Jenn-Air JJW9827DDB30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HORNO MURAL EL¢CTRICOJENN-AIR DE 69 CM (27")
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
iiiiiiii
TABLA DE MATERIAS
Seguddad .....................................................................65-67
Cocinando en el Horno ............................................68-76
Opciones .......................................................................77-82
Favoritos ........................................................................83-8/4
Ajuste .............................................................................85-88
Ayuda ....................................................................................88
Cuidado y Limpieza ...................................................89-91
Mantenimiento ..................................................................92
LocalizaciOn y SoluciOn de Averias .....................93-9/4
Garantia y Servicio ...........................................................95
JENN-AIR
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este
electrodomOstJco para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque elOctrico, lesion personal o dafio al electrodomOstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodomOstico solamente para el propOsito que ha sido
destinado seg0n se describe en esta gu[a.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodomOstico debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea espedficamente recomendado en esta gu[a.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico
calificado.
Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE
SEGUR|DAD
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn,precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los simboios, advertencias,
etiquetas de seguridad
Para Evitar Da_o a Causa de
incendio o Humo
, Aseg_rese de que todos los materiales de empaque hayan
sido quitados del homo antes de ponerlo en
funcionamiento.
, No coloque materiales combustibles cerca del
electrodomOstico. No se deben guardar en el homo
materiales inflamables.
Muchos pl4sticos son afectados por el calor. Mantenga los
pl4sticos alejados de las piezas del electrodomOstico que se
pueden entibiar o calentar.
Para evitar incendiosde grasa, no permita acumulaciOn de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el
homo o en su cercan[a.
En Caso de Incendio
Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo
espuma o bicarbonato de soda para apagar el incendioo
las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa.
1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse.
2. NUNCA levante o mueva una sartOnen llamas.
3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno.
Seguridad para los Ni_os
65
E URiDAD
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el
homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca
permitir que los ni_os se sienten o se paten en ninguna
pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o
quemar.
* Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y
los utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del
alcance de los ni_os. Se les debe ense_ar a los ni_os que
un electrodomOstico no es un juguete y que no deben jugar
con los controles u otras piezas del artefacto.
instrucciones Generales
* Para evitar posibles riesgos para el usuario y da_o al
electrodomOstico, no use este producto como una estufa
para calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el
homo como un lugar para guardar alimentos o utensilios de
cocina.
* No obstruya la circulaci0n del aire bloqueando el respiradero
del homo.
* NO TOQUELOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos
calefactores pueden estar calientes a0n cuando su color sea
obscuro. Lassuperficies interiores de cualquier homo se
calientan Io suficiente como para causar quemaduras.
Durante y despuOsdel uso, no toque ni permita que las ropas
u otros materiales inflamables entrenen contacto con los
elementos calefactores o las superficies interiores del homo
hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies del
electrodomOstico pueden estar Iosuficientemente calientes
para causar quemaduras - entre estas superficies est_inlas
aberturas del respiradero del homo y las superficies cerca de
estas aberturas, las puertas del homo y las ventanas de las
puertas del homo.
* No toque un foco caliente del homo con un paso h0medo
pues el foco se puede quebrar. Si el foco se quiebra,
desenchufe el electrodomOstico antes de sacar el foco para
evitar sufrir un choque elOctrico.
Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 en
funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador,
Ilame a un tOcnico autorizado.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del
homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque elOctrico, incendio o da_o al
electrodomOstico. Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta gu[a.
Seguridad al Cocinar
* Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el
horno. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el
contenedor causando una lesion personal grave o da_o al
electrodomOstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en
las piezas del electrodomOstico.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est_
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parrilla del homo
hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas
secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del
homo sinsacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser
movida cuando est6 caliente, use un tomaollas seco. No deje
que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del
homo.
Use las parrillas solamente en el homo en que fueron
enviadas/compradas.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero deje
que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a
colocar el alimento en el homo.
ADVERTENCIA SOBRE ALIiViENTOS PREPARADGS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento. Si un
contenedor de alimento congelado de pkistico y/o su tapa se
deforma, comba o de otra manera se da_a durante la
cocci6n, inmediatamente descarte el alimento y su
contenedor. El alimento puede estar contaminado.
66
SEGURIDAD
No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came
toque el elemento calefactor.
Siempre apague todos los controles cuando hayaterminado
de cocinar.
Seguridad sobre el Uso de
Utensilios
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo.
Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro
de este electrodom6stico usando utensilios de cocina
tradicionales. No use ning0n dispositivo o accesorio que no
haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a. No
use sistemas de convecci6n agregables a hornos. El uso de
dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta gu[a puede croat peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 0til de los
componentes de este electrodom6stico.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cer4mico, cer4mica, de gres u otros utensilios de vidrio
son convenientes para su uso en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando usevidrio.
Seguridad en la Limpieza
, Apague todos los controles y espere que se enfr[en las
piezas del electrodom6stico antes de tocarlas o limpiarlas.
Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras
de vapor si usa una esponja o un paso mojado para limpiar
los derrames en una superficie caliente. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie caliente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a.
Homo Autolimpiante
No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es
esencial para obtener un buen sello. Se debe tenet cuidado
de no frotar, dafiar ni mover la junta.
No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ning_n
tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
Antes del ciclo de autolimpieza del homo, retire la asadera,
las parrillas del homo y otros utensilios y limpie cualquier
derrame para evitar humo excesivo o Ilamaradas.
Aviso y Advertencia
importante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobemador de California publique una lista de las
sustancias que seg0n el estado de California causan c4ncer o
da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas
adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que
cuando el homo est4 funcionando en el ciclo de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de
carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida
a un m[nimo ventilando el homo al exterior en forma
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde est4 ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de
autolimpieza.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOMESTICGS: Nunca mantenga los p4jaros en la cocina o
en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la
cocina. Los p4jaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de
autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales
para los p4jaros. Los humos que despide el aceite de cocina
recalentado, la grasa, margarina y los utensilios
antiadherentes recalentados pueden tambi@ ser perjudiciales.
Nora: Para funcionamiento de los Hornos de Microondas
(modelos selectos}, consulte ia gu[a de uso y cuidado
incluida con el homo de microondas.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
67
OOC|NAN EN EL
Panel de Control
A B C
UPPER OVEN
CANCEL ConvecC Bake
Oven More
Light Options Clean Broil
Oven
Lig tl_t CANCELMore Convect[ BakeI
Options Clean Broil
LOWER OVEN
-O
D
O
©
EF G H
m I
! 2 3
ABC DEE
4 5 6
GH_ JKL MNO
Setup--7 8 9
PQRS IUV WXYZ
I_JENN-AIR
Back 0 Enter
l ..... J
rock
Elpaneldecontrolhasidodise_adoparasuf_cilprogramaciOn.ElindicadorvisualmuestralasopcionesparacadafunciOnyva indicandolospasos
del procesode programaciOn.Enloshornosdobles,'UpperOven'(HomoSuperior)o'LowerOven'(HomoInferioOapareceparaindicarque homo
est_siendoprogramado.Lascaracterfsticasdel panelde controlvarfansegOnelmodelo. Elindicadorvisualpresentadoarribaesun homodoble
programadopara lasopcionesde horneary asara la parrilla.
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_i
Teclasde
funciones
Homoinferior
Teclasde
funciones
Homosuperior
Teclasr@idas
Indicadorvisual
Favoritos
Ayuda
Ajuste
Teclas
numericas
Usadasparaprogramarel horno
inferioren loshornosmuralesdobles.
Usadasparaprogramarel homo
superioren loshornosmurales
sencillosydobles.
Usadasparaseleccionaropcionesen
el indicadorvisual (ubicadasjunto al
indicadorvisual en amboslados].
Muestralasfunciones,opcionesdel
hornoy la hora del dfa.
Usadasparatener acceso,programar
o guardar ciclosde horneado.
Oprimirparaobtenerayudaen la
pantalla.
Seusaparavero cambiarlosajustes
intrfnsecosdef_brica.
Seusanparaprogramarla horay
temperaturao para programarlos
nombresde losfavoritos.
Teclas 'Quickset' (R pidas)
Lasteclasr@idasest_nubicadasa cadaladodel indicadorvisualy
se usanparaseleccionarlafunciOnu opciOndeseadaenel
indicadorvisual. ParaseleccionarlaopciOno funciOn,oprimala
tecla rdpidaque est(!junto a la palabra.
Si ustednecesitavolveratrdscuandoest_en unafunciOnu opciOn
en el indicador,oprimalatecla 'Back'(Atrds]. Cuandotermine la
programaciOn,optima latecla 'Enter'o esperecuatrosegundosy la
funciOncomenzar_autom_ticamente.
68
Laflechaascendentey descendenteindicanpantallasadicionalescon
opcionesadicionales.Optimalasteclasr%idas queest_njunto a las
flechasparadesplegarlasopcionescontenidasenel indicador.
0
©
Nota: Cuatrosegundosdespuesde haberprogramadolafunciOn,
opciOn,nOmeroo letra,lafunciOnser_autom_ticamente
programada.Sitranscurrenm_sde30 segundosentrelospasos
de la programaciOn,lafunciOnser_canceladay el indicador
visualvolver_al despliegueanterior.
'Clock' [Reloj]
Programacidn del Reloj:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Oprimala tecla'Setup' (Ajuste].
Seleccione'Clock' usandolasteclasr@idas.
Seleccione'Time'(Hora].
Programela hora usandolasteclasnumericas.
Oprima'Enter'.
SeleccioneAM o PMenel modode 12 horas. (Pararelojde
24 horas,ver p_gina69].
Seleccione'Set'(Validar).
Parasalirdel modo'Setup',oprima'Setup'.
COCINAN EN EL
Programaci6n del dia de la semana:
1. Oprimalatecla =Setup'.
2. Seleccione'Clock'.
3. Selecciones'Day'(Dfa).
4. Seleccione'Back'o Fwd'(Atr_so Adelante)paradesplegarlos
dfas.
5. Seleccione'Set'.
6. Parasalirdel mode'Setup',oprima'Setup'.
Cancelaci6n del despliegue del relej/dia de la
semana:
F ......
,.O ,ima,atec,a'Soto '.S tUp
2. Optima'Clock'. (.
3. Oprimala flechadescendenteparadesplegarla pantalla
siguiente.
/4. Seleccione'Disable'(Desactivar).
5. Seleccione'Off' paradesactivarel desplieguedel reloj o
seleccione'On' paraactivarel desplieguedel reloj.
6. Seleccione'Set'.
7. Paradesactivarel desplieguedel dfade la semana,seleccione
'OFF'o seleccione'ON' paraactivarel desplieguedel dfade la
semana.
8. Seleccione'Set'.
9. Parasalirdel mode'Setup',optima'Setup'.
Para programar el reloj en formate de 12 o
24 horas:
El relojpuedeserajustadoparadesplegarla herayaseaen formate
de 12horaso24 horas.
1. Optimalatecla 'Setup'.
2. Seleccione'Clock'. ..................................
3. Usela flechadescendenteparadesplegarlapantallasiguiente.
4. Seleccione'12/24Hr'.
5. Seleccione'12Hr' o '24Hr'.
6. Seleccione'Set'.
7. Oprima'Setup'parasalirdel mode'Setup'.
'Timers' (Temporizadores)
Programaci6n de los Temporizaderes ('Timer 1' o
'Timer 2'):
1. Optima'Timer1'o'Timer2'.
2. Seleccione'Time'. , On/Off /'
3. Optimauno de lostiemposdesplegadosusandolasteclas
r@idasuoptima lasteclasnumericasparaprogramarel tiempo
deseado.
Nota: Cadavezque oprimeuna de lasopcionesdetiempo
desplegadas,seagregatiempo adicional. Perejemplo,si oprime
"10rain."tresveces,agrega30 minutesen eltemporizador(0:30).
4. Optima'Enter'.
Come cambiar el tiempe programatic aria vez que el
/ .................................................\
temperizader cemienza: (_ TIMER1 "_
1. OptimaUNAVEZlatecla 'Timer1'o 'Timer2'. On/ Off /
\
2. Oprimalostiemposdesplegadosen lasteclasr_pidashastaque el
tiempo deseadoseaprogramado
3. Oprimalasteclasnumericaspara programarel nuevotiempo
deseado.
4. Oprima'Enter'.
Cancelaci6n del Temperizador:
1.
OptimaDOSVECESlatecla 'Timer1'o 'Timer2'. / TIMER ] '_
U On/Off /
2. Oprimala tecla'Timer 1'o 'Timer2' UNAVEZy oprima'CANCEL'
en lasteclasr@idas.
Cambio del formate del temporizador:
Lostemporizadorespuedenserprogramadosparadesplegarlas
horasy losminutes(HR/MN)o losminutesysegundos(MN/SEC).
1. Oprimala tecla'Setup'.
2. Seleccionela flechadescendentey oprimahasta
encontrar'TimerFormat'(Formatedel Temporizador).
3. Seleccione'TimerFormat'.
4. Seleccione'HR/MN' o 'MN/SEC'.
5. Seleccione 'Set'.
6. Optimala tecla'Setup' parasalirdel mode'Setup'.
Come cambiar las so,ales seneras del
Temporizador:
Lassefialessonorasparael 'Timer1'o 'Timer2' puedencambiarse.
Lasopcionesdisponiblesson dosso,ales cadatreintasegundos,dos
so,ales cadasesentasegundoso 1sepalsolamente. Elajuste
intrfnsecoesUnaSePal. _.............
1. Oprimala tecla'Setup'. ( Setup ii
'\ .......................
2. Seleccionela flechadescendentey oprimahasta
encontrar'Tones'(Tones).
3. Seleccione 'Tones'.
/4. Seleccione'Timers'.
5. Seleccioneel formatedeseadode la sepalsonoradel
temporizador('2-30sec'.,'2-60sec.'o '1 Beep').
6. Seleccione'Set'.
7. Optimala tecla'Setup' parasalirdel mode'Setup'.
69
OOCINAN EN EL RN
BIoqueo de los Controles y de la Puerta
del Homo
Loscontrolesdel homoy lapuertadel homo puedenser bloqueados
paraevitarprogramaci0naccidental. Si seestdusandounafunci0n
del homo,el controly la puertano puedenserbloqueados.
Bloqueo de los controles y de la puerta:
Oprimalasteclas'Back'y'Enter'al mismotiempo,manteni(!ndolas
oprimidasdurantetres segundoso hastaquela palabra'Locked'
(Bloqueado)aparezcaen el indicador.
Besbloqueo de los controles y de la puerta:
Optimalasteclas'Back'y'Enter'al mismotiempo,manteni(!ndolas
oprimidasdurantetres segundos. La horadel dfaaparecerden el
indicadorcuandosedesbloqueanloscontrolesy lapuerta.
Back 0 Enter
Space 1
lock
Notas sobre Horneado:
Sitranscurrenrodsdetreinta segundosdespu(!sde oprimir una
tecla yantesde oprirnir unatecla numeric&el indicadorvisual
volverdal despliegueanterior.
Siempreque latemperaturaapareceen el indicadorvisual,el
hornoestdcalentando.
Paravolveradesplegarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientooptima latecla 'Bake'.
Paracambiarlatemperaturadelhorno duranteel procesode
cocciOn,oprimalatecla 'Bake'y seleccioneuna de las
temperaturasdesplegadaso uselasteclas numericaspara
programarlatemperaturadeseada.
Elhomoseapagardautomdticamentedespu(!sde 12horassi
se dejaaccidentalmenteencendido. Paraprograrnarun rnodo
Sabdtico,yeaAjuste- ModoSabdtico,pdgina86.
Horneado
Para programar 'Bake' (Hornear):
1. Oprimalatecla 'Bake'. /
2. Seleccionelatemperaturadel horno usandolasteclasrdpidas.
0
Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas.
Optima'Enter'paravalidar.
Latemperaturapuedeser programadade 170° a 550° en
incrementosde 5°.
Despuesde tressegundos,elhomocomenzarda precalen-
tarse. Enel indicadoraparecerd'Upper Oven'y/o 'Lower
Oven'y'BakePreheat'junto con 100° (40°) o latemperatura
real del homo,la quesearodsalta.
.
©
©
©
Latemperaturaenel indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaqueel homo Ileguea latemperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaqueel hornose
precaliente.
Cuandoelhomose ha precalentado,seescucharduna serial
sonoray 'Preheat'se apagarden el indicador.
AItermino de lacocci0n,apagueel homooprimiendolatecla
'CANCEL'.Retireel alimentodel horno. Elhomo
continuardfuncionandohastaqueseoptima la CANCEL_
tecla'CANCEL'. .............................
Opciones de Horneado
Lasopciones'Cook & Hold' (Cocinary MantenerCaliente)y'Delay'
(Diferido)estdndisponiblescuandosehornea. Cuandoseusala
opci0n'Cook & Hold', el hornocomienzaa calentarinmediatamente
despuesde queel controlha sidoprogramado. Luego,el homo
cocinaduranteun periodode tiernpoespecificado.Cuandoese
tiempoexpira,el homomantendrdel alimentocalientehastadurante
una horay luegoseapagardautomdticamente.
Cuandoseusa'Delay', el homocomienzaa cocinarrodstarde en el
dia. Programela cantidadde tiempoque usteddeseadiferir antesde
que el homoseenciendaytambi(!neltiempo decocciOn. Elhomo
comienzaa calentarseen la horaseleccionaday cocinaduranteel
periododetiempo especificado.Cuandoesetiempoexpira,el horno
mantendrdel alimentocalientehastaduranteuna horay luego se
apagardautomdticamente.
©
©
Para programar 'Cook & Hold':
1. Despu_sdeque seha programado'Bake',optima 'Options'
usandolasteclasrdpidas.
Seleccione'Cook/Hold'.2.
3.
Seleccionela cantidaddetiempo que usteddeseahornear
oprimiendolasteclasrdpidaso lasteclasnumericas.
Elhorno cocinardduranteel tiemposeleccionadoy luegomantendrd
el alimentocalienteduranteunahora.
7O
OOC|NAN EN EL
Para programar 'Delay' (cocci6n diferida):
1. Despu(!sde programar=Bake',oprima=Options'usandolasteclas
r@idas.
2. Seleccione'Delay'.
3. Seleccionelacantidadde tiempo queusteddeseadiferir el
comienzode la cocci0nusandolostiemposdesplegadoso las
teclasnumericas.
/4. Seleccionelacantidaddetiempo que usteddeseacocinar
usandolostiemposdesplegadoso lasteclasnumericas.
5. Elindicadormostrar_'DelayBake'(HorneadoDiferido),la
temperatura,el tiempo diferidoy eltiempo de cocci0n.
Nora: Tanto'CookHold'como'Delay'tambi(!npuedenset
accesadosa travesde latecla 'More Options'(M_s Opciones).
]
Opciones de Convecci6n
Lasopciones'Cook &Hold' y 'Delay' est_ndisponiblescuandose
cocina pot convecci0n.Vea la p_gina70 paraobtenerinformaci0n
sobrecomoprogramaruna opci0nde'Cool{ & Hold' o'Belay'.
Alimentos Sugeridos para
Opciones de Convecci6n
Horneadoen
ParrillasMQItiplesde
Galletas/Bizcochos
Panes
Cacerolas
Pastelillos/Tartas
Pasteles
Biftecs
BiftecsdePescado
FiletesdePescado
ChuletasdeCerdo
PechugasdePolio
Camarones
PolioEntero
PavoEntero
Verduras
AsadosdeCerdo
Asadosde Res
PaysCongelados
Empanadas
Dulces
Pastelitos
deCrema
Pastelitos
deHojaldre
'Conveot' (Conveccion)
(modelos selectos)
Laconvecci0nusaun ventiladorparacircularaire caliente
uniformementesobre,debajoy alrededordel alimento. Como
resultado,losalimentossecocinany doran uniformemente,a
menudoentiemposm_scortos,atemperaturasm_sbajasy conla
flexibilidadde usarm_sde una parrillaal mismotiempo.
©
©
©
©
©
©
Notas Sobre la Convecci6n:
Elcontrol del homovieneprogramadodesdelaf_brica para
'Auto ConvectConversion'(ConversiOnAutom_ticaa
Convecci0n).Cuandose usa'ConvectBake' (Horneadopor
Convecci0n)y 'Convect Pastry'(PasteleriaporConvecci0n)
programela temperaturadehorneadotradicional. Elcontrol
autom_ticamenteconviertela temperaturaa 25° F(15° C)
menosque latemperaturatradicional.
Para'Convect Roast' (Asadopor Convecci0n),programeel
tiempoy latemperaturade asadotradicional. Elcontrol luego
le hacesabercuandoha expirado75%deltiempo y leadvierte
queverifique el gradode cocci0ndel alimento.
Paradesactivar'Auto ConvectConversion',vea lap_gina85.
'Conveot Bake' (Horneado por
ConvecciOn) (modelos selectos)
Para programar'Convect Bake': _............................................................
Convect :_
1. Oprimala tecla'Convect'. _..............................................
2. Seleccione'Bake'usandolasteclasr@idas.
3. Seleccionela temperaturadel homousandolasteclasr@idas
0
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnumericas.
Optima'Enter'paravalidar.
71
0
©
©
©
0
Latemperaturapuedeset programadade 170° a 550° en
incrementosde 5°.
Despu(!sdetres segundos,el homocomenzar_a
precalentarse.Enel indicadoraparecer_"UpperOven"y/o
"LowerOven"y "BakePreheat"junto con 100° (40°) o la
temperaturarealdel homo, la queseam_salta.
Latemperaturaenel indicadoraumentar_en incrementosde
1° hastaqueel homo Ileguea latemperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaqueel homose
precaliente.
Cuandoelhomo seha precalentado,seescuchar_unasepal
sonoray "Preheat"se apagar_y aparecer_"Bake".
Coloqueelalimentoen el homo.
COC|NAN EN EL RN
AIfinal de la cocci0n,apagueel homooprimiendolatecla
'CANCEL'.Retireel alimentodel horno. Elhomo
continuar_funcionandohastaqueseoptima la (CANCEL)
tecla'CANCEL'. ..........................................................
'Oonvect Roast' (Asado por
Convecci6n) (modelos selectos)
Para programar 'Convect Roast':
1. Coloqueel alimentoen el homo. ................................................
2. Oprimalatecla 'Convect'. Convect
3. Seleccione'Roast'.
/4. Seleccionelatemperaturadel horno usandolasteclasr@idas
0
Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas.
Optima'Enter'paravalidar.
©
©
©
Enel indicadoraparecerd'EnterCook/Hold'.
Programeel tiempode 'Cook& Hold'usandolasteclas
r_pidas
0
Programeel tiempodeseadousandolasteclas numericas.
Latemperaturapuedeser programadade 170° a 550° en
incrementosde 5°.
Despu(!sde tressegundos,el homocomenzar_a calentarse.
Enel indicadoraparecer_"UpperOven"y/o "LowerOven"
junto con 100°(40°) o latemperaturarealdel homo, laque
seam_salta.
Latemperaturaenel indicadoraumentar_en incrementosde
1° hastaqueel homo Ileguea latemperaturaprogramada.
5. AIcompletarse75%deltiempo de cocciOn,el homo emitir_una
sepalsonoraparaadvertirleque reviseel alimento. Verifiquela
cocci0ndel alimentousandounterm0metrode carne. Siel
alimentoest_cocinado,s_quelodel homoy oprimala tecla
'CANCEL'paraapagarel horno.
6. Siel alimentonoest_ listo,continOeasando.
Unavezque el tiempo programadoha expirado,el horno
autom_ticamentepasar_al modo'KeepWarm'por I hora. Si el
alimentoessacadodel horno antesde que la hora haya
expirado,optima latecla 'CANCEL'.
].
2.
3.
'Convect Pastry' (Pasteleriapor
Convecci6n) (modelos selectos)
Laopci6n'ConvectPastry'est_dise_adaparahorneararticulosde
pastelerfatales comopayscongelados,empanadasdulces,pastelitos
decremay pastelitosde hojaldre.
Oprimala tecla'Convect'. Convect !
Seleccione'Pastry'. ..........................................................
Seleccionela temperaturadel hornousandolasteclasrdpidas.
0
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnumericas.
Optima'Enter'paravalidar.
4.
©
O
©
Latemperaturapuedeser programadade 170° a 550° en
incrementosde 5°.
Despu(!sdetres segundos,el hornocomenzar_a calentarse.
Enel indicadoraparecer_"UpperOven"y/o "LowerOven"
junto con 100° (140°)o latemperaturarealdel homo,la que
seam_salta.
Latemperaturaenel indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaqueel horno Ileguea latemperaturaprogramada.
Espere15minutoshastaque el hornoseprecaliente.
Cuandoelhorno seha precalentado,seescuchar_unasepal
sonoray 'Preheat'seapagardy 'Bake'sedesplegar_en el
indicador.
AI final de la cocci0n,apagueel homooprimiendolatecla
'CANCEL'.Retireel alimentodel horno. Elhomo
continuar_funcionando hastaque seoptima la CANCEL
tecla 'CANCEL'. ............................................................
72
OOC|NAN EN EL
'Convect Broil' (Asado a la parrilla
por convecci6n) (modelos selectos)
Paraobtenermejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna
asaderadisefiadaespecialmenteparaasara la parrilla.La puertadel
homodebeestarcerradacuandoseasaa la parrilla.Noes
necesarioprecalentarel homo.
©
©
©
O
©
Para programar 'Convect Broil':
1. Coloquela parrilladel homoen la posici6napropiada.(Veala
TablaparaAsara la Parrilla,p_gina74.)
Optima latecla'Convect'. .............. ,
Seleccione'Broil'.
2.
3.
4.
Seleccione'HIGH'- 550° F(290° C)paraasara laparrilla con
temperaturaalta.
0
Seleccione'LOW'- 450° F(230° C)paraasara la parrillacon
temperaturabaja.
El homotiene una caracterfsticavariabledeasara la parrilla
Ioque significaquese puedeseleccionarunatemperatura
m_sbaja paraasara la parrilla [3000-550° F(150°-290°C)].
Paraseleccionarunaternperaturam_sbaja,oprimalasteclas
numericascorrespondientes.Optima 'Enter'paraprogramar
unatemperaturam_sbaja.
5. Coloqueel alimentoen el homo.
6. Cierrelapuertadel homo.
7. Oprimalatecla 'CANCEL'cuandohaya
terminadode asara la parrilla.
CANCEL)
'Broil' (Asar a la Parrilla)
Paraobtenermejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna
asaderadisefiadaparaasarala parrilla.
Para programar 'Broil':
1. Coloquela parrilladel horno en la posiciOnapropiada.(Veala
TablaparaAsara la Parrillaen la p_gina74).
2. Coloqueel alimentoen el homo.
3. Oprimala tecla'Broil'. .....................................
/4. Seleccione'HIGH'- 550° F(290° C)paraasara la parrillacon
temperaturaalta.
O
Seleccione'LOW'- 450° F(230° C)paraasara la parrillacon
temperaturabaja.
5.
6.
El homotieneuna caractefisticavariabledeasara la parrilla
Ioque significaquese puedeseleccionarunatemperatura
rodsbaja paraasarala parrilla [3000-550°F(150°-290° C)].
Paraseleccionarunatemperaturarodsbaja,oprimalasteclas
numericascorrespondientes.Oprima'Enter'paraprogramar
unatemperaturamdsbaja.
Cierrela puertadel homo.
Oprimala tecla'CANCEL'cuandohayaterminado CANCEL
de asara la parrilla. ' .....................
Notas Sobre Asar a la Parrilla:
Vet laTablade Asara la Parrilla,p_gina74 paralosalimentos
ytiemposde asara la parrilla.
Sitranscurrenm_sde30 segundosantesdeoprimir lasteclas
'Broil', 'Quickset'(R_pidas)onumericas,el homo nose
programar_y el indicadorvolver_al despliegueanterior.
"High" seusapara lamayorfade losasadosa laparrilla. Use
unatemperaturadeasara la parrillam_sbajacuandoest6
asandoalimentosque necesitansercocinadosduranteun
perbdo detiempo m_sprolongado. Latemperaturainferior
permitequeel alimentosecocinehastaquedarbien asadosin
dorarsedemasiado.
Lostiemposde asara la parrillaaumentar_ny el doradoser_
m_sclarosi el electrodomesticoesinstaladoen un circuitode
208voltios.
Elalimentodebeser dadovuelta cuandoest_a mitaddel
tiempo deasar.
Lostiemposde asara la parrillapuedenserm_slargos
cuandosehanseleccionadotemperaturasm_sbajasde asara
laparrilla.
Elasadoa la parrillapot convecci6nesgeneralmentem_s
r@idoque elasadotradicional. Verifiqueel gradode cocci6n
del alimentocuandohayatranscurridoel tiempo minimo
recomendado.
73
OOCINAN EN EL
Tabla para Asar a la Parrilla
Came de Res
(asadaa la parrillaa 70°C [160° F])
6 Hamburguesas,13mm (1/2") de grosor
2 Biftecsde puntade Iomo,
2,5cm (1")de grosor
2 Biftecsde Iomo,2,5cm (1")de grosor
2 'BiftecsT-Bone',2,5cm (1") de grosor
Came de Ave
(asadaa75°C [170° F]contemp.baja)
/4Pechugasde polio sinhueso/piel
/4Pechugasde polio conhueso
Cerdo (asado a 70° C [160° F])
/4Chuletasde cerdosinhueso,
2,5cm (1")de grosor
/4Chuletasde cerdoconhueso,
2,5cm (1")de grosor
1 RebanadadejamOn,2,5cm (1") de grosor
Pescado (asadoa60° C[140° F])
/4Biftecsde pezespada,2,5cm (1")de grosor
2 Biftecsde halibut,2,5cm(1") de grosor
'OrangeRoughy',2,5cm (1") de grosor
Camarones(16 a20 ct. potlibra)
2 Filetesde salmon,13mm (_")de grosor
2 biftecse salmon,2,5cm (1")de grosor
10 a 12 minutos
18 a 22 minutos
18 a 22 minutos
18 a 22 minutos
Asadoa la parrillacon
temperaturabaja
12a 15minutos
20a 23 minutos
20a 28 minutos
25a 28 minutos
16a 18minutos
8 a 12 minutos
10a 12minutos
10 a 12minutos
8 a 10 minutos
8 a 12 minutos
8 a 12 minutos
12 a 14 minutos
13a 16minutos
13a 17minutos
16a 18minutos
Asadoa la parrillacon
temperaturabaja
10a 12minutos
18a20 minutos
17 a 19 minutos
17 a 19 minutos
15 a 17 minutos
8 a 12minutos
9 a 11minutos
9 a 11minutos
6 a 8 minutos
11a 13minutos
11a 13minutos
40
40
40
40
40
40
30
3o
3o
30
3o
3o
3o
3o
3o
* Elusode la parrillaacodadaseindicaen latabla conuna "o" despuOsdel nOmerode la posiciOnde la parrilla.
NOTA:Parareducirel doradoy humoexcesivocuandoseasaa la parrilla,se puedeusarlaposiciOn30 envezde la posiciOn40.
74
OOCINAN EN EL
Parrillas del Homo
Homo Sencilloy Homo Doble de Convecci6n- en cadahomose
incluyerondosparrillasplanasy una parrillaacodada.
Homos Sencilloy Doblesin Convecci6n- seenvi6una parrilla
planay una parrillaacodadaparacadahomo.
Para sacar:
1. Tirehaciaadelantehastala
posici6ndetope.
2. Levantela partedelanterade la
parrillaytire haciaafuera.
Para volver a colocar:
i ........
J
1. Coloquela parrillaen el soportede la parrillaen el homo.
2. Levanteligeramentelapartedelantera;deslicela parrilla hacia
atrdshastaque pasela posici6ndetope.
3. Bajela partedelanteray deslfcelahaciaadentrodel homo.
Posiciones de la Parrilla
PARRILLA4: Se usaparahorneadocondoso tres parrillas.
PARRILLA40: Seusaparaasara la parrilla.
PARRILLA3: Se puedeusarpara cacerolasy lamayorfade los
alimentoshorneados.
PARRILLA30: Se
usarparala mayorfa
del horneadoy
horneadocontres
parrillas.
PARRILLA2: Se usa
paraasarcortes
pequeSosde camey
horneadocondos
parrillas.
Horneado pot conveccibn con tres
parrilias (modeios selectos)
PARRILLA20: SeusaparacortespequeSosde camey casserolas.
PARRILLA 1:Se usapara asarcortesgrandesde camey horneado
contres parrillas.
PARRILLAlo: Noserecomienda.
Notas:
Elusode laparrillaacodada seindicaen la lista incluidaa la
izquierdacolocandouna"o" despu6sdel n_merode la posici6n
de la parrilla.
Nocoloquealimentoen una parrillaplanaen la posici6nuno
(1)cuandola parrillaacodadaest6en la posici6ndos. Cuando
laparrilla acodadaestden laposici6ndos,sisecoloca una
parrillaplanaen la posici6nuno (1) puedetocar la parrilla
acodadaal deslizarlahaciaadentroohaciafuera delhomo.
Cuandosehorneacondoso tres parrillas,reviselosalimentos
en el tiempo mfnimosugeridoparaevitar quequeden
demasiadodoradoso demasiadococinados.
Nocubrauna parrillacompletacon papeldealuminioni
coloquepapelde aluminioenel panelinferiordel homo. Se
afectardnlosresultadosdel horneadoyse puededaSarel
panelinferiordel homo.
'Easy Rack' (modelosselectos)
Algunosmodelosselectosde homo muralesvienenequipadoscon
una parrilla'EasyRack'. Estaparrillaofreceun espacioconveniente
paratomar losutensiliosde hornearcuandoseestdnsacandofuera
del homo.
Notas:
La parrilla'EasyRack'debeset usadaen loshornosquetienen
elementode hornearocultosolamente. No uselaparrilla 'Easy
Rack'si su homotieneunelementode horneardescubierto.
Usela parrilla'EasyRack'solamenteen el homoen querue
comprada.
75
OOCINAN EN EL RN
Media Parrilla
'Create-A-Space 'TM
(modelos selectos)
Losmodelosde homomurales
selectosestdnequipadoscon
unamediaparrillaconvertible. /7_
Elladoizquierdode la
7/,
parrillapuedeset retirado
paraacomodaruna 7////
asaderarodsgrandeen
la parrillainferior. El
ladoderechode la
parrillatodavfase puededejar
paracolocaruna cacerola.
'Oven Light' (Luz del Homo)
Laluzdel homose enciendeautom_ticamentesiemprequeseabre
la puertadel homo. Cuandosecierrala puerta,optima la tecla
'OvenLight'paraencendero apagarla luzdel homo. Seescuchar_
unaseSalsonoracarlavezqueseoprimala tecla 'OvenLight'.
Respiradero del Homo
Elrespiraderodel homoest_ ubicadodebajode la puertadel homo
en loshornosmuralessencillosy debajode la puertainferioren los
hornosmuralesdobles.
Cuandoel homoest_en uso,el _reacercadel respiraderodel homo
puedecalentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras.No
bloqueelaaberturadel respiraderoparaobtenermejoresresultados
del horneado.
Notas:
La porci0nremoviblede la parrillapuedeset usadacomo una
parrilla deenfriamientoo como un salvamanteles.Aseg_rese
de que la parrillaest(!frfaantesde retirarladelhomo.
Aseg_resedeque el homo est(!frb antesde retiraro reinstalar
la mediaparrilla.
No useutensiliosque seextiendanm_sall_ del bordede la
parrilla.
Paramejoresresultados,dejedos pulgadasentreel utensilio
colocadoen la parrillay lapared lateraldelhomo.
Tengacuidadocuandoretirearticulosqueest(!nenla media
parrilla paraevitarquemaduras.
Saqueconcuidadolosalimentosde la parrilla inferiorpara
evitarmoverla mediaparrilla.
Ventiladores del homo
Seencenderdautomdticamenteunventilador deenfriamiento
carlavezqueel homoesteenfuncionamiento. Seusapara
mantenerfrfasInspiezasinternasdel panelde control.Elventilador
puedecontinuarfuncionandoa_ndespuesque sehayaapagadoel
homo.Elventiladorse apagardautomdticamentecuandoInspiezas
se hayanenfriado.Estoesnormal.
Se usaun ventiladorde convecci6n(modelosselectos)para
circularel airecalienteen el homo cuandoseseleccionalaopci0n
deconvecci0n.Seenciendeautom_ticamentecuandoseoprimela
tecla 'Convect'y seapagar_cuandosecancele'Convect'.
Nora: Elventiladordeconvecci0nseapagar_autom_ticamente
carlavez queseabra la puertadel homo.
76
OPC|ONES
'More Options' (M s Opciones)
'Cook & Hold' (Cocci6n y Mantener Caliente)
©
©
©
©
©
©
1.
2.
3.
0prima latecla 'More Options'.
Seleccione'Cook/Hold'.
/ More ",_
Options ./
Programeel tiempode cocciOnusandolasteclasr_pidaso las
teclasnum6ricas.
/4. Seleccione'Bake'o 'Convect'.
5. Cuandoseoprime'Bake',seleccionelatemperaturausandolas
teclasr_pidaso lasteclasnumCricas.
6. Cuandoseoprime'Convect',seleccione'Bake','Broil', 'Roast'o
'Pastry',luegoseleccionelatemperaturadeseadausandolas
teclasr_pidaso lasteclasnumCricas.
Elhornococinardduranteeltiempo seleccionado,luegomantendrd
caliente losalimentosduranteuna hora. Elhomoseapagar_
autom_ticamente.
'Delay' (Diferido)
1. Oprimalatecla 'MoreOptions'. More
2. Seleccione'Delay'. _,Options,
3. Seleccioneel tiempodiferido usandolasteclasr_pidaso las
teclasnum6ricas.
/4. Seleccione'Bake','Convect'o'Clean'.
Para programar an horneado diferido:
1. Seleccioneunade lastemperaturasdesplegadaso uselasteclas
numCricasparaprogramarlatemperatura.
2. Seleccioneunode lostiemposde cocciOndesplegadoso uselas
teclasnumCricaspara programarel tiempo decocciOn.
3. Elindicadormostrar_"DelayBake",latemperaturaprogramada,
la cuenta regresivadeltiempo diferidoy eltiempo de cocciOn.
Para programar 'Delay Convect' (Convecci6n
Diferida);
1. Seleccione'Bake','Roast'o 'Pastry'.
2. Seleccioneunade lastemperaturasdesplegadaso uselasteclas
numCricasparaprogramarlatemperatura.
3. Seleccioneunode lostiemposde cocciOndesplegadoso uselas
teclasnumCricaspara programarel tiempo decocciOn.
/4. Elindicadormostrard"ConvectDelay",la temperatura
programada,lacuenta regresivadel tiempo diferidoy el tiempo
de cocciOn.
Para programar 'Delay Clean' (Limpieza Diferida);
1. Enel indicadoraparecer_"RemoveRacksfrom Oven"(Retirelas
parrillasdel homo). Retirelasparrillasdel hornoy seleccione
'Continue'.
2. Seleccioneel nivelde suciedad'Light' (love),'Medium'
(mediano)o 'Heavy'(muysucio)usandolasteclasr_pidas. Hay
una brevepausamientrasla puertasecierraconpestillo.
3. Enel indicadorsedesplegar_"DelayClean",eltiempo de
limpieza,el tiempo diferidoyel tiempo de desbloqueode la
puerta(on baseal nivelde suciedadseleccionado).
ParamayorinformaciOnsobreautolimpieza,yeala p_gina89.
'Proofing' (Esponjamiento de Masa)
(modelos selectos)
Estacaracterfsticase utilizaparaque losproductosde pan de
levaduraseeleveny esponjenantesdel horneado. Haydos
mCtodosde esponjamientodisponibles- 'Rapid'y 'Standard'(R_pido
y Est_nda0.
Elesponjamiento'Standard'en el horno protegela masacontra los
cambiosdetemperaturay lascorrientesquecom0nmenteafectan
losresultadosdel esponjamiento.
Elesponjamiento'Rapid'proporcionaresultadosm_sr@idos quesi
se dejala masaen la meserao conel esponjamientoest_ndar,sin
da_arla levadura.
1. Oprimalatecla 'MoreOptions'.
/ More ....,_
2. Selecciones'Proofing'. (, Options )
\
3. Selecciones'Rapid'o 'Standard'. ...............................
4.
Cuandoseha completadoel esponjamiento,retire ,,..........................................................
la masadel homoyoprimala tecla 'CANCEL'. ( CANCEL,
Notas sobre Esponjamiento de lVlasa:
Paracualquiermasaque necesiteun esponjamiento,se
puedeusarEsponjamientoEst_ndaro %pido.
Parala masaque necesitadosesponjamientos,sedebeusar
EsponjamientoEst_ndarparael primeresponjamiento.Para
el segundoesponjamientosepuedeusarya seael
EsponjamientoEst_ndaro el Esponjamiento%pido.
Si latemperaturadelhomo esdemasiadoaltapara
esponjamiento,en el indicadorsedesplegar_"OvenCooling"
(HomoEnfriando).
77
OPC|ONES
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
(modelos selectos)
Lacaracterfstica'KeepWarm'seusaparamantenercalientesde
maneraseguralosalimentoscalienteso paracalentarpanesy
plates. J...............................More .....
1. Optima latecla 'MoreOptions'. , Options
2. Optima laflecha descendenteparadesplazarlasopciones.
3. Seleccione'KeepWarm'.
O
©
Seleccioneunade lastemperaturasdesplegadaso programela
temperaturadeseadausandolasteclas num6ricas.Las
temperaturaspuedenserseleccionadasentre145° Fy 190° F
(65° Cy 90° C}.
5. Enel indicadorsedesplegar_'WarmPreheat'(Precalentamiento)
y latemperatura.
6. Cuandoel hornose haprecalentado,suenauna alarmasonoray
en el indicadoraparece"Warming"(Calentando)y latemperatura.
7. Cuandotermina,oprimalatecla 'CANCEL'y
retireel alimentoo losplatesdel homo. ( CARICF/_}
Para calentar panecillos: ....................................
Cubralospanecilloslevementecon papelde aluminioy col0quelos
enel horno.
Oprimalatecla 'More Options'. More .........
Options
Seleccione'KeepWarm'. _',
_...............................................
Seleccionelatemperaturade 170° F(75° C). Calientedurante12a
15minutes.
Para Calentar Plates:
= Coloquedosfilas de cuatroplatescadaunaen el horno.
•Oprima latecla 'More Options'.
Seleccione'KeepWarm'.
Seleccionelatemperaturade170° F(75° C).
Calientedurante5 minutes.Apague el homooprimiendolatecla
'CANCEL'y dejelos platesen el homodurante15minutesm_s.
Usesolamenteplatesresistentesal homo,verifiqueconel
fabricante.
Nocoloquelosplatescalientessobresuperficiesfrfaspuesel
cambio r_pidodetemperaturapuedecausarfisurassuperficiales
o rotura.
Notas sobre lVlantener Caliente :
Losalimentosdebenestarcalientescuandosecolocanen el
homo.
ParacalidadOptimade losalimentos,losalimentosdebenser
mantenidoscalientesduranteno m_sde 1 hera.
Paraevitarque losalimentossesequen,cObralosligeramente
con papeldealuminioo con unatapade vidrio.
78
OPCIONES
'Drying' (Secado)
Useuna rejilladesecadoparaobtenermejoresresultados.La rejilla
permiteque el airecircule enforma parejaalrededorde los
alimentos.
Elventiladorde convecci6nfuncionar_duranteel procedimientode
secado.
Para programar 'Drying' (Secado):
1. Optimalatecla 'More Options'.
2. Oprirnalaflecha descendentepara t Options/_
desplazarlasopciones.
3. Seleccione'Drying'.
4. Seleccioneunade lasternperaturasdesplegadaso prograrnela
ternperaturacon lasteclasnurnericas.Lasternperaturaspueden
ser prograrnadasentre100° Fy 200° F(40° Cy 95°C).
5.
6.
Enel indicadoraparecer_'Drying'y latemperatura.
Retireel alirnentodel homoy oprirnalatecla
'CANCEL'cuandoel secadosehayacornpletado. CANCEL!
Sigala GufadeSecadode la p_gina80para lostiernposdesecado.
Verifiquelosalirnentosal Ilegara lostiernposminirnosindicados.
Enfrfelosalirnentosa la ternperaturaarnbienteantesde probarsiya
est_nlistos.
Notas sobre el Secado:
Paracornpraruna rejillade secado,pOngaseen contactocon
su distribuidorJenn-Airysoliciteel accesorio'DRYINGRACK'o
Ilarneal 1-800-JENNAIR.
Larnayorfade lasfrutasyvegetalessesecanbieny retienensu
color cuandosonsecadasa 140° F(60° C). La camefrescay
el charquidebensecarsea 145° - 150° F(62,5° - 65° C).Para
sabor0ptirno,sequelashierbasa 100° F(40° C),sinembargo,
a estaternperaturarn_sbajaseesperantiernposde secado
rn_sprolongadosde hasta8 horas.
Laduraci0nde lostiernposde secadovarfadebido a Io
siguiente: contenidodeaguay az[_cardel alirnento,tarna_ode
lospedazosde alirnento,cantidadde alirnentoque est_siendo
secado,hurnedaddel aire.
Verifiquelosalirnentoscuandohayapasadoel tiernporninirno
de secado. ContinOesecandosi esnecesario.
Lasfrutasque adquierenuncolor cafecuandosonexpuestas
al aire debensertratadascon unantioxidante. Trateuno de
lossiguientesrnetodos:
1. Sumerjala fruta en una rnezclade dospartesdejugo de
lirn0nernbotelladoy unapartede aguafrfa.
2. Surnerjala fruta en unasoluci0n de unacucharaditade
_cidoasc0rbicoo antioxidantecornercialy un cuartode
gal0nde aguafrfa.
Losalirnentospuedengotearduranteelprocesodesecado.
Despu(!sdesecaralirnentosqueson _cidoso azucarados,
lirnpiela parteinferiordel homocon aguayjab0n. Elacabado
de porcelanadel homo puededescolorarsesi losderrarnes
_cidoso azucaradosno sonlirnpiadosantesde colocaruna
ternperaturaaltao de un ciclo de autolirnpieza.
Se puedesecarrn_sdeuna parrillaa un rnisrnotiernpo. Sin
embargo,es necesarioprolongareltiernpode secado
adicional.
Consulteotros recursosen su bibliotecalocalo Ilameal
Serviciodel CondadoLocalparainforrnaciOnadicional.
79
OPC|ONES
Guia de Secado (modelos selectos)
Manzanas_ VariedadesFirmes:'Graven', Lavar,pelarsisedesea,sacarlassemillas 4a 8horns Blandasa crujientes.Las
'Stein','GrannySmith', ycortarenrebanadasde3ram(1/8"). manzanassecasse
'Jonathan','Winesap', guardanmejorcuando
'RomeBeauty','Newton'. estdnligeramentecrujientes.
Damascos_ Losmdscomunesson Lavar,cortarenmitadesysacarloshuesos. 18a 24horas Suavesy blandos.
'Blenheim/Royal'.'Tilton'
tambiensonbuenos.
Pl_tanos_ Variedadesfirmes. Pelarycortaren rebanadasde 6ram(1/4"). 17a24horns Blandasacrujientes.
Cerezas 'Lambert','RoyalAnn', Lavary sacarlostallos.Cortarenmitadesy 18a 24horns Blandasy curtidas.
'Napoleon','Van'o'Bing'. sacarloshuesos.
'Nectarinas' Lasvariedades'Freestone'. Cortaren mitadysacarloshuesos.Pelares 24a 36horns Blandosy curtidos.
y Dnraznos_ opcionalperolosresultadossonfrutassecas
de mejorapariencia.
Peras_ 'Barlett' Pelar,cortarenmitadesysacarhuesos. 24a36horns Suavesy blandas.
PiCa Frescao envasada. Lavar,pelarysacarlasespinas.Cortaren Envasada: Suavey blanda.
rebanadasa Iolargoysacarel huesopeque_o. 1/4a 18horns
Cortarhorizontalmenteenrebanadasde Fresca:
13mm(1/2"). 12a 16horas
1a 2horns Durasa quebradizas.
C_scarade
Naranjay
Lim6n
Seleccionefrutadepiel
dspera.Nosequelacdscara
de lafrutaqueest6marcada
"seagreg6color".
Lavarbien. Pelarlacdscaraexteriordelgada
rodso menosde 1,5a3 mm(1/16a1/18").No
usela pielblancaqueestddebajodela
cdscara.
!iiii!!i ! i! i iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiiiiiiili!ii i!!ii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!!iiii!!illii!!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i! ! ! ,, !,!,, !!i!i i i!i! iii iiiiii!ii!iiiii! !i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!iiii!iiii!!!!i!!!!iiiiiii!ili!!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii , i!i!i!i!! !ii iiiiiiiiiii!i!!!!!!iiiiii !!iiiiiii!iiiiii!!!iili!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiii!i!!i!!iii!i!ii!!i!!iiiiiiiiiiiii : j
Tomates
Zanahorias
Pimientos
Picantes
Perejil, Nlenta,
Cilantro,Salvia,
Oregano
'Plum'y'Roma'.
'DanversHalfLong',
'Imperator','RedCored
Chantenay'.
ChileAncho,'Anaheim'.
Albahaca
Cortaren mitades,sacarInssemillas.Colocar
lostomatesconelladodelapielhaciaarriba
en larejilla.Agujerearla piel.
Nousezanahoriasquetenganfibraso n0cleo
duro.Lave,corteInspuntasy pelesisedesea.
Cortetransversalmenteo diagonalmenteen
rebanadasde6ram(1/4").Codnelasalvapor
pot3 minutos.
Lavar,cortary quitarlasemilla.Agujerearla
pielvariasveces.
Enjuagarenaguafrfa. Secarconunatoallade
papel.Dejarlostalloshastaquelashojas
est6nsecas,despuesdescartarlos.
Cortarhojasde8a 10cm(3a 4")desdelaparte
superiordela plantajustohastadondeaparecen
losbotones.LavarInshojasen aguafda.
12a 18 horns
4a 8horas
4a 6horas
I a3 horns
2 a 5horns
Durosa crujientes.
Durasa quebradizas.
Lasvainasdebenparecer
marchitas,rojoobscuroy
crujientes.
Quebradizosy migajosos.
Quebradizasy migajosas.
FrutasquerequierenunantioxidanteparaevitarladecoloraciOnyperdidadenutrientes.ConsultelasnotasenlaPdgina79parametodosespecificos.
** Elajustedeapagadoautomdticodelhomodespuesde12hornsnoestdactivodurantelasfuncionesde secado.
8O
OPC|ONES
Probe (Sonda:) (modelos selectos:)
HORNO SENCILLO 0 SUPERIOR SOLAMENTE
Elusede lasondasuministradaconsu homomuralasegurasiempre
excelentesresultadoscon losasados.La sondepuedeserusadaen
el homosuperiorsolamentecuandosetratade un homodoble.
1. Insertelasondaenel alimento.Paralascarnes,la puntade la
sondadebeubicarseen el centrede la partem_sgruesade la
camey noen la grasao tocando un hueso.
2.
Inserteel enchufede la sondaen
el tomacorrientesituadoen el lade
izquierdosuperiordel horno.
AsegOresede queel enchufe
quede bieninsertadoenel /
tomacorriente.
3. Optima latecla 'MoreOptions'.
4. Oprimalaflecha descendente
paredesplazarlasopciones.
5. Seleccione'Probe'.
Options /
7.
8.
0
©
Seleccionelatemperatureinternedeseadadel alimento
seleccionandounade lastemperaturesdesplegadaso
programandolatemperaturacon lasteclasnumericas.
Latemperaturade la sondapuedeserprogramadaentre
100- 185° F(40- 85° C).
Seleccione'Bake'o'Convect'.
Programela temperaturedelhornoseleccionandounade las
temperaturesdesplegadaso programelatemperaturacon las
teclasnumericas.
Note: Si la sonda es retirada del tomacorriente del homo
en cualquier memento durante el proceso de cocciOn, el
programa ser_ cancelado y el homo se apagar_.
Cuando se selecciona 'Bake' [Hornear):
El indicadormostrar_brevementelatemperaturaseleccionada
pareel homoy parala sonda.
Despuesde 30segundos,elindicadormostrar_la
temperaturarealdel homoy latemperaturarealde la sonda.
81
Cuando se selecciona 'Convect' [Convecci6n):
Seleccione'Bake','Roast'o 'Pastry'.
Programelatemperaturadelhomoseleccionandouna de las
temperaturasdesplegadaso programelatemperaturaconlas
teclasnumericas.
Elindicadormostrar_brevementela temperaturaseleccionada
parael homoy parala sonda.
.
Despuesde 30segundos,el indicadormostrar_la
temperaturareal del homoy latemperaturarealde lasonda.
CuandoseIogralatemperaturainternaseleccionadadel
alimento,el homose apagar_,y seoir_ unaseffalsonora.
10.Retirela sondadeltomacorrientedel horno. La sondeestar_
caliente. Sujeteel enchufede lasondaconguantesde homoo
tomaollascuandolasaquedel horno.
Notas sobre la Sonda:
Lasondadebesersacadadel homo cuandonoest_siendo
usada.
Debidoal excelenteaislamientodel homo, el calorretenido
contin[_acocinandoel alimentohastadespuesdeque ha
sonadola seffaly elhomoseha apagado. Perestasrazoneses
importantesacarel alimentodel hornotan prontocomesuene
la seffalsonora.
Useel mangode lasondaparainsertarlao sacarla. No latire
del cable.
La sondeest_ caliente despu6sde ceeinar- useun
tomaollaso un guantede hornoparasacarla.
Pareprotegerla sonda,si la cameno est_completamente
descongelada,insertela sondadespuesde1-2 horasdeque la
camese esteasando.
Paralimpiarunasondafffa, frOtelaconun paffoconjabOn.No
sumerjala sondeen ague ni la laveen el lavavajillas.
Temperatures internes del Alimento
Sugeridas
160oF(70oC)
Polio,Pave
Camede Cerdo
Camede resmolida
Camede resfresca,ternera,cordero
Semicruda
A MedioAsar
BienAsada
Entero
Pechuga
A MedioAsar
Bienasada
JamOn,precocido
145° F(65°C]
160° F(70°C]
170° F(75°C]
180° F(80°C]
170° F(75°C]
160° F(70°C)
170° F(75°C)
140° F(60°C)
OPCIONES
'Thaw and Serve' (Descongelar y Servir)
(modelos selectos)
Use'ThawandServe'paraalimentoscongeladosquenecesitanser
descongelados,perono cocinadosantesdeservir.
Para programar 'Thaw-Serve':
1. Coloqueel alimentoen el homo. l_MOre x
2. Oprimalatecla 'MoreOptions'. Options,
3. Oprimalatecla descendenteparadesplegarlasopciones.
4.
5.
6.
7.
Seleccione'Thaw-Serve'.
Seleccioneel n0merode minutosde descongelaci6n.
Sedesplegar_"Thaw-Serve"enel indicador.
Cuandotermine,oprimalatecla 'CANCEL'y retireelalimentodel
homo
CANCELII
/
Nota: Estacaracteristicano debeusarseparadescongelar
carnesu otros alimentosquenecesitanset cocinadosantesde
servir.
O
©
Tabla para Descongelar y Servir
Paysy PastelesEnteros
Pays:Pastelde limOn,de
creme,pasteldenuez,choco-
late,papadulce,'Frenchsilk'.
Pasteles:Vainilla,chocolate,
cocoy pastelesdetres capas,
panqu6y pastelde crematipo
Boston.
Porcioneslndividuales:
Rebanadasdepay,rebanadas
de pastel,otrospostresindivid-
uales,pastelillosde chocolate
y pastelillosde crema.
Pastelde Queso
'Dell Spirals'(Espirales)
1. Retireelalimentocongeladode la envolturayenvaseexterior.
2.Coloqueelalimentocongeladoen la parrillaen mediodel homo.
3. Use'Thaw-Serve'durante15minutosparalospasteles
y 30minutosparalospays.
4.Retiredelhomo.
5.Rebaneen porcionesindividualesycol6quelasen losplatos.
6.Vuelvalosplatosal homo.
7. Use'Thaw-Serve'durante10a30 minutos.
1.Retireel alimentocongeladodelenvase.
2.Coloqueen unplato.
3. Coloqueel platoenla parrillaen mediodel homo.
4.Use'Thaw-Serve'durante10a30 minutos.
1.Retireelalimentocongeladode la envolturayenvaseexterior.
2.Coloqueelalimentocongeladoen la parrillaen mediodel homo.
3. Use'Thaw-Serve'durante30 minutos.
4.Retiredelhomo.
5.Rebaneen porcionesindividualesycol6quelasen losplatos.
6.Vuelvalosplatosal homo.
7. Use'Thaw-Serve'hasta15minutossisedesea.
1.Retireel alimentocongeladodelenvase.
2.Coloqueen unplato.
3. Coloqueel platoenla parrillaen mediodel homo.
4.Use'Thaw-Serve'durante10a 15minutos.
Esm_sf_cilrebanarlospays,pastelesy
y pastelesdequesoenterossise
descongelandurante30 minutos.
Lospastelesdecapasrequierensola-
mente15minutospararebanarlos.
Eltamaffoylatexturadelalimentoque
est_siendodescongeladoafectar_
eltiempode descongelaci6n.
Lospostresmdsgrandesy mds
densospuedendemorarm_sen
descongelar.
Lasrebanadasdepastelse
descongelardnm_sr_pidoque las
rebanadasde pay. Lasrebanadasde
payde papadulce puedenrequerir
hasta20a 30minutos.
* Conestacaracterfsticasolamentesepuedenusaralimentoscongeladosdel tipo "ThawandServe"(Descongelary Servir)o "Readyto Serve"
(ListosparaServir). NOintentedescongelarcarnes,mariscoso carnesdeavecongeladas.
** Noesnecesarioprecalentarel homo.
82
Favoritos
Laopci0n'Favorites'guardahasta10de sus recetasfavoritas. Los
hornosde convecci0nvienenconcinco recetaspreprogramadas.
©
©
Para seleccionar una receta de la lista de recetas
preprogramadas: ...............................
1. Optima latecla'Favorites'. (Favorites'}
2. Seleccione'RecipeList'(Listade recetas}.
©
©
©
.
Seleccionelarecetadeseadaen la pantallau optima latecla
descendenteparadesplazarla listade recetas.
4. Unavezque larecetaesseleccionada,el homocomenzar_a
precalentarde acuerdoal programaseleccionado.
Ustedpuedeseleccionar'Options'paraagregar'Cook& Hold'
o 'Delay'.
5. Cuandotermineoptima latecla 'CANCEL'y retireel alimentodel
horno.
Para guardar la _ltima receta usada:
('Bake','convectbake','convectroast','convectpastry','convect
broil','drying','keepwarm', 'proofing') ........................................
1. Optima latecla 'Favorites'. (Favorites)
x
2. Seleccione'SaveLast'(Guardar Ultima).
3. Indiqueel nombreusandoelteclado.
Porejemplo,paraguardar'lasagna'oprimatres veceslatecla
<JKL> parala "L"; oprimalatecla<ABC> unavez parala "A";
optima latecla <STU>unavez parala "S". ContinOeasfhasta
que hayaterminadola palabra.
4. Despu(!sde que aparezcalaletradeseada,esperetres segundos
u oprimala tecla'enter' antesde pasara la letrasiguiente.
Sepuedenusarhasta15letras incluyendolosespacios.
5. Seleccione'Set'(Valida0.
Sedesplegar_nlosajustesde la receta.
6. Seleccione'Continue'paravolveral menO'Favorites'.
7. Seleccionela tecla 'Favorites'parasalir del menO'Favorites'.
Para crear aria nueva receta favorita:
1. Oprimalatecla 'Favorites'. Favorites _:
2. Seleccione'CreateNew'(@earNueva). '..............
3. Indiqueel nombreusandoel teclado.
Porejemplo,paraguardar'lasagna'oprimatresveceslatecla
<JKL>parala "L"; oprimalatecla <ABC> unavezparala "A";
oprimalatecla <STU> unavez parala "S". ContinUeasfhasta
que hayaterminadola palabra.
Despu_sdequeaparezcala letradeseada,esperetres
segundosu oprimalatecla =enter'antesde pasara laletra
siguiente.
Sepuedenusarhasta15letras incluyendolosespacios.
4. Seleccione'Set' paraguardarel nombre.
5. Seleccioneel modode cocci6n,tal como=Bake',=ConvectBake',
=ConvectRoast',etc.
6. Seleccionela temperaturadel homousandolasteclasr@idas
0
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnum_ricas.
7. Seleccione'Continue'.
8. Agregue'Cook/Hold'seleccionando=Yes'o =No'(Sio No).
9. Seleccione'Continue'paravolveral men_=Favorites'.
10.Oprimala tecla=Favorites'parasalir del men_=Favorites'.
83
Para editar una receta guardada:
0 0
0 ©
1. Oprimalatecla 'Favorites'. vorite
2. Optima latecla descendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'Edit Recipe'(Editarreceta).
4. Seleccionelarecetaquevaset editada. Puedeque sea
necesariooprimirlasteclasflechadasparaencontrarla receta
deseada.
5. Seleccione'Set'.
6. Cambielosajustesde la recetaseg_nIodesee.
7. Seleccione'Continue'.
8. Oprimalatecla 'Favorites'parasalir del men_'Favorites'.
Para suprimir aria receta favorita: ..............................
1. Oprimala tecla'Favorite'. bavorltes
2. Optimala teclaflechada parapasara la pantallasiguientey
seleccionar'DeleteRecipe'(Suprimirreceta).
3. Encuentrela recetaquedeseasuprimirseleccionando'Fwd
(Haciaadelante)o" Bwd(Haciaatrds). Unavezque la receta
aparezcaen la pantalla,seleccione'Delete'('Suprimir)
4. Elcontrol le preguntardsiestdseguroquedeseasuprimir esa
receta. Seleccione'Yes'o 'No'.
5. Optimala tecla'Favorites'parasalir delmenO'Favorites'.
Parasalir del men_'Favorites'en cualquiermomento,oprimalatecla
'Favorites'.
84
JUSTE
Setup (Ajuste)
1. Optima latecla 'Setup'.
Setup J
\ .......................
2. Uselasflechaspara desplazarlasopcionesde 'Setup'.
3. Seleccionelaopci0ndeseadausandolasteclasr_pidas.
O
©
Notas sobre el Ajuste:
Todaslaspantallasde la opci0n'Setup',tienen unatecla "Set".
Optimala opci0ndeseada,luegooptima latecla 'Set'(Validar).
Parasalirde una pantallasin hacerning0n cambio,optima la
tecla'Setup'. Elindicadorvisualvolverda desplegarla hora del
dfa.
'Clock' (Reloj)
Use laopci0n'Clock' para:
Colocarla horadel dfa.
Colocarel dfade lasemana.
SeleccionarAM o PM(modode 12horassolamente).
Seleccionardesplieguedel reloj de 12o 24 horas.
Desactivarlavisualizaci0ndel reloj.
'Auto Convect Conversion' (Conversi6n
Autom_tica a Convecci6n)
(modelos selectos)
Elhomovieneprogramadodesdela f_brica para'AutoConvect
Conversion'.
'Auto ConvectConversion'reduceautom_ticamentelatemperatura
programadaen 15°C (25° F)para'ConvectBake'y 'ConvectPastry'.
Para'ConvectRoast'el control le advertir_cuandohayatranscurrido
75%del tiernpode asadoprogramadoparaqueverifiqueel grado de
cocci0nde losalimentos.
Para desactivar 'Auto Convect Conversion':
1. Oprimalatecla 'Setup'. _J,Setup ,i?
2. Seleccione'Auto Convect'. ",
3. Seleccione'OFF'(Apagado).
4. Seleccione'Set'.
5. Optima latecla 'Setup'parasalirdel men0'Setup'.
Notas sobre 'Auto Convect Conversion':
Cuandouse'ConvectBake'y 'ConvectPastry'con la opci0n
'AutoConvectConversion'apagada,reduzcala temperatura
programadaen25° F(15° C).
Siseusa'ConvectRoasting'con la opci0n'Auto Convect
Conversion'apagada,verifiqueel alimentocuandohaya
transcurrido75%deltiempo tradicional.
Para reactivar 'Auto Convect Conversion':
].
2.
3.
4.
5.
Oprima la tecla'Setup'.
Seleccione'Auto Convect'. ..........................................."
Seleccione'ON' (Encendido).
Seleccione'Set'.
Optimala tecla'Setup' parasalirdelmenO'Setup'.
Language (Idioma]
Elidiomade laspantallasenel indicadorvisualpuedeser
programadoen ingles,franceso espa_ol. Paracambiarel idioma
inglesa otro idioma: ........................
1. Oprimala tecla'Setup'. JSetup- "
2. Seleccione'Language'(idioma).
3. Usela flechapara pasarala pantallasiguiente.
/4. Seleccioneel idiomadeseado.
5. Seleccione 'Set'.
6. Optimala tecla'Setup' parasalirdelmenO'Setup'.
C/F
Laescalade temperaturadesplegadapuedeser cambiadade
Fahrenheita Celsius.
/ ....
Para cambiar la escala: SetuP
1. Optimala tecla'Setup'. , ...............................'
2. Usela flechapara pasara la pantallasiguiente.
3. Seleccione'C/F.
/4. Seleccionela escalade temperaturadeseada.
5. Seleccione'Set'.
6. Optimala tecla'Setup' parasalirdelmenO'Setup'.
85
JUSTE
Sabbath Mode ( Modo Sab tico )
Elhorno estdprogramadoparaapagarsedespu(!sde 12horassi
usted Iodejaaccidentalmenteencendido. Elmodosab_ticotiene
prioridadsobreestecierreautom_ticode 2 horasy puedeser
programadoparaquese activeautom_ticamenteo puedeser
programadomanualmentecomosedesee.
Para activar el Mode Sab;itico:
1. Oprimalatecla 'Setup'.
2. Optimala flechadescendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'Sabbath'.
/4. Seleccione'Auto' o 'Manual'.
'Auto' seusaparacambiarautom_ticamenteal modosab_tico
todos losviernesalas 2:00p.m.y mantenerseen modo
sab_ticodurante76 horas.
5.
6.
'Manual' colocaal hornoen modosabdticoinstantdneamente
durante76 horas.
Seleccione'Auto' o'Manual' segOnIodesee.
Seleccione'Yes'o 'No'.
7. Seleccione 'Set'.
Notas sobre el Modo Sab tico:
El homodebeestardesactivadoparaprogramarelmodo
sab_tico.
El modosab_ticono puedeseractivadosilasteclasest_n
bloqueadaso cuandola puertaest_bloqueada.
Siel homoest_horneandocuandoel modosab_ticoes
programado,noseoir_n lasseSalessonoras.
Todoslosavisos,mensajesy seSalessonorasest_n
desactivadascuandoel modosab_ticoest_activo.
Sisedeseala luzdel homo cuandoseest_usandoel modo
sab_tico,debeserencendidaantesde queel modosab_tico
seaprogramado.
Cuandocomienzael modosab_tico,latemperaturaquese
despliegaser_latemperaturaprogramadaenvez de la
temperaturarealde la cavidaddelhorno. Nose emitir_la
seSalsonorade precalentamiento.
Elciclo de autolimpiezay bloqueoautom_ticode la puertano
funcionar_duranteel modosab_tico.
Sioprimela tecla 'CANCEL'secancelardun ciclo 'Bake',sin
embargoel control permanecerden modosab_tico.
'Temp Adjust' (Ajuste de la temperatura)
Lastemperaturasdel homoson cuidadosamenteprobadasenla
f_brica. Esnormalnotaralgunadiferenciaentre latemperaturade
horneadoo en eldorado,entre unhomonuevoy unhorno antiguo.
A medidaqueel hornoseusa,latemperaturadel horno puede
cambiar.
Ustedpuedeajustarlatemperaturadel homo,si consideraquesu
horno no est_horneandoo dorandoen formacorrecta. Paradecidir
cuantodebe cambiarlatemperatura,programelatemperaturadel
horno a 25° F(15° C)mdsaltao mdsbajaque la temperatura
indicadaensus recetas,luegohornee. Losresultadosen el primer
horneadole dardnuna ideade cuantodebeajustarlatemperatura.
Ajuste de la temperatura del herno= _:'_A'_:::"_Lup
1. Oprimalatecla 'Setup'.
2. Optimalatecla descendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'TempAdjust'.
/4. Seleccioneel homosuperioro inferior(modelosselectos).Se
desplegar_en la pantalla"Settemperatureoffsetusingthe
keypad"(Programeelcambiode temperaturausandoel teclado).
5. Programeelcambiode temperaturadeseado.Latemperatura
puedeser aumentadao disminuidaen 5° a 35° F(3° a20° C:).
6. Seleccione"+/-" paraindicarun aumentoo disminuciOnde la
temperatura. Elcambiode latemperaturaesdesplegadoen la
partesuperiorde laventanilla.
7. Oprimalatecla 'Enter'paraaceptarel cambio.
Latemperaturadel homo no necesitaser reajustadasi hayunafalla
o interrupciOnde la energiaelectrica.
Lastemperaturasde asara laparrillay limpiezano puedenser
ajustadas.
208/240V
Paramejoresresultadoscuandousa'Bake',el homopuedeser
programadode240Va 208Vsi su hogarusa208V.
Para programar el homo a 208V: .................................
Setup
1 Oprimalatecla'Setup'.
2. Optimalatecla descendenteparaverlasopciones.
3. Seleccione'208/240V'.
/4. Seleccione'208'o '240'usandolasteclasr_pidas.
5. Seleccione'Set'.
86
JUSTE
'Tones' (Se_ales Sonoras)
Sepuedeajustarel nOmeroy elvolumende lasse_alessonoras
emitidasalfin dela cocciOny alfin de lafunciOndeltemporizador.
Para ajustar las se_ales sonoras: ,, ...............
Setup
1. Optimalatecla'Setup". , ...................
2. Uselaflechadescendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'Tones'.
Para cambiar las se_ales sonoras al fin de la cocci6n:
1. Seleccione'Cook'.
2. Seleccione'1-30'paraofrunaserialsonoracadatreintasegundos.
0
Seleccione'1-60'paraofrunaserialsonoracadasesenta
segundos.
O,uselaflechadescendenteparadesplegarlasopciones.
Seleccione'1Beep'paraofrsolounaserialsonoraalfinalde la
cocciOn.
3. Seleccione'Set'.
4. Optimalatecla'Setup"parasalir.
Para cambiar las se_ales sonoras del temporizador:
1. Seleccione'Timers'.
2. Seleccione'2-30'paraofrdossefialessonorascadatreinta
segundos.
0
Seleccione'2-60'paraofrdossefialessonorascadasesenta
segundos.
O,uselaflechadescendenteparadesplegarlasopciones.
Seleccione'1Beep'paraofrsolounaserialsonoraalfinal del
tiempo programado.
3. Seleccione'Set'.
4. Optimala tecla'Setup"parasalir.
Para cambiar el volumen de las se_ales sonatas:
1. Optimala flechadescendenteparapasara lasiguientepantalla.
2. Seleccione'Volume'.
3. Seleccione'High-3'parael volumenm_salto.
0
Seleccione'Med2'paraelvolumenmediano.
0
Selecciones'Low1' paraelvolumenm_sbajo.
/4. Seleccione'Set'.
5. Optimala tecla'Setup"parasalir.
87
JUSTE
'12 Hr Shutoff' (Cierre despu6s
de 12 Horas)
Elhomoseapagardautomdticamentedespu6sde 12 horasde
funcionamientosi ustedaccidentalmenteIodeja encendido.
Para desactivar esta caracteristica:
,/ .......................
1. Optima latecla 'Setup". SetUp _i
2. Usela flechadescendentepara desplegar
laspantallasy desplegar'12 HourShutoff'.
.
4.
Seleccione'On' u 'Off usandolasteclasrdpidas.
Seleccione 'Set'.
5. Optima latecla 'Setup'parasalir.
'Energy Saver' (Ahorrador de energfa)
Paraahorrarenergfa,el indicadorvisualpuedeserprogramadopara
estarapagadocuandonoseusa.
Para programar la caracteristica 'Energy Saver':
1. Optimala tecla'Setup".
2. Uselatecla descendente ........................
paradesplegarlasopciones.
3. Seleccione'EnergySaver'.
4. Seleccione'Off' u 'On'usandolasteclasr@idas.
5. Seleccione'Set'.
6. Optimala tecla'Setup"parasalir.
'Timer Format' (Formate del temporizador)
Elformatede desplieguedeltemporizadorpuedeserprogramadode
'HRS/MN' (horasy minutes)a 'MIN/SEC'(minutesy segundos).
Para cambiar el despliegue del formate del
temporizador: JSetup .......
1. Optima latecla 'Setup". ,,...............................
2. Usela flechadescendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'TimerFormat'.
4. Seleccione'HRS/MIN'o 'MIN/SEC'usandolasteclasrdpidas.
5. Seleccione'Set'.
6. Optima latecla 'Setup"parasalir.
'Demo' (Demostraci6n)
Cuandoseselecciona'Dome'ustedverduna pequefiapresentaci0n
describiendolascaracterfsticasde sunuevohomomuralJenn-Air.
1. Optimala tecla'Setup".
2. Usela flechadescendenteparadesplegarlasopciones.
3. Seleccione'Dome'.
4. Oprimala tecla'Setup"parasalir.
AYUDA
Sedisponedeayudaen la pantallaoprimiendola tecla'Help' en el
control. Lossiguientestemasde ayudasondisponiblescuandoel
homoestdinactive:
'BeforeYou Call'(Antesdesolicitarservicio)
'Tips'(Sugerencias)
'Service'(Servicio)
Sedisponeayudaespedficasobrelasfuncionesoprimiendolatecla
'Help' cuandoel homono estdfuncionando.
Use lasteclasrdpidasparaseleccionarlasecci6nde'Ayuda' que
usteddeseabuscar. Debajode cadasecci6nhayunalista detemas.
Uselasteclasflechadasparapasaratrav6sde lostemas. Uselas
teclasrdpidasparadesplegarinformaci0nsobrelostemas.
Paravolvera la pantallaanterior,oprima'Back'. Parasalir de'Help',
oprimala tecla 'Help'.
'Service' (Servicio)
Estadreadelcontrol del homo despliegael nL_merogratisde
Servicioa losClientesJenn-Air.
88
CU|DAD Y I..|MP|EZA
Homo Autolimpieza
Elciclode autolimpiezausatemperaturasdecocciOnsuperioresalas
normalesparalimpiarautomdticamentetodo el interiordel horno.El
homoesventilado por la parteinferiorde la puertadel homo en los
hornosmuralessencillosy por debajode la puertainferiordelos
hornosmuralesdobles.
Para evitar dafie no limpie ni frete la
junta situada alrededor de lapuerta
delherne. Lajunta est_dise_adapara
sellarhermeticamenteel calorduranteel
ciclo de limpieza.
Limpieel excesodegrasao derramesdel
)anelinferiordel horno paraevitarhumoexcesivo,Ilamaradaso
llamasduranteel ciclo de limpieza.
Limpielosderramesazucaradosy losderrames_cidostalescomo
jugo de limOn,salsadetomateo salsasa basedeleche. La
porcelanaesmaltadaesresistenteal _cidopero no a pruebade
_cidos.Elacaflade depercelana puede descolerarsesilos
derrames#tides e azucarades no senlimpiadesantes de un
title de autefimpieza.
Para programar 'Self-Clean':
1. Optima latecla 'Clean'. , J
2. Enla pantallasedesplegar_"Removeracksfrom oven"(Retirar
lasparrillasdel homo). Retirelasparrillas.
3. Seleccione 'Continue'.
Notas:
. Ambos hornos no pueden ser autolimpiados al mismo
tiempo en los modelos de hornos murales dobles.
La luz del homo no funciona durante la autolimpieza.
Esnormalque ocurranIlamaradas,humoo llamasdurantela
limpiezasi el homo est_demasiadosucio.
Esmejorlimpiarel homo regularmenteenvezde esperarhastaque
sehayaacumuladodemasiadasuciedad.
Duranteel procesode limpieza,la cocinadebeestarbienventilada
paraeliminarlosoloresnormalesasociadosconla limpieza.
No uselimpiadoresde homes comerciales en el acabadodel
homo autolimpianteni alrededorde ninguna piezadel homopues
puededa_arel acabadoo laspiezas.
Antes de la Autolimpieza
Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo. Las
parrillas de/homo se pueden descolorary puede queno se
deslicencon facilidaddespu#sde un title de autolimpieza.
Limpieel marcodel homo,el marcode la puerta(el_reafuerade la
junta de la puerta)y alrededorde la aberturaenlajunta de la puerta
con un agentede limpiezano abrasivotal como'BonAmi'* o con
detergentey agua. Estas_reasnoest_nexpuestasa las
temperaturasde limpiezay debenserlimpiadasparaevitarque la
suciedadsequemeendurezcaduranteel ciclo de limpieza.
©
©
©
Seleccione'Light' parahomo levementesucioy doshorasde
tiempo de limpieza.
0
Seleccione'Medium'para homomedianamentesucioy tres
horasdetiempo de limpieza.
0
Seleccione'Heavy'parahomo muysucioy cuatrohorasde
tiempo de limpieza.
Enla pantallasedesplegard"Clean"y eltiempo de limpieza
seleccionadoy eltiempo aproximadodet(!rminocuandoel
homoest(!limpi_ndoseyenfri_ndose.
Nora: El bloqueode la puertasedesenganchar_
aproximadamenteuna horadespuesde quesehayaterminadoel
tiempo de limpieza.La horadel dfaaparecer_en el indicador
cuandola puertadel hornoseadesbloqueada.
*Los nombresde losproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
89
CUiDADO Y L| M PiEZA
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Optima latecla=Clean'.
2. Enla pantallaaparecerd"Removeracksfromoven". Retirelas
parrillas.
3. Seleccione'Continue'.
4. Seleccione'Light' parahomo levementesucioy doshorasde
tiempode limpieza.
O
Seleccione'Medium' parahomo medianamentesucioytres
horasdetiempo de limpieza.
O
Seleccione'Heavy'parahomomuysucioy cuatro horasde
tiempode limpieza.
5. Sedesplegardeltiempo de limpiezaseleccionadoy eltiempo
aproximadode desbloqueode la puerta.
6. Despuesde cinco segundos,se desplegard'Options'. Seleccione
'Options'.
7. Seleccione'Delay'.
8. Seleccioneel n_merode horasqueusteddeseadiferirel
comienzodel ciclo de autolimpieza.
9. Eltiempo diferidoy el tiempode limpiezaaparecerdnenel
indicadorvisual.
Despues del Ciclo de Autolimpieza
A/ finalde/cic/e de autolimpieza, el b/equee dela puerta se
desenganchar#y lahera del dia se desplegar#en el indicader.
Eneste memento la puertase puedeabfir.
Algunasveceslasuciedadpuededejar unacenizade colorgris
clare,tipo polvola cualpuedeeliminarsecon un pa_oh_medo.Si
quedasuciedaden el homo,significaque el ciclo de limpiezanorue
Iosuficientementelargo.Lasuciedadpuedequitarseduranteel
proximociclo de limpieza.
Si lasparrillasdel homo nose retirarony nose deslizansuavemente
despuesde unciclo de limpieza,frote lasparrillasy lossoportescon
unapeque_acantidadde aceitevegetalpara restaurarlafacilidad
de movimiento.
Puedequeaparezcaunadescoloraci0nblancadespuesde la
limpiezasi nose limpiaronlosderramesdcidoso azucaradosantes
delciclo de limpieza. Estoesnormaly NOafectardel rendimiento
del homo.
Notas:
Sisedeja abiertalapuertadel homo, la palabra'door'
destellarden el indicadorvisualy seescuchardunasepal
sonorahastaque la puertaseacerraday latecla 'Clean'sea
oprimidanuevamente.
Sitranscurrenrodsde 30segundosdespuesde oprimirlatecla
'Clean'y antesde oprimir unatecla numeric& el programa
volverdautomdticamenteal despliegueprevio.
La puertadel homoseda_ardsi sefuerzaparaabrirladurante
el procesode limpiezao enfriamiento.
Lasprimerasvecesqueel homosealimpiado,puede
detectarsealgo de humoy un pocode olor. Estoesnormaly
disminuirdo desaparecerdcon el use. Siel homoestd
demasiadosucio o si laasaderaruedejadaaccidentalmenteen
el homo, puedeproducirsehumoy olorexcesivos.
A medidaqueel homosecalientay seenfrfa,ustedpuedeoir
ruidosde piezasmetdlicasqueseexpandeny contraen. Esto
esnormaly no causardda_oa su electrodomestico.
9O
CU|DADO Y L| NIP|EZA
Procedimientos de Limpieza
*Los nombresde losproductosson marcas
registradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Panelde Control
Manija de la
Puerta,Exterior del
homo (modelos
selectos)=
Acero Inoxidable
Ventana y Puerta
del Homo=Vidrio
Moldura del
Homo=Acabados
de Metal
interiordel Homo
Parrillasdel Homo
Nuncacubra el insertocon papel de aluminio pues esto evita quela grasa se escurra a labandejainferior.
Coloqueun pasoenjabonadosobreel insertoy la bandeja;dejeremojarparasoltarlasuciedad.
Laveenaguajabonosatibia. Useunaesponjade fregarparaquitarlasuciedadpersistente.
La bandejade asary el insertopuedenserlavadosen el lavavajillas.
* Paraactivar'ControlLock'(Bloqueode loscontroles)parala limpieza,verP_gina70.
. Limpieconun pasoh0medo. Secarbien.
* Sepuedenusarlimpiavidriossise rodan enel pasoprimero.No recie directamenteen elpaneL
* Nouseotrosrociadoresde limpieza,limp/adoresabrasivoso muchacant/dadde aguaen el panelde control.
NO USENINGUNPRODUCTODELIMP/EZA QUECONTENGABLANOUEADORA BASEDECLORO.
NO USELIMP/ADORES"ORANGE"M LIMP/ADORESABRASIVOS.
SIEMPRELIMPIELASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
LimpiezaDiaria/SuciedadLeve=Limpiecon unode lossiguientes- aguaconjab0n,unasoluci0nde vinagre
blancoconagua,limpiadorparasuperficiesyvidrio'Formula409'*o unlimpiavidriossimilar- usandounaesponja
o un pasosuave.Enjuagueyseque. Parapulir yevitarmarcasde losdodos,useel producto'StainlessSteelMagic
Spray'(Jenn-AirModeloA912,PiezaNo.20000008)**.
Sueiedad Moderada/Intensa =Limpieconuno de lossiguientes- 'BonAm/'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*-
usandounaesponjah0medaoun pasosuave.Enjuagueyseque. Lasmanchasd/tic/lospuedenserquitadas
conunaesponja'Scotch-Brite'*hOmeda;frotea favordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey
sacarlasvetas,aplique'StainlessSteelMagicSpray'.
* Eviteusarcantidadesexcesivasdeaguaque puedeescurrirsedetr_so debajodelvidriocausandomanchas.
. Laveconaguayjab0n o limpiavidrios.Enjuagueconagualimpiayseque.SepuedeusarlimpiavidriossiprimeroIo
rociaen un paso.
* Nouselimp/adoresabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroolimp/adoresen polvopues
puedenrayarelvidrio.
* Laveconaguayjab0n, limp/adoresdevidrioo rociadoresIfquidossuaves.Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua.
* Limpielasmanchaspersistentesconlimp/adoresno abrasivostal como'BonAm/'*o unapastade bicarbonatode
soday agua;enjuagueyseque. Nouselimp/adoresabrasivos.
o
o
o
Yeaen la Pdgina89 informaci0nsobreelhornoautolimpiante.
Paralimpiarderramesocasionalesentrelimpiezas,useunaesponjade pl_sticoIlenadejab0n;enjuaguebien.
Limpielosderramesazucaradosy losderrames_cidostalescomojugo de lim0n,salsadetomateosalsasa base
de leche.Laporcelanaesmaltadaesresistentea los_cidospero noa pruebade dcidos.Elacabadode porcelana
sepuededescolorarsilosderramesdcidoso azucaradosnosonlimpiadosantesde un ciclodeautolimpieza.
* Froteconunaesponjao con un pasousandounode lossiguienteslimp/adores:'BonAm/'*,'SoftScrub'*o 'Comet'*.
Enjuaguey seque.
. Paralasmanchaspersistentesuseunaesponjadefregarrellenaconjab0n hOmeda.Enjuagueyseque.
* Lasparrillassedescolorardnpermanentementey puedenno deslizarseconsuavidadsi sondejadasen el homo
duranteun ciclode autolimpieza.Si estosucede,frote la parrillaylossoportesconunapeque_acant/dadde ace/to
vegetalpararestaurarlafacilidadde movimiento,luegolimpieelexcesode ace/to.
91
ANTEN|M|E
Luz del Homo
4.
5.
6.
Paraevitarda_o o disminuirla vidaOtildelfoco nuevo,notoque
el foco conlasmanoso losdedosdesnudos.Sujeteloconun
pasoo conunatoallade papel.Insertelasclavijasdelnuevo
focoderecho dentro de losagujerosdela basedecer_mica.
Vuelvaa colocara presi0nla cubiertadel foco ensu lugar.
Vuelvaa enchufarel horno.Vuelvaa programarel reloj.
Paraasegurarque seuseun foco de repuestocorrecto,soliciteel
foco a Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247),solicite
la PiezaNo.74004458- foco de halOgeno.
Para reemplazar el foco del homo:
1. Desconectela energfael_ctricaal homo.
2. Cuandoel homo est(!fifo, uselayemade losdedospara
sostenerel bordede la cubiertadel foco.Tiredel foco hacia
afueray retirelo.
3. Cuidadosamentesaqueel foco antiguo,tir_ndolo derechohacia
afuerade la basede cer_mica.
Ventana del Homo
Para proteger la ventana del homo:
1. No useagentesdelimpiezaabrasivostales comoesponjasde
lanade aceroo limpiadoresen polvopuespuedenrayarel vidrio.
2. Nogolpeeel vidriocon ollas,sartenes,muebles,juguetes u otros
objetos.
3. Nocierrela puertadelhorno hastaque lasparrillasdel hornono
est(!nensu lugar.
AI golpear,rayar,hacervibraro esforzarelvidrio puededebilitarsu
estructuracausandoun mayorriesgode roturaen unafecha
posterior.
92
LOCALiZAC| "N Y SOLUC " DEAVERiAS
Parala mayoriade los problemas,
verifiqueprimeroIo siguiente.
Elreloj, laspalabrasen el indicador
visualy/o las lucesfuncionan pero
el homono se calienta.
La luzdel homoy/o el relojno
funcionar.
Hayun olorfuerte o humoleve
cuando se enciende el homo.
Elhomo no activa el procesode
autolimpieza.
Elhomo no limpia en forma debida.
Losalimentos no se asan a la
parrillaen forma debida.
Losalimentoshorneadosse
queman ose doran demasiado.
Losalimentosse horneande
manera irregular.
Lapuertadel homo nose
desbloquea.
Revisesi loscontrolesdel horno estdndebidamenteajustados.
Verifiquesiel homoestddebidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico.
Verifiqueovuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceelfusible.
Verifiqueel suministrode energfaelectrica.
Loscontrolespuedenestarprogramadospara'Cook/Hold'o 'Delay'.
Puedeestaractivadala caracterfsticade bloqueode loscontroles.(Verp_gina70.)
Elfoco puedeestarsuelto o defectuoso.
La luzdel horno no funcionaduranteun ciclo de autolimpieza.
Elhomo puedeestaren modosab_tico. (Verp_gina86.)
Estoesnormalen un homomuralnuevoy desaparecer_despu(!sde unospocosusos.
AI iniciarun ciclodeautolimpiezase"quemar_n"losoloresm_sr_pidamente.Siseenciende
elventiladorayudar_a eliminarel humoy/o el olor.
Suciedadexcesivadealimentosen el panelinferiordel horno. Useunciclo deautolimpieza.
Elhomo puedeestarprogramadopara unalimpiezadiferida.
Elhomo puedeestarprogramadopara modosab_tico.(Verp_gina86.)
Hornosmuralesdobles- solamenteunacavidaddel homopuedeserlimpiadaa lavez.
Elhomo puedenecesitarun tiempo de limpiezam_sprolongado.
Noselimpiaronlosderramesexcesivosantesdel procesode autolimpieza.
Verifiquela posiciOnde la parrilla(Verpdgina75.)
Elvoltaje del hogarpuedeserbajo.
Elalimentopuedeestarcolocadoen forma incorrectaenel homo.
Elhomo nofue precalentadoenforma debida.
Elhomo puedeestarinstaladoen formaindebida.
Verifiquela parrilladel horno conun nivel.
Coloquelosutensiliosdehornearalternadamenteysin quesetoquenentresiosinquetoquen
la pareddel horno.
VerifiquelasinstruccionesparalacorrectacolocaciOndelosutensiliosenlaparrilladelhorno.
Puedeque hayademasiadosutensiliosen una parrilla.
Losutensiliosde hornearpuedenserdetama_o muygrande.
ElhornopuedequenosehayaenfriadoIosuficientedespuesde un procesodeautolimpieza.
93
LOCAL|ZAC| "N Y SOLUC " DEAVERiAS
Losresultadosdel homeado son
inferioresa los esperados.
Losresultadosdel horneadoson
diferentes al dei homo antiguo.
Se oye el ventilador cuandoei
homose enciende.
Elventiladorde enfriamiento
continuafuncionando despu6sde
que se haapagado el homo.
La sondano trabaja.
(modelosselectos)
C6digosde Erroes
No se escuchan se_alessonorasy
el indicadorvisualnose acliva.
Se escuchan ruidos.
. Losutensiliosque est_nsiendousadospuedenno setdel tama_oo materialrecomendado
paraobtenerlosmejoresresultados.
. Puedeque no hayasuficiente espacioalrededorde losladosde losutensiliosparaque
existauna buenacirculaci6ndel aireen el homo.
. Verifiquelasinstruccionesparaprecalentar,paralasposicionesdelasparrillasytemperatura
del homo.
Lacalibraci6ndeltermostatodel homopuedeset diferenteentreel homo antiguoy el
nuevo.Sigalarecetayuselasinstruccionesincluidasen estagufaantesdesolicitarservicio
yaque lacalibraci6nen el homoantiguopuedehabercambiadoaun ajustedemasiadoalto
o demasiadobajo. (Ver p_gina86- Ajuste de la Temperatura.)
. Esteeselventiladorde enfriamientoyes normal. Elventiladorcontinuar_funcionando
hastaqueel homose hayaenfriado.(Vetp_gina76.)
. Estoesnormal.Elventiladorseapagar_autom_ticamentecuandoel homosehayaenfriado.
Verifiqueparaasegurarsede que el enchufede lasondaest6debidamenteinsertadoen el
tomacorrientedel homo.
. Lasondapuedeno estarbiencolocadaenel alimento.
. Se puedehaberprogramadoerr6neamentelatemperaturade la sonda.
. Elalimentopuedehaberestadodemasiadofrfo o congeladocuandoseinsert6 lasonda.
. Elhomopuededetectarunafalla durantela programaci6no duranteelfuncionamiento.Si
sedetectaunafalla,puedeaparecerelmensaje"Faultdetected-presspowerto clear"(Falla
detectada- optima 'power'pararesolve0o "Faultdetected- pressentertotry again"(Falla
detectada- optima'enter' paratratarnuevamente).Sigalasinstruccionesen la pantalla.Si
lafallavuelvea aparecero no desaparece,Ilamea un t6cnicode servicioautorizadooal
n_merogratisque apareceenla pantalla.
. Siseintentausarlamismafunci6n antesdeque elhomo muralseareparado,sedesplegar_
elmensaje"Featurenotavailable"(Caracterfsticanodisponible).Lacaracterfsticapermanecer_
inactivahastaqueseareparada.
. Siel homoest_demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar_en
unc6digodeerrordurantelalimpieza.Optimalatecla'CANCEL'ydejequeel homoseenfrfe
completamente,limpieelexcesodesuciedadyluegovuelvaaprogramarelciclo delimpieza.
Si el c6digode error reaparece,Ilamea un t6cnicoautorizado.
. Elhomo puedeestaren modosab_tico. (Veap_gina86.)
. Elhomoemitevariossonidosbajos.Ustedpuedeofrelventiladorde enfriamientodel homo
queseenciendeyseapaga.Ustedtambi6npuedeofrlosrel6sdel homocuandoseenciende
y seapaga.Todoestoesnormal.
. A medidaqueelhomosecalientayseenfrfa,ustedpuedeofrsonidosdepiezasmet_licasque
se expandeny contraen. Estoesnormaly no da_ar_su electrodom6stico.
94
GARANTIADELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN-AIR
GARANTiA LIMITADA DE UN ANO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTiA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUlNTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto afio desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo a las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
Elemento electrico Controles electronicos
Boton tactil y microprocesador
Superficie de coccion en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios termicos
Tubo del magnetron
Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTiA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
4. Dafios causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta,
instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido afallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLi.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(_SITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
seccion "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07
Form No. A/06/08 Part No. w10169641 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

HORNO MURAL EL¢CTRICOJENN-AIR DE 69 CM (27") iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii TABLA DE MATERIAS Seguddad ..................................................................... 65-67 Cocinando en el Horno ............................................ 68-76 Opciones ....................................................................... 77-82 Favoritos ........................................................................ 83-8/4 Ajuste ............................................................................. 85-88 Ayuda .................................................................................... 88 Cuidado y Limpieza ................................................... 89-91 Mantenimiento .................................................................. 92 LocalizaciOn y SoluciOn de Averias .....................93-9/4 Garantia y Servicio ........................................................... 95 JENN-AIR Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodomOstJco para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o dafio al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el propOsito que ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodomOstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espedficamente recomendado en esta gu[a. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico calificado. Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar alguna reparaci6n. Para Evitar Da_o a Causa de incendio , Aseg_rese de que todos los materiales de empaque hayan sido quitados del homo antes de ponerlo en funcionamiento. SEGURIDAD , No coloque materiales combustibles cerca del electrodomOstico. No se deben guardar en el homo materiales inflamables. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGUR|DAD Muchos pl4sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl4sticos alejados de las piezas del electrodomOstico que se pueden entibiar o calentar. Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaciOn de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan[a. Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los simboios, etiquetas de seguridad o Humo En Caso de Incendio • Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo espuma o bicarbonato de soda para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa. advertencias, 1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse. 2. NUNCA levante o mueva una sartOn en llamas. 3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno. Seguridad 65 para los Ni_os E URiDAD Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 en • NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador, Ilame a un tOcnico autorizado. permitir que los ni_os se sienten o se paten en ninguna pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque elOctrico, incendio o da_o al electrodomOstico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a. * Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y los utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os. Se les debe ense_ar a los ni_os que un electrodomOstico no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras piezas del artefacto. Seguridad al Cocinar * Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el instrucciones horno. La acumulaci6n de presi6n puede reventar el contenedor causando una lesion personal grave o da_o al electrodomOstico. Generales Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodomOstico. Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est_ cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores. * Para evitar posibles riesgos para el usuario y da_o al electrodomOstico, no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el homo como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina. * No obstruya la circulaci0n del aire bloqueando el respiradero del homo. * NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos calefactores pueden estar calientes a0n cuando su color sea obscuro. Las superficies interiores de cualquier homo se calientan Io suficiente como para causar quemaduras. Durante y despuOs del uso, no toque ni permita que las ropas u otros materiales inflamables entrenen contacto con los Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parrilla del homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando est6 caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del homo. Use las parrillas solamente en el homo en que fueron enviadas/compradas. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el homo. elementos calefactores o las superficies interiores del homo hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies del electrodomOstico pueden estar Io suficientemente calientes para causar quemaduras - entre estas superficies est_in las aberturas del respiradero del homo y las superficies cerca de estas aberturas, las puertas del homo y las ventanas de las puertas del homo. ADVERTENCIA SOBRE ALIiViENTOS PREPARADGS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de pkistico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se da_a durante la cocci6n, inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado. * No toque un foco caliente del homo con un paso h0medo pues el foco se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el electrodomOstico antes de sacar el foco para evitar sufrir un choque elOctrico. 66 SEGURIDAD • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tenet cuidado de no frotar, dafiar ni mover la junta. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ning_n tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante. Antes del ciclo de autolimpieza del homo, retire la asadera, las parrillas del homo y otros utensilios y limpie cualquier derrame para evitar humo excesivo o Ilamaradas. Seguridad sobre el Uso de Utensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el homo. Aviso y Advertencia importante Sobre Seguridad • Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico usando utensilios de cocina La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobemador de California publique una lista de las sustancias que seg0n el estado de California causan c4ncer o da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales sustancias. tradicionales. No use ning0n dispositivo o accesorio que no haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a. No use sistemas de convecci6n agregables a hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gu[a puede croat peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 0til de los componentes de este electrodom6stico. • Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer4mico, cer4mica, de gres u otros utensilios de vidrio son convenientes para su uso en el homo sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que cuando el homo est4 funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida a un m[nimo ventilando el homo al exterior en forma Seguridad en la Limpieza adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n en donde est4 ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de , Apague todos los controles y espere que se enfr[en las piezas del electrodom6stico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paso mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican a una superficie caliente. autolimpieza. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICGS: Nunca mantenga los p4jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p4jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p4jaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden tambi@ ser perjudiciales. • Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a. Homo Autolimpiante Nora: Para funcionamiento de los Hornos de Microondas (modelos selectos}, consulte ia gu[a de uso y cuidado incluida con el homo de microondas. Conserve estas instrucciones 67 para referencia futura OOC|NAN EN EL Panel de Control A B C UPPER D EF G H OVEN m CANCEL Oven More Light Options ConvecC Clean Broil -O O © Oven Lig tl_t CANCEL More Convect [ Bake I Clean Broil Options LOWER OVEN I ! Bake -© 2 3 ABC DEE 4 5 6 GH_ JKL MNO Setup--7 PQRS 8 WXYZ 0 Enter Back l 9 IUV ..... J rock I_JENN-AIR Elpanelde control ha sidodise_adoparasu f_cil programaciOn.El indicadorvisualmuestralasopcionesparacadafunciOnyva indicandolospasos del procesode programaciOn.En loshornosdobles,'UpperOven'(Homo Superior)o 'LowerOven'(Homo InferioOapareceparaindicarque homo est_ siendoprogramado. Lascaracterfsticasdel panelde controlvarfansegOnel modelo. El indicadorvisualpresentadoarriba es un homo doble programadopara lasopciones de horneary asara la parrilla. iiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Teclasde funciones Homo inferior Usadaspara programarel horno inferior en los hornosmuralesdobles. Teclasde funciones Homo superior Usadaspara programarel homo superior en los hornosmurales sencillosy dobles. Teclasr@idas Usadaspara seleccionaropcionesen el indicadorvisual (ubicadasjunto al indicadorvisual en amboslados]. La flecha ascendentey descendenteindican pantallasadicionalescon opcionesadicionales. Optima las teclas r%idas que est_n junto a las flechas para desplegarlas opcionescontenidasen el indicador. 0 © Indicadorvisual Muestra las funciones,opcionesdel horno y la hora del dfa. Favoritos Usadasparatener acceso,programar o guardar ciclosde horneado. Ayuda Oprimir para obtener ayudaen la pantalla. Ajuste Se usa para ver o cambiar los ajustes intrfnsecosde f_brica. Teclas numericas Se usan para programarla hora y temperaturao para programarlos nombres de losfavoritos. Nota: Cuatrosegundos despuesde haber programadola funciOn, opciOn,nOmeroo letra, la funciOnser_ autom_ticamente programada.Si transcurren m_s de 30 segundosentre los pasos de la programaciOn,la funciOnser_ canceladay el indicador visual volver_al despliegueanterior. 'Clock' [Reloj] Programacidn del Reloj: 1. Oprimala tecla 'Setup' (Ajuste]. 2. Seleccione'Clock' usandolasteclas r@idas. Teclas 'Quickset' (R pidas) 3. Seleccione'Time' (Hora]. Lasteclas r@idas est_n ubicadasa cada lado del indicadorvisual y se usanpara seleccionarla funciOnu opciOndeseadaen el indicadorvisual. Paraseleccionarla opciOno funciOn,oprimala tecla rdpida que est(!junto a la palabra. 4. Programela hora usandolasteclas numericas. 5. Oprima'Enter'. 6. SeleccioneAM o PM en el modode 12 horas. (Para reloj de 24 horas,ver p_gina 69]. Si usted necesitavolver atrds cuando est_ en una funciOnu opciOn en el indicador,oprima la tecla 'Back' (Atrds]. Cuandotermine la programaciOn,optima la tecla 'Enter' o esperecuatro segundosy la funciOncomenzar_autom_ticamente. 7. Seleccione'Set' (Validar). 8. Parasalir del modo 'Setup',oprima'Setup'. 68 COCINAN EN EL Programaci6n del dia de la semana: Nota: Cadavez que oprime una de lasopciones de tiempo desplegadas,se agregatiempo adicional. Per ejemplo,si oprime "10 rain."tres veces,agrega 30 minutesen el temporizador(0:30). 1. Oprimalatecla =Setup'. 2. Seleccione'Clock'. 3. Selecciones'Day'(Dfa). 4. Optima 'Enter'. 4. Seleccione'Back' o Fwd' (Atr_s o Adelante) para desplegarlos dfas. Come cambiar el tiempe programatic aria vez que el 5. Seleccione'Set'. temperizader cemienza: 1. Optima UNA VEZ la tecla 'Timer 1' o 'Timer 2'. / ................................................. \ (_ TIMER1 "_ On / Off / \ 6. Parasalir del mode 'Setup',oprima'Setup'. 2. Oprimalos tiempos desplegadosen lasteclas r_pidashasta que el tiempo deseadosea programado Cancelaci6n del despliegue del relej/dia de la semana: ,. O ,ima,a tec,a'Soto S tUp '. 2. Optima 'Clock'. (. F ...... 3. Oprimalas teclas numericaspara programarel nuevotiempo deseado. 3. Oprimala flecha descendenteparadesplegarla pantalla siguiente. 4. Oprima'Enter'. Cancelaci6n del Temperizador: /4. Seleccione'Disable'(Desactivar). 1. Optima DOSVECESla tecla 'Timer 1' o 'Timer 2'. / TIMER ] '_ 5. Seleccione'Off' para desactivarel desplieguedel reloj o seleccione'On' para activarel desplieguedel reloj. U On/Off / 6. Seleccione'Set'. 2. Oprimala tecla 'Timer 1' o 'Timer2' UNA VEZy oprima 'CANCEL' en lasteclas r@idas. 7. Paradesactivarel desplieguedel dfa de la semana,seleccione 'OFF'o seleccione'ON' para activar el desplieguedel dfa de la semana. Cambio del formate del temporizador: Lostemporizadorespueden ser programadosparadesplegarlas horasy los minutes(HR/MN) o los minutesy segundos (MN/SEC). 8. Seleccione'Set'. 1. Oprimala tecla 'Setup'. 9. Parasalir del mode 'Setup',optima 'Setup'. 2. Seleccionela flecha descendentey oprimahasta encontrar 'Timer Format'(Formatedel Temporizador). Para programar el reloj en formate de 12 o 24 horas: 3. Seleccione'TimerFormat'. El reloj puede ser ajustado para desplegarla hera ya seaen formate de 12 horaso 24 horas. 4. Seleccione'HR/MN' o 'MN/SEC'. 5. Seleccione 'Set'. 1. Optima la tecla 'Setup'. 2. Seleccione'Clock'. .................................. 6. Optima la tecla 'Setup' para salir del mode'Setup'. Come cambiar las so,ales seneras del Temporizador: 3. Use la flecha descendentepara desplegarla pantallasiguiente. 4. Seleccione'12/24Hr'. Lassefialessonoraspara el 'Timer 1' o 'Timer2' pueden cambiarse. Lasopcionesdisponiblesson dosso,ales cada treinta segundos,dos so,ales cada sesentasegundoso 1 sepalsolamente. El ajuste intrfnsecoes UnaSePal. _............. 5. Seleccione'12 Hr' o '24 Hr'. 6. Seleccione'Set'. 7. Oprima'Setup' para salir del mode 'Setup'. 1. Oprimala tecla 'Setup'. ( Setup ii '\ ....................... 'Timers' 2. Seleccionela flecha descendentey oprimahasta encontrar 'Tones'(Tones). (Temporizadores) Programaci6n de los Temporizaderes 'Timer 2'): ('Timer 1' o 3. Seleccione 'Tones'. /4. Seleccione'Timers'. 1. Optima 'Timer 1' o 'Timer 2'. 2. Seleccione'Time'. , On/Off /' 5. Seleccioneel formate deseadode la sepalsonoradel temporizador('2-30 sec'.,'2-60 sec.'o '1 Beep'). 3. Optima uno de lostiempos desplegadosusando lasteclas r@idas u optima las teclas numericaspara programarel tiempo deseado. 6. Seleccione'Set'. 7. Optima la tecla 'Setup' para salir del mode'Setup'. 69 OOCINAN EN EL RN BIoqueo de los Controles y de la Puerta del Homo Notas sobre Horneado: Loscontroles del homo y la puertadel homo puedenser bloqueados para evitar programaci0naccidental. Si se estd usandouna funci0n del homo, el control y la puerta no pueden ser bloqueados. • Si transcurrenrodsde treinta segundos despu(!sde oprimir una tecla y antes de oprirnir una tecla numeric& el indicadorvisual volverd al despliegueanterior. Bloqueo de los controles y de la puerta: • Siempreque la temperaturaapareceen el indicadorvisual,el horno estd calentando. Oprimalasteclas 'Back' y 'Enter' al mismotiempo, manteni(!ndolas oprimidasdurantetres segundos o hasta que la palabra 'Locked' (Bloqueado)aparezcaen el indicador. Paravolver a desplegarla temperatura programadadurante el precalentamientooptima la tecla 'Bake'. Besbloqueo de los controles y de la puerta: Paracambiar la temperatura del horno durante el procesode cocciOn,oprima la tecla 'Bake'y seleccioneuna de las temperaturasdesplegadaso uselasteclas numericaspara programarla temperaturadeseada. Optima lasteclas 'Back' y 'Enter' al mismotiempo, manteni(!ndolas oprimidasdurantetres segundos. La hora del dfa aparecerden el indicadorcuando se desbloqueanlos controlesy la puerta. Back 0 El homo se apagard automdticamentedespu(!sde 12 horassi se deja accidentalmenteencendido. Paraprograrnarun rnodo Sabdtico,yeaAjuste - Modo Sabdtico,pdgina 86. Enter Space lock 1 Opciones Horneado Para programar 'Bake' (Hornear): 1. Oprima la tecla 'Bake'. / 2. Seleccionela temperaturadel horno usandolasteclas rdpidas. 0 Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas. Optima 'Enter' para validar. Cuandose usa'Delay', el homo comienzaa cocinar rodstarde en el dia. Programela cantidad de tiempo que usted deseadiferir antesde que el homo se encienday tambi(!n el tiempo de cocciOn. El homo comienzaa calentarseen la horaseleccionaday cocina durante el periodo de tiempo especificado.Cuandoesetiempo expira, el horno mantendrdel alimento caliente hasta durante una horay luego se apagardautomdticamente. • La temperatura puedeser programadade 170° a 550° en incrementosde 5°. Despuesde tres segundos,el homo comenzarda precalentarse. En el indicadoraparecerd'Upper Oven'y/o 'Lower Oven'y 'Bake Preheat'junto con 100° (40°) o la temperatura real del homo, la que sea rodsalta. © © © © © Para programar 'Cook & Hold': • La temperaturaen el indicador aumentarden incrementosde 1° hastaque el homo Ileguea la temperatura programada. Espereaproximadamente15 minutos para que el horno se precaliente. 1. Despu_sde que se ha programado'Bake',optima 'Options' usandolasteclas rdpidas. 2. El horno cocinarddurante el tiempo seleccionadoy luego mantendrd el alimento caliente durante una hora. AI termino de la cocci0n, apague el homo oprimiendo la tecla 'CANCEL'. Retireel alimento del horno. El homo continuard funcionando hasta que se optima la tecla 'CANCEL'. Seleccione'Cook/Hold'. 3. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseahornear oprimiendo lasteclas rdpidaso las teclas numericas. • Cuandoel homo se ha precalentado,se escucharduna serial sonoray 'Preheat'se apagarden el indicador. . de Horneado Las opciones'Cook & Hold' (Cocinary Mantener Caliente)y 'Delay' (Diferido) estdn disponibles cuandose hornea. Cuandose usa la opci0n 'Cook & Hold', el horno comienzaa calentar inmediatamente despuesde que el control ha sido programado. Luego,el homo cocina durante un periodo de tiernpoespecificado. Cuandoese tiempo expira,el homo mantendrdel alimento caliente hasta durante una hora y luego se apagardautomdticamente. CANCEL_ ............................. 7O OOC|NAN EN EL Para programar 'Delay' (cocci6n diferida): Opciones de Convecci6n 1. Despu(!sde programar=Bake',oprima =Options'usandolasteclas r@idas. 2. Seleccione'Delay'. Lasopciones'Cook & Hold' y 'Delay' est_n disponiblescuando se cocina pot convecci0n.Vea la p_gina70 para obtener informaci0n sobre como programaruna opci0n de 'Cool{ & Hold' o 'Belay'. 3. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseadiferir el comienzode la cocci0n usando lostiempos desplegadoso las teclas numericas. Alimentos Sugeridos para Opciones de Convecci6n /4. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseacocinar usando lostiempos desplegadoso lasteclas numericas. 5. El indicadormostrar_'Delay Bake'(HorneadoDiferido), la temperatura,el tiempo diferidoy el tiempo de cocci0n. Nora: Tantotravesde 'Cook Hold' como'More 'Delay'tambi(!n puedenset accesadosa la tecla Options'(M_s Opciones). 'Conveot' ] (Conveccion) Horneado en Biftecs PolioEntero PaysCongelados ParrillasMQItiples de Biftecsde Pescado PavoEntero Empanadas Galletas/Bizcochos Filetesde Pescado Verduras Dulces Panes Chuletasde Cerdo Asadosde Cerdo Pastelitos Cacerolas deCrema Pechugasde Polio Asadosde Res Pastelillos/Tartas Camarones Pastelitos Pasteles deHojaldre 'Conveot Bake' ConvecciOn) (modelos Para programar'Convect (Horneado selectos) Bake': _............................................ . Convect :_ _.............................................. (modelos selectos) 1. Oprimala tecla 'Convect'. La convecci0nusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre, debajoy alrededordel alimento. Como resultado,los alimentosse cocinany doran uniformemente,a menudoen tiempos m_s cortos, a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usarm_s de una parrilla al mismotiempo. 2. Seleccione'Bake' usando lasteclas r@idas. © © © por 3. Seleccionela temperaturadel homo usandolas teclas r@idas 0 Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas. Optima 'Enter' para validar. © © © 0 © © Notas Sobre la Convecci6n: © 0 La temperatura puedeset programadade 170° a 550° en incrementosde 5°. • El control del homo viene programadodesde la f_brica para 'Auto ConvectConversion'(ConversiOnAutom_tica a Convecci0n). Cuandose usa'Convect Bake' (Horneadopor Convecci0n)y 'Convect Pastry' (Pasteleriapor Convecci0n) programela temperaturade horneadotradicional. El control autom_ticamenteconviertela temperaturaa 25° F(15° C) menos que la temperaturatradicional. Despu(!sde tres segundos,el homo comenzar_a precalentarse. En el indicador aparecer_"Upper Oven"y/o "Lower Oven"y "Bake Preheat"junto con 100° (40°) o la temperaturareal del homo, la que sea m_s alta. • La temperaturaen el indicador aumentar_en incrementosde 1° hastaque el homo Ileguea la temperatura programada. Espereaproximadamente15 minutos para que el homo se precaliente. • Para'Convect Roast' (Asadopor Convecci0n),programeel tiempo y la temperaturade asadotradicional. El control luego le hace sabercuando ha expirado75% del tiempo y le advierte que verifique el grado de cocci0n del alimento. • Cuandoel homo se ha precalentado,se escuchar_una sepal sonoray "Preheat"se apagar_y aparecer_"Bake". • Paradesactivar'Auto ConvectConversion',vea la p_gina 85. • Coloqueel alimento en el homo. 71 COC|NAN EN EL RN AI final de la cocci0n,apague el homo oprimiendo la tecla 'CANCEL'. Retireel alimento del horno. El homo continuar_ funcionando hasta que se optima la tecla 'CANCEL'. 'Oonvect Roast' (Asado por Convecci6n) (modelos selectos) 'Convect Pastry' (Pasteleriapor Convecci6n) (modelos selectos) (CANCEL) .......................................................... La opci6n 'ConvectPastry'est_ dise_adapara hornear articulosde pastelerfatales como pays congelados,empanadasdulces,pastelitos de crema y pastelitosde hojaldre. Oprimala tecla 'Convect'. 2. Seleccione'Pastry'. ]. Para programar 'Convect Roast': Convect ! .......................................................... 3. Seleccionela temperaturadel horno usando lasteclas rdpidas. 1. Coloqueel alimento en el homo. ................................................ 0 2. Oprima la tecla 'Convect'. Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas. Optima 'Enter' para validar. Convect 3. Seleccione'Roast'. /4. Seleccionela temperaturadel horno usandolasteclas r@idas 0 © O © Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas. Optima 'Enter' para validar. © © © La temperatura puedeser programadade 170° a 550° en incrementosde 5°. Despu(!sde tres segundos,el horno comenzar_a calentarse. En el indicador aparecer_"Upper Oven"y/o "Lower Oven" junto con 100° (140°) o la temperaturareal del homo, la que sea m_s alta. En el indicador aparecerd'EnterCook/Hold'. • La temperaturaen el indicador aumentarden incrementosde 1° hastaque el horno Ileguea la temperatura programada. Espere15 minutoshasta que el horno se precaliente. • Programeel tiempo de 'Cook & Hold' usandolasteclas r_pidas 0 • Cuandoel horno se ha precalentado,se escuchar_una sepal sonoray 'Preheat'se apagardy 'Bake' se desplegar_en el indicador. Programeel tiempo deseadousandolasteclas numericas. • La temperatura puedeser programadade 170° a 550° en incrementosde 5°. 4. Despu(!sde tres segundos,el homo comenzar_a calentarse. En el indicador aparecer_"Upper Oven"y/o "Lower Oven" junto con 100° (40°) o la temperatura real del homo, la que sea m_salta. AI final de la cocci0n,apague el homo oprimiendo la tecla 'CANCEL'.Retire el alimento del horno. El homo continuar_funcionando hastaque se optima la tecla 'CANCEL'. • La temperaturaen el indicador aumentar_en incrementosde 1° hastaque el homo Ileguea la temperatura programada. 5. AI completarse75% del tiempo de cocciOn,el homo emitir_ una sepalsonora para advertirleque reviseel alimento. Verifique la cocci0n del alimento usandoun term0metro de carne. Si el alimento est_ cocinado,s_quelodel homoy oprima la tecla 'CANCEL'para apagar el horno. 6. Si el alimento no est_ listo,continOeasando. Unavez que el tiempo programadoha expirado,el horno autom_ticamentepasar_al modo'Keep Warm' por I hora. Si el alimento es sacadodel horno antesde que la hora haya expirado,optima la tecla 'CANCEL'. 72 CANCEL ................................... OOC|NAN 'Convect EN EL Broil' por convecci6n) (Asado a la parrilla (modelos 'Broil' (Asar a la Parrilla) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla,use una asaderadisefiada para asara la parrilla. selectos) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla, useuna asaderadisefiadaespecialmentepara asar a la parrilla.La puerta del homo debe estar cerradacuando se asaa la parrilla. No es necesarioprecalentarel homo. Para programar 'Broil': 1. Coloquela parrilla del horno en la posiciOnapropiada.(Vea la Tabla para Asar a la Parrillaen la p_gina 74). 2. Coloqueel alimentoen el homo. 3. Oprimala tecla 'Broil'. © © © /4. Seleccione'HIGH' - 550° F (290° C) para asara la parrilla con temperaturaalta. O O © Seleccione'LOW' - 450° F (230° C) para asar a la parrilla con temperatura baja. Para programar 'Convect Broil': • El homo tiene una caractefisticavariablede asara la parrilla Io que significa que se puedeseleccionaruna temperatura rodsbaja para asara la parrilla [3000-550° F (150°-290° C)]. Paraseleccionaruna temperaturarodsbaja,oprima las teclas numericascorrespondientes.Oprima 'Enter' para programar una temperatura mds baja. 1. Coloquela parrilla del homo en la posici6napropiada.(Vea la Tablapara Asar a la Parrilla,p_gina74.) 2. Optima la tecla 'Convect'. .............. , 3. Seleccione'Broil'. 4. Seleccione'HIGH' - 550° F (290° C) para asara la parrilla con temperaturaalta. 5. Cierrela puerta del homo. 6. Oprimala tecla 'CANCEL'cuandohayaterminado CANCEL de asara la parrilla. ' ..................... 0 Seleccione'LOW' - 450° F (230° C) para asar a la parrilla con temperaturabaja. Notas Sobre Asar a la Parrilla: • Vet la Tablade Asar a la Parrilla,p_gina 74 para los alimentos y tiempos de asara la parrilla. El homotiene una caracterfsticavariablede asara la parrilla Io que significa que se puedeseleccionaruna temperatura m_s baja para asara la parrilla [3000-550 ° F (150°-290° C)]. Paraseleccionaruna ternperaturam_s baja,oprima lasteclas numericascorrespondientes.Optima 'Enter' para programar una temperatura m_s baja. • Si transcurren m_s de 30 segundosantes de oprimir lasteclas 'Broil', 'Quickset'(R_pidas)o numericas,el homo no se programar_y el indicadorvolver_ al despliegueanterior. "High" se usa para la mayorfade los asadosa la parrilla. Use unatemperatura de asar a la parrilla m_s baja cuando est6 asandoalimentosque necesitanser cocinadosdurante un perbdo de tiempo m_s prolongado. La temperaturainferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asadosin dorarsedemasiado. 5. Coloqueel alimento en el homo. 6. Cierre la puerta del homo. 7. Oprima la tecla 'CANCEL'cuandohaya terminado de asara la parrilla. ..................................... CANCEL) • Lostiemposde asar a la parrilla aumentar_ny el dorado ser_ m_sclaro si el electrodomesticoes instaladoen un circuito de 208 voltios. Elalimento debe ser dadovuelta cuandoest_ a mitad del tiempo de asar. Lostiemposde asar a la parrilla pueden ser m_s largos cuando se han seleccionadotemperaturasm_s bajasde asara la parrilla. Elasadoa la parrilla pot convecci6nes generalmentem_s r@ido que el asadotradicional. Verifique el grado de cocci6n del alimento cuando hayatranscurrido el tiempo minimo recomendado. 73 OOCINAN EN EL Tabla para Asar a la Parrilla Came de Res (asadaa la parrilla a 70°C [160° F]) 6 Hamburguesas,13 mm (1/2") de grosor 2 Biftecs de punta de Iomo, 2,5 cm (1") de grosor 2 Biftecs de Iomo,2,5cm (1") de grosor 2 'BiftecsT-Bone',2,5 cm (1") de grosor Came de Ave (asadaa 75° C [170° F] con temp. baja) /4Pechugasde polio sin hueso/piel /4Pechugasde polio con hueso 10 a 12 minutos 12 a 14 minutos 40 18 a 22 minutos 40 18 a 22 minutos 13 a 16 minutos 13 a 17 minutos 16 a 18 minutos Asado a la parrilla con temperaturabaja 12 a 15 minutos 20 a 23 minutos Asado a la parrilla con temperatura baja 10 a 12 minutos 18 a 20 minutos 20 a 28 minutos 17 a 19 minutos 30 25 a 28 minutos 16 a 18 minutos 17 a 19 minutos 3o 3o 8 a 12 minutos 10 a 12 minutos 10 a 12 minutos 8 a 10 minutos 8 a 12 minutos 8 a 12 minutos 8 a 12 minutos 9 a 11 minutos 9 a 11 minutos 6 a 8 minutos 11 a 13 minutos 11 a 13 minutos 18 a 22 minutos 40 40 40 40 Cerdo (asado a 70° C [160° F]) /4Chuletasde cerdo sin hueso, 2,5 cm (1") de grosor /4Chuletasde cerdo con hueso, 2,5 cm (1") de grosor 1 Rebanadade jamOn,2,5cm (1") de grosor 15 a 17 minutos Pescado (asadoa 60° C [140° F]) /4Biftecs de pezespada,2,5cm (1") de grosor 2 Biftecs de halibut, 2,5cm (1") de grosor 'OrangeRoughy',2,5cm (1") de grosor Camarones(16 a 20 ct. pot libra) 2 Filetesde salmon,13 mm (_") de grosor 2 biftecs e salmon,2,5cm (1") de grosor * El uso de la parrilla acodadase indica en la tabla con una "o" despuOsdel nOmerode la posiciOnde la parrilla. NOTA: Para reducir el doradoy humo excesivocuando se asaa la parrilla,se puede usar la posiciOn30 en vez de la posiciOn40. 74 30 3o 3o 3o 3o 3o OOCINAN EN EL Parrillas del Homo Notas: El uso de la parrilla acodada se indica en la lista incluidaa la izquierdacolocando una "o" despu6sdel n_merode la posici6n de la parrilla. No coloquealimento en una parrilla plana en la posici6n uno (1) cuando la parrilla acodadaest6 en la posici6n dos. Cuando la parrilla acodadaestd en la posici6n dos, si se coloca una parrilla plana en la posici6n uno (1) puedetocar la parrilla acodadaal deslizarlahaciaadentro o haciafuera del homo. Homo Sencillo y Homo Doble de Convecci6n- en cada homo se incluyerondos parrillas planasy una parrilla acodada. Cuandose hornea con dos o tres parrillas,revise los alimentos en el tiempo mfnimosugeridopara evitar que queden demasiadodoradoso demasiadococinados. Homos Sencilloy Doble sin Convecci6n - se envi6 una parrilla planay una parrilla acodadapara cada homo. Para sacar: 1. Tire haciaadelantehasta la posici6n de tope. i 2. Levantela parte delanterade la parrilla y tire haciaafuera. Para volver a colocar: ........ J No cubra una parrilla completacon papel de aluminio ni coloque papel de aluminio en el panel inferior del homo. Se afectardnlos resultadosdel horneadoy se puededaSarel panel inferior del homo. 'Easy Rack' 1. Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el homo. (modelosselectos) Algunos modelosselectosde homo muralesvienen equipadoscon una parrilla 'EasyRack'. Esta parrilla ofrece un espacioconveniente para tomar los utensiliosde hornear cuandose estdn sacandofuera del homo. 2. Levanteligeramente la parte delantera;deslice la parrilla hacia atrds hasta que pasela posici6n de tope. 3. Baje la parte delanteray deslfcelahaciaadentro del homo. Posiciones de la Parrilla PARRILLA4: Se usapara horneadocon dos o tres parrillas. PARRILLA 40: Se usa para asara la parrilla. PARRILLA 3: Se puede usarpara cacerolasy la mayorfade los alimentos horneados. PARRILLA30: Se usar para la mayorfa del horneadoy horneadocon tres parrillas. PARRILLA2: Se usa para asarcortes pequeSosde came y horneadocon dos parrillas. Notas: Horneado pot conveccibn con tres parrilias (modeios selectos) • La parrilla 'EasyRack'debe set usadaen los hornosque tienen elementode hornear oculto solamente. No use la parrilla 'Easy Rack'si su homo tiene un elemento de horneardescubierto. PARRILLA20: Se usa para cortespequeSosde came y casserolas. PARRILLA 1: Se usapara asarcortes grandesde came y horneado con tres parrillas. • Use la parrilla 'EasyRack'solamenteen el homo en que rue comprada. PARRILLAlo: No se recomienda. 75 OOCINAN Media Parrilla 'Create-A-Space EN EL RN 'Oven Light' 'TM La luz del homo se enciendeautom_ticamentesiempre que se abre la puertadel homo. Cuandose cierra la puerta,optima la tecla 'OvenLight' para encendero apagar la luz del homo. Se escuchar_ una seSalsonora carlavez que se oprima la tecla 'OvenLight'. (modelos selectos) Losmodelos de homo murales selectos estdnequipadoscon una media parrilla convertible. El lado izquierdode la parrilla puede set retirado para acomodaruna asaderarodsgrande en la parrilla inferior. El lado derechode la parrillatodavfase puede dejar para colocar una cacerola. (Luz del Homo) /7_ 7/, El respiraderodel homo est_ ubicadodebajo de la puerta del homo en los hornosmuralessencillosy debajo de la puerta inferioren los hornosmuralesdobles. Respiradero del Homo 7//// Cuandoel homo est_ en uso, el _rea cerca del respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras.No bloquee la abertura del respiraderopara obtener mejoresresultados del horneado. Ventiladores del homo Se encenderdautomdticamenteun ventilador de enfriamiento carlavez que el homo este en funcionamiento. Se usa para mantenerfrfas Ins piezasinternasdel panel de control. Elventilador puede continuar funcionando a_n despuesque se hayaapagadoel homo. El ventiladorse apagardautomdticamentecuandoIns piezas se hayanenfriado.Estoes normal. Se usaun ventilador de convecci6n (modelosselectos) para circular el aire caliente en el homo cuandose seleccionala opci0n de convecci0n. Se enciendeautom_ticamentecuando se oprime la tecla 'Convect'y se apagar_cuando se cancele'Convect'. Nora: El ventilador de convecci0nse apagar_autom_ticamente carlavez que se abra la puertadel homo. Notas: • La porci0n removiblede la parrilla puede set usadacomo una parrilla de enfriamientoo como un salvamanteles.Aseg_rese de que la parrilla est(!frfa antes de retirarladel homo. • Aseg_resede que el homo est(!frb antes de retirar o reinstalar la media parrilla. • No useutensiliosque se extiendanm_s all_ del borde de la parrilla. • Para mejoresresultados,deje dos pulgadasentre el utensilio colocado en la parrillay la pared lateraldel homo. • Tenga cuidadocuando retire articulos que est(!nen la media parrilla para evitar quemaduras. • Saquecon cuidado los alimentosde la parrilla inferior para evitar mover la mediaparrilla. 76 OPC|ONES 'More Options' /4. El indicadormostrard"ConvectDelay",la temperatura programada,la cuenta regresivadel tiempo diferidoy el tiempo de cocciOn. (M s Opciones) 'Cook & Hold' (Cocci6n y Mantener Caliente) © © © 1. 0prima la tecla 'More Options'. Para programar 'Delay Clean' (Limpieza Diferida); 1. Enel indicadoraparecer_"RemoveRacksfrom Oven" (Retirelas parrillas del homo). Retirelas parrillasdel horno y seleccione 'Continue'. © © © / 2. Seleccione'Cook/Hold'. 2. Seleccioneel nivelde suciedad'Light' (love),'Medium' (mediano)o 'Heavy' (muy sucio) usando lasteclas r_pidas. Hay una brevepausa mientrasla puertase cierra con pestillo. 3. Enel indicadorse desplegar_"DelayClean",el tiempo de limpieza,el tiempo diferido y el tiempo de desbloqueode la puerta (on baseal nivel de suciedadseleccionado). More ",_ Options ./ Paramayor informaciOnsobreautolimpieza,yea la p_gina 89. 3. Programeel tiempo de cocciOnusandolas teclas r_pidaso las teclas num6ricas. /4. Seleccione'Bake' o 'Convect'. 5. Cuandose oprime 'Bake',seleccionela temperatura usandolas teclas r_pidaso lasteclas numCricas. 6. Cuandose oprime 'Convect',seleccione'Bake','Broil', 'Roast'o 'Pastry',luego seleccionela temperaturadeseadausando las teclas r_pidaso lasteclas numCricas. 'Proofing' El horno cocinard durante el tiempo seleccionado,luego mantendrd caliente los alimentosdurante una hora. El homo se apagar_ autom_ticamente. Estacaracterfsticase utiliza para que los productosde pan de levadurase eleveny esponjenantes del horneado. Hay dos mCtodosde esponjamientodisponibles- 'Rapid' y 'Standard'(R_pido y Est_nda0. 2. Seleccione'Delay'. de Masa) El esponjamiento'Standard'en el horno protegela masacontra los cambiosde temperaturay lascorrientesque com0nmenteafectan los resultadosdel esponjamiento. 'Delay' (Diferido) 1. Oprima la tecla 'More Options'. (Esponjamiento (modelos selectos) More _,Options, El esponjamiento'Rapid' proporcionaresultadosm_s r@idos que si se deja la masaen la meserao con el esponjamientoest_ndar,sin da_ar la levadura. 3. Seleccioneel tiempo diferido usandolasteclas r_pidaso las teclas num6ricas. 1. Oprima la tecla 'More Options'. /4. Seleccione'Bake','Convect'o 'Clean'. 2. Selecciones'Proofing'. Para programar an horneado diferido: / More .... ,_ (,\ Options ) 3. Selecciones'Rapid' o 'Standard'. ............................... 1. Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso use lasteclas numCricaspara programarla temperatura. 4. Cuandose ha completadoel esponjamiento,retire ,,................................. la masa del homo y oprima la tecla 'CANCEL'. ( CANCEL, 2. Seleccioneuno de los tiemposde cocciOndesplegadoso use las teclas numCricaspara programarel tiempo de cocciOn. Notas sobre Esponjamiento de lVlasa: 3. El indicador mostrar_"DelayBake",la temperaturaprogramada, la cuenta regresivadel tiempo diferido y el tiempo de cocciOn. • Paracualquiermasa que necesiteun esponjamiento,se puede usarEsponjamientoEst_ndaro %pido. Para programar 'Delay Convect' (Convecci6n Diferida); • Parala masaque necesitadosesponjamientos,se debe usar EsponjamientoEst_ndarpara el primer esponjamiento. Para el segundoesponjamientose puede usarya seael EsponjamientoEst_ndaro el Esponjamiento%pido. 1. Seleccione'Bake','Roast' o 'Pastry'. 2. Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso use lasteclas numCricaspara programarla temperatura. • Si la temperaturadel homo esdemasiadoalta para esponjamiento,en el indicadorse desplegar_"Oven Cooling" (Homo Enfriando). 3. Seleccioneuno de los tiemposde cocciOndesplegadoso use las teclas numCricaspara programarel tiempo de cocciOn. 77 OPC|ONES 'Keep Warm' (Mantener Para Calentar Plates: Caliente) (modelos selectos) = Coloquedos filas de cuatro plates cada una en el horno. La caracterfstica'KeepWarm' se usa para mantenercalientesde manerasegura los alimentoscalienteso para calentar panesy plates. J............................... More ..... •Oprima la tecla 'More Options'. 1. Optima la tecla 'More Options'. • Seleccione'KeepWarm'. • Seleccionela temperaturade 170° F (75° C). , Options • Caliente durante5 minutes.Apague el homo oprimiendo la tecla 'CANCEL'y deje los platesen el homo durante 15 minutes m_s. 2. Optima la flecha descendentepara desplazarlas opciones. 3. Seleccione'KeepWarm'. • Use solamenteplates resistentesal homo, verifique con el fabricante. • No coloque los plates calientessobre superficiesfrfas puesel cambio r_pido de temperatura puedecausar fisurassuperficiales o rotura. O © Notas sobre lVlantener Caliente • Los alimentosdeben estar calientescuandose colocan en el homo. Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso programela temperaturadeseadausandolasteclas num6ricas. Las temperaturaspuedenser seleccionadasentre 145° Fy 190° F (65° Cy 90° C}. • Paracalidad Optimade los alimentos,los alimentosdeben ser mantenidoscalientesdurante no m_s de 1 hera. 5. En el indicador se desplegar_'WarmPreheat'(Precalentamiento) y la temperatura. • Paraevitar que los alimentosse sequen,cObralosligeramente con papel de aluminio o con una tapa de vidrio. 6. Cuandoel horno se ha precalentado,suenauna alarmasonoray en el indicador aparece"Warming" (Calentando)y la temperatura. 7. Cuandotermina,oprima la tecla 'CANCEL'y retire el alimento o losplates del homo. Para calentar panecillos: ( CARICF/_} .................................... • Cubralos panecilloslevementecon papel de aluminioy col0quelos en el horno. • Oprimala tecla 'More Options'. • Seleccione'KeepWarm'. : More ......... Options _',_ ............................................... • Seleccionela temperaturade 170° F(75° C). Calientedurante 12 a 15 minutes. 78 OPCIONES 'Drying' (Secado) Notas sobre el Secado: Use una rejilla de secado para obtenermejores resultados. La rejilla permite que el aire circule en forma pareja alrededor de los alimentos. • Paracornpraruna rejilla de secado,pOngaseen contacto con su distribuidor Jenn-Air y solicite el accesorio'DRYINGRACK'o Ilarneal 1-800-JENNAIR. El ventilador de convecci6nfuncionar_ durante el procedimientode secado. La rnayorfade las frutas y vegetalesse secan bien y retienensu color cuandoson secadasa 140° F(60° C). La came frescay el charqui deben secarsea 145° - 150° F (62,5° - 65° C). Para sabor 0ptirno,seque las hierbasa 100° F (40° C), sin embargo, a esta ternperaturarn_sbaja se esperantiernpos de secado rn_sprolongadosde hasta 8 horas. Para programar 'Drying' (Secado): 1. Optima la tecla 'More Options'. 2. Oprirnala flecha descendentepara desplazarlas opciones. t Options/_ La duraci0n de lostiernpos de secadovarfadebido a Io siguiente: contenido de agua y az[_cardel alirnento,tarna_ode los pedazosde alirnento,cantidad de alirnentoque est_ siendo secado,hurnedaddel aire. 3. Seleccione'Drying'. 4. Seleccioneuna de las ternperaturasdesplegadaso prograrnela ternperaturacon lasteclas nurnericas. Lasternperaturaspueden ser prograrnadasentre 100° Fy 200° F(40° Cy 95° C). 5. Verifique los alirnentoscuandohaya pasadoel tiernpo rninirno de secado. ContinOesecandosi es necesario. En el indicadoraparecer_'Drying' y la temperatura. 6. Retireel alirnentodel homo y oprirna la tecla 'CANCEL'cuando el secadose haya cornpletado. Lasfrutas que adquieren un color cafe cuandoson expuestas al aire deben sertratadas con un antioxidante. Trate uno de lossiguientes rnetodos: CANCEL! Siga la Gufade Secadode la p_gina 80 para lostiernpos de secado. Verifique los alirnentosal Ilegar a lostiernpos minirnos indicados. Enfrfelos alirnentosa la ternperaturaarnbienteantes de probar si ya est_n listos. 1. Sumerjala fruta en una rnezclade dos partes de jugo de lirn0n ernbotelladoy una parte de agua frfa. 2. Surnerjala fruta en una soluci0n de una cucharaditade _cido asc0rbicoo antioxidantecornercialy un cuarto de gal0n de agua frfa. • Losalirnentospueden gotear duranteel proceso de secado. Despu(!sde secar alirnentosque son _cidoso azucarados, lirnpie la parte inferior del homo con aguay jab0n. El acabado de porcelanadel homo puede descolorarsesi los derrarnes _cidos o azucaradosno son lirnpiadosantes de colocar una ternperaturaalta o de un ciclo de autolirnpieza. • Se puedesecar rn_sde una parrilla a un rnisrnotiernpo. Sin embargo,es necesarioprolongar el tiernpo de secado adicional. Consulteotros recursosen su bibliotecalocal o Ilameal Serviciodel CondadoLocal para inforrnaciOnadicional. 79 OPC|ONES Guia de Secado (modelos selectos) Manzanas_ VariedadesFirmes:'Graven', 'Stein','GrannySmith', 'Jonathan','Winesap', 'RomeBeauty','Newton'. Lavar,pelarsi se desea,sacarlassemillas y cortaren rebanadasde 3ram(1/8"). 4 a 8 horns Blandasa crujientes.Las manzanassecasse guardanmejorcuando estdnligeramentecrujientes. Damascos_ Losmdscomunesson 'Blenheim/Royal'.'Tilton' tambienson buenos. Lavar,cortaren mitadesy sacarloshuesos. 18a 24 horas Suavesy blandos. Pl_tanos_ Variedadesfirmes. Pelary cortaren rebanadasde 6ram(1/4"). 17a 24 horns Blandasa crujientes. Cerezas 'Lambert','RoyalAnn', 'Napoleon','Van'o 'Bing'. Lavary sacarlostallos. Cortaren mitadesy sacarloshuesos. 18a 24 horns Blandasy curtidas. 'Nectarinas' y Dnraznos_ Lasvariedades'Freestone'. Cortaren mitady sacarloshuesos.Pelares opcionalperolos resultadosson frutassecas de mejorapariencia. 24a 36 horns Blandosy curtidos. Peras_ 'Barlett' Pelar,cortaren mitadesy sacarhuesos. 24a 36 horns Suavesy blandas. PiCa Frescao envasada. Lavar,pelary sacar lasespinas.Cortaren rebanadasa Iolargoy sacarel huesopeque_o. Cortarhorizontalmente en rebanadasde 13 mm (1/2"). Envasada: 1/4a 18 horns Fresca: 12a 16 horas Suavey blanda. C_scarade Naranja y Lim6n Seleccionefruta de piel dspera.No sequelacdscara de la fruta que est6marcada "se agreg6color". Lavarbien. Pelarla cdscaraexteriordelgada rodso menosde 1,5a 3 mm (1/16a 1/18").No usela piel blancaque estddebajode la cdscara. 1 a 2 horns Durasa quebradizas. !iiii!!i !i!ii i! ii!!ii!iiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!i!!ii iiiiii ii!!ill ii!!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i! iiiiii iiiiii!i!iiiiiii iii!i!i! iii !i!iii iiiiiiiiiiil iiiii iiiiiiiiiiiii!!ii iii iiiiiii!ii!iii i!iiii!!!!i!!!!i iiiiii!il i!!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! ! ,, !,!,, i!i!i!i!! ! iii!ii !!iiiiiii!iiiiii!!!iil iiiiiiiiiii!i!!!!!!iii i!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiii!i i!i!ii!!i!!iiiiiiiiiii , Tomates 'Plum'y 'Roma'. Cortaren mitades,sacar Inssemillas.Colocar lostomatescon el lado de la piel haciaarriba en la rejilla.Agujerearla piel. 12 a 18 horns Durosa crujientes. Zanahorias 'DanversHalf Long', 'Imperator','RedCored Chantenay'. No usezanahoriasquetenganfibraso n0cleo duro.Lave,corte Inspuntasy pelesise desea. Cortetransversalmente o diagonalmenteen rebanadasde 6ram(1/4"). Codnelasal vapor pot 3 minutos. 4 a 8 horas Durasa quebradizas. Pimientos Picantes ChileAncho,'Anaheim'. Lavar,cortary quitarla semilla.Agujerearla piel variasveces. 4 a 6 horas Lasvainasdebenparecer marchitas,rojoobscuroy crujientes. Perejil, Nlenta, Cilantro,Salvia, Oregano Enjuagaren aguafrfa. Secarcon unatoallade papel. Dejarlostallos hastaque las hojas est6nsecas,despuesdescartarlos. I a 3 horns Quebradizosy migajosos. Albahaca Cortarhojasde 8 a 10cm (3 a 4")desdela parte 2 a 5 horns superiorde la plantajusto hastadondeaparecen los botones.LavarInshojasen aguafda. Quebradizasy migajosas. Frutasquerequierenun antioxidanteparaevitarla decoloraciOn y perdidade nutrientes.Consultelasnotasen la Pdgina79 parametodosespecificos. ** Elajustede apagadoautomdticodel homodespuesde 12 hornsno estdactivodurantelasfuncionesde secado. 8O OPC|ONES Cuando se selecciona 'Convect' [Convecci6n): Probe (Sonda:) (modelos selectos:) HORNO SENCILLO 0 SUPERIOR SOLAMENTE • Seleccione'Bake','Roast'o 'Pastry'. El use de la sonda suministradacon su homo mural asegurasiempre excelentesresultadoscon los asados. La sondepuede ser usadaen el homo superior solamentecuandose trata de un homo doble. • Programela temperaturadel homo seleccionandouna de las temperaturasdesplegadaso programela temperaturacon las teclas numericas. 1. Insertela sonda en el alimento.Paralascarnes,la punta de la sonda debe ubicarseen el centre de la parte m_sgruesa de la came y no en la grasao tocando un hueso. • El indicador mostrar_brevementela temperaturaseleccionada para el homo y para la sonda. 2. • Despuesde 30 segundos,el indicador mostrar_la temperaturareal del homo y la temperaturareal de la sonda. Inserteel enchufede la sondaen el tomacorrientesituado en el lade izquierdosuperior del horno. AsegOresede que el enchufe quede bien insertado en el / tomacorriente. . 10.Retire la sondadel tomacorrientedel horno. La sonde estar_ caliente. Sujeteel enchufe de la sonda con guantes de homo o tomaollascuando la saque del horno. 3. Optima la tecla 'More Options'. 4. Oprima la flecha descendente pare desplazarlas opciones. Options / Notas sobre la Sonda: • La sonda debe ser sacadadel homo cuandono est_ siendo usada. 5. Seleccione'Probe'. Debido al excelenteaislamientodel homo, el calor retenido contin[_acocinando el alimento hasta despuesde que ha sonadola seffaly el homo se ha apagado. Per estasrazoneses importantesacar el alimento del horno tan pronto come suene la seffalsonora. 0 © • Use el mango de la sonda para insertarlao sacarla. No la tire del cable. La sonde est_ caliente despu6sde ceeinar - useun tomaollaso un guante de horno para sacarla. Seleccionela temperatureinterne deseadadel alimento seleccionandouna de lastemperaturesdesplegadaso programandola temperaturacon lasteclas numericas. La temperaturade la sonda puedeser programadaentre 100- 185° F (40 - 85° C). 7. Cuandose Iogra la temperaturainterna seleccionadadel alimento,el homo se apagar_,y se oir_ una seffalsonora. Pare protegerla sonda,si la came no est_ completamente descongelada,inserte la sondadespuesde 1-2 horasde que la came se este asando. Seleccione'Bake' o 'Convect'. • Para limpiar una sondafffa, frOtelacon un paffo con jabOn.No sumerja la sonde en ague ni la lave en el lavavajillas. 8. Programela temperaturedel horno seleccionandouna de las temperaturesdesplegadaso programela temperaturacon las teclas numericas. Temperatures Sugeridas Note: Si la sonda es retirada del tomacorriente del homo en cualquier memento durante el proceso de cocciOn, el programa ser_ cancelado y el homo se apagar_. internes del Alimento Came de res molida Cuando se selecciona 'Bake' [Hornear): • El indicadormostrar_brevementela temperaturaseleccionada pare el homoy para la sonda. • Despuesde 30 segundos,el indicador mostrar_la temperaturareal del homo y la temperatura real de la sonda. 160o F (70o C) Came de res fresca,ternera, cordero Semicruda A MedioAsar Bien Asada Entero Polio,Pave Pechuga Came de Cerdo A MedioAsar Bien asada JamOn,precocido 81 145° F (65° C] 160° F (70° C] 170° F (75° C] 180° F (80° C] 170° F (75° C] 160° F (70° C) 170° F (75° C) 140° F (60° C) OPCIONES Seleccione'Thaw-Serve'. 'Thaw and Serve' (Descongelar y Servir) 4. (modelos selectos) 5. Seleccioneel n0merode minutosde descongelaci6n. Use 'Thaw and Serve'para alimentoscongeladosque necesitanser descongelados,pero no cocinadosantes de servir. 6. Se desplegar_"Thaw-Serve"en el indicador. 7. Cuandotermine, oprima la tecla 'CANCEL'y retire el alimento del homo Para programar 'Thaw-Serve': 1. Coloqueel alimento en el homo. l_MOre CANCELII x / 2. Oprima la tecla 'More Options'. Options, Nota: Estacaracteristicano debe usarsepara descongelar carnes u otros alimentosque necesitanset cocinadosantes de servir. 3. Oprima la tecla descendentepara desplegarlasopciones. O © Tabla para Descongelar y Servir Paysy PastelesEnteros Pays:Pastelde limOn,de creme,pastelde nuez,chocolate, papadulce, 'Frenchsilk'. Pasteles:Vainilla,chocolate, coco y pastelesde tres capas, panqu6y pastelde crematipo Boston. 1. Retireel alimentocongeladode la envolturay envaseexterior. • Esm_sf_cil rebanarlos pays,pastelesy 2. Coloqueel alimento congeladoen la parrillaen mediodel homo. y pastelesde quesoenterossi se 3. Use'Thaw-Serve'durante15 minutospara los pasteles descongelandurante30 minutos. y 30 minutospara los pays. • Lospastelesde capas requierensola4. Retiredel homo. mente 15 minutospararebanarlos. 5. Rebaneen porcionesindividualesy col6quelasen los platos. • Eltamaffo y la texturadel alimentoque 6.Vuelvalos platosal homo. est_siendodescongeladoafectar_ 7. Use'Thaw-Serve'durante10 a 30 minutos. el tiempo de descongelaci6n. • Lospostresmdsgrandesy mds Porcioneslndividuales: 1.Retireel alimentocongeladodel envase. densospuedendemorarm_sen Rebanadasde pay, rebanadas 2. Coloqueen un plato. descongelar. de pastel,otros postresindivid- 3. Coloqueel platoen la parrillaen mediodel homo. • Lasrebanadasde pastelse uales,pastelillosde chocolate 4. Use'Thaw-Serve'durante10 a 30 minutos. descongelardnm_sr_pido que las y pastelillosde crema. rebanadasde pay. Lasrebanadasde payde papa dulce puedenrequerir Pastelde Queso hasta20 a 30 minutos. 1. Retireel alimentocongeladode la envolturay envaseexterior. 2. Coloqueel alimento congeladoen la parrillaen mediodel homo. 3. Use'Thaw-Serve'durante30 minutos. 4. Retiredel homo. 5. Rebaneen porcionesindividualesy col6quelasen los platos. 6.Vuelvalos platosal homo. 7. Use'Thaw-Serve'hasta 15 minutossi se desea. 'Dell Spirals'(Espirales) 1.Retireel alimentocongeladodel envase. 2. Coloqueen un plato. 3. Coloqueel platoen la parrillaen mediodel homo. 4. Use'Thaw-Serve'durante10 a 15 minutos. * Conesta caracterfsticasolamentese pueden usar alimentoscongeladosdel tipo "Thawand Serve"(Descongelary Servir)o "Readyto Serve" (Listospara Servir). NO intente descongelarcarnes,mariscoso carnes de ave congeladas. ** No es necesarioprecalentarel homo. 82 Favoritos 4. Despu(!sde que aparezcala letra deseada,esperetres segundos u oprima la tecla 'enter' antes de pasara la letra siguiente. La opci0n 'Favorites'guarda hasta 10 de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci0nvienen con cinco recetaspreprogramadas. • Se pueden usar hasta 15 letras incluyendolos espacios. 5. Seleccione'Set' (Valida0. • Se desplegar_nlos ajustesde la receta. 6. Seleccione'Continue' paravolver al menO'Favorites'. 7. Seleccionela tecla 'Favorites'parasalir del menO'Favorites'. © Para crear aria nueva receta favorita: © 1. Oprimala tecla 'Favorites'. Favorites 2. Seleccione'CreateNew' (@ear Nueva). ' .............. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: ............................... 3. 2. Seleccione'Recipe List' (Lista de recetas}. • Despu_sde que aparezcala letra deseada,esperetres segundos u oprima la tecla =enter'antesde pasara la letra siguiente. © © © • Se pueden usar hasta 15 letras incluyendolos espacios. 4. Seleccione'Set' para guardar el nombre. 5. Seleccioneel modode cocci6n,tal como =Bake',=ConvectBake', =ConvectRoast',etc. Seleccionela receta deseadaen la pantalla u optima la tecla descendentepara desplazarla lista de recetas. 6. Seleccionela temperaturadel homo usando lasteclas r@idas 0 4. Unavez que la receta es seleccionada,el homo comenzar_a precalentarde acuerdoal programaseleccionado. Programela temperatura deseadausandolasteclas num_ricas. 7. Seleccione'Continue'. • Usted puede seleccionar'Options' para agregar'Cook & Hold' o 'Delay'. 8. Agregue 'Cook/Hold'seleccionando=Yes'o =No'(Si o No). 5. Cuandotermine optima la tecla 'CANCEL'y retire el alimento del horno. 9. Seleccione'Continue' paravolver al men_=Favorites'. 10.Oprimala tecla =Favorites'para salir del men_=Favorites'. Para guardar la _ltima receta usada: ('Bake','convect bake', 'convectroast','convect pastry','convect broil','drying', 'keepwarm', 'proofing') ........................................ 1. Optima la tecla 'Favorites'. Indiqueel nombre usandoel teclado. • Por ejemplo, para guardar 'lasagna'oprimatres vecesla tecla <JKL> para la "L"; oprima la tecla <ABC> una vez para la "A"; oprima la tecla <STU> unavez para la "S". ContinUeasf hasta que hayaterminado la palabra. 1. Optima la tecla'Favorites'. (Favorites'} . _: (Favorites) x 2. Seleccione'SaveLast' (Guardar Ultima). 3. Indique el nombre usandoel teclado. Por ejemplo, para guardar 'lasagna'oprimatres vecesla tecla <JKL> para la "L"; oprima la tecla <ABC> unavez para la "A"; optima la tecla <STU> una vez para la "S". ContinOeasf hasta que hayaterminado la palabra. 83 Para editar una receta guardada: Para suprimir aria receta favorita: .............................. 1. Oprimala tecla 'Favorite'. bavorltes 2. Optima la tecla flechada para pasara la pantallasiguientey seleccionar'Delete Recipe'(Suprimirreceta). 0 0 1. Oprima la tecla 'Favorites'. 3. Encuentrela receta que deseasuprimir seleccionando'Fwd (Hacia adelante)o" Bwd (Hacia atrds). Una vez que la receta aparezcaen la pantalla,seleccione'Delete'('Suprimir) 0 © 4. El control le preguntardsi estd seguro que deseasuprimir esa receta. Seleccione'Yes' o 'No'. vorite 5. Optima la tecla 'Favorites'parasalir del menO'Favorites'. 2. Optima la tecla descendentepara desplegarlasopciones. Parasalir del men_'Favorites'en cualquier momento,oprima la tecla 'Favorites'. 3. Seleccione'Edit Recipe'(Editarreceta). 4. Seleccionela receta que va set editada. Puedeque sea necesariooprimir lasteclas flechadaspara encontrar la receta deseada. 5. Seleccione'Set'. 6. Cambie losajustesde la receta seg_n Io desee. 7. Seleccione'Continue'. 8. Oprima la tecla 'Favorites'parasalir del men_'Favorites'. 84 JUSTE Setup (Ajuste) 1. Optima la tecla 'Setup'. Notas sobre 'Auto Convect Conversion': Setup J \ ....................... • Cuandouse 'ConvectBake'y 'ConvectPastry'con la opci0n 'Auto ConvectConversion'apagada,reduzcala temperatura programadaen 25° F (15° C). 2. Use las flechaspara desplazarlas opcionesde 'Setup'. 3. Seleccionela opci0n deseadausandolasteclas r_pidas. • Si se usa 'ConvectRoasting'con la opci0n 'Auto Convect Conversion'apagada,verifique el alimento cuando haya transcurrido75% del tiempo tradicional. Para reactivar 'Auto Convect Conversion': O © ]. Oprima la tecla 'Setup'. 2. Seleccione'Auto Convect'. ........................................... " 3. Seleccione'ON' (Encendido). Notas sobre el Ajuste: 4. Seleccione'Set'. • Todaslas pantallasde la opci0n 'Setup',tienen una tecla "Set". Optima la opci0n deseada,luego optima la tecla 'Set' (Validar). 5. Optima la tecla 'Setup' para salir delmenO'Setup'. • Parasalir de una pantallasin hacerning0n cambio,optima la tecla 'Setup'. El indicadorvisual volverda desplegarla hora del dfa. Language 'Clock' (Idioma] El idiomade las pantallas en el indicadorvisual puede ser programadoen ingles,frances o espa_ol. Paracambiar el idioma inglesa otro idioma: ........................ (Reloj) 1. Oprimala tecla 'Setup'. Use la opci0n 'Clock' para: JSetup- " 2. Seleccione'Language'(idioma). • Colocarla hora del dfa. 3. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. • Colocarel dfa de la semana. /4. Seleccioneel idioma deseado. • SeleccionarAM o PM (modo de 12 horassolamente). 5. Seleccione 'Set'. • Seleccionardesplieguedel reloj de 12 o 24 horas. 6. Optima la tecla 'Setup' para salir delmenO'Setup'. • Desactivarla visualizaci0ndel reloj. 'Auto Convect Conversion' Autom_tica a Convecci6n) C/F (Conversi6n La escalade temperaturadesplegadapuedeser cambiadade Fahrenheita Celsius. (modelos selectos) / .... El homo viene programadodesdela f_brica para 'Auto Convect Conversion'. Para cambiar la escala: 'Auto ConvectConversion'reduceautom_ticamentela temperatura programadaen 15° C (25° F) para 'ConvectBake'y 'ConvectPastry'. 2. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. 1. Optima la tecla 'Setup'. SetuP , ............................... ' 3. Seleccione'C/F. Para'ConvectRoast'el control le advertir_cuando hayatranscurrido 75% del tiernpode asadoprogramadopara que verifique el grado de cocci0n de los alimentos. /4. Seleccionela escalade temperaturadeseada. Para desactivar 'Auto Convect Conversion': 6. Optima la tecla 'Setup' para salir delmenO'Setup'. 5. Seleccione'Set'. 1. Oprima la tecla 'Setup'. _J, Setup ,i? 2. Seleccione'Auto Convect'. ", 3. Seleccione'OFF'(Apagado). 4. Seleccione'Set'. 5. Optima la tecla 'Setup' para salir del men0 'Setup'. 85 JUSTE Sabbath Mode ( Modo Sab tico ) 'Temp Adjust' (Ajuste de la temperatura) El horno estd programadopara apagarsedespu(!sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. El modo sab_ticotiene prioridad sobre este cierre autom_ticode 2 horasy puedeser programadopara que se activeautom_ticamenteo puede ser programadomanualmentecomo se desee. Lastemperaturasdel homo son cuidadosamenteprobadasen la f_brica. Esnormal notar alguna diferenciaentre la temperaturade horneado o en el dorado,entre un homo nuevoy un horno antiguo. A medidaque el horno se usa, la temperaturadel horno puede cambiar. Para activar el Mode Sab;itico: Usted puede ajustar la temperaturadel homo, si consideraque su horno no est_ horneandoo dorando en forma correcta. Paradecidir cuanto debe cambiar la temperatura,programela temperatura del horno a 25° F(15° C) mds alta o mds baja que la temperatura indicada en sus recetas,luego hornee. Los resultadosen el primer horneado le dardn una idea de cuanto debe ajustar la temperatura. 1. Oprimala tecla 'Setup'. 2. Optima la flecha descendentepara desplegarlas opciones. 3. Seleccione'Sabbath'. /4. Seleccione'Auto' o 'Manual'. 5. • 'Auto' se usa para cambiar autom_ticamenteal modosab_tico todos los viernesalas 2:00 p.m.y mantenerseen modo sab_ticodurante76 horas. Ajuste de la temperatura 1. Oprima la tecla 'Setup'. • 'Manual' coloca al horno en modo sabdticoinstantdneamente durante76 horas. 3. Seleccione'TempAdjust'. del herno= _:' "_Lup _A'_::: 2. Optima la tecla descendentepara desplegarlas opciones. /4. Seleccioneel homo superior o inferior (modelosselectos). Se desplegar_en la pantalla"Settemperatureoffset usingthe keypad"(Programeel cambio de temperaturausandoel teclado). Seleccione'Auto' o 'Manual' segOnIo desee. 6. Seleccione'Yes' o 'No'. 5. Programeel cambio de temperaturadeseado. La temperatura puedeser aumentadao disminuida en 5° a 35° F (3° a 20° C:). 7. Seleccione 'Set'. Notas sobre el Modo Sab tico: 6. Seleccione"+/-" para indicar un aumento o disminuciOnde la temperatura. El cambio de la temperaturaes desplegadoen la partesuperior de la ventanilla. • El homo debe estar desactivadopara programarel modo sab_tico. 7. Oprimala tecla 'Enter' para aceptar el cambio. • El modosab_ticono puede ser activadosi las teclas est_n bloqueadaso cuando la puerta est_ bloqueada. La temperaturadel homo no necesitaser reajustadasi hay una falla o interrupciOnde la energia electrica. • Si el homo est_ horneandocuando el modosab_tico es programado,no se oir_n las seSalessonoras. Lastemperaturasde asara la parrilla y limpiezano puedenser ajustadas. • Todos los avisos,mensajesy seSalessonoras est_n desactivadascuando el modosab_tico est_ activo. • Si se deseala luz del homo cuandose est_ usandoel modo sab_tico,debe ser encendidaantes de que el modo sab_tico sea programado. 208/240V • Cuandocomienzael modo sab_tico,la temperatura que se despliegaser_ la temperatura programadaen vez de la temperatura real de la cavidad del horno. Nose emitir_ la seSalsonora de precalentamiento. Para programar el homo a 208V: • El ciclo de autolimpiezay bloqueoautom_tico de la puerta no funcionar_ durante el modosab_tico. 3. Seleccione'208/240V'. Para mejoresresultadoscuando usa'Bake',el homo puede ser programadode 240V a 208Vsi su hogar usa 208V. 1 Oprima la tecla'Setup'. ................................ . Setup 2. Optima la tecla descendentepara ver las opciones. /4. Seleccione'208'o '240'usando lasteclas r_pidas. • Si oprime la tecla 'CANCEL'se cancelard un ciclo 'Bake',sin embargoel control permanecerden modosab_tico. 5. Seleccione'Set'. 86 JUSTE 'Tones' (Se_ales Para cambiar las se_ales sonoras del temporizador: Sonoras) 1. Seleccione'Timers'. Se puedeajustarel nOmeroy el volumende lasse_alessonoras emitidasal fin de la cocciOny al fin de la funciOndel temporizador. Para ajustar las se_ales sonoras: ,, ............... Setup 1. Optima la tecla 'Setup". , ................... 2. Seleccione'2-30' paraofr dossefialessonorascadatreinta segundos. 0 Seleccione'2-60'para ofr dossefialessonorascadasesenta segundos. 2. Use la flecha descendentepara desplegarlasopciones. 3. Seleccione'Tones'. O, usela flecha descendentepara desplegarlas opciones. Para cambiar las se_ales sonoras al fin de la cocci6n: Seleccione'1 Beep'para ofrsolo una serialsonoraal final del tiempo programado. 1. Seleccione'Cook'. 2. Seleccione'1-30'para ofr una serialsonoracadatreinta segundos. 3. Seleccione'Set'. 0 4. Optimala tecla 'Setup"parasalir. Seleccione'1-60'para ofr una serialsonoracadasesenta segundos. Para cambiar el volumen de las se_ales sonatas: 1. Optimala flecha descendentepara pasara la siguientepantalla. O, usela flecha descendenteparadesplegarlasopciones. 2. Seleccione'Volume'. Seleccione'1 Beep' paraofr solouna serialsonoraal final de la cocciOn. 3. Seleccione'High-3' parael volumenm_salto. 3. Seleccione'Set'. 0 4. Optima la tecla 'Setup"parasalir. Seleccione'Med 2' para el volumenmediano. 0 Selecciones'Low1' parael volumenm_sbajo. /4. Seleccione'Set'. 5. Optimala tecla 'Setup"parasalir. 87 JUSTE '12 Hr Shutoff' 'Energy Saver' (Ahorrador de energfa) (Cierre despu6s Paraahorrar energfa,el indicadorvisual puede ser programadopara estarapagado cuando no se usa. de 12 Horas) El homo se apagardautomdticamentedespu6sde 12 horasde funcionamientosi usted accidentalmenteIo deja encendido. Para desactivar Para programar la caracteristica 'Energy Saver': esta caracteristica: 1. Optima la tecla 'Setup". ,/ ....................... 2. Use la tecla descendente ........................ para desplegarlas opciones. 1. Optima la tecla 'Setup". SetUp _i 2. Use la flecha descendentepara desplegar las pantallasy desplegar'12 HourShutoff'. . 3. Seleccione'EnergySaver'. 4. Seleccione'Off' u 'On' usando lasteclas r@idas. Seleccione'On' u 'Off usandolasteclas rdpidas. 4. Seleccione 'Set'. 5. Seleccione'Set'. 5. Optima la tecla 'Setup' para salir. 6. Optima la tecla 'Setup" para salir. 'Timer Format' (Formate 'Demo' del temporizador) (Demostraci6n) El formatede desplieguedel temporizadorpuede ser programadode 'HRS/MN' (horasy minutes) a 'MIN/SEC'(minutesy segundos). Cuandose selecciona'Dome' usted verd una pequefiapresentaci0n describiendolascaracterfsticasde su nuevo homo muralJenn-Air. Para cambiar el despliegue del formate del 1. Optima la tecla 'Setup". temporizador: 1. Optima la tecla 'Setup". 2. Use la flecha descendentepara desplegarlas opciones. JSetup ....... ,,............................... 3. Seleccione'Dome'. 2. Use la flecha descendentepara desplegarlas opciones. 4. Oprimala tecla 'Setup" para salir. 3. Seleccione'TimerFormat'. 4. Seleccione'HRS/MIN'o 'MIN/SEC' usandolasteclas rdpidas. 5. Seleccione'Set'. 6. Optima la tecla 'Setup"para salir. AYUDA Se dispone de ayuda en la pantallaoprimiendola tecla 'Help' en el control. Lossiguientestemas de ayudason disponiblescuando el homo estd inactive: Use lasteclas flechadaspara pasara trav6s de lostemas. Use las teclas rdpidaspara desplegarinformaci0nsobre lostemas. Paravolver a la pantallaanterior,oprima 'Back'. Parasalir de 'Help', oprimala tecla 'Help'. • 'BeforeYou Call' (Antes de solicitar servicio) • 'Tips'(Sugerencias) • 'Service'(Servicio) 'Service' Se dispone ayudaespedfica sobre lasfuncionesoprimiendo la tecla 'Help' cuando el homo no estd funcionando. Estadrea del control del homo despliegael nL_mero gratis de Servicioa losClientesJenn-Air. Use lasteclas rdpidaspara seleccionarla secci6n de 'Ayuda' que usted deseabuscar. Debajode cadasecci6n hay una lista de temas. 88 (Servicio) CU|DAD Y I..|MP|EZA Homo Autolimpieza Para evitar dafie no limpie ni frete la junta situada alrededor de la puerta delherne. Lajunta est_ dise_adapara sellar hermeticamenteel calor duranteel ciclo de limpieza. Limpieel excesode grasa o derramesdel )anel inferior del horno para evitar humo excesivo,Ilamaradaso llamasdurante el ciclo de limpieza. Limpie los derramesazucaradosy losderrames_cidos tales como jugo de limOn,salsa de tomate o salsasa basede leche. La porcelanaesmaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos. El acaflade de percelana puede descolerarsesi los derrames#tides e azucarades no sen limpiadesantes de un title de autefimpieza. Para programar 'Self-Clean': El ciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocciOnsuperioresalas normalespara limpiar automdticamentetodo el interior del horno.El homo esventilado por la parte inferior de la puertadel homo en los hornosmuralessencillosy por debajo de la puertainferior de los hornosmuralesdobles. 1. Optima la tecla 'Clean'. , J 2. En la pantallase desplegar_"Removeracksfrom oven" (Retirar las parrillas del homo). Retirelas parrillas. 3. Seleccione 'Continue'. Notas: © © © . Ambos hornos no pueden ser autolimpiados al mismo tiempo en los modelos de hornos murales dobles. La luz del homo no funciona durante la autolimpieza. Esnormal que ocurranIlamaradas,humo o llamasdurante la limpiezasi el homo est_ demasiadosucio. Esmejor limpiar el homo regularmenteen vez de esperarhastaque se hayaacumulado demasiadasuciedad. Seleccione'Light' para homo levementesucio y dos horasde tiempo de limpieza. 0 Durante el proceso de limpieza,la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normalesasociadoscon la limpieza. Seleccione'Medium' para homo medianamentesucio y tres horasde tiempo de limpieza. No use limpiadoresde homes comerciales en el acabadodel homo autolimpianteni alrededorde ninguna piezadel homo pues puede da_ar el acabadoo las piezas. 0 Antes de la Autolimpieza Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las parrillas de/homo se pueden descolorary puede que no se deslicen con facilidaddespu#sde un title de autolimpieza. Limpie el marco del homo, el marco de la puerta(el _rea fuera de la junta de la puerta)y alrededorde la aberturaen la junta de la puerta con un agentede limpiezano abrasivotal como 'Bon Ami'* o con detergentey agua. Estas_reas no est_n expuestasa las temperaturasde limpiezay deben ser limpiadas para evitar que la suciedadse queme endurezcadurante el ciclo de limpieza. Seleccione'Heavy'para homo muy sucio y cuatro horas de tiempo de limpieza. En la pantallase desplegard"Clean"y el tiempo de limpieza seleccionadoy el tiempo aproximadode t(!rmino cuandoel homo est(!limpi_ndosey enfri_ndose. Nora: El bloqueode la puerta se desenganchar_ aproximadamenteuna hora despuesde que se hayaterminado el tiempo de limpieza. La hora del dfa aparecer_en el indicador cuando la puerta del horno sea desbloqueada. *Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 89 CUiDADO Y L| M PiEZA Para diferir un ciclo de autolimpieza: Si las parrillasdel homo no se retirarony no se deslizansuavemente despuesde un ciclo de limpieza,frote las parrillasy los soportescon una peque_a cantidad de aceitevegetal para restaurarla facilidad de movimiento. 1. Optima latecla =Clean'. 2. En la pantalla aparecerd"Removeracksfrom oven". Retire las parrillas. Puedeque aparezcauna descoloraci0nblanca despuesde la limpiezasi no se limpiaronlos derramesdcidos o azucaradosantes del ciclo de limpieza. Estoes normaly NO afectardel rendimiento del homo. 3. Seleccione'Continue'. 4. Seleccione'Light' para homo levementesucio y dos horas de tiempo de limpieza. O Notas: Seleccione'Medium' para homo medianamentesucio y tres horas de tiempo de limpieza. • Si se deja abierta la puerta del homo, la palabra'door' destellarden el indicadorvisual y se escucharduna sepal sonorahasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean'sea oprimida nuevamente. O Seleccione'Heavy' para homo muy sucio y cuatro horasde tiempo de limpieza. • Si transcurren rodsde 30 segundos despuesde oprimir la tecla 'Clean'y antes de oprimir unatecla numeric& el programa volverdautomdticamenteal despliegueprevio. 5. Se desplegardel tiempo de limpiezaseleccionadoy el tiempo aproximadode desbloqueode la puerta. 6. Despuesde cinco segundos,se desplegard'Options'. Seleccione 'Options'. 7. Seleccione'Delay'. La puerta del homo se da_ardsi se fuerza para abrirla durante el proceso de limpiezao enfriamiento. Las primerasvecesque el homo sea limpiado,puede detectarsealgo de humoy un poco de olor. Estoes normaly disminuird o desaparecerdcon el use. Si el homo estd demasiadosucio o si la asaderarue dejada accidentalmenteen el homo, puede producirse humoy olor excesivos. 8. Seleccioneel n_mero de horasque usted deseadiferir el comienzodel ciclo de autolimpieza. 9. El tiempo diferidoy el tiempo de limpieza aparecerdnen el indicadorvisual. A medidaque el homo se calientay se enfrfa,usted puede oir ruidos de piezasmetdlicasque se expandeny contraen. Esto es normaly no causardda_o a su electrodomestico. Despues del Ciclo de Autolimpieza A/ final de/cic/e de autolimpieza, el b/equee de la puerta se desenganchar#y la hera del dia se desplegar#en el indicader. En este memento la puerta se puede abfir. Algunas vecesla suciedad puede dejar una cenizade color gris clare, tipo polvo la cual puede eliminarsecon un pa_o h_medo.Si queda suciedad en el homo, significa que el ciclo de limpiezano rue Io suficientementelargo. La suciedad puede quitarsedurante el proximociclo de limpieza. 9O CU|DADO Y L| NIP|EZA Procedimientos de Limpieza *Los nombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuncacubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. • Coloqueun paso enjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje remojarpara soltar la suciedad. • Laveen aguajabonosatibia. Useuna esponjade fregar paraquitar la suciedadpersistente. • La bandejade asary el insertopuedenser lavadosen el lavavajillas. Panel de Control * . * * Manija de la Puerta,Exterior del homo (modelos selectos)= Acero Inoxidable • • • • Ventana y Puerta del Homo =Vidrio * Eviteusarcantidadesexcesivasde agua que puedeescurrirsedetr_s o debajodel vidrio causandomanchas. . Lavecon aguayjab0n o limpiavidrios.Enjuagueconagua limpiay seque.Se puede usarlimpiavidriossi primeroIo rociaen un paso. * No use limp/adoresabrasivostales como esponjasde restregar,lana de aceroo limp/adoresen polvopues puedenrayarel vidrio. Moldura del Homo =Acabados de Metal * Lavecon aguayjab0n, limp/adoresde vidrio o rociadoresIfquidossuaves. Eviteusarcantidadesexcesivasde agua. * Limpielas manchaspersistentescon limp/adoresno abrasivostal como 'BonAm/'* o una pastade bicarbonatode soday agua;enjuaguey seque. No uselimp/adoresabrasivos. interior del Homo o NO USENINGUN PRODUCTODE LIMP/EZA QUECONTENGABLANOUEADORA BASEDE CLORO. NO USELIMP/ADORES"ORANGE"M LIMP/ADORESABRASIVOS. SIEMPRELIMPIE LASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDEL GRANO. LimpiezaDiaria/Suciedad Leve= Limpiecon uno de lossiguientes- aguacon jab0n,una soluci0nde vinagre blancocon agua,limpiadorparasuperficiesy vidrio 'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandouna esponja o un paso suave. Enjuaguey seque. Parapulir y evitar marcasde losdodos,useel producto'StainlessSteelMagic Spray'(Jenn-AirModeloA912,PiezaNo. 20000008)**. • Sueiedad Moderada/Intensa = Limpiecon uno de lossiguientes- 'BonAm/'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*usandouna esponjah0medao un pasosuave. Enjuaguey seque. Lasmanchasd/tic/lospuedenser quitadas con una esponja'Scotch-Brite'*hOmeda;frote a favordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey sacarlasvetas,aplique'StainlessSteelMagic Spray'. o o Parrillasdel Homo Paraactivar'ControlLock' (Bloqueode los controles)para la limpieza,ver P_gina70. Limpiecon un paso h0medo. Secarbien. Se puedenusarlimpiavidriossi se rodan en el paso primero. No recie directamenteen elpaneL No use otros rociadoresde limpieza,limp/adoresabrasivoso muchacant/dadde aguaen el panelde control. Yeaen la Pdgina89 informaci0nsobreel horno autolimpiante. Paralimpiarderramesocasionalesentrelimpiezas,useuna esponjade pl_sticoIlenade jab0n; enjuaguebien. Limpielos derramesazucaradosy losderrames_cidostales comojugo de lim0n,salsade tomate o salsasa base de leche.La porcelanaesmaltadaes resistentea los _cidospero no a pruebade dcidos. El acabadode porcelana se puededescolorarsi los derramesdcidoso azucaradosno son limpiadosantesde un ciclo de autolimpieza. * Frotecon una esponjao con un pasousandouno de lossiguienteslimp/adores:'Bon Am/'*,'SoftScrub'*o 'Comet'*. Enjuaguey seque. . Paralas manchaspersistentesuse una esponjade fregar rellenaconjab0n hOmeda.Enjuaguey seque. * Lasparrillassedescolorardnpermanentementey puedenno deslizarsecon suavidadsi sondejadasen el homo duranteun ciclo de autolimpieza.Si estosucede,frote la parrillay los soportescon una peque_acant/dadde ace/to vegetalpara restaurarla facilidad de movimiento,luego limpieel excesode ace/to. 91 ANTEN|M|E Luz del Homo 4. 5. Paraevitar da_o o disminuir la vida Otildel foco nuevo,no toque el foco con las manoso los dedosdesnudos.Sujetelocon un paso o con una toalla de papel.Inserte lasclavijasdel nuevo foco derecho dentro de los agujerosde la basede cer_mica. Vuelva a colocar a presi0nla cubierta del foco en su lugar. 6. Vuelva a enchufar el horno.Vuelvaa programarel reloj. Ventana del Homo Para proteger la ventana del homo: Paraasegurarque se use un foco de repuestocorrecto,solicite el foco a Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247),solicite la PiezaNo. 74004458- foco de halOgeno. 1. No useagentesde limpieza abrasivostales como esponjasde lana de aceroo limpiadoresen polvo puespueden rayarel vidrio. Para reemplazar el foco del homo: 2. No golpee el vidrio con ollas,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 1. Desconectela energfael_ctricaal homo. 3. No cierre la puertadel horno hastaque las parrillas del horno no est(!nen su lugar. 2. Cuandoel homo est(!fifo, use la yema de los dedos para sostenerel borde de la cubierta del foco.Tire del foco hacia afueray retirelo. AI golpear,rayar,hacervibrar o esforzarel vidrio puede debilitar su estructuracausandoun mayorriesgo de rotura en una fecha posterior. 3. Cuidadosamentesaqueel foco antiguo,tir_ndolo derechohacia afuerade la basede cer_mica. 92 LOCALiZAC| "N Y SOLUC " DEAVERiAS Para la mayoria de los problemas, verifique primero Io siguiente. Revisesi los controlesdel horno estdndebidamenteajustados. Verifique si el homo estd debidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico. Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifique el suministrode energfaelectrica. Elreloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el homo no se calienta. Loscontroles pueden estar programadospara 'Cook/Hold' o 'Delay'. Puedeestar activadala caracterfsticade bloqueo de los controles.(Ver p_gina 70.) La luz del homo y/o el reloj no funcionar. El foco puede estarsuelto o defectuoso. La luzdel horno no funciona durante un ciclo de autolimpieza. El homo puede estaren modo sab_tico. (Ver p_gina 86.) Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el homo. Estoes normal en un homo mural nuevoy desaparecer_despu(!sde unos pocos usos. AI iniciarun ciclo de autolimpiezase "quemar_n"losoloresm_s r_pidamente.Si seenciende el ventilador ayudar_a eliminarel humoy/o el olor. Suciedadexcesivade alimentosen el panel inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza. Elhomo no activa el proceso de autolimpieza. El homo puede estar programadopara una limpiezadiferida. El homo puede estar programadopara modosab_tico.(Ver p_gina 86.) Hornos muralesdobles- solamenteuna cavidad del homo puede ser limpiadaa la vez. Elhomo no limpia en forma debida. El homo puede necesitarun tiempo de limpiezam_s prolongado. No se limpiaron los derramesexcesivosantes del procesode autolimpieza. Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida. Verifique la posiciOnde la parrilla (Ver pdgina 75.) Elvoltaje del hogar puede ser bajo. Los alimentos horneadosse queman o se doran demasiado. El alimento puede estar colocadoen forma incorrectaen el homo. El homo no fue precalentadoen forma debida. Los alimentos se hornean de manera irregular. El homo puede estar instaladoen forma indebida. Verifique la parrilla del horno con un nivel. Coloquelosutensiliosde hornearalternadamenteysin que setoquenentresio sin quetoquen la pared del horno. Verifiquelasinstruccionesparala correctacolocaciOnde losutensiliosen la parrilla del horno. Puedeque hayademasiadosutensiliosen una parrilla. Los utensiliosde hornearpueden ser de tama_o muy grande. La puerta del homo no se desbloquea. Elhorno puede que no se hayaenfriadoIosuficiente despuesde un procesode autolimpieza. 93 LOCAL|ZAC| "N Y SOLUC Los resultadosdel homeado son inferioresa los esperados. " DEAVERiAS . Los utensiliosque est_nsiendo usadospueden no set del tama_o o material recomendado para obtener los mejoresresultados. . Puedeque no hayasuficiente espacioalrededorde los lados de los utensiliospara que existauna buenacirculaci6n del aire en el homo. . Verifiquelasinstruccionesparaprecalentar,para lasposicionesde lasparrillasytemperatura del homo. Los resultadosdel horneado son diferentes al dei homo antiguo. La calibraci6n del termostato del homo puede set diferente entre el homo antiguoy el nuevo. Siga la recetay use lasinstruccionesincluidasen estagufaantes de solicitarservicio ya que la calibraci6nen el homo antiguopuede haber cambiadoa un ajustedemasiadoalto o demasiadobajo. (Ver p_gina 86 - Ajuste de la Temperatura.) Se oye el ventilador cuando ei homo se enciende. . Estees el ventilador de enfriamientoyes normal. El ventilador continuar_ funcionando hasta que el homo se hayaenfriado. (Vet p_gina76.) Elventilador de enfriamiento continua funcionando despu6sde que se ha apagado el homo. . Estoesnormal.Elventiladorse apagar_autom_ticamentecuandoel homose hayaenfriado. La sonda no trabaja. (modelosselectos) • Verifique para asegurarsede que el enchufe de la sonda est6 debidamenteinsertadoen el tomacorrientedel homo. . La sonda puede no estar bien colocada en el alimento. . Se puede haber programadoerr6neamentela temperaturade la sonda. . El alimento puede haber estadodemasiadofrfo o congeladocuandose insert6 la sonda. C6digosde Erroes . No se escuchan se_ales sonoras y el indicadorvisual no se acliva. . El homo puede estaren modosab_tico. (Veap_gina 86.) Se escuchan ruidos. . El homoemite variossonidos bajos. Usted puedeofr el ventiladorde enfriamientodel homo quese enciendey se apaga.Ustedtambi6n puedeofrlos rel6sdel homocuandoseenciende y se apaga. Todo esto es normal. El homo puede detectaruna falla durante la programaci6no durante el funcionamiento. Si se detectaunafalla, puede aparecerel mensaje"Faultdetected- presspowerto clear"(Falla detectada- optima 'power' para resolve0 o "Faultdetected- press enterto try again"(Falla detectada- optima 'enter' paratratar nuevamente).Siga lasinstruccionesen la pantalla. Si la falla vuelve a aparecero no desaparece,Ilamea un t6cnico de servicioautorizadoo al n_merogratis que apareceen la pantalla. . Si se intenta usar la mismafunci6n antesde que el homo muralseareparado,se desplegar_ elmensaje"Featurenotavailable"(Caracterfstica no disponible).Lacaracterfsticapermanecer_ inactivahasta que sea reparada. . Si el homo est_demasiadosucio,puedenocurrir demasiadasIlamaradasIo cual resultar_en un c6digode error durantela limpieza.Optima latecla 'CANCEL'ydejeque el homoseenfrfe completamente,limpieel excesode suciedady luego vuelvaa programarel ciclo de limpieza. Si el c6digo de error reaparece,Ilamea un t6cnico autorizado. . A medidaque el homo secalientay seenfrfa,ustedpuedeofrsonidosde piezasmet_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar_su electrodom6stico. 94 GARANTIA DE LOSAPARATOSDE COCCION DEJENN-AIR GARANTiA LIMITADA DE UN ANO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compafiia de servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. GARANTiA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUlNTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES Durante el segundo al quinto afio desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra: • Elemento electrico • Controles electronicos • Boton tactil y microprocesador • Tubo del magnetron • Superficie de coccion en vidrio de cerAmica: si es debido a rupturas por cambios termicos • Quemadores a gas sellados EXCLUSIONES DE LA GARANTiA Esta garantia limitada no cubre: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion. Dafios causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Whirlpool. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta garantia. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Whirlpool. 10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su electrodomestico principal. El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLi.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(_SITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la seccion "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Whirlpool. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/06/08 Part No. w10169641 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Jenn-Air JJW9827DDB30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario