifications du circuit : 208 / 240 VCA, 60 Hz, 15
A, 3 ills, circuit de derivation separe sur le panneau de
disjoncteurs et mis a la terre.
La prise doit etre adequatement mise a la terre,
conformement a tous les codes en vigueur.
IIest de la responsabilite de I'installateur de respecter
tousles codes Iocaux en vigueur. Si aucun code ne
s'applique, le c_blage doit etre conforme au code
americain de I'electricite ANSI/NFPA No 70, edition
actuelle, ou au Code canadien de I'electricite.
Le rayon de courbure minimal du raccord flexible est
de 6 po (152 mm).
Frangais 2
instructions d'installation
Dimensions de i'appareii et de i'ouverture de i'armoire
Dimensions d'installation du four a vapeur
Dimensions de I'appareil
Dimensions de I'armoire
191/4"
(488)
min.
max. 42"
(121-1067
* Le connecteur peut se
trouver au-dessus ou
au-dessous de I'unite
portee du cordon
d'alimentation.
Dimensions requises pour une installation sous le comptoir
* Comprend 3/4" (19)
** Le connecteur peut se trouver a gauche
ou a droite, a portee du cordon
_ d'alimentation.
36"
(915)
Dimensions de montage a fleur
Vue du dessus
t
3/4" (19) 3/4" (19)!
Bordure Bordure',.
I_ecadre de cadr_I
_ 281/2 '' (724) _
30" (762) -_
t
231/2" (597)
Element
affleurant
Profondeur
Vue laterale
Bordure
de
_2_
(597)
11
* Un montage affleurant necessite une plaque de base de 5/16"
(8) de hauteur x 281/2'' (724) de largeur x 221/2'' (571) de profondeur
Plaque de base sous le corps de I'unite.
201/8,'
(511)
Decoupe
affleurante
Hauteur
!
Mesures en pouces (mm)
Fran£;ais 3
Dimensions d'installation pour le four a vapeur avec four mural
ATTENTION : Valide uniquement pour la combinaison SKU HSLP751UC.
NOTE "Rapportez-vous au manuel d'installation du four pour obtenir des instructions relativement a I'installation du four et
de la bride de fixation du connecteur.
Dimensions de I'appareil
283/8"
49"
(1244)
* Conduit de c&bles 50" (1270)du
four inf6rieur
487/16"
(1230)
241/2,,
Dimensions de I'armoire
485/8"
(1;
min. 4'
max. 18"
* Le boftier de raccordement peut etre installe
au-dessus, au-dessous, ou _ gauche ou _ droite
de I'unite _ portee du caniveau de c_bles.
Dimensions de montage a fleur
Vue du dessus
13/4'' (19) 3/4" (19)
i
',Bordure Bordure
',decadre de cadre
_: ,
30" (762) -_
.f
241/2''
(622)
#lement
affleurant
Profondeur
Vue laterale
Bordure
de cadre \_X
........ j[
.__ 24112"_
(622)
11
(25)
t
49 1/8"
(1248)
Decoupe
affleurante
Hauteur
Mesures en pouces (mm)
Frangais 4
Installation
Installation de I'appareil
ATTENTION!
Avant de proc6der & I'installation, 6teignez I'alimentation
du panneau 61ectrique. Bloquez le dispositif de
d6connexion pour 6viter que I'alimentation 61ectrique ne
soit accidentellement rallum6e.
1. Enlevez et jetez tout le mat6riel d'emballage.
2. Enlevez tousles articles se trouvant dans le four pour
6viter que la porte du four ne soit endommag6e.
3. Assurez-vous que I'ouverture de I'armoire est plate et
nivel6e.
4. Ins6rez minutieusement le four dans I'ouverture.
Appuyez le four sur la plaque de base de I'armoire.
Faites glisser I'appareil dans I'ouverture jusqu'a ce qu'il
se trouve a environ 6 po (152 mm) de sa position
d'installation d6finitive.
,
7.
Placez le four a vapeur a sa position d6finitive dans
I'ouverture de I'armoire.
Ouvrez et fermez doucement la porte du four pour
vous assurer qu'elle fonctionne bien et que rien ne
I'obstrue.
Fixation a I'armoire
,
9.
10.
8.Ouvrez la porte du four et rep6rez les deux orifices
de montage situ6s de chaque c6t6 du four.
9.Utilisez une meche de 1/16 po (1,588 mm) pour
percer des trous de guidage dans I'armoire.
10.Fixez le four a I'armoire avec les vis de montage
fournies.
__ ATTENTION!
Si vous n'installez pas les vis montage, le four pourrait
basculer vers I'avant pendant son utilisation.
,
,A,mesure que vous faites glisser le four, faites passer
le raccord flexible dans I'ouverture de I'armoire
adjacente ou dans la plaque de base. Assurez-vous
que le raccord flexible n'est pas coinc6 entre le four et
le c6t6 de I'armoire.
Frangais 5
Installation de i' lectricit
Les modules de four & vapeur sont congus pour etre
branch6s & une alimentation monophas6e a trois fils de
208 ou 240 VCA, 60 Hz.
L'alimentation 61ectrique dolt etre en courant alternatif
monophas6, trois ills. Installez une bofte de d6rivation
ad6quate (non fournie).
iMPORTANT :
Les codes Iocaux peuvent varlet; I'instaflation, le
branchement 61ectrique et la mise &la terre doivent etre
conformes a tousles codes en vigueur.
__ AVERTISSEMENT!
LA MISE A LA TERRE INADEQUATE DE
L'APPAREIL PEUT PR¢:SENTER UN
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE.
Consultez un 61ectricien qualifi6 si vous ne
comprenez pas totalement les consignes de
mise & la terre ou si vous avez des doutes
quant & la mise & la terre ad6quate de
I'appareil. Si le cordon d'alimentation est trop
court, faites installer une prise murale pres de
I'appareil par un 61ectricien qualifi&
N'UTILISEZ PAS UNE RALLONGE
#LECTRIQUE.
4. Branchez le fil noir du four au fil noir de la source
d'alimentation 61ectrique (ill charg6).
5. Branchez le fil de mise a la terre jaune ou vert du four
au fil de mise a la terre vert ou nu de la source
d'alimentation.
1
7
6_
5
_2
1 -- Alimentation 61ectrique de la maison
2- Fils noirs
3 -- Connecteur de raccord flexible cot6 ULC
4 -- Raccord flexible
5 -- Fil vert ou nu
6- Fils rouges
7 -- Bofte de connexion
Raccordement electrique
Pour faciliter le bon fonctionnement et assurer la s6curit6
de I'installation, le raccord flexible ne doit pas etre r6duit et
doit etre dispos6 en spirales pour permettre le retrait
temporaire du four.
1. Faites passer les fils par le trou d6fon£;able.
2. Installez le serre=c&bles.
3. Branchez le fil rouge du four au fil rouge de la source
d'alimentation 61ectrique (fil charg6).
Fran£;ais 6
717171717171717171f_J_iiii_7,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,_j_{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{__j__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________{_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________[_j_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________r_
Service et liste de v rification finale
I'intention de I'installateur
Service
Emplacement de la plaque signaletique et
du schema de c_blage
Le num6ro de module et le num6ro de s6rie sont inscrits
sur la plaque signal6tique. Celle-ci se trouve au bas de
I'appareil, sur le c6t6 gauche.
Le sch6ma de c&blage est fix6 & I'arri_re de I'appareil. Seul
un technicien en entretien et en r6paration devrait pouvoir
I'enlever, puis le remettre a sa place Iorsqu'il a termin6 son
travail.
V
Liste de v rification finale b
rintention de i'installateur
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Une bofte de connexion avec protection contre les
surtensions est fournie pour le branchement du
cordon d'alimentation.
Mise a la terre ad6quate.
Le propri6taire salt o0 se trouve le tableau de
disjoncteurs.
L'appareil est de niveau.
La poign6e de la porte est nivel6e et centr6e. La porte
s'ouvre et se ferme correctement.
Les espaces libres mentionn6s sont respect6s.
Tout le mat6riel d'emballage a 6t6 enlev&
INSTALLATEUR : t_crivez le num6ro de modele et le
num6ro de s6rie sur trouvant sur la plaque
signal6tique dans le MANUEL D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN. Laissez le MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN et le MANUEL D'INSTALLATION
au propri6taire de I'appareil.
Avant d'appeler le service a la clientele
Si des 616ments ou des t6moins lumineux du four a vapeur
ne s'allument pas, v6rifiez la source d'alimentation pour
vous assurer que le disjoncteur n'est pas hors circuit.
Consultez la section de d6pannage du manuel d'utilisation
et d'entretien. Rapportez-vous a 1'6nonc6 de garantie du
manuel d'utilisation et d'entretien.
Consultez les coordonn6es apparaissant au verso du
manuel pourjoindre un repr6sentant du service a la
clientele. Que vous nous appeliez ou 6criviez, veuillez
nous fournir le num6ro de module, le num6ro de s6rie et la
date d'achat ou d'installation originale de votre appareil.
Frangais 7
f
Inqice de aterias
Seguridad ........................................ 1
Instrucciones de seguridad importantes ............................. 1
Requerimientos para ia instalaci6n ................... 2
Antes de comenzar .............................................. 2
Piezas y herramientas ........................................................ 2
Exigencias relativas a la ubicaci6n del aparato ..................................... 2
Exigencias electricas ......................................................... 2
Instrucciones de instalaci6n ......................... 3
Dimensiones del aparato y de la abertura del armario .................. 3
Dimensiones de instalaci6n del horno de vapor ..................................... 3
Dimensiones de instalaci6n para homo de vapor con horno de pared ................... 4
Instalaci6n ..................................................... 5
Instalaci6n del aparato ........................................................ 5
Conexi6n electrica ............................................... 6
Servicio y iista de chequeo final para el instalador ...... 7
Servicio ........................................................ 7
Ubicaci6n de la placa de seSalizaci6n y del diagrama de cableado ...................... 7
Antes de solicitar servicio ...................................................... 7
Lista de chequeo final para el instalador ............................. 7
Este electrodomestico de Bosch@ est& hecho por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
&Preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
iEsperamos saber de usted!
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Deje estas instrucciones de instalaci6n en
poder del propietario del aparato.
IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el
inspector el6ctrico de su Iocalidad.
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
iADVERTENCIAI
El hecho de no seguir atentamente las instrucciones de
este manual puede provocar un incendio o una
descarga el6ctrica que puede causar dafios a la
propiedad o lesiones a personas.
iADVERTENCIAI
No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato a
menos que el presente manual Io recomiende
expresamente. La instalaci6n, la reparaci6n y el
mantenimiento incorrectos del aparato pueden causar
lesiones o dafios a la propiedad. Consulte este manual
para recibir consejos. Un t6cnico cualificado debe Ilevar
a cabo todos los demos trabajos de mantenimiento.
iADVERTENCIAI
Disposici6n de la propuesta 65 del Estado de
California
Este producto contiene uno o varios productos quimicos
que, seg0n el Estado de California, pueden causar
c_ncer, defectos de nacimiento u otros dafios
reproductivos.
Manipulaci6n del aparato
No levante el aparato por el mango de la puerta. Utilice las
asas situadas a los lados para levantar y desplazar el
aparato.
El aparato es pesado. Se necesitan por Io menos dos
personas, o el equipo adecuado, para levantarlo y
desplazarlo.
Las superficies ocultas del aparato pueden tener salientes
cortantes. Tenga cuidado al coger el aparato pot la parte
trasera o el fondo. No arrastre el aparato pot el suelo.
Normas y c6digos de seguridad
Este aparato cumple con las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas el6ctricas
dom6sticas
CAN/CSA-C22.2 No. 61 - estufas dom6sticas
Corresponden al duefio y al instalador determinar si se
deben aplicar requisitos o normas adicionales a la
instalaci6n especifica.
Instrucciones de seguridad en materia de electricidad
Antes de proceder a la instalaci6n, corte la alimentaci6n
el6ctrica en el disyuntor. Bloquee el dispositivo de
desconexi6n para evitar que se vuelva a conectar la
alimentaci6n el6ctrica pot error.
Antes de enchufar el cable el6ctrico en la caja de conexi6n,
aseg0rese de que todas las perillas est6n en la posici6n
Off.
Un t6cnico cualificado debe instalar su aparato y realizar la
toma de tierra de forma correcta. La instalaci6n, la
conexi6n el6ctrica y la toma de tierra deben cumplir con
todos los c6digos vigentes.
Este aparato se debe instalar en un circuito de derivaci6n
separado.
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA
Para el correcto funcionamiento de este aparato debe
realizarse la toma de tierra. En el caso de un cortocircuito,
la toma de tierra reduce los riesgos de descarga el6ctrica
proporcionando a la corriente el6ctrica una via de escape
segura.
INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicaci6n del
disyuntor. M_rquela para recordarla m_s f_cilmente.
Instrucciones de seguridad vinculadas al material
Nunca modifique la construcci6n del aparato. Por ejemplo,
no quite los paneles laterales, los cubre cables o los
tornillos.
iPRECAUCI6N!
Para evitar riesgos de dafios a la propiedad
o de lesiones corporales, se recomienda
realizar la instalaci6n del homo de vapor
entre dos personas.
Espafioll
Requerimientos para instalaci6n
Antes de comenzar
Piezas y herramientas
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable
Destornillador con punta de estrella
Cinta m6trica
Taladro el6ctrico y broca de 1/16 pulg. (1,588 mm)
Nivel
PIEZAS DEL HORNO DE VAPOR INCLUIDAS
Aparato
2 - Tornillos de armario
PIEZAS DEL HORNO DE VAPOR NO INCLUIDAS
3 - Conectores de tamafio adecuado
Exigencias relativas a la ubicaci6n del
aparato
$61o se puede instalar este aparato en un armario
cuyos lados est6n cerrados. El lugar de instalacidn
debe tener un recinto que cubra completamente la
parte empotrada del horno.
Es necesaria alimentaci6n el6ctrica con toma de tierra
(vea las "Exigencias el6ctricas").
Se debe instalar la caja de conexi6n encima o debajo
del aparato.
Para las instalaciones bajo la encimera, se recomienda
colocar la caja de conexi6n en un armario adyacente, a
la izquierda o a la derecha del aparato. Si se instala la
caja de conexi6n sobre la pared detr_s del aparato,
debe estar empotrada y colocada en una de las
esquinas superiores, bien en la parte izquierda o en la
derecha del armario. De Io contrario, podda ser
imposible instalar el homo en la abertura del armario.
La base del armario debe estar nivelada y ser capaz
de aguantar un peso minimo de 92 libras (42 kg) para
las instalaciones con un horno de vapor, y de 429
libras (195 kg) para las instalaciones con un horno de
vapor y un horno de pared.
Cuando se instala el aparato en el extremo de una
serie de armarios, se necesita un espacio de 0,25 pulg.
(6,4 mm) entre el lado del homo y la pared o puerta
adyacente.
Se puede instalar una placa de cocci6n el6ctrica o de
gas no profesional sobre el homo de vapor, siempre
que la parte inferior de la placa de cocci6n y la parte
superior del horno de vapor no se toquen.
AI instalar un horno de vapor sobre un caj6n
calentador, se necesita un espacio libre minimo de 1,5
pulg. (38 mm).
El horno de vapor HSLP451UC se puede combinar
con un caj6n calentador o de almacenamiento de 30
pulg. (HxD505xxx). Para obtener instrucciones
detalladas sobre las dimensiones de la abertura
necesaria, consulte el manual de instrucciones del
caj6n calentador de Bosch.
Tambi6n se puede combinar el horno de vapor
HSLP451UC con el modelo de homo HSLx75xxx de
Bosch. La parte que trate sobre la combinaci6n de
modelos contiene instrucciones detalladas para
proceder al montaje y la instalaci6n.
Exigencias electricas
Alimentaci6n el_ctrica:
Disyuntor:
Conducto:
Tensi6n:
208/240 VCA, 60 Hz, 3 cables
15 amperios
3 cables flexibles de 48 pulg.
1,43 kW a 208 V
1,9 kW a 240 V
Especificaciones del circuito: 208 / 240 VCA, 60 Hz,
15 A, 3 cables, circuito separado con toma de tierra en
el disyuntor.
Se debe realizar la toma de tierra del enchufe
conforme a todos los c6digos vigentes.
Es responsabilidad del instalador asegurarse de que
este aparato est6 instalado conforme a todos los
c6digos locales. Si no se aplica ningt3n c6digo, el
instalador debe efectuar la conexi6n conforme a la
t31timaedici6n del C6digo el6ctrico nacional ANSI/
NFPA 70, o al C6digo canadiense de la electricidad.
El rayo de curvatura minimo del tubo flexible es de 6
pulg. (152 mm).
Espa_ol2
Instrucciones e Instalaci6n
Dimensiones del aparato y de ia abertura del armario
Dimensiones de instalaci6n del homo de vapor
Dimensiones del aparato
48"
195/8" 19"
(498) (483)
L
_.-- _, 223/8,,-__
.....-_(35o1
Dimensiones del armario
min.
max. 42"
(121-1067
* Se puede situar el
enchufe encima o debajo
de la unidad al alcance
del cable de red.
Dimensiones necesarias para una instalaci6n bajo la encimera
* Incluido 3/4" (19) Placa base
** El enchufe puede estar situado a la
del cable de alimentaci6n.
izquierda o a la derecha al alcance
36"
(915)
Dimensiones de montaje enrasado
Vista desde arriba
3/4" (19) 3/4" (19)
List6n List6n
__para para__
bastidor bastidor
*_ 281/2'' (724) ---_
30" (762) -_
--f
231/2" (597)
Instalacion
enrasada
Profundidad
Vista lateral
List6n (:
para bastidor-._
____ 231/2''__
(597)
ii
F
"_ 201/8,,
(511)
Hueco
enrasado
Altura
* El montaje enrasado requiere una altura de 5/16" (8) x
anchura de 281/2 '' (724) x profundidad de 22 1/2" (571)
Placa base debajo de la carcasa de la unidad.
Todas las medidas estan en pulgadas (mm).
Espa_ol3
Dimensiones de instalaci6n para homo de vapor con homo de pared
PRECAUClON: V_lido 0nicamente para la combinaci6n con SKU HSLP751UC.
NOTA: Consulte el manual de instalaci6n del homo para obtener las instrucciones de instalaci6n del homo y de la brida de
fijaci6n del conector.
Dimensiones del aparato
283/8"
49"
(1244)
487/16"
(1230)
241/2 ''
* Canal del cable el6ctrico 50" (1270 mm)
desde el horno inferior.
Dimensiones del armario
485/8"
(12
min.
max. 18"
(121
* Se puede instalar la caja de conexiones encima,
debajo, a la izquierda o a la derecha de la unidad
al alcance del cable electrico.
Dimensiones de montaje enrasado
Vista desde arriba
(25)
[
i
i
i
i
i
i
i
13/_.
1,4 (19) 3/4" (19)
',List6n List6n
Ipara para
,bast'dor bastidor
_ 281/2'' (724)
30" (762) -_
t
241/2'' (622)
Instalaci6n
enrasada
Profundidad
Vista lateral
Liston
)ara bastidor_
N
........ j
= 241/2"__
(622)
11
(25)
_ 491/8,,
(1248)
Hueco
enrasado
Altura
Todas las medidas estan en pulgadas (mm).
Espa_ol 4
Instalaci6n
Instalaci6n del aparato
iPRECAUCION!
Antes de proceder a la instalaci6n, corte la alimentaci6n
el6ctrica en el panel. Bloquee el dispositivo de
desconexi6n para evitar que se vuelva a conectar la
alimentaci6n el6ctrica pot error.
1. Quite y tire todo el material de embalaje.
2. Quite todos los articulos que se encuentren en el
homo para evitar dafiar la puerta.
3. Asegt3rese de que la abertura del armario sea plana y
est6 nivelada.
4.
Inserte, con cuidado, el homo en la abertura. Apoye el
horno sobre la placa de asiento del armario. Deslice el
aparato sobre la abertura hasta que se est6 a unas 6
pulg. (152 mm) de la posici6n final.
J
Amarrar el homo al armario
8. Abra la puerta del horno y Iocalice los dos orificios de
montaje, uno a cada lado del armario.
9. Utilice una broca de 1/16 po (1,588 mm) para hacer los
agujeros de montaje en el armario.
10. Amarre el horno al armario con los torniflos de montaje
proporcionados.
,_, iPRECAUCION!
Si no se instalan los tornillos de montaje, el homo podda
volcar hacia adelante durante su utilizaci6n.
,
,
7.
Segt3n se va deslizando el horno, inserte el tubo
flexible en el agujero que conecta con el armario
adyacente o la placa de asiento. Asegt3rese de que el
tubo flexible no est6 bloqueado entre el homo y la
pared del armario.
Coloque el homo en su posici6n final, sobre la abertura
del armario.
Abra y cierre suavemente la puerta del horno para
asegurarse de que funciona correctamente y que no
hay nada que la obstruya.
Espafiol5
Conexi6n ei ctrica
Los modelos de horno de vapor est_n disefiados para
estar conectados a una alimentaci6n el6ctrica monof_sica
de tres cables de 208 o 240 VCA, 60 Hz.
La alimentaci6n debe set de corriente alterna monof_sica
de tres cables. Instale una caja de derivaci6n adecuada
(no proporcionada).
IMPORTANTE:
Los c6digos locales pueden variar; la instalaci6n, la
conexi6n el6ctrica y la toma de tierra deben cumplir con
todos los c6digos vigentes.
__ iADVERTENCIA!
UNA TOMA DE TIERRA INCORRECTA
PUEDE AUMENTAR LOS RIESGOS DE
DESCARGA ELI_CTRICA.
Consulte a un electricista cualificado si no
entiende totalmente las instrucciones de toma
de tierra o si tiene alguna duda acerca de la
toma de tierra para el aparato. Si el cable
el6ctrico es demasiado corto, haga que un
electricista cualificado instale un enchufe de
pared cerca del aparato. NO USE UN
ALARGADOR ELECTRICO.
, Conecte el cable de toma de tierra amarillo o verde del
homo al cable de toma de tierra verde o al cable
pelado de la fuente de alimentaci6n el6ctrica.
1
7
6_
5
1 -- Alimentaci6n el6ctrica de la casa
2- Cables negros
3 -- Conector del tubo flexible certificado ULC
4 -- Tubo flexible
5 -- Cable verde o pelado
6- Cables rojos
7 -- Caja de conexi6n
Conexi6n electrica
Para facilitar el buen funcionamiento y la seguridad de la
instalaci6n, no se debe reducir el tubo flexible y 6ste debe
formar espirales para que pueda quitarse temporalmente el
homo.
1. Pase los cables por el agujero hundible.
2. Instale el prensacable en su posici6n.
3. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo de la
fuente de alimentaci6n el6ctrica (cable con tensi6n).
4. Conecte el cable negro del horno al cable negro de la
fuente de alimentaci6n el6ctrica (cable con tensi6n).
Espa_ol6
Servicio y
insta or
lista de
chequeo final para el
Servicio
Ubicaci6n de la placa de se_alizaci6n y del
diagrama de cableado
El nQmero de modelo y el nt3mero de serie est_n escritos
en la placa de se_alizaci6n. La placa se encuentra en la
parte inferior izquierda del aparato.
El diagrama de cableado est_ fijado a la parte trasera del
aparato. S61o un t6cnico especializado en mantenimiento y
reparaci6n debeda quitarlo y volverlo a poner al terminar
su trabajo.
v
Lista de chequeo final para el
instalador
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Se proporciona una caja de conexiones protegida
contra las subidas de tensi6n para el cable de
alimentaci6n.
Toma de tierra adecuada.
El propietario debe saber ddnde est_ el disyuntor
principal.
El aparato est_ nivelado.
El mango de la puerta est_ nivelado y centrado. La
puerta se abre y cierra adecuadamente.
Se respetan los espacios libres indicados.
No queda material de embalaje.
INSTALADOR: Escriba el nOmero de modelo y el
nOmero de serie de la placa de se_alizaci6n en el
MANUAL DE USO Y CUIDADO. Deje el MANUAL DE
USO y el MANUAL DE CUIDADO en poder del due_o
del aparato.
Antes de solicitar servicio
Si algOn elemento o alguna luz del horno de vapor no se
encienden, compruebe la fuente de alimentaci6n para
asegurarse de que el disyuntor no est6 apagado.
Consulte la secci6n "Soluci6n de problemas" del manual
de utilizaci6n y cuidado. Consulte la garanfia del manual
de utilizaci6n y cuidado del aparato para obtener
soluciones a posibles problemas.
Consulte los datos que aparecen en la contraportada del
manual para ponerse en contacto con un representante de
atenci6n al cliente. Llame o escriba, proporcione el nOmero
de modelo, el nQmero de serie y la fecha de compra o de
instalaci6n original.
Espa_ol7
Invented for life
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 800-944-2904 www.boschappliances.com
9000942465 5U05NW Rev. A © BSH Home Appliances Corporation 05/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bosch HSLP451UC/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación