HP Jornada 700 Série Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
HP Jornada Serie 700
Handheld pc
Guía del Usuario
Número de Parte Fxxxx-xxxxx
Impreso en Singapur
Edición 1
ii HP Jornada 700 Series Handheld PC
Copyright
La información que contiene este manual se suministra “tal cual”
y está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard Company no ofrece ningún tipo de garantía con
respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las
garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin
determinado. Hewlett-Packard Co. no asume responsabilidad
alguna por los posibles errores contenidos en este manual, ni por
los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro,
funcionamiento o uso de este manual o de los ejemplos que
contiene.
© Hewlett-Packard Co. 2001.
Esta documentación contiene información de propiedad protegida
por las leyes de derechos de autor. Están reservados todos los
derechos. No se puede fotocopiar, reproducir, adaptar o traducir a
otro idioma ninguna parte de este documento sin el
consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Co.,
excepto lo permitido por las leyes de derechos de autor.
Los programas que controlan este producto están protegidos por
las leyes de derechos de autor, y están reservados todos los
derechos. Queda también prohibido reproducir, adaptar o traducir
dichos programas sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Co.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Expedia,
AutoRoute Express, MapPoint, Windows, Windows NT, el
logotipo de Windows y el logotipo de MS Windows para H/PC
2000 son marcas comerciales registradas o marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft proporciona licencia de sus productos a los fabricantes
de productos originales (OEM) a través de Microsoft Licensing,
Inc., una subsidiara enteramente propiedad de Microsoft
Corporation.
El resto de nombres de marca y nombres de producto que se
utilizan en este documento son nombres comerciales, marcas de
servicio, marcas registradas o marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Asia Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
iii
Singapur 119961
iv HP Jornada 700 Series Handheld PC
Tabla de contenido
1 | Bienvenida.....................................................................1
Cómo utilizar esta guía............................................... 2
Cómo aprender acerca del HP Jornada ........................ 5
2 | Guía de iniciación ......................................................14
Características del hardware de HP ...........................15
Cómo instalar el HP Jornada.....................................20
Cómo utilizar el HP Jornada......................................29
3 | Cómo conectar al PC de escritorio............................ 36
Cómo conectar por primera vez ..................................36
Cómo conectar al PC de escritorio...............................51
Cómo conectar a otro PC............................................54
Cómo examinar el escritorio del HP Jornada...............55
Cómo sincronizar datos..............................................56
Cómo transferir archivos ...........................................65
4 | Cómo permanecer organizado..................................68
Cómo utilizar Microsoft Pocket Outlook......................68
Cómo utilizar el visor de HP ......................................74
Cómo capturar datos con el Teclado rápido de HP .......77
Envío/recepción por infrarrojos de datos PIM ..............80
Cómo grabar y reproducir recordatorios de voz............83
5 | Ponerse a trabajar.....................................................86
Cómo trabajar con Microsoft Pocket Office..................87
Cómo utilizar Microsoft InkWriter .............................94
Copia de seguridad y restauración de datos.................95
Cómo utilizar OmniSolve de LandWare....................101
Cómo utilizar Yahoo! Messenger...............................102
6 | Cómo acceder al correo electrónico ....................... 104
Decidir cómo y por qué desea conectarse...................104
Cómo crear conexiones.............................................109
Cómo ejecutar el Asistente de instalación
del Acceso telefónico de HP.......................................112
Cómo utilizar las conexiones ....................................126
7 | Cómo optimizar el HP Jornada ................................ 141
Cómo agregar programas, fuentes, sonidos
e imágenes..............................................................142
Accesorios ...............................................................147
v
Cómo utilizar Tarjetas de PC card, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard........................149
Cómo administrar la memoria .................................154
Cómo administrar la energía de la batería................156
Cómo ajustar el rendimiento....................................169
Seguridad................................................................180
Panel de control Seguridad de HP ............................181
Viajar con el HP Jornada.........................................186
8 | Resolución de problemas.........................................189
Cómo mantener el HP Jornada ................................189
Resolución de problemas básicos...............................191
Resolución de problemas de conexiones remotas ........205
Pantalla..................................................................207
Cómo reinicializar ...................................................208
9 | Soporte y servicio.....................................................212
Sitio Web ................................................................212
Servicio al cliente ....................................................212
Servicio...................................................................212
Cómo contactar con Hewlett-Packard en
todo el mundo..........................................................213
Apéndice A | Ergonomía................................................217
Cómo instalar y utilizar los equipos..........................217
¿Qué es la RSI? .......................................................217
¿Qué es lo que produce la RSI? .................................218
Síntomas de la RSI..................................................218
Cómo evitar la RSI ..................................................218
Cómo establecer el entorno de trabajo.......................218
Cómo reducir el cansancio de la vista .......................219
Cómo evitar la tensión muscular..............................219
Descansos cortos y frecuentes...................................219
Apéndice B | Cómo migrar datos desde otros dispositivos221
Cómo transferir datos desde un PC de
mano o de bolsillo ....................................................221
Cómo migrar datos desde dispositivos Palm ..............223
Glosario .......................................................................225
Índice............................................................................233
Garantía.......................................................................246
Garantía limitada de un año....................................246
Limitación de la garantía.........................................246
Limitación de responsabilidad y derechos..................247
Contrato de licencia del software HP y garantía limitada
del software HP.......................................................248
vi HP Jornada 700 Series Handheld PC
Capítulo 1 | Bienvenida | 1
1 | Bienvenida
Enhorabuena por adquirir el handheld PC (H/PC) Hewlett-
Packard Jornada serie 700, un dispositivo móvil que funciona con
el sistema operativo Microsoft® Windows® para handheld PC
(H/PC) 2000. El tamaño y las capacidades del H/PC HP permite
mantener actualizada y a mano la información más importante,
personal y sobre su negocio. Su HP Jornada tiene soporte para la
versión más reciente de Microsoft Pocket Outlook, de modo que
podrá mirar el correo electrónico y gestionar sus citas y contactos
mientras está en la carretera. Además, el HP Jornada es el
complemento perfecto para su PC de escritorio o portátil. Le
permite llevarse consigo datos y documentos de gran importancia
para la empresa cuando salga de la oficina y luego transferir
fácilmente la información actualizada de nuevo a su PC cuando
regrese. HP Jornada ofrece no sólo la mayor calidad en
rendimiento y vida útil de la batería, sino también programas y
utilidades mejorados diseñados por Hewlett-Packard, lo que hace
del HP Jornada el socio móvil empresarial más eficaz y fiable.
Si está familiarizado con los productos de Microsoft Windows y
los PC portátiles, se dará cuenta que el HP Jornada tiene muchas
características parecidas a éstos, facilitándole una rápida
integración al mismo.
En este capítulo encontrará lo siguiente:
Una introducción a esta Guía del Usuario, así como otras
fuentes de ayuda e información
Una lista con descripciones breves de las aplicaciones
incorporadas, que incluyen el software de MS Windows para
H/PC 2000 y aplicaciones especiales de HP
Una introducción a las funciones de HP Jornada, así como una
descripción de las ventajas de utilizar HP Jornada
2 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo utilizar esta guía
Esta Guía del Usuario le ofrecerá una introducción rápida y
efectiva a su HP Jornada. Aunque se ha puesto un gran empeño
en asegurar la exactitud de los procedimientos y las ilustraciones,
algunas de las pantallas que aparecen en el HP Jornada pueden
ser distintas de las que se muestran en esta Guía del Usuario.
En la Ayuda en línea se ofrecen instrucciones detalladas, paso a
paso, para el uso de los programas del HP Jornada, para que no
tenga que llevar consigo esta guía cuando viaje. (Para obtener
más información acerca del uso de la Ayuda en línea, consulte la
sección Cómo utilizar la Ayuda en línea del HP Jornada en el
capítulo 2).
Convenciones
Esta Guía del Usuario incluye determinadas claves visuales que
le ayudarán a encontrar fácilmente la información que desea.
Método abreviado, otra forma de
hacer algo o información detallada
acerca de un tema.
Información de precaución o
advertencia sobre el tema. Es
información importante que debe
tener en cuenta para evitar la pérdida
de datos o que se produzcan daños en
el HP Jornada.
Información útil relacionada con el
tema.
Buscar información
Esta guía explica el contenido del HP Jornada, ofrece una
introducción sobre los programas instalados y describe cómo
configurar las comunicaciones entre este dispositivo y su PC de
escritorio y entre este dispositivo e Internet. En la tabla siguiente
se incluyen los diferentes tipos de información disponibles para
ayudarle a utilizar el HP Jornada. Tenga en cuenta que aunque
Capítulo 1 | Bienvenida | 3
este libro ofrece una introducción sobre los programas que
contiene el dispositivo, no los describe en profundidad. Para
obtener más información, consulte la Ayuda en línea completa de
cada programa.
Información Fuente
Programas Esta Guía del Usuario
o bien
Ayuda en línea del dispositivo. En el
menú Start (Inicio), puntee en Help
(Ayuda).
Términos técnicos
desconocidos
El glosario que se encuentra al final de
esta Guía del Usuario.
Sincronización e
intercambio de
archivos con un PC
de escritorio
(incluida la
información sobre
conexión mientras se
está viajando)
Esta Guía del Usuario.
o bien
Ayuda en línea del dispositivo. En el
menú Start (Inicio), puntee en Help
(Ayuda).
o bien
Ayuda en línea de Microsoft
ActiveSync de su PC de escritorio. En
la ventana de ActiveSync, haga clic en
Help (Ayuda), y luego haga clic en
Ayuda de Microsoft ActiveSync
(Microsoft ActiveSync Help).
Consejos sobre
herramientas
Cualquier botón de la barra de
herramientas. Puntee y mantenga el
lápiz en el botón y aparecerá el
nombre del botón. (Para evitar activar
el botón de la barra de herramientas,
arrastre el lápiz fuera del botón antes
de levantarlo.) Para obtener más
información, consulte la sección Cómo
utilizar el HP Jornada en el capítulo
2.
4 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Información para
resolución de
problemas de
conexiones
Esta Guía del Usuario
o bien
Solucionador de problemas de
ActiveSync en el PC de escritorio. En
la ventana de ActiveSync, haga clic en
File (Archivo), en Settings
(Configuración) de conexión y luego
en Help (Ayuda) para activar el
ActiveSync Troubleshooter
(Solucionador de problemas de
ActiveSync).
Para obtener más ayuda sobre la
resolución de problemas, visite el sitio
Web de dispositivos móviles de
Microsoft Windows en
www.microsoft.com/mobile.
Actualizaciones de
software,
controladores de
dispositivos y listas
de accesorios
compatibles
El sitio Web de HP Jornada en
www.hp.com/jornada.
Información
actualizada sobre
dispositivos basados
en MS Windows
para H/PC 2000
El sitio Web de dispositivos móviles
de Microsoft Windows en
www.microsoft.com/mobile/.
Información sobre
esta versión de MS
Windows para H/PC
2000
Archivo readme.doc (que se encuentra
en la carpeta Microsoft ActiveSync del
PC de escritorio de Windows).
El texto completo de esta Guía del Usuario está disponible en
el sitio Web de HP en www.hp.com/jornada. Puede cargar la
Guía del Usuario en su PC de escritorio y visualizarla con el
Adobe™ Acrobat Reader, que está disponible en el sitio Web
de Adobe en www.adobe.com.
Capítulo 1 | Bienvenida | 5
Cómo aprender acerca del HP Jornada
Hewlett-Packard ha llevado la computación móvil a nuevos
niveles de compatibilidad y comodidad. Con HP Jornada,
apreciará muchos beneficios que no se encuentran en otros
equipos similares. Por ejemplo, podrá realizar lo siguiente:
· Pasar los datos que ya tiene en un hanfled PC o palmtop PC
antiguo a su HP Jornada. Puede transferir información desde
los antiguos dispositivos de Windows CE e incluso de algunos
dispositivos que no son Windows CE. (Consulte la sección
Cómo transferir datos PIM desde palmtop PC antiguos en el
Apéndice B.)
· Utilizar el correo electrónico sin un módem. Envíe
cómodamente correo electrónico
de forma automática cuando realice una sincronización con su
PC de escritorio. (Consulte la sección Cómo sincronizar datos
en el capítulo 3.)
· Llevarse consigo más datos. Un archivo de Microsoft Word de
escritorio puede ocupar hasta un 85 por ciento menos de
espacio en su HP Jornada. (Consulte la sección Cómo
transferir archivos en el capítulo 3.)
· Enviar mensajes de voz a amigos y compañeros--incluso a los
que no tienen un dispositivo H/PC 2000. Puede guardar
mensajes de voz en el formato de sonido Wave compatible.
(Consulte la sección Cómo grabar recordatorios de voz en el
capítulo 4.)
· Mantener sincronizados los archivos de Word, Access y Excel
que están almacenados en el trabajo y en casa. Actualizar
cualquier archivo en cualquier ubicación, y una vez que realice
la sincronización, el archivo se actualizará en todos los
lugares donde esté almacenado. (Consulte la sección Cómo
sincronizar datos en el capítulo 3.)
· Leer noticias e información en línea mientras está
desconectado, o cargar páginas Web para verlas más tarde.
(Consulte la sección Cómo explorar el Web en el capítulo 6.)
· Trabajar en cualquier momento y en cualquier lugar, con un
total de 9 horas de vida útil de la batería. (Consulte la
sección Cómo administrar la energía de la batería en el
capítulo 7.)
6 HP Jornada 700 Series Handheld PC
· Sincronizar mensajes de correo, contactos, citas y tareas con
su PC de escritorio o portátil realizando tan solo unos pocos
pasos. (Consulte la sección Cómo sincronizar datos en el
capítulo 3.)
· Llevarse consigo el HP Jornada. El HP Jornada sólo pesa 510
gr (1,1 lb), incluidas las baterías.
· Aumentar su funcionalidad con accesorios de la Tarjeta de
PC card.
(Consulte la sección Accesorios en el capítulo 7.)
HP Jornada es su complemento de la computación móvil. Varias
funciones valiosas le permiten estar organizado y en contacto
mientras está de viaje. Por ejemplo:
· La aplicación del visor de HP Jornada muestra
rápidamente los datos PIM (contactos, calendario y
tareas), permitiéndole visualizar o desplazarse
inmediatamente hasta los datos que necesita. Incluso
puede ver las notas adjuntadas a las citas.
· La aplicación del acceso telefónico de HP Jornada le
explica los
pasos necesarios para configurar una conexión de acceso
telefónico y
acceder a su correo electrónico y al Web. Cuando esté listo
para conectarse, tan solo tiene que utilizar la ventana de
acceso telefónico del escritorio de HP Jornada.
· El teclado rápido de HP Jornada proporciona un lugar
práctico para escribir notas, nombres, números de teléfono
y otros datos que se almacenan a corto plazo. La
información puede guardarse en el teclado rápido para ser
recuperada rápidamente o enviarse a la base de datos
apropiada para un almacenamiento a largo plazo.
· La aplicación Copia de seguridad de HP Jornada puede
realizar copias de seguridad y restaurar información
a/desde una tarjeta CompactFlash opcional o una Tarjeta
de PC card, protegiéndole de la pérdida de datos cuando
esté de viaje - incluso si se queda sin energía.
Capítulo 1 | Bienvenida | 7
Programas del HP Jornada
El HP Jornada incluye ya el conjunto completo de programas de
software que necesita para trabajar como un profesional móvil.
Puede encontrar información detallada en los capítulos
siguientes.
Los programas indicados a continuación están preinstalados
en la memoria ROM, por lo que no será necesario volver a
instalarlos.
Microsoft Pocket Office
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs (Programas),
apunte a Office y, a continuación, puntee en una de las opciones
siguientes.
· Pocket WordTome notas y cree documentos, o
transfiera archivos de Microsoft Word desde su PC de
escritorio para leerlos o revisarlos cuando no esté fuera
de la oficina.
· Pocket ExcelVisualice y edite listas de precios o
previsiones económicas en su HP Jornada, o bien rellene
su formulario de gastos incluso antes de llegar a la
oficina.
· Pocket AccessLlévese consigo información de bases
de datos cuando esté de viaje y rellene formularios
personalizados para actualizar las bases de datos de
Access cuando regrese a su oficina.
· Pocket PowerPointCree presentaciones
profesionales en su escritorio y luego lléveselas consigo
para mostrarlas en su HP Jornada. O bien, utilice un
adaptador VGA de la Tarjeta de PC card (F1252A) para
proyectarlas en un monitor externo o en un proyector
VGA.
8 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Microsoft Pocket Outlook
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs (Programas),
apunte a Pocket Outlook y, a continuación, puntee en una de las
opciones siguientes.
· Calendar (Calendario)No se olvide nunca de una
reunión. Realice un seguimiento de las fechas y
acontecimientos importantes o gestione su programación.
· Contacts (Contactos)Llévese consigo la libreta de
direcciones para tener siempre a mano nombres,
direcciones y números de teléfono. Si actualiza la lista de
contactos en su HP Jornada, simplemente realice una
sincronización con su PC de escritorio y sus contactos
estarán siempre actualizados.
· Inbox (Bandeja de entrada)Envíe y reciba mensajes
de correo electrónico y sincronice la Bandeja de entrada de
su HP Jornada con Microsoft Outlook™ o Exchange™ de su
PC de escritorio asociado en cuestión de minutos
· Tasks (Tareas)Realice el seguimiento de las listas de
tareas pendientes. Establezca una alarma o un
recordatorio y HP Jornada se encargará
de que no se le olvide ninguna tarea
Exploradores de Microsoft
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs ((Programas) y,
a continuación, puntee en Internet Explorer (Explorador de
Internet) o Windows Explorer (Explorador de Windows). O
bien, puntee dos veces en los iconos Internet Explorer
(Explorador de Internet) o My handheld PC (Mi PC de
bolsillo) del escritorio.
· Microsoft Internet Explorer 4.01 for Handheld PC
(Microsoft Internet Explorer 4.01 para PC de
bolsillo)Explore el Web desde su HP Jornada o
suscríbase al contenido de los canales con esta versión de
Microsoft Internet Explorer 4.01 desarrollada
específicamente para el H/PC.
Capítulo 1 | Bienvenida | 9
· Windows Explorer (Explorador de Windows)Explore
los archivos y carpetas de su HP Jornada.
Comunicaciones
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs (Programas),
apunte a Communications (Comunicaciones) y, a
continuación, puntee en una de las opciones siguientes.
· ActiveSync™Sincronice su HP Jornada con su PC de
escritorio o portátil a través de una conexión de red o de
acceso telefónico desde una ubicación remota.
· PC LinkEstablezca la conexión entre su HP Jornada y
PC de escritorio asociado con un simple punteado.
· Yahoo MessengerEnvíe y reciba mensajes de forma
instantánea. Permanezca en contacto con los amigos, la
familia y sus asociados siempre que esté conectado.
· Remote Networking (Red remota)Conéctese a un
servidor de acceso telefónico, a una cuenta RAS o a un
proveedor de servicios de Internet.
· TerminalConéctese a los servicios en línea que
requieren emulación de terminal VT-100 o TTY.
Aplicaciones especiales de HP
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP Applications (Aplicaciones
de HP) y, a continuación, puntee en una de las opciones
siguientes.
· HP Viewer (Visor de HP)Visualice información de
Calendario, Tareas y Contactos (Pocket Outlook) con todos
los detalles que necesite para tener siempre tenga su
programación bajo control. La Vista del mes, la Vista de la
semana y la Vista del día le ayudan a gestionar su
calendario incluso con más eficiencia. (También se puede
acceder al Visor de HP a través de un icono del escritorio y
de una tecla de aceleración de HP.)
10 HP Jornada 700 Series Handheld PC
· HP dialup (Acceso telefónico de HP)Configure las
conexiones a Internet y cuentas de correo electrónico o a la
red corporativa y, a continuación, realice la marcación
desde una práctica ventana emergente del escritorio de
HP Jornada. (También puede acceder al HP dialup
(Acceso telefónico de HP) desde un icono del escritorio.)
· HP quick pad (Teclado rápido de HP)Escriba notas
breves y recordatorios en este bloc de notas electrónico, y
luego pase la información importante a Pocket Outlook o a
un documento Word.
· HP Security (Seguridad de HP)Controle el acceso a su
HP Jornada y a la información importante que tiene
almacenada en el mismo. Establezca contraseñas para
acceder a su dispositivo.
· HP Info Change (Intercambio de información de
HP)Intercambie datos PIM con dispositivos PDA con
capacidad IrDA (p.e., dispositivos Palm PDA)
· HP backup (Copia de seguridad de HP)Proteja sus
datos valiosos incluso cuando esté fuera de su oficina
haciendo una copia de seguridad de los datos de Pocket
Outlook o de todo el dispositivo en una tarjeta
CompactFlash o una Tarjeta de PC card.
· HP ChaiVMLe permite visualizar aplicaciones Java de
Internet Explorer en su HP Jornada y proporciona a los
desarrolladores un completo entorno de ejecución para
integrar las aplicaciones Java en el H/PC.
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP utilities (Utilidades de HP)
y, a continuación, puntee en una de las opciones siguientes.
· HP Setting (Configuración de HP)Ajuste los controles
de la pantalla y el volumen del sonido según las
necesidades de cada entorno de trabajo. O bien, elija entre
cuatro perfiles predeterminados para distintos entornos y
cambie todas las opciones simplemente tocando un botón.
· HP Hot keys (Teclas de aceleración de HP)
Abra
programas, archivos o carpetas pulsando una sola tecla.
Las teclas de aceleración y los iconos de hardware de HP
Jornada son totalmente personalizables, de modo que
puede configurarlos para acceder mediante una sola
Capítulo 1 | Bienvenida | 11
puede configurarlos para acceder mediante una sola
pulsación a sus programas favoritos o a los documentos
que utilice más frecuentemente.
Accesorios
En el menú Start (Inicio), apunte a Accessories
(Accesorios) y, a continuación, puntee en una de las
opciones siguientes.
· Microsoft InkWriter®Tome notas rápidas o cree
esbozos mientras está en una reunión.
· Microsoft Voice RecorderGrabe recordatorios de voz u
otra información vital para su posterior reproducción.
· Calculator (Calculadora)Realice cálculos simples en
una calculadora que aparece en pantalla y luego copie los
resultados en cualquier documento abierto.
· World clock (Hora internacional)Lleve el seguimiento
de la hora en cualquier lugar del mundo y visualice
información útil de viaje tanto de su ciudad local como de
la ciudad que está visitando.
· OmniSolve®Realice cálculos matemáticos y
comerciales complejos con esta calculadora completa de
LandWare.
Juegos
· Solitaire (Solitario)Entreténgase con este clásico juego
en el aeropuerto, en el tren o durante una reunión o
conferencia
que le resulte aburrida.
Existe software adicional compatible con H/PC que puede
descargar del sitio Web de HP Jornada en
www.hp.com/jornada/solutions.
12 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 13
2 | Guía de iniciación
Esta sección le ayudará a comenzar a utilizar el handheld PC
Hewlett-Packard Jornada (H/PC) de la serie 700 Aprenderá a
configurar su HP Jornada, recibirá una breve introducción al
sistema operativo MS Windows para H/PC 2000 y descubrirá
cómo personalizar diversas funciones para adaptarlas a su
manera de trabajar. Una vez que haya finalizado este capítulo,
tendrá toda la información que necesita para empezar a trabajar
con el HP Jornada.
En este capítulo se incluyen instrucciones paso a paso que le
ayudarán a:
· Identificar las características del hardware de su HP Jornada
· Conecte el adaptador de CA.
· Instalar la batería principal
· Instalar la batería de seguridad
· Completar el Asistente de bienvenida de MS Windows para
H/PC 2000
· Hacer que su HP Jornada trabaje por usted
14 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Características del hardware de HP
Las ilustraciones siguientes muestran los diversos conectores,
puertos y otras características del HP Jornada.
Appointment notification LED (LED de notificación
de citas)Le informa de las citas, alarmas y
recordatorios que ha programado. (Para obtener más
información sobre cómo establecer alarmas y recordatorios,
consulte la sección Cómo utilizar Microsoft Pocket
Outlook en el capítulo 4.)
HP Hot keys (Teclas de aceleración de HP)Le
permiten acceder mediante una sola pulsación a sus
programas, carpetas o documentos favoritos o a las
configuraciones que utiliza con más frecuencia. (Consulte
la sección Cómo personalizar las teclas de aceleración
y los iconos de hardware de HP en el capítulo 7.)
Reset button (Botón Reinicialización)Reinicie el
Jornada simplemente tocando un botón.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 15
El Reset button (Botón Reinicialización) reinicializa
rápidamente el sistema operativo MS Windows para H/PC
2000. (Advertencia: Cuando reinicialice su HP Jornada,
perderá todos los datos no guardados de los documentos que
estén abiertos. (Consulte la sección Cómo reinicializar en el
capítulo 8.)
LED Status (LED de estado)Una luz roja constante
indica que el Grabador de voz está grabando un recordatorio
de voz; una luz verde parpadeante indica que la pantalla del
Jornada está apagada pero que dispositivo todavía está
encendido.
Microphone(Micrófono)Le permite grabar
recordatorios de voz.
Audio buttons (Botones de sonido)Le permiten
escuchar sus archivos de música MP3 o WMA favoritos con
el Reproductor Windows Media
Stylus and stylus slot (Lápiz y ranura del lápiz)
Mantiene el lápiz al alcance de la mano. (Para obtener más
información, consulte la sección Cómo utilizar el lápiz y la
pantalla táctil en este capítulo.)
dc jack for ac power adapter (Conector de CA para el
adaptador de alimentación de CA)Conecte el
HP Jornada a la alimentación de CA para cargar la batería
principal.
Battery charging LED (LED de carga de baterías)
Indica el estado de carga de la batería principal mientras
está conectada a la alimentación de CA.
Telephone connector (RJ-11) (Conector telefónico
(RJ-11))Le permite conectar una línea telefónica al
módem incorporado (para los módelos con módem
incorporado), manteniéndole en contacto con el mundo.
(Para obtener más información, consulte la sección Cómo
conectar la línea telefónica en el capítulo 6.)
Instant-on/off
Con esta función no es necesario esperar a
que el Jornada se inicie o se apague. Simplemente presione
el botón Encendido/Apagado para suspender el
funcionamiento, y más tarde cuando vuelva a encenderlo,
puede empezar a trabajar exactamente donde lo había
dejado.
16 HP Jornada 700 Series Handheld PC
dejado.
HP hard icons (Iconos de hardware de HP)Ajuste la
configuración de la pantalla y del volumen, compruebe el
estado del sistema, realice una copia de seguridad de sus
datos, abra una conexión de acceso telefónico o reproduzca
archivos de música con un simple punteado del lápiz.
(Consulte la sección Cómo personalizar las teclas de
aceleración y los iconos de hardware de HP en el
capítulo 7.)
CompactFlash Type I card slot (Ranura de tarjeta
CompactFlash Tipo I)Permite agregar memoria de
almacenamiento o utilizar accesorios en tarjetas
CompactFlash. (Para obtener más información, consulte la
sección Cómo utilizar Tarjetas de PC card, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard en el capítulo 7.
Para ver una lista de tarjetas de accesorios recomendadas,
vaya al sitio Web de HP Jornada en www.hp.com/jornada.)
Backup battery compartment (Compartimiento de la
batería de seguridad)Contiene una batería de
seguridad CR2032 tipo botón de 3V. (Para obtener más
información sobre cómo cambiar la batería de seguridad,
consulte el capítulo 7.)
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 17
CompactFlash door release tab (Pestaña de
liberación de la puerta de CompactFlash)Deslice la
pestaña en la dirección de la fecha para insertar tarjetas
CompactFlash o bien acceda al compartimiento de la
batería de seguridad.
PC Card Type II card slot (Ranura de Tarjeta de PC
Tipo II)Le permite utilizar Tarjetas de PC card
(también llamadas Tarjetas PCMCIA) para ampliar la
memoria, conectar a un monitor externo o agregar otras
funcionalidades a su HP Jornada. Para obtener más
información sobre el uso de accesorios de Tarjetas de PC
card, consulte la sección Cómo utilizar Tarjetas de PC
card, tarjetas CompactFlash y tarjetas SmartCard en
el capítulo 7. (Para ver una lista de Tarjetas de PC card
recomendadas, vaya al sitio Web de HP Jornada en
www.hp.com/jornada.)
Smart Card reader slot (Ranura del lector de tarjetas
SmartCard) Las tarjetas SmartCard están diseñadas
con tecnología de chips incrustados que ofrece los niveles
más altos de seguridad de dispositivos a los propietarios
del HP Jornada. Para obtener información sobre el uso de
las tarjetas SmartCard, consulte la sección Cómo utilizar
Tarjetas de PC card, tarjetas CompactFlash y tarjetas
SmartCard en el capítulo 7, o bien vaya al sitio Web de
HP Jornada en www.hp.com/jornada.
PC Card release tab (Pestaña de liberación de la
Tarjeta de PC card)Gire la pestaña hacia afuera y
presiónela para expulsar una Tarjeta de PC card de la
ranura de Tarjeta de PC Tipo II.
Earphone jack (Conector de auriculares)escuche su
música preferida a través del conector de auriculares
estéreo.
Security cable slot (Ranura del cable de seguridad)
Permite mantener seguro el HP Jornada con la conexión de
un cable de seguridad opcional de alambre fino.
18 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Infrared port (SIR IrDAcompliant transceiver)
(Puerto infrarrojo (transceptor compatible SIR
IrDA))Permite enviar y recibir archivos mediante el haz
de infrarrojo entre su HP Jornada y otro HP Jornada o
palmtop PC, o bien entre su HP Jornada y una impresora o
PC de escritorio equipados con infrarrojos. (Para obtener
más información, consulte la sección Cómo conectar
mediante infrarrojos en el capítulo 3 y la sección
Transferencia por infrarrojos en el capítulo 8.)
Main battery (Batería principal)Proporciona energía
al HP Jornada durante un total de 9 horas de uso. Se
puede utilizar una batería extendida opcional para un
total de 24 horas de uso.
Main battery release tab (Pestaña de liberación de la
batería principal)Deslice la pestaña para liberar la
batería principal de modo que pueda extraerla o
cambiarla.
Serial Port (RS-232C) (Puerto serie (RS-232C))
Conecte el HP Jornada a su PC de escritorio para
transferir archivos o sincronizar los datos de Pocket
Outlook, o bien para conectar el HP Jornada directamente
a una impresora, módem externo u otro dispositivo. (Para
obtener más información, consulte la sección Cómo
conectar por primera vez en el capítulo 3.)
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 19
Cómo instalar el HP Jornada
Siga los pasos que se describen en esta sección para empezar
a utilizar su HP Jornada por primera vez. Como parte del
proceso de instalación, conectará el adaptador de
alimentación de CA, instalará la batería principal, la batería
de seguridad y completará el Asistente de bienvenida de MS
Windows para H/PC 2000. Para instalar el HP Jornada, debe
que tenga el HP Jornada, el adaptador de CA, la Batería
estándar de HP Jornada, la batería de seguridad (conectada a
la Tarjeta de inicio rápido) y el cable de alimentación.
Siga estos pasos en el orden en que aparecen. No instale la
batería de seguridad antes de conectar la alimentación de CA y
de instalar la batería principal.
Conectar el adaptador de CA
Para evitar que se agote la energía de la batería, puede conectar
el HP Jornada a la alimentación de CA utilizando el adaptador
de CA suministrado. El adaptador de CA acepta de 100 a 240 V,
permitiéndole conectar a la alimentación de CA en cualquier
lugar del mundo. Cuando viaje, es posible que necesite
adaptadores que sirvan para diferentes tomas de corriente, pero
el adaptador de CA de HP Jornada convertirá de forma segura la
línea de voltaje de CA en el voltaje de CC necesario para el
funcionamiento del HP Jornada.
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado (modelo HP
F1279B, especificaciones de entrada 100-240 V CA, 50-60 Hz, 1,5
A).
Cuando el HP Jornada está conectado a la alimentación de CA, la
batería principal se carga automáticamente. El color del LED
indica el estado de la batería: El color ámbar indica que se está
cargando la batería y el color verde indica que la batería está
totalmente cargada.
20 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Componentes del adaptador de CA: Enchufe de CC,
Adaptador de CA y cable de alimentación.
Para conectar la alimentación de CA.
1. Conecte el cable del adaptador de CA al conector de CA
que se encuentra en el lado derecho del HP Jornada.
2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de
alimentación de CA.
Una vez haya conectado el adaptador de CA, el HP Jornada se
encenderá automáticamente. Sin embargo, debe instalar la
batería principal y la batería de seguridad antes de utilizar el
dispositivo.
Cómo instalar la batería principal
La Batería de iones de litio del HP Jornada proporciona energía
al HP Jornada cuando no está conectado a la alimentación de CA.
En condiciones de funcionamiento normales, la batería
completamente cargada debe proporcionar energía durante un
total de 9 horas de uso continuo; sin embargo, la vida útil de la
batería variará en función de cómo se utilice el HP Jornada.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 21
Las baterías de iones de litio recargables, a diferencia de las
baterías de níquel-cadmio y de hidruro metálico de níquel, no
están sometidas al "efecto de memoria," permitiéndole
recargar completamente las baterías en cualquier momento
independientemente del nivel de energía de las baterías.
La batería principal se coloca en la base del HP Jornada, como se
indica en el siguiente diagrama.
Esta vista de la base del HP Jornada muestra cómo se
instala la batería principal.
Para instalar la batería principal
· Coloque la batería principal en la ranura de la batería
situada en la base del HP Jornada y empújela hasta que
quede perfectamente encajada.
La batería principal debe estar parcialmente cargada cuando se
extrae de la caja. Sin embargo, debe cargar completamente la
batería principal antes de utilizar el HP Jornada con la energía
de la batería. El tiempo de carga de la batería principal es de
aproximadamente 3,5 horas. Cuando la batería está
completamente cargada, la carga se detiene automáticamente; la
batería no se sobrecarga si se deja conectada a la alimentación de
CA.
22 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cuando la carga de la batería principal es baja, aparece un
aviso de batería baja. Si ve que se visualiza un mensaje de
aviso de batería baja, conecte la alimentación de CA y cargue
inmediatamente la batería principal para evitar que se agote
la batería de seguridad y evitar una posible pérdida de datos.
No mutile, perfore ni deseche las baterías en el fuego. Las
baterías pueden estallar o explotar, liberando productos
químicos peligrosos. Reemplace las baterías sólo por los tipos
recomendados en esta Guía del Usuario. Deseche las baterías
gastadas según las instrucciones del fabricante.
Cómo instalar la batería de seguridad
La batería de seguridad protege los datos cuando la batería
principal se queda sin energía. La batería de seguridad no
proporciona suficiente energía para el funcionamiento del HP
Jornada, pero conserva los datos mientras se cambia la batería
principal o se conecta la alimentación de CA para recargarla. La
batería de seguridad CR2032 tipo botón de 3V se conecta a la
Tarjeta de inicio rápido de HP Jornada. Siga el procedimiento que
se describe a continuación para instalar la batería de seguridad.
Para evitar la pérdida de datos, cambie la batería de seguridad
en cuando aparezca un mensaje de aviso en la pantalla
indicando que la energía de la batería de seguridad es baja.
(Para ver las instrucciones detalladas sobre cómo cambiar la
batería de seguridad, consulte la sección Cómo administrar la
energía de la batería en el capítulo 7.)
Para instalar la batería de seguridad
1. Extraiga la batería de seguridad de la Tarjeta de inicio
rápido de HP Jornada.
2. Gire el Jornada 180º y abra la puerta de CompactFlash.
3. Con la punta del lápiz abra con cuidado la cubierta de la
batería de seguridad.
4. Inserte la batería con el lado impreso hacia arriba en
el compartimiento de la batería.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 23
5. Utilizando la punta del lápiz, cierre la cubierta de la
batería de seguridad para fijar la batería tipo botón y
luego cierre la puerta de CompactFlash.
Cómo instalar la batería de seguridad
Batería de seguridad CR2032 tipo botón de 3V
Compartimiento de la batería de seguridad
Cubierta d
e la batería de seguridad en posición abierta
Asegúrese de cerrar la cubierta de la batería de seguridad
antes de cerrar la puerta de CompactFlash con el fin de no
dañar estos componentes.
Cómo utilizar el lápiz y la pantalla táctil
Utilice el lápiz de forma parecida a cómo utilizaría un mouse
para navegar y seleccionar objetos de la pantalla. Puede utilizar
también la yema del dedo para puntear en la pantalla táctil, pero
el lápiz proporciona una mayor precisión.
Por comodidad, el lápiz se guarda en la ranura del lápiz, en la
parte frontal del HP Jornada. Para extraer el lápiz, empuje sobre
el mismo para soltar la pestillo mientras lo desliza hacia fuera
de la ranura.
24 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Aparece la parte superior del lápiz facilitando la extracción del
mismo. Presionar la parte superior no tiene ningún efecto sobre
la función del lápiz.
Para navegar utilizando el lápiz, siga estos
consejos:
· Donde normalmente haría clic con un mouse,
simplemente puntee con el lápiz en la pantalla táctil
para seleccionar un icono o activar un botón.
· Puntee dos veces en lugar de hacer doble clic con un
mouse.
· En lugar de hacer clic con el botón secundario del mouse,
mantenga presionada la tecla mientras puntea.
Para volver a colocar el lápiz, inserte el extremo puntiagudo del
mismo en la ranura y empújelo hasta que quede perfectamente
colocado en su sitio.
Cómo seguir el Asistente de bienvenida
Una vez haya instalado la batería principal, el HP Jornada se
encenderá automáticamente. Cuando se inicia el HP Jornada,
aparece la pantalla de bienvenida de Hewlett-Packard. A
continuación, al cabo de unos segundos, se inicia el Asistente de
bienvenida de MS Windows para H/PC 2000. El Asistente de
bienvenida presenta una breve orientación que le ayuda a calibrar
la pantalla táctil y a establecer configuraciones del dispositivo
como la Hora internacional y la Identificación del propietario.
Antes de empezar a trabajar, es posible que deba ajustar el brillo
y el contraste de la pantalla para compensar las diferentes
condiciones de iluminación y ángulos de visión. Puede utilizar el
teclado para ajustar el contraste y el brillo.
Para ajustar el brillo y el contraste de la
pantalla
1. Para ajustar el contraste, mantenga presionada la tecla
mientras presiona o
.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 25
2. Para ajustar el brillo, mantenga presionada la tecla
mientras presiona
o .
Para maximizar la vida útil de la batería, minimice la
configuración del brillo y luego ajuste el contraste para
conseguir mayor capacidad de lectura
Las secciones siguientes describen el Asistente de bienvenida.
Para completar el Asistente de bienvenida, siga las instrucciones
que aparecen en el área de la barra de tareas de la parte inferior
de la pantalla. Una vez haya completado el Asistente de
bienvenida, puede empezar a utilizar el HP Jornada.
Si el HP Jornada se congela durante el funcionamiento, es
posible que tenga que realizar una reinicialización por
software. Para reinicializar, utilice el lápiz para presionar el
botón Reinicialización que está situado en el lado izquierdo del
teclado de HP Jornada. El HP Jornada se reiniciará
automáticamente. Se perderán los datos no guardados de los
documentos abiertos. Para obtener más información, consulte
la sección Cómo reinicializar en el capítulo 8.
Cómo calibrar la pantalla táctil
Antes de poder utilizar el lápiz para navegar, debe calibrar la
pantalla táctil para calibrar la imagen de la pantalla con la capa
sensible al tacto. La primera pantalla del Asistente de
bienvenida le solicita que calibre la pantalla táctil punteando en
una serie de objetivos que aparecen en diferentes ubicaciones de
la pantalla.
26 HP Jornada 700 Series Handheld PC
De vez en cuando puede notar que disminuye la precisión del
punteo con el lápiz. Cuando ocurra esto, puede regresar a esta
pantalla para calibrar la pantalla táctil.
Para calibrar la pantalla táctil
· En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Stylus (Lápiz).
o bien
Presione .
También puede utilizar el panel de control del Lápiz para
establecer opciones para la velocidad del punteado doble y la
distancia física entre punteados.
Cómo seleccionar la Ciudad local
MS Windows para H/PC 2000 muestra la hora actual así como
información regional de la ciudad que designe como “Ciudad
local.” Puntee en la ciudad que está más cerca de su lugar de
residencia en la lista desplegable de la ficha Home City (Ciudad
local). Si su ciudad no aparece en la lista, puede utilizar el panel
de control de la Hora internacional para agregarla más tarde.
(Consulte el tema World clock (Hora internacional) en la
Ayuda en línea.)
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 27
Cómo establecer la Hora internacional
MS Windows para H/PC 2000 utiliza la hora del sistema para
controlar las alarmas y las citas así como para asegurar una
correcta sincronización de los archivos y citas más actuales con el
PC de escritorio. Por tanto, asegúrese de establecer la hora y la
fecha correctas. Para establecer la hora, escriba la hora actual en
el cuadro que está debajo del reloj, o bien arrastre las manecillas
de uno de los relojes hasta obtener la hora correcta. Para
establecer la fecha, puntee en la fecha actual del calendario.
(Puntee o para cambiar el mes o bien puntee en el mes o
año.)
Más tarde, puede volver a establecer la configuración de la hora
utilizando el panel de control de la Hora internacional. (Consulte
el tema World clock (Hora internacional) en la Ayuda en línea
o bien puntee en la hora en el área de estado de la barra de
tareas.)
Cómo agregar información del propietario
Puede establecer MS Windows para H/PC 2000 para que muestre
información del propietario, como por ejemplo su nombre,
dirección y número de teléfono. También puede escribir una nota
para que se visualice, como por ejemplo ofreciendo una
recompensa a quien devuelva el HP Jornada). Para visualizar la
información del propietario cada vez que inicie el HP Jornada,
puntee en Start (Inicio), luego puntee en Settings
(Configuración) y después puntee en Control Panel (Panel de
Control). Abra el panel de control del Owner (Propietario) y
seleccione la casilla de verificación Display Owner
28 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Identification (Visualizar identificación del propietario)
debajo de At Power On (Al encender).
En cualquier momento puede cambiar la información que escriba
aquí utilizando el panel de control del Propietario (Consulte el
tema Settings (Configuración) en la Ayuda en línea.)
Cómo utilizar el HP Jornada
Una vez haya completado el Asistente de bienvenida, puede
empezar a utilizar el HP Jornada y sus programas incorporados.
Bienvenido a MS Windows para H/PC 2000
Felicidades por la adquisición de un dispositivo móvil que
funciona con MS Windows para H/PC 2000. El tamaño y las
capacidades del HP Jornada le permiten tener actualizada y a
mano la información más importante tanto personal como de su
negocio. Microsoft ActiveSync aumenta la potencia de su HP
Jornada ya que le permite sincronizar la información de su PC de
escritorio o portátil con este dispositivo.
Cómo utilizar el menú Inicio y la Barra de tareas
Utilice el menú Inicio para abrir la configuración, la Ayuda en
línea, los documentos utilizados recientemente y los programas,
como por ejemplo las Aplicaciones de HP. Simplemente puntee en
Start (Inicio) y luego puntee en el programa o elemento que
desee abrir. Además del menú Start (Inicio), la barra de tareas
contiene botones para los programas que se están ejecutando, un
área de estado y un icono de escritorio.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 29
Cómo utilizar las barras de comandos
Cada programa tiene una barra de comandos que está situada en
la parte superior de la ventana de programa. La barra de
comandos muestra los nombres de menús y los botones de la
barra de herramientas. Puntee en el control deslizante y
arrástrelo para cambiar entre visualizar sólo los botones de la
barra de herramientas o los nombres de menús y los botones de la
barra de herramientas. Puede arrastrar el control deslizante para
visualizar sólo los botones y los nombres de menús que desee.
También puede arrastrar el control deslizante hacia abajo para
mover los botones de la barra de herramientas debajo de los
menús.
Cómo utilizar la Ayuda del HP Jornada
Puede obtener Ayuda para programas específicos, incluido el MS
Windows para H/PC 2000, como se explica a continuación:
Para ver los procedimientos detallados así como información
introductoria sobre un programa, en el menú Start (Inicio),
puntee en Help (Ayuda) y luego puntee en el nombre del
programa.
Para la Ayuda de MS Windows para H/PC 2000, puntee en el
botón
en cualquier programa o cuadro de diálogo donde
aparezca.
Para saber cuál es la función de un determinado botón o
control, puntee y mantenga el lápiz en un botón de la barra de
herramientas y aparecerá su nombre en un ToolTip. Arrastre
el lápiz fuera del botón de la barra de herramientas antes de
levantarlo para evitar activar el botón.
La Ayuda en línea utiliza la misma configuración de fuente que
Internet Explorer. Si se cambia el tamaño de fuente en Internet
Explorer también se cambiará el tamaño de fuente en la
Ayuda.
30 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo encender y apagar el HP Jornada
Una de las funciones más prácticas de MS Windows para H/PC
2000 y HP Jornada es “alimentación instantánea.” Con esta
función no es necesario esperar a que se inicie o se apague el
sistema en el HP Jornada; puede empezar a trabajar
inmediatamente presionando la tecla Encendido/Apagado
situada en la esquina superior derecha del teclado. Cuando
termine de trabajar, apague el HP Jornada presionando la tecla
Encendido/Apagado o bien punteando en Suspend (Suspender)
en el menú Start (Inicio). Cuando se apaga el HP Jornada
simplemente se suspende el funcionamiento. Cuando vuelva a
encenderlo, puede seguir trabajando donde lo había dejado.
También puede establecer opciones en el panel de control de
Alimentación para encender y apagar automáticamente el HP
Jornada. Por ejemplo, puede establecer que su HP Jornada se
encienda cuando puntee en la pantalla táctil con el lápiz. Para
conservar la energía de la batería, puede establecer el HP
Jornada en suspensión automática o que se apague después de un
período de tiempo preestablecido de inactividad. De manera
predeterminada, el HP Jornada se suspenderá automáticamente
después de 3 minutos cuando funcione con la energía de la
batería. (Para obtener más información sobre estas opciones y
consejos para conservar la energía de la batería, consulte la
sección Cómo administrar la energía de la batería en el
capítulo 7.)
Si el HP Jornada se reactiva de un estado de suspensión y no
hay actividad del usuario durante un minuto, el Jornada
volverá a un estado de suspensión. Para evitar que esto ocurra,
simplemente utilice cualquiera de las funciones o programas de
Jornada durante el intervalo de un minuto.
Cómo utilizar el teclado de HP Jornada
Para proporcionar una funcionalidad completa en un tamaño más
pequeño, el teclado de HP Jornada le permite realizar las tareas
habituales con unas prácticas combinaciones de teclas.
Para activar o desactivar Bloq Mayús, presione y mantenga
presionada la tecla mientras presiona la tecla
izquierda. Mientras Bloq Mayús está activado, el símbolo
aparece en el área de estado de la barra de tareas.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 31
Para activar (o desactivar) el teclado numérico, presione y
mantenga presionada la tecla mientras presiona la tecla
. Mientras el teclado numérico está activado, el símbolo
aparece en el área de estado de la barra de tareas.
Asegúrese de que el teclado numérico y Bloq Mayús estén
desactivados cuando establezca la contraseña y antes de
apagar el HP Jornada. Compruebe los símbolos
o en el
área de estado de la barra de tareas situada en la esquina
inferior derecha de la pantalla de visualización del Jornada. Si
aparece uno de estos símbolos, asegúrese de desactivarlos
antes de establecer o volver a introducir la contraseña.
Para escribir caracteres acentuados o internacionales, presione
y mantenga presionada la tecla
mientras presiona las
teclas correspondientes al carácter (sólo versiones
internacionales). Las versiones internacionales del HP
Jornada tienen disposiciones del teclado ligeramente
distintas.
Para generar caracteres extendidos o comandos de teclado,
mantenga presionada la tecla
o mientras presiona
una tecla. Si se mantiene presionada la tecla se activará
el carácter o comando impreso en amarillo, mientras que si se
presiona se activará el carácter o comando impreso en
azul.
También puede utilizar el panel de control del Teclado para
ajustar la velocidad con que se repiten los caracteres cuando se
mantiene presionada una tecla. Para abrir el panel de control
del Teclado, presione .
Cómo utilizar la configuración de HP Jornada
La aplicación de la configuración de HP le proporciona acceso a
muchos controles útiles. Utilice el panel de control de la
configuración de HP Jornada para:
Ajustar el brillo y el contraste de la pantalla en diferentes
condiciones de iluminación
32 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Ajustar el volumen del altavoz o silenciar rápidamente todos
los sonidos
Comprobar la energía restante de la batería
Comprobar la cantidad de memoria del sistema disponible
La configuración de HP Jornada también le permite guardar su
configuración preferida de sonido, contraste y brillo en un perfil
personalizado de modo que puede cambiar todas las opciones con
un simple punteado.
Para abrir la configuración de HP
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP utilities (Utilidades de
HP) y, a continuación, puntee en HP Setting
(Configuración de HP).
o bien
Puntee en el icono de hardware de configuración de HP
Jornada que está situado en el lado izquierdo de la
pantalla.
Para obtener más información sobre la aplicación de la
configuración de HP Jornada, consulte la sección Cómo utilizar
la aplicación de la configuración de HP en el capítulo 7 o bien
el tema HP Setting (Configuración de HP) en la Ayuda en
línea.
Cómo utilizar los botones de sonido
Los botones de sonido situados en la parte frontal del HP
Jornada le permiten reproducir archivos de música Windows
Media Audio y MP3 utilizando el Windows Media Player
(Reproductor Windows Media).
Hay tres botones de sonido y un bloqueo de sonido deslizante.
Cuando bloquee los botones de sonido, asegúrese de deslizar el
botón de bloqueo de sonido hacia la posición completamente
bloqueada para evitar que se active accidentalmente el
Reproductor Windows Media en su bolsillo o equipaje.
Capítulo 2 | Guía de iniciación | 33
Cuando se utiliza el Windows Media Player (Reproductor
Windows Media), los botones controlan el volumen y las
funciones de reproducción/parada.
Botones de sonido de HP Jornada
Micrófono
Botón para disminuir el
volumen
LED de estado
Botón para aumentar el
volumen
Botón de
Reproducción/Pausa
Botón de bloqueo de sonido
Cuando se presiona el botón Reproducción, el Reproductor
Windows Media reproduce la lista de reproducción seleccionada
actualmente. Las listas de reproducción se seleccionan desde
dentro de la aplicación Reproductor Windows Media.
Para obtener más información sobre las listas de reproducción
y cómo utilizar el Reproductor Windows Media en general,
consulte los archivos de ayuda en línea del Reproductor
Windows Media.
Los niveles de volumen de la reproducción pueden variar
considerablemente entre distintos formatos de grabación. Para
evitar niveles de sonido tan altos que molestan cuando se
escucha música a través del auricular, baje el volumen antes de
34 HP Jornada 700 Series Handheld PC
empezar la reproducción. A continuación, ajuste el volumen al
nivel de audición deseado.
Cuando se esté escuchando un archivo de sonido, no sonará la
notificación de citas (incluso si el sonido y los recordatorios se
han establecido en el panel de control); sin embargo, la luz de
notificación de citas seguirá parpadeando.
Cuando reproduzca archivos de música MP3 a través del
altavoz incorporado, reduzca el nivel de bajos. Consulte Cómo
configurar los niveles de bajos y agudos en el capítulo 7.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 35
3 | Cómo conectar al PC
de escritorio
El HP Jornada serie 700 handheld PC funciona perfectamente
como un equipo autónomo. Pero para aprovechar al máximo el HP
Jornada, deseará conectarlo al PC de escritorio o al PC portátil.
Este capítulo describe cómo establecer una conexión entre el HP
Jornada y un PC de escritorio y cómo utilizar el HP Jornada con
un PC de escritorio - o con cualquier PC tenga instalado Microsoft
ActiveSync. Aprenderá a:
Conectar al PC de escritorio
Instalar Microsoft ActiveSync
Establecer una asociación entre el HP Jornada y el PC de
escritorio
Utilizar Microsoft ActiveSync para examinar el contenido del
HP Jornada
Sincronizar datos y mensajes de correo electrónico de Microsoft
Pocket Outlook con Microsoft Outlook o Microsoft Exchange
Transferir archivos entre el HP Jornada y un PC de escritorio
Establecer una conexión y transferir archivos entre el HP
Jornada y una red corporativa o PC de escritorio de casa a
través de Internet o una línea telefónica
Cómo conectar por primera vez
Puede conectar el HP Jornada a un PC de escritorio utilizando
una conexión serie (con un soporte de acoplamiento en opción para
el HP Jornada 710, o el cable de sincronización serie), una
conexión USB (utilizando sólo el soporte, cable USB A a B no
incluido) o una conexión de red (con una tarjeta de PC card de
interfaz de red opcional). También puede conectarlo a un PC de
escritorio o portátil equipado con infrarrojos (utilizando el puerto
infrarrojo). Antes de realizar la conexión, debe instalar Microsoft
ActiveSync en el PC de escritorio. A continuación, podrá conectar
su HP Jornada y establecer una asociación.
36 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo instalar Microsoft ActiveSync y establecer
una asociación
Microsoft ActiveSync permite sincronizar la información del PC
de escritorio con la información del HP Jornada. La sincronización
compara los datos de su dispositivo con el PC de escritorio y
actualiza ambos equipos con la información más reciente. Por
ejemplo:
Mantenga actualizados los datos de Pocket Outlook realizando
una sincronización del HP Jornada con Microsoft Outlook 2000
del PC de escritorio. (La sincronización de la Bandeja de
entrada con Outlook Express no es compatible.)
Sincronice documentos de Word y Excel, bases de datos y
tablas de Access y otras ODBC, Canales móviles y documentos
de InkWriter entre su HP Jornada y el PC de escritorio. Los
archivos se convierten automáticamente al formato correcto.
Con Microsoft ActiveSync, podrá realizar lo siguiente:
Realizar una copia de seguridad y restaurar los datos del HP
Jornada
Agregar y eliminar programas del HP Jornada
Mover y copiar archivos (más que sincronizar archivos)
entre su dispositivo y el PC de escritorio
Microsoft ActiveSync incluye varios componentes. El Asistente de
instalación de Microsoft ActiveSync detecta los componentes de
software que hacen falta y le solicita que sólo instale los
componentes necesarios. Por ejemplo:
Si todavía no tiene instalado Outlook, el Asistente de
instalación intentará instalar Outlook 2000.
El Asistente de instalación puede agregar extensiones de la
Bandeja de entrada que le permiten
transferir mensajes a su cliente de correo de escritorio
Exchange u Outlook.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 37
El disco compacto de Microsoft ActiveSync incluye las siguientes
opciones de software para su PC de escritorio.
Microsoft® ActiveSyncLe permite conectar su HP Jornada
a un PC de escritorio o portátil con Windows 95/98/NT/2000.
Microsoft® Outlook 2000Software de PC de escritorio para
gestionar contactos, citas, tareas, correo electrónico y
documentos importantes, manteniéndolos sincronizados con el
HP Jornada.
Microsoft® Internet Explorer -Explore las páginas Web con
la última versión del software explorador de Microsoft para el
PC de escritorio.
Tenga en cuenta lo siguiente: Algunos programas de
software del CD-ROM de Microsoft están diseñados para
dispositivos del Pocket PC y no son compatibles con el HP
Jornada serie 700 handheld PC.
38 HP Jornada 700 Series Handheld PC
En el mercado existen muchos programas para MS
Windows para H/PC 2000, incluidas las versiones de
freeware y shareware. Vaya a www.microsoft.com/mobile, o
bien intente buscar en el Web la palabra clave “MS
Windows para H/PC 2000” para encontrar programas
adicionales para el HP Jornada. Asegúrese de instalar sólo
programas que estén compilados para la familia de
procesadores StrongARM SA111X.
Cómo instalar Microsoft ActiveSync
Los requisitos mínimos del PC para ejecutar Microsoft
ActiveSync son los siguientes:
Microsoft® Windows® 2000, Windows NT® Workstation 4.0
con Service Pack 3 o superior o Windows 95/98.
Procesador Pentium para Windows NT (se necesita un
procesador a 166 MHz para Windows 2000)
o bien
Procesador 486/66 DX o superior (se recomienda un procesador
Pentium® P90) para Windows 95/98.
16 MB de memoria RAM para Windows 95/98 (cuanta más
memoria, mejor será el rendimiento) o 32 MB de memoria
para Windows NT 4.0 o Windows 2000 (se recomiendan 64
MB).
Unidad de disco duro con espacio en disco disponible que oscile
entre 10 y 50 MB (los requisitos reales dependen de la
selección de funciones y de la configuración del sistema actual
del usuario).
Puerto de comunicaciones disponible de 9 o 25 clavijas (se
necesita un adaptador para el puerto de comunicaciones de 25
clavijas), puerto infrarrojo o puerto USB (disponibles
únicamente para Windows 95/98 o Windows 2000).
Una unidad de CD-ROM.
Tarjeta gráfica VGA o de mayor resolución (SVGA de 256
colores recomendado)
Teclado.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 39
Microsoft® Mouse o compatible.
Componentes opcionales:
Tarjeta de sonido/altavoces para el sonido.
Módem y/o conexión LAN con Ethernet para la sincronización
remota.
Microsoft Internet Explorer 4.0 o superior para el soporte de
canales o favoritos móviles. (Internet Explorer 5.0 viene
incluido en el CD-ROM de ActiveSync).
Para instalar Microsoft Outlook® 2000 por completo se
necesitan 153 MB de espacio en disco. Se recomiendan 24 MB
de memoria RAM. (Microsoft Outlook 2000 viene incluido en el
CD-ROM de ActiveSync.)
Para instalar Microsoft ActiveSync
1. Inserte el disco compacto de Microsoft ActiveSync en la
unidad de CD-ROM de su PC de escritorio.
2. El Asistente de instalación de Microsoft ActiveSync
debería iniciarse automáticamente. Si no se inicia, haga
clic en Run (Ejecutar) en el menú Start (Inicio) y luego
escriba d:\setup, donde d es la letra asignada a la unidad
de CD-ROM.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
instalar Microsoft ActiveSync.
4. Una vez completada la instalación, aparece el cuadro de
diálogo Get Connected (Obtener conexión) de
Microsoft ActiveSync, solicitándole que conecte el HP
Jornada.
Si conecta mediante puerto serie utilizando el soporte de
acoplamiento (en opción para el HP Jornada 710) o el
cable de sincronización, conecte el dispositivo como se
describe a continuación en Cómo conectar mediante el
puerto serie y luego haga clic en Next (Siguiente).
Si conecta mediante puerto USB con el soporte de
acoplamiento, conecte su dispositivo como se describe a
continuación en Cómo conectar mediante el puerto
USB y luego haga clic en Next (Siguiente).
Si conecta mediante infrarrojos, haga clic en Cancel
(Cancelar) y luego vaya a la sección Cómo conectar
mediante infrarrojos más adelante, en este capítulo.
40 HP Jornada 700 Series Handheld PC
El HP Jornada detectará automáticamente el método de
conexión (serie o USB) que ha utilizado para conectar al PC de
escritorio. Conecte el tipo de cable de su elección siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación, haga clic en Next
(Siguiente) y ActiveSync le solicitará que complete el
Asistente de nuevas asociaciones.
Cómo conectar mediante el puerto serie
El HP Jornada utiliza un puerto serie para comunicarse con
un PC de escritorio. Utilice el cable de sincronización serie
que viene incluido con el HP Jornada para conectar el
dispositivo o el soporte (en opción para el HP Jornada 710) a
un puerto de comunicaciones serie de 9 pines del PC de
escritorio. Si el puerto serie de 9 pines de su PC está siendo
utilizado por otro dispositivo, o si su equipo no dispone de
puerto serie de 9 pines, puede solicitar un adaptador al
fabricante del equipo.
Encienda el PC de escritorio antes de conectar el cable de
sincronización o de colocar el HP Jornada en el soporte de
acoplamiento (en opción para el HP Jornada 710). Si el PC de
escritorio está apagado, el HP Jornada o el PC de escritorio
pueden congelarse al arrancar, obligándole a reinicializar o
reiniciar. Para obtener información sobre cómo reinicializar el
HP Jornada, consulte Cómo reinicializar en el capítulo 8.
Para conectar directamente (sin soporte de
acoplamiento)
1. Si el cable telefónico está conectado, desconéctelo de HP
Jornada.
2. Conecte el adaptador de CA al conector de CA situado en
el lado derecho del HP Jornada y luego enchufe el cable
de alimentación.
3. Inserte el extremo de 9 pines del cable de sincronización
serie en un puerto serie del PC de escritorio.
4. Inserte completamente el extremo plano del cable de
sincronización serie, con la flecha hacia arriba, en el
puerto serie del HP Jornada.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 41
Conexión del puerto serie del HP Jornada
Para conectar mediante puerto serie utilizando
el soporte de acoplamiento (en opción para el
HP Jornada 710)
1. Conecte el extremo de 9 pines del cable de
sincronización a un puerto serie del PC de escritorio.
2. Deslice hacia la derecha la cubierta del puerto de la
parte posterior del soporte de acoplamiento para poner
al descubierto el puerto Serie.
3. Inserte completamente el extremo plano del cable de
sincronización, con la flecha hacia arriba, en el puerto
serie situado en la parte posterior del soporte de
acoplamiento.
4. Apague el HP Jornada y desconecte todos los cables
(cable telefónico, adaptador de CA, cable de
sincronización, etc.) del HP Jornada.
5. Conecte el adaptador de CA al conector de CA situado en
la parte posterior del soporte de acoplamiento y luego
enchufe el cable de alimentación.
No conecte el HP Jornada a más de una fuente de alimentación
de CA. Debe desconectar el adaptador de CA del HP Jornada
antes de colocarlo en el soporte de acoplamiento con el fin de no
dañar el HP Jornada.
6. Alinee el HP Jornada en el soporte de acoplamiento y
empuje hacia abajo hasta que el HP Jornada quede
perfectamente encajado.
42 HP Jornada 700 Series Handheld PC
HP Jornada con el soporte de acoplamiento, adaptador de CA
y métodos de conexión serie/USB a un PC de escritorio
Cómo conectar mediante el puerto USB
Con el soporte (en opción para el HP Jornada 710) también
puede realizar una conexión USB al PC de escritorio. Se
necesita un cable USB A a B estándar (no incluido) para
realizar una conexión USB.
Para conectar mediante puerto USB utilizando
el soporte de acoplamiento
1. Conecte el conector plano USB “A” a un puerto USB libre
del PC de escritorio (cable no incluido).
2. Deslice hacia la izquierda la cubierta del puerto de la
parte posterior del soporte de acoplamiento para poner
al descubierto el puerto USB.
3. Inserte el conector cuadrado USB “B” en el puerto USB
de la parte posterior del soporte de acoplamiento.
4. Apague el HP Jornada y desconecte todos los cables
(cable telefónico, adaptador de CA, cable de
sincronización, etc.) del HP Jornada.
5. Conecte el adaptador de CA al conector de CA situado en
la parte posterior del soporte de acoplamiento y luego
enchufe el cable de alimentación.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 43
6. Alinee el HP Jornada en el soporte de acoplamiento y
empuje hacia abajo hasta que el HP Jornada quede
perfectamente encajado.
El HP Jornada debe iniciarse automáticamente y establecer una
conexión con el equipo de escritorio. Para extraer el HP Jornada
del soporte de acoplamiento, empuje el botón de liberación del
soporte y, con cuidado, levante el HP Jornada del soporte.
Si viaja sin el soporte de acoplamiento o necesita sincronizar
archivos con el equipo de su casa mientras el soporte de
acoplamiento está conectado al PC de su oficina, puede conectar
el HP Jornada directamente a un PC de escritorio utilizando
solamente el cable de sincronización serie. (Consulte Cómo
conectar mediante el puerto serie más atrás, en este
capítulo.)
También puede conectar y sincronizar mediante infrarrojos.
Para obtener más información, consulte la sección Cómo
conectar mediante infrarrojos en este capítulo.
Cómo establecer una asociación
Después de instalar Microsoft ActiveSync en el PC de escritorio,
se le solicita que establezca un asociación entre el PC de
escritorio y el HP Jornada. La asociación permite que el PC de
escritorio reconozca el HP Jornada cuando se transfieren archivos
o se sincronizan datos.
Puede establecer asociaciones entre el HP Jornada y hasta dos
PC de escritorios; por ejemplo, su PC de casa y su PC de la
oficina. Si sincroniza periódicamente el HP Jornada con ambos
PC de escritorio, puede estar seguro de que los archivos
importantes, los contactos y la información del calendario se
encuentran siempre actualizados y son idénticos en los dos PC,
así como en el HP Jornada.
Aunque puede establecer asociaciones con dos PC de escritorio,
sólo puede sincronizar mensajes de correo electrónico con uno
de ellos.
Un único PC de escritorio puede tener asociaciones con muchos
H/PC o palmtop PC. Esto es útil si tiene más de un dispositivo
44 HP Jornada 700 Series Handheld PC
que funciona con MS Windows para H/PC 2000 o si varios
profesionales móviles comparten un único PC de escritorio.
El Asistente de nuevas asociaciones
La primera vez que se conecta, el Asistente de nuevas
asociaciones del PC de escritorio le ayuda a establecer una
asociación y a definir las opciones de sincronización de los datos
de Pocket Outlook, los mensajes de correo electrónico y los
archivos entre el HP Jornada y el PC de escritorio.
Para establecer una asociación
1. Cuando aparezca el cuadro de diálogo New Partnership
(Nueva asociación) en la pantalla del PC de escritorio, haga
clic en Yes (Sí) para sincronizar y, a continuación, siga las
instrucciones para completar el Asistente de nuevas
asociaciones.
2. Cuando se le solicite, escriba un nombre y una descripción
para el HP Jornada. El nombre debe comenzar con una letra y
puede ser cualquier nombre de su elección (hasta 15
caracteres, sin espacios).
3. Seleccione si desea que el HP Jornada se sincronice a través
de una sola asociación o de varias asociaciones con los PC de
escritorio, seleccionando el botón apropiado.
4. Seleccione en los cuadros de lista la aplicación PIM
(administrador de información personal) que desea utilizar.
5. Establezca las opciones de sincronización, indicando los tipos
de archivos e información que desea sincronizar.
Si elige establecer asociaciones con más de un PC de
escritorio, estos equipos deben tener la misma configuración
de sincronización. Además, cada PC de escritorio debe utilizar
el mismo programa PIM (por ejemplo, Microsoft Outlook).
Independientemente de las opciones elegidas durante la
cumplimentación del asistente, también puede realizar la
sincronización en cualquier momento eligiendo el comando
Synchronize Now (Sincronizar ahora) en el menú File
(Archivo)
de la ventana ActiveSync.
Para obtener más
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 45
información, consulte la sección Cómo sincronizar datos en
este capítulo.
Cómo resolver problemas de asociaciones
El HP Jornada está diseñado para detectar automáticamente el
tipo de conexión y configurarse a sí mismo para comunicarse con
el PC de escritorio. Sin embargo, si no puede establecer una
conexión entre el HP Jornada y el PC de escritorio, puntee dos
veces en el icono de conexión en el área de estado de la barra de
tareas del HP Jornada. El cuadro de diálogo Connextion Status
(Estado de la conexión) puede proporcionarle información sobre
el problema.
Métodos de conexión
Cada uno de estos métodos de conexión funciona en el H/PC HP
Jornada; sin embargo, Windows NT no admite conectividad USB
o por infrarrojos. El HP Jornada incluye un cable de
sincronización serie y un soporte (en opción para el HP Jornada
710)con capacidad serie/USB. Los cables y soportes adicionales
están disponibles como accesorios opcionales.
Método de
conexión
Sistema operativo del PC de escritorio
Windows
95
Windows
98
Windows
2000
Windows
NT
USB No Sí No
Serie
Infrarrojos No
Cómo comprobar los métodos de conexión en el H/PC y el PC de escritorio.
Una causa posible de problemas al realizar conexiones puede ser
una configuración de conexión incompatible en el HP Jornada o en
el PC de escritorio.
46 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para comprobar y establecer el método de
conexión deseado en el HP Jornada
1. En el menú Inicio, puntee en Configuración, puntee en
Panel de control y luego puntee dos veces en
Communications (Comunicaciones).
2. En la ficha PC Connection (Conexión a PC), debajo de
Connect Using (Conectar mediante), asegúrese de que
aparece el método de conexión que desea utilizar. Si no
aparece el método de conexión correcto, puntee en Change
(Cambiar).
3. En el cuadro de diálogo Cambiar conexión, elija el método de
conexión deseado de la lista desplegable.
4. Puntee dos veces en OK para guardar la configuración y salir.
Para comprobar la configuración de conexión de ActiveSync en el
equipo de escritorio
1. Dependiendo del método de conexión, verifique que el cable de
sincronización del soporte de acoplamiento (en opción para el
HP Jornada 710) o HP Jornada está conectado al puerto serie
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 47
indicado en el cuadro de diálogo Connection Settings
(Configuración de conexión), o que se ha seleccionado
Allow USB Connection with this desktop computer
(Permitir una conexión USB con este equipo de
escritorio).
2. Si está conectando mediante infrarrojos, asegúrese de que se
ha seleccionado Allow serial or infrared connection to
this COM port is selected (Permitir conexión serie o por
infrarrojos con este puerto COM) y que aparece el puerto
COM IrDA correcto.
3. Si sigue teniendo problemas con la sincronización, en el
diálogo Configuración de conexión de la ventana de Microsoft
ActiveSync, borre la casilla de verificación Permitir para el
tipo de conexión que está utilizando y luego haga clic en OK.
4. Después de inhabilitar la conexión, vuelva a seleccionar la
casilla de verificación Permitir apropiada y haga clic en OK
para volver a habilitar la conexión.
Si estos pasos no corrigen el problema, utilice el Solucionador de
problemas de ActiveSync. El Solucionador de problemas de
ActiveSync ofrece pasos detallados de diagnóstico para identificar
y corregir problemas habituales.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
ActiveSync
1. En el menú Start (Inicio) del PC de escritorio, apunte a
Programs (Programas), haga clic en Microsoft
48 HP Jornada 700 Series Handheld PC
ActiveSync y luego elija Connection Settings
(Configuración de conexión) en el menú File
(Archivo).
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 49
2. En la ventana Connecton Settings (Configuración de
conexión), haga clic en Help (Ayuda) para abrir el
ActiveSync Troubleshooter (Solucionador de
problemas de ActiveSync).
Cómo conectar al PC de escritorio
Después de establecer una asociación, dispone de varias opciones
para conectar su dispositivo al PC de escritorio en el futuro.
Puede configurar Microsoft ActiveSync para que detecte
automáticamente el HP Jornada y establezca una conexión
siempre que se conecte un cable de sincronización La utilización
del puerto COM del PC de escritorio es la forma más fácil de
conectar, a menos que este puerto esté siendo utilizado por otros
periféricos.
Para habilitar la conexión automática
1. En el menú Inicio del PC de escritorio, apunte a
Programas y haga clic en Microsoft ActiveSync.
2. En el menú Herramientas de la ventana de Microsoft
ActiveSync, haga clic en Opciones.
3. En la ficha Modo de sincronización, seleccione la casilla
de verificación “Continuamente mientras el dispositivo
está conectado” o “Sólo en conexión” para activar la
conexión automática.
Si utiliza el puerto COM del PC de escritorio para otros
dispositivos, o bien ha desconectado el HP Jornada y necesita
volver a establecer la conexión, puede establecer una conexión
manual utilizando el programa PC Link del HP Jornada.
Para conectar manualmente
1. En el menú Start (Inicio) de HP Jornada, apunte a
Programs (Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en PC
Link.
2. Aparece el cuadro de diálogo Connection Status
(Estado de la conexión).
50 HP Jornada 700 Series Handheld PC
3. Después de unos momentos, un sonido indica que se ha
establecido la conexión.
Para cerrar la conexión
1. En el HP Jornada, puntee dos veces en el
icono de conexión en el área de estado de la barra de
tareas.
2. En el cuadro de diálogo Estado de la conexión, puntee en
Disconnect (Desconectar).
Cómo conectar mediante infrarrojos
El puerto infrarrojo del HP Jornada proporciona una manera
muy práctica de conectarse a un PC equipado con IrDA, sin
necesidad de utilizar cable o soporte (en opción para el HP
Jornada 710). Muchos equipos portátiles disponen de puerto
infrarrojo incorporado; sin embargo, es posible que necesite
instalar y configurar un puerto infrarrojo en el PC de
escritorio. Siga las instrucciones del fabricante para instalar
dicho puerto. Puede encontrar más información acerca de los
controladores de infrarrojos de Windows 95/98 o Windows
2000 en el sitio Web de MS Windows para H/PC 2000, en
www.microsoft.com/mobile. (La conexión por infrarrojos no
está disponible para Windows NT.)
Una vez realizada la conexión, puede transferir archivos y
sincronizar datos y mensajes de correo electrónico de Pocket
Outlook como si hubiera realizado una conexión con un cable de
sincronización o un soporte de acoplamiento.
Para configurar Microsoft ActiveSync para la
conexión por infrarrojos
1. Abra la ventana de ActiveSync.
2. Elija Connecton Settings (Configuración de
conexión) en el menú File (Archivo).
3. Haga clic en Allow serial cable or infrared
connection to this COM port (Permitir conexión
mediante cable serie o por infrarrojos con este
puerto COM).
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 51
Para configurar el HP Jornada para la conexión
por infrarrojos
1. En el menú Start (Inicio) de HP Jornada, apunte a
Settings (Configuración), puntee en Control Panel
(Panel de Control) y, a continuación, puntee dos veces
en el icono Comunicaciones.
2. En la ficha PC Connection (Conexión a PC), si no dice
Connect using Infrared Port (Conectar mediante el
Puerto infrarrojo), puntee en Change (Cambiar) y
luego seleccione Infrared Port (Puerto infrarrojo) en
la lista de conexiones disponibles.
Para establecer una conexión por infrarrojos
1. Alinee el puerto infrarrojo del HP Jornada con el
dispositivo de infrarrojos del PC de escritorio o portátil.
2. En el menú Start (Inicio) de HP Jornada, apunte a
Programs (Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en PC
Link.
Cómo conectar a otro PC
En algunos casos, es posible que tenga que conectar su HP
Jornada a un PC de escritorio que no sea su asociado. O bien, si
ha iniciado una sesión en el PC de escritorio con un nombre de
usuario distinto o ha realizado una reinicialización
predeterminada de fábrica del H/PC, el PC de escritorio no
reconocerá el HP Jornada como su asociado.
En estos casos, cuando conecte el HP Jornada al PC de escritorio,
aparecerá el cuadro de diálogo New Mobile Device Detected
(Nuevo dispositivo móvil detectado), que le ofrecerá la
posibilidad de sincronizar, examinar o restaurar datos a partir de
un archivo de copia de seguridad existente.
Si elige Synchronize (Sincronizar), se iniciará el Asistente de
nuevas asociaciones, y el HP Jornada será designado como un
asociado del PC de escritorio. La información de Contactos,
Calendario y Tareas así como la información de cualquier otro
servicio que elija sincronizar se copiará del PC de escritorio al HP
Jornada.
52 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Si elige Browse (Examinar), el HP Jornada se conectará como
invitado. Como invitado, puede ver archivos y carpetas del HP
Jornada, transferir archivos y carpetas, y realizar copias de
seguridad o restaurar datos manualmente; sin embargo, no puede
sincronizar datos ni realizar copias de seguridad y restaurar
datos de forma automática.
Si elige Restore (Restaurar), se le ofrece la opción de restaurar
datos de un archivo de copia de seguridad existente del PC de
escritorio. Cuando se restauran datos de esta forma se
reemplazan todos los datos existentes en el HP Jornada por los
datos del archivo de copia de seguridad del PC.
Si ha perdido su HP Jornada o lo ha cambiado por otro HP
Jornada, puede utilizar la función Restaurar para configurar un
nuevo dispositivo con exactamente los mismos datos y
configuraciones que el antiguo, siempre y cuando haya realizado
previamente una copia de seguridad completa en el PC de
escritorio. Cuando conecte por primera vez el nuevo dispositivo al
PC de escritorio, elija Restore (Restaurar) en lugar de
Synchronize (Sincronizar) o Browse (Examinar). Para
obtener más información, consulte la sección Cómo realizar
copias de seguridad y restauración de datos en el capítulo 5.
Cómo examinar el escritorio del HP
Jornada
Mientras el HP Jornada esté conectado a un PC de escritorio,
puede utilizar Microsoft ActiveSync para examinar el contenido
del HP Jornada desde el escritorio. La ventana de ActiveSync
tiene un icono Explorar en la barra de herramientas. Cuando se
hace clic en el icono Explorar, el contenido del HP Jornada se
visualiza como si fuera una carpeta más del PC de escritorio.
Puede cortar, pegar y copiar archivos entre las carpetas del HP
Jornada o transferir archivos entre el HP Jornada y el PC de
escritorio, arrastrando simplemente los iconos de los archivos
correspondientes de una carpeta a otra.
Para obtener más información sobre cómo transferir archivos,
incluyendo los detalles sobre cómo convertir tipos de archivos
entre programas de Pocket Office y Office 2000, consulte la
sección Cómo transferir archivos más adelante, en este
capítulo.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 53
No puede abrir archivos o iniciar programas almacenados en el
HP Jornada haciendo doble clic en los iconos correspondientes de
la ventana Dispositivos móviles en el PC de escritorio. Cuando se
hace doble clic en el icono de un archivo o programa que está
almacenado en el HP Jornada, Microsoft ActiveSync muestra las
propiedades de dicho archivo o programa, como si hubiese hecho
clic en Properties (Propiedades) en el menú File (Archivo).
La ventana Dispositivos móviles del PC de escritorio muestra
el contenido del HP Jornada.
Cómo sincronizar datos
Microsoft ActiveSync le permite sincronizar datos entre el
HP Jornada y el PC de escritorio, de modo que los nombres
que agregue a la base de datos de Contactos y las citas que
agregue al Calendario mientras viaja pueden actualizarse
automáticamente en el PC de escritorio cuando regrese.
También puede sincronizar los mensajes de la Bandeja de
entrada del HP Jornada con Microsoft Outlook o Microsoft
Exchange del PC de escritorio. Además, puede sincronizar los
archivos de la carpeta Archivos sincronizados del HP Jornada
con los archivos de una carpeta Archivos sincronizados que
está dentro de la carpeta Mis documentos (Windows 95/98) o
54 HP Jornada 700 Series Handheld PC
de la carpeta Personal (Windows NT y Windows 2000) del PC
de escritorio.
Puede establecer que ActiveSync realice una sincronización
automáticamente cada vez que conecta el HP Jornada al PC
de escritorio o que sincronice continuamente siempre que
cambie la información sincronizada, durante el tiempo en que
los equipos estén conectados. También puede realizar una
sincronización en cualquier momento haciendo clic en el
botón Synchronize (Sincronizar) que se encuentra en la
barra de herramientas de la ventana de ActiveSync.
No retire el HP Jornada del soporte de acoplamiento, desconecte
el cable de sincronización ni apague el HP Jornada mientras se
esté realizando una sincronización
Cómo sincronizar datos seleccionados
Puede sincronizar algunos o todos los elementos siguientes:
Datos de Pocket OutlookSincronice la información del
Calendario, Contactos o Tareas del HP Jornada con la
información almacenada en Outlook 2000 del PC de escritorio.
Mensajes de correo electrónicoComparta mensajes entre
carpetas seleccionadas de la Bandeja de entrada del HP
Jornada y de Microsoft Exchange u Outlook 2000 del PC de
escritorio. Para obtener más información, consulte la sección
Cómo sincronizar mensajes de correo electrónico en este
capítulo.
ArchivosSincronice el contenido de la carpeta Archivos
sincronizados (dentro de Mis documentos) del HP Jornada con
los archivos almacenados en la carpeta Mis documentos
(Windows 95/98) o en la carpeta Personal (Windows NT) del
PC de escritorio.
Para especificar los datos que desea sincronizar
1. En el PC de escritorio, abra la ventana ActiveSync.
2. En el menú Tools (Herramientas), haga clic en Options
(Opciones).
3. En la ficha Opciones de sincronización del cuadro de
diálogo Options (Opciones) de ActiveSync, seleccione
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 55
las casillas de verificación que están al lado de los
servicios que desea sincronizar.
4. Para establecer opciones específicas (por ejemplo, para
indicar cuántas semanas de datos de Calendario se
deben sincronizar o para sincronizar solamente tareas
activas), seleccione el servicio correspondiente y luego
haga clic en Settings (Configuración).
Reducir la cantidad de datos a sincronizar, por ejemplo
sincronizando solamente 1 ó 2 semanas de datos de
Calendario, puede acelerar significativamente el proceso de
sincronización. Si utiliza Microsoft Outlook, Microsoft
ActiveSync sólo sincroniza dos semanas de datos de calendario
de manera predeterminada.
Cómo resolver conflictos de sincronización
Si se ha modificado el mismo elemento (por ejemplo, una cita o
una tarea) en el PC de escritorio y en el HP Jornada, ActiveSync
indicará que se ha producido un conflicto de sincronización.
Cuando aparece el cuadro de diálogo Resolver conflictos, puede
resolver el conflicto seleccionando uno de los elementos que desea
sustituir o bien puede ignorar el conflicto, dejando los datos de
ambos equipos sin modificar.
Puede resolver cada conflicto manualmente, en el momento de la
sincronización, o bien automáticamente, estableciendo una opción
predeterminada para la resolución de conflictos.
56 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para establecer una opción predeterminada en
la resolución de conflictos
1. Abra la ventana de Microsoft ActiveSync.
2. En el menú Tools (Herramientas), haga clic en
Options (Opciones).
3. Haga clic en la ficha Tules (Reglas) del cuadro de
diálogo Options (Opciones).
4. En Resolución de conflictos, seleccione la opción que
prefiera para resolver conflictos.
Cómo sincronizar mensajes de correo electrónico
Puede sincronizar la Bandeja de entrada del HP Jornada con el
programa de correo de electrónico (Microsoft Outlook o Exchange)
del PC de escritorio asociado. Gracias a esta sincronización,
puede llevarse consigo mensajes importantes cuando viaje, o bien
puede utilizar el PC de escritorio para enviar mensajes creados
en el HP Jornada.
Al realizar una sincronización:
Los mensajes se copian de la carpeta Bandeja de entrada del
equipo de escritorio a la carpeta Bandeja de entrada del HP
Jornada (de manera predeterminada, sólo se sincronizan los
mensajes recibidos durante los 3 últimos días y no se copian
los datos adjuntos).
Los mensajes de los dos equipos se enlazan. Por tanto, si por
ejemplo elimina un mensaje en el HP Jornada, dicho mensaje
también se borrará en el PC de escritorio la próxima vez que
realice una sincronización.
Los mensajes de la carpeta Bandeja de salida del HP Jornada
se transfieren a la Bandeja de salida del PC de escritorio y
luego se envían desde este programa.
Cómo sincronizar desde una ubicación remota
El programa ActiveSync del HP Jornada le permite
sincronizar archivos, mensajes de correo electrónico y datos
de Pocket Outlook con el PC de escritorio, incluso cuando
está fuera de la oficina. Puede hacerlo mediante una conexión
de acceso telefónico o una conexión LAN al PC de escritorio
También puede conectar a un equipo que no esté en una red
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 57
(como por ejemplo el equipo de su casa) y realizar una
sincronización utilizando un módem.
Puede realizar conexiones fácilmente y con rapidez a Internet o
una red corporativa desde ubicaciones remotas utilizando un
acceso telefónico de HP. Para obtener más información sobre
cómo utilizar el acceso telefónico de HP, consulte Cómo crear
conexiones en el capítulo 6.
Antes de poder realizar una sincronización remota, el PC de
escritorio o el servidor de red debe estar configurado para
Servicios de acceso remoto (Windows NT) o Acceso telefónico a
redes (Windows 95/98), y debe crear una conexión en el HP
Jornada utilizando la aplicación del acceso telefónico de HP
Jornada o el programa Red remota. Para obtener información
sobre cómo configurar conexiones con el HP dialup (Acceso
telefónico de HP), consulte la sección Cómo configurar una
conexión remota a una red en el capítulo 6. Para obtener
información sobre la Red remota, consulte la sección Cómo
acceder a un equipo que no está en una red en este capítulo.
Una vez que haya configurado uno de estos tipos de conexión,
podrá sincronizar datos. Vea el procedimiento Para iniciar la
sincronización remota más adelante, en este capítulo.
Cómo acceder a un equipo de la red corporativa
Para acceder a un PC de la red corporativa desde una ubicación
remota, debe disponer de una cuenta que le haya proporcionado el
administrador de la red y debe configurar una conexión con el
servidor de red utilizando el HP dialup (Acceso telefónico de
HP) (consulte el capítulo 6). Además, debe configurar el PC de
destino para que reciba llamadas del modo siguiente:
El PC de destino debe estar encendido.
Microsoft ActiveSync debe estar instalado en el PC de destino.
(Consulte la sección Cómo instalar Microsoft ActiveSync
más atrás en este capítulo.) Además, la configuración de
sincronización en la ficha Sync Mode (Modo de
sincronización) del cuadro de diálogo Options (Opciones)
de ActiveSync debe estar establecida en una de las opciones
automáticas.
58 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Microsoft ActiveSync debe estar ejecutándose y debe aparecer
el mensaje de estado Waiting for mobile device to connect
(Esperando que se conecte el dispositivo móvil) en la
ventana de ActiveSync.
En el cuadro de diálogo Connecton Settings (Configuración
de conexión) de Microsoft ActiveSync, la casilla de
verificación Allow network (Ethernet) and Remote Access
Service (RAS) server connection with this desktop
computer (Permitir la conexión de servidor a través de la
red (Ethernet) y del Servicio de acceso remoto (RAS) con
este equipo de escritorio) debe estar seleccionada.
Las carpetas o unidades a las que desee acceder deben estar
compartidas.
Si desea realizar una conexión con un PC de escritorio que
funciona con Windows 95, también debe tener instalados los
componentes de Acceso telefónico a redes en el PC de escritorio
de destino.
Cómo acceder a un equipo que no está en una red
Si desea realizar una conexión con un equipo que no está en una
red (como por ejemplo el PC de su casa con Windows 95/98), debe
configurar el PC de destino para recibir llamadas del modo
siguiente.
El PC escritorio de destino debe estar encendido.
El PC de escritorio de destino debe tener instalado un módem
y además debe estar configurado para recibir llamadas
entrantes. (Consulte las instrucciones del fabricante del
módem de su PC de escritorio.)
Es necesario tener instalado y configurado el Acceso telefónico
a redes (Windows 95/98) o el Servicio de acceso remoto
(Windows NT) para que el PC de destino pueda actuar como
servidor. (Consulte la documentación de Windows para más
instrucciones.)
Microsoft ActiveSync debe estar instalado en el PC de destino
(para ver las instrucciones, consulte la sección Cómo instalar
Microsoft ActiveSync en este capítulo). La configuración de
sincronización en la ficha Sync Mode (Modo de
sincronización) del cuadro de diálogo Options (Opciones) de
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 59
ActiveSync debe estar establecida en una de las opciones
automáticas.
Microsoft ActiveSync debe estar ejecutándose y debe aparecer
el mensaje de estado Waiting for mobile device to connect
(Esperando que se conecte el dispositivo móvil) en la
ventana de ActiveSync.
En el cuadro de diálogo Connecton Settings (Configuración
de conexión) de Microsoft ActiveSync, la casilla de
verificación Permitir la conexión de servidor a través de la
red (Ethernet) y del Servicio de acceso remoto (RAS) con
este equipo de escritorio debe estar activada.
Las carpetas o unidades a las que desee acceder deben estar
compartidas.
Necesitará la siguiente información para establecer una conexión
a la Red remota
Nombre de usuario y contraseña de Windows, si debe iniciar
una sesión en su equipo
Número de teléfono del módem
Para crear una conexión con un equipo que no está en una red
(como por ejemplo el equipo de su casa), deberá crear una nueva
conexión utilizando la Red remota del HP Jornada.
Para crear una conexión de Red remota
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en Remote
Networking (Red remota).
2. En la carpeta Red remota, puntee dos veces en New
Connection (Crear nueva conexión).
3. En el cuadro de diálogo New Connection (Crear nueva
conexión), puntee en
Dial-up (Acceso telefónico) y, a continuación, puntee
en Next (Siguiente).
4. Si el HP Jornada utiliza un módem incorporado,
seleccione Módem incorporado en la lista de módems.
60 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Si utiliza un módem de Tarjeta de PC card
, seleccione la
opción correspondiente para el módem de Tarjeta de PC
card que tiene instalado.
5. Puntee en TCP/IP Settings (Configuración de
TCP/IP) y luego puntee en la ficha General. Asegúrese
de que la casilla de verificación Utilizar dirección IP
asignada por el servidor esté seleccionada.
6. En la ficha Name Servers (Servidores de nombres),
puntee en Server-assigned addresses (Direcciones
asignadas por el servidor) y luego puntee en OK.
7. Puntee en Next (Siguiente) y, a continuación, escriba el
número de teléfono que desea marcar. Puntee en Finish
(Finalizar). En la carpeta Red remota aparece un nuevo
icono etiquetado con el nombre escogido. Esta conexión
también aparecerá en el cuadro de diálogo para la
sincronización remota.
Para establecer una ubicación para el marcado de una conexión
de Red remota, puntee dos veces en el icono de la conexión en la
carpeta Red remota. En el cuadro de diálogo Dial-up
Connection (Conexión de acceso telefónico), puntee en
Dial Properties (Propiedades del acceso telefónico) y
luego rellene la información tal como lo haría para una
conexión de red o ISP utilizando la aplicación del acceso
telefónico de HP Jornada.
Para iniciar la sincronización remota
1. En el menú Start (Inicio) de HP Jornada, apunte a
Programs (Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en
ActiveSync.
2. Si está conectando utilizando un módem o una conexión
de acceso telefónico, seleccione la conexión que utilizará
de la lista. Todas las conexiones que haya creado con la
aplicación del acceso telefónico de HP Jornada o la Red
El módem se compra por separado. Es posible que el contenido de
algunos sitios Web no estén disponibles.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 61
remota aparecerán en esta lista.
o bien
Si está conectando a través de una red, puntee en
Network Connection (Conexión de red).
3. En la lista Connect to (Conectar a), seleccione el
nombre del PC de escritorio al que se conectará. La lista
Connect to (Conectar a) sólo muestra los PC con los
que ya ha establecido una asociación.
4. En el cuadro de diálogo User Logon (Registro de
usuario), escriba su nombre de usuario, contraseña y
dominio si es necesario, y luego puntee en Connect
(Conectar).
Cómo transferir archivos
Puede copiar archivos entre el HP Jornada y el PC de escritorio
arrastrando los iconos desde las carpetas de la ventana
Explorador de dispositivos móviles o hacia ellas, o mediante los
comandos Cut (Cortar), Copy (Copiar) y Paste (Pegar) del
menú Edit (Edición).
Es posible que algunos archivos deban convertirse antes de poder
ser utilizados en el HP Jornada. De manera predeterminada,
Microsoft ActiveSync convierte automáticamente estos archivos
al tipo adecuado. Sin embargo, puede elegir no convertir los
archivos o especificar las conversiones para cada tipo de archivo
cambiando las opciones en el cuadro de diálogo File Conversion
Properties (Cuadro de diálogo de conversión de archivos).
Para establecer las opciones de conversión de
archivos
1. Abra la ventana de ActiveSync.
2. En el menú Tools (Herramientas), haga clic en Options
(Opciones), haga clic en la ficha Tules (Reglas) y luego
haga clic en Conversion Settings (Configuración de
conversión).
3. Haga clic en la ficha Device to Desktop (Dispositivo a
escritorio) o en la ficha Desktop to Device (Escritorio a
dispositivo).
62 HP Jornada 700 Series Handheld PC
4. Seleccione el tipo de archivo y luego haga clic en Edit
(Edición) para cambiar las opciones de conversión. En la
mayoría de casos, sólo se le ofrecerá una opción de conversión
o no se le ofrecerá ninguna.
Cuando los archivos de Microsoft Office se convierten en sus
correspondientes formatos de Pocket Office, los archivos de Pocket
Office se comprimen, de modo que necesitan mucha menos
memoria de almacenamiento que en el PC de escritorio. Durante
la conversión, es posible que determinados formatos o atributos
también se eliminen de la versión de Pocket Office; sin embargo,
todo el formato debe restaurarse cuando el archivo se devuelve al
PC de escritorio. Para ver los detalles concretos, consulte las
secciones sobre los programas de Microsoft Office en el capítulo 5,
o bien consulte la Ayuda en línea para el programa en cuestión en
el HP Jornada. Solamente los archivos de Microsoft PowerPoint®
97 y 2000 pueden convertirse a Pocket PowerPoint.
Capítulo 3 | Cómo conectar al PC de escritorio | 63
64 HP Jornada 700 Series Handheld PC
4 | Cómo permanecer
organizado
Con el handheld PC (H/PC) Hewlett Packard Jornada, puede
mantenerse en contacto con su oficina, su casa y sus clientes a
través del correo electrónico y de Internet. Puede conectarse de
muchas maneras utilizando el HP Jornada y diversos accesorios.
Este capítulo le explicará las opciones que mejor se adaptan a sus
necesidades.
Pocket Outlook también le permite establecer alarmas y
recordatorios para que nunca olvide una cita o una reunión.
Además, si quiere un recordatorio personal, puede grabarse
recordatorios de voz con Microsoft Voice Recorder.
En este capítulo encontrará información sobre programas así
como procedimientos básicos para:
Pocket Outlook
Visor de HP
Teclado rápido de HP
Grabador de voz
Para obtener más información sobre éstos y otros programas que
se suministran con HP Jornada, consulte la Ayuda en línea.
Cómo utilizar Microsoft Pocket Outlook
El HP Jornada se suministra con Microsoft Pocket Outlook, que
incluye los componentes Calendario, Contactos, Tareas y Bandeja
de entrada. Con Microsoft ActiveSync, puede sincronizar
información del HP Jornada con información de Microsoft Outlook
o Microsoft Exchange del equipo de escritorio. Cada vez que se
realiza una sincronización, Microsoft ActiveSync compara los
cambios realizados en los datos del dispositivo y del PC de
escritorio, y actualiza ambos equipos.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 65
Con la Bandeja de entrada, puede enviar y recibir mensajes de
correo electrónico realizando una sincronización con el programa
de correo del PC de escritorio (Outlook o Exchange) o bien
conectándose directamente con su servidor de correo a través de
una cuenta de Internet o de red.
Para iniciar Pocket Outlook
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y, a continuación,
puntee en Calendar (Calendario), Contacts (Contactos),
Inbox (Bandeja de entrada) o Tasks (Tareas).
o bien
Presione una de las teclas de aceleración de Calendario,
Contactos, Bandeja de entrada o Tareas.
Para cambiar rápidamente de una aplicación a otra de Pocket
Outlook, puntee en el menú Go (Ir) de la barra de
herramientas de la aplicación actual de Pocket Outlook.
Cómo mantener las citas con el Calendario
Utilice el programa Calendario para programar citas, reuniones y
otros eventos. Compruebe rápidamente las citas en una de las
varias vistas (Día, Semana, Mes, Año y Agenda).
Para crear una nueva cita
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y puntee en
Calendar (Calendario).
o bien
Puntee en la tecla de aceleración de Calendario.
2. En el menú File (Archivo), puntee en New
Appointment (Nueva cita).
3. Escriba una descripción y la ubicación de la cita.
4. Seleccione la hora y la fecha de la cita.
66 HP Jornada 700 Series Handheld PC
5. Para agregar notas, puntee en el botón Notas y luego
puntee una vez en el área de notas. Escriba las notas que
desee.
6. Para asignar la cita a una categoría, puntee en el botón
Categorías y, a continuación, seleccione una categoría de
la lista
7. Seleccione otras opciones que desee y, cuando haya
terminado, puntee en OK.
Si tiene que programar una reunión con otras personas que
utilizan Outlook o Pocket Outlook, puede utilizar el Calendario
para programar la reunión. Cuando los asistentes reciben la
convocatoria de reunión, pueden elegir aceptar o declinar la
asistencia a la misma. Si aceptan, la reunión se coloca
automáticamente en su programa. Además, las respuestas se
envían automáticamente actualizándole el calendario.
Antes de poder enviar una convocatoria de reunión, debe
introducir las direcciones de correo electrónico en Contactos y
configurar la Bandeja de entrada para que envíe y reciba
mensajes (consulte la sección Cómo utilizar la Bandeja de
entrada en el capítulo 6).
Para crear una convocatoria de reunión
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y luego puntee
en Calendar (Calendario).
o bien
Puntee en la tecla de aceleración de Calendario.
2. En el menú Tools (Herramientas), puntee en Options
(Opciones) y, a continuación, elija un transporte de
correo:
Si envía y recibe mensajes utilizando la
sincronización, seleccione ActiveSync.
Si conecta con un ISP o una red, seleccione el servicio
que tiene configurado en la Bandeja de entrada o la
aplicación del acceso telefónico de HP Jornada.
3. Puntee en OK.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 67
4. En el menú File (Archivo), puntee en Make Metting
(Crear reunión).
5. Escriba la información sobre la reunión.
6. Seleccione los contactos que desea invitar.
Seleccione otras opciones que desee y luego puntee en OK.
La Bandeja de entrada crea automáticamente una convocatoria
de reunión y la envía a los asistentes la próxima vez que conecte
con el servidor de correo o realice una sincronización con el PC de
escritorio.
El HP Jornada le recordará las citas y reuniones emitiendo un
sonido, parpadeando la luz de notificación y/o mostrando un
mensaje en la pantalla. Para elegir la forma en que prefiere ser
notificado, abra la cita o la reunión, puntee en
y luego
puntee en Reminder Options (Opciones de recordatorio).
Puede silenciar una alarma sin abrir el HP Jornada,
simplemente presionando el LED parpadeante de notificación
de alarmas de la cubierta.
Cómo administrar nombres y direcciones con el
programa Contactos
El programa Contactos mantiene una lista de sus amigos y
compañeros para que pueda encontrar fácilmente la
información que busca, tanto si se encuentra en casa como de
viaje. Utilizando el puerto infrarrojo, también puede
compartir rápidamente la información de Contactos con otros
usuarios de dispositivos móviles basados en MS Windows
para H/PC 2000.
Para crear un nuevo contacto
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y puntee en
Contacts (Contactos).
o bien
Puntee en la tecla de aceleración de Contactos.
68 HP Jornada 700 Series Handheld PC
2. En el menú File (Archivo), puntee en New Contact
(Nuevo contacto).
3. Escriba un nombre.
4. Puntee en Business (Empresa) o Personal y escriba la
información necesaria en los campos correspondientes.
Especifique una dirección de correo electrónico para
enviar convocatorias de reunión y mensajes de correo
electrónico a este contacto.
5. Para agregar una nota o asignar una categoría al
contacto, puntee en Notas/Categorías. A continuación,
seleccione el área de notas y escriba las notas, o bien
seleccione una categoría de la lista.
6. Cuando haya terminado, puntee en OK.
Puede enviar grupos de contactos a otro dispositivo basado en
H/PC 2000 y equipado con IrDA. Para ello, alinee los puertos de
infrarrojos de los dos dispositivos de modo que queden a menos
de 1 metro de distancia el uno del otro. En la lista de contactos,
seleccione el elemento o elementos que desea enviar y, luego, en
el menú File (Archivo), puntee en Send (Enviar). Si está
recibiendo elementos, puntee en Receive (Recibir). Las notas
y la información sobre categorías no se transmiten con el
contacto.
Cómo realizar el seguimiento de la carga de trabajo
con el programa Tareas
El programa Tareas le ayuda a realizar el seguimiento de lo
que tiene que hacer. Introduzca los detalles de una tarea en
la tarjeta de tareas y luego asigne una categoría. Incluso
puede asociar una fecha con la tarea y luego establecer un
recordatorio para sí mismo.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 69
Puede clasificar la lista de cualquier columna punteando en el
encabezado de la columna (la columna utilizada para clasificar la
lista muestra un triángulo en el encabezado). Si clasifica por
estado, las tareas activas se muestran antes que las tareas
completadas. O bien, puede filtrar la lista para que sólo muestre
un estado concreto de una tarea o tareas que pertenecen a una
determinada categoría. Cuando se filtra la lista, se selecciona el
botón del filtro. Las tareas ya realizadas se muestran con un
texto rojo y en negrita.
Para crear una nueva tarea
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y puntee en
Tasks (Tareas).
o bien
Puntee en la tecla de aceleración de Tareas.
2. En el menú File (Archivo), puntee en New Task
(Nueva tarea).
3. Escriba una descripción de la tarea.
4. Seleccione la fecha de inicio, la fecha de entrega o
cualquier otra información.
5. Para agregar una nota a una tarea, puntee en el botón
Notas y luego puntee una vez en el área destinada para
tomar notas. Escriba la nota que desee y luego puntee en
OK.
6. Cuando haya terminado, puntee en OK.
Cómo administrar el correo electrónico con la
Bandeja de entrada
Utilice la Bandeja de entrada para enviar y recibir mensajes de
correo electrónico. Puede acceder a su correo electrónico realizando
una sincronización con su PC de escritorio o bien conectando a un
servidor de correo a través de una cuenta de Internet o de red.
(Para obtener más información, consulte la sección Cómo utilizar
la Bandeja de entrada en el capítulo 6 y la sección Cómo
sincronizar mensajes de correo electrónico en el capítulo 3.)
70 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo utilizar el visor de HP
El visor de HP le ofrece una forma rápida y versátil de ver la
información de las bases de datos de Calendario, Contactos y
Tareas de Pocket Outlook. El visor de HP muestra la información
elegida con todo el detalle que se desee, incluida la información
detallada sobre los contactos, las tareas y las notas en una sola
pantalla, o bien todas las citas y tareas programadas para un
solo día, una semana o hasta 6 meses a la vez. El visor de HP
también le permite ver un solo campo de cualquier registro o
cambiar instantáneamente a Pocket Outlook para editarlo.
De manera predeterminada, el icono del visor de HP se visualiza
en el escritorio de MS Windows para H/PC 2000.
Para iniciar el visor de HP
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP Applications (Aplicaciones de
HP) y, a continuación, puntee en HP Viewer (Visor de HP).
o bien
Presione la tecla de aceleración del visor de HP.
El visor de HP muestra rápidamente la información de
Pocket Outlook.
El visor de HP utiliza la misma configuración de fuente que
Internet Explorer. Si se cambia la fuente o el tamaño de fuente
en Internet Explorer también se cambiará la forma en que se
visualiza la información en el visor de HP.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 71
Puede cambiar rápidamente del visor de HP a Pocket Outlook
para mirar la fecha seleccionada en todas las vistas del
Calendario.
Para cambiar a Pocket Outlook
· En el menú Go (Ir), puntee en el programa o vista
correspondiente.
El visor de HP muestra la fecha actual y la siguiente cita
programada debajo de la barra de herramientas en la Insignia de
hoy de la ventana del visor de HP. Para ver rápidamente
información detallada sobre la cita, puntee en el título de la cita
en la Insignia de hoy.
Para cambiar entre la información de
Calendario, Contactos y Tareas
· Puntee en el icono correspondiente del lado izquierdo de la
ventana del visor de HP.
Cómo visualizar la información del Calendario
El visor de HP le permite ver el calendario en las vistas de Día,
Semana, Mes o Múltiples meses.
· Puntee en el icono del Calendario del lado izquierdo de la
ventana del visor de HP para visualizar la información del
Calendario.
· Puntee en un botón Vista de la barra de herramientas para
cambiar de vista.
· Puntee en el botón Ir a fecha de la barra de herramientas
para ver información de una fecha concreta.
Múltiples meses (muestra hasta 6 meses)
Mes
Semana
72 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Día
Hoy (comando GoTo Today)
Fecha (comando GoTo Date)
La Vista del día ofrece una forma rápida de examinar la
programación del día actual o de hasta 7 días que seleccione.
Para activar el Zoom del día en la Vista de múltiples meses,
Vista del mes o Vista de la semana, presione la barra
espaciadora para visualizar las citas y tareas de la fecha o fechas
seleccionadas. Puntee en un icono que esté junto a una cita o
evento para aumentar una nota o para visualizar más
información acerca de dicha cita o evento.
Puede establecer el visor de HP para que muestre siempre el
Zoom del día para la fecha que seleccione punteando en de
la barra de herramientas.
La Vista de la semana permite visualizar 1, 2 ó 3 semanas del
calendario a la vez. Presione en mientras puntea en o
de la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir el
número de semanas visualizadas. Puntee en un evento para
visualizar información detallada sobre dicho evento.
Utilice la Vista del mes para visualizar 5 semanas de datos en
una única pantalla, o bien utilice la Vista de múltiples meses
para visualizar calendarios para un total de 6 meses a la vez.
Puntee en un día para visualizar información detallada sobre las
citas o eventos programados para dicho día.
Para visualizar seis meses en la vista de múltiples meses,
establezca la Barra de tareas en auto-hide (ocultar
automáticamente). Puntee en Start (Inicio), Settings
(Configuración) y luego puntee en Task Bar (Barra de
tareas)
para acceder al diálogo de configuración de la Barra de
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 73
tareas.
Cómo visualizar información sobre Contactos
El visor de HP le permite visualizar toda la información sobre un
contacto determinado en una sola pantalla.
Escriba en el cuadro Find File As (Buscar Archivo como)
para visualizar sólo los contactos que se ajustan a la letra o
letras que escriba.
Puntee en una ficha del lado izquierdo de la lista de contactos
para ir a los contactos que empiezan por una letra de la ficha.
Para ir a los contactos que empiezan con la segunda letra de la
ficha, vuelva a puntear en la ficha.
Para cambiar el campo en el que está clasificada la lista de
contactos, puntee en el nombre del campo en la parte superior
de la lista y luego elija un campo del cuadro de diálogo Select
Primary Key (Seleccionar tecla principal).
Cómo visualizar información sobre Tareas
También puede utilizar el visor de HP para visualizar
información sobre tareas de cualquier campo, incluidas las Notas.
Escriba en el cuadro Find Task (Buscar Tarea) para
visualizar sólo las tareas que se ajustan a la letra o letras que
escriba.
Cómo capturar datos con el Teclado
rápido de HP
Utilice el teclado rápido de HP para introducir todas las
notas e información que va recopilando durante el día.
Registre rápidamente nombres, números de teléfono y notas
rápidas para sí mismo. Puede guardar esta información en el
teclado rápido de HP o crear citas, tareas, mensajes de correo
electrónico e incluso documentos de Pocket Word a partir de
una única aplicación.
74 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Con el teclado rápido, puede mirar la fecha y la hora de un
vistazo, revisar las citas y tareas actuales, y encontrar
rápidamente un número de teléfono o dirección a partir de la lista
de contactos.
Escribir rápidamente notas y recordatorios o bien información
sobre nuevos contactos en el bloc de notas. Luego, puede guardar
las notas en el teclado rápido o enviarlas a la base de datos
correspondiente, como por ejemplo la lista de Contactos o Tareas.
Para iniciar el teclado rápido de HP
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP Applications
(Aplicaciones de HP) y puntee en HP quick pad
(Teclado rápido de HP).
o bien
Presione la tecla de aceleración del teclado rápido de HP.
Para guardar información en el teclado rápido
de HP
· En el menú File (Archivo), puntee en New Page
(Nueva página) para crear una página en blanco del bloc
de notas.
· Puntee una vez en el área del bloc de notas y, a
continuación, escriba la información que desea guardar.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 75
· En el menú File (Archivo), puntee en Rename Page
(Cambiar nombre de página) y luego escriba un
nombre descriptivo de la información.
· En el menú File (Archivo), puntee en Save (Guardar).
Puede crear tantas páginas como desee. Recupere la información
seleccionando el título de la página en la lista desplegable, o bien
punteando en Find in Page (Buscar en página) del menú Edit
(Edición) y después escribiendo una palabra o palabras para
buscar.
Para organizar la información que se utilizará
en otros programas
1. En el teclado rápido de HP, abra la página que contiene
la información y seleccione el texto que desea exportar.
2. En el menú Send (Enviar), seleccione el programa en el
que desea utilizar la información:
• Puntee en As E-mail Message (Como mensaje de
correo electrónico) para crear un mensaje de
correo electrónico que contenga el texto seleccionado.
• Puntee en To Calendar (A Calendario), To Contacts
(A Contactos) o To Tasks (A Tareas) para crear
una entrada en una de las bases de datos de Pocket
Outlook.
• Puntee en Como nuevo documento de Pocket
Word para crear un documento de Pocket Word que
contenga el texto seleccionado.
3. En el cuadro de diálogo que aparece, agregue la
información necesaria (por ejemplo, la fecha inicial o
final de una tarea o cita, o las direcciones para un
mensaje de correo electrónico) y luego puntee en OK.
76 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Envío/recepción por infrarrojos de datos
PIM
Intercambio de información de HP le permite enviar y recibir
elementos de Contactos, Calendario y Tareas entre su HP
Jornada y otros dispositivos PDA equipados IrDa y que no
funcionan con Windows (p.e. dispositivos Palm). También
puede recibir (aunque no enviar) recordatorios de algunos
dispositivos PDA y almacenarlos como archivos de texto en la
carpeta “Mis documentos” del HP Jornada.
Cómo utilizar Intercambio de información de HP
con dispositivos PDA que no funcionan con Windows
Intercambio de información de HP le permite enviar y recibir
datos PIM de dispositivos PDA que no funcionan con
Windows desde dentro de Calendario, Contactos y Tareas de
Pocket Outlook. (Intercambio de información de HP no está
disponible en le Bandeja de entrada de Pocket Outlook.)
Intercambio de información de HP sólo se ejecuta en el HP
Jornada - no se requiere software adicional para los
dispositivos PDA equipados con IrDA.
Cómo enviar datos a un dispositivo PDA que no funciona con
Windows
Para enviar información PIM desde el HP
Jornada a un dispositivo PDA que no funciona
con Windows:
1. Resalte los elementos a enviar en la aplicación PIM.
2. Asegúrese de que el dispositivo PDA está encendido.
Alinee las ventanas de IR de los dos dispositivos de
modo que apunten directamente la una con la otra.
3. Seleccione Send (Enviar)(no Windows) en el menú
Herramientas de una aplicación PIM del HP Jornada.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 77
Aparecerá la ventana HP info exchange Send
(Intercambio de información de HP Envío) indicando
que está buscando un dispositivo receptor.
4. El dispositivo PDA recibirá automáticamente los
elementos transmitidos.
Elementos de menú de Intercambio de información de HP en
Contactos de Pocket Outlook
Cómo recibir datos de un dispositivo PDA que no funciona
con Windows
Para recibir información PIM en el HP
Jornada desde un dispositivo PDA que no
funciona con Windows:
1. Establezca el dispositivo PDA para que envíe el o los
elementos seleccionados.
2. Alinee la ventana de IR del dispositivo PDA para que
apunte directamente a la ventana de IR situada en la
parte posterior del HP Jornada.
3. Seleccione Recv(non-Windows) (Recb(no Windows))
en el menú Herramientas de una aplicación PIM del HP
Jornada. Aparecerá la ventana HP info exchange
Receive (Intercambio de información de HP
Recepción) indicando que está buscando un dispositivo
emisor.
78 HP Jornada 700 Series Handheld PC
4. El elemento o los elementos PIM enviados por el dispositivo
PDA se recibirán y se colocarán automáticamente en la
ubicación apropiada.
5. Se visualizarán mensajes confirmando el número y tipo de
elementos transferidos.
Acerca de los datos que se están transfiriendo
Intercambio de información de HP facilita el envío y recepción de
información esencial hacia o desde dispositivos PDA que no
funcionan con Windows. Los campos de datos importantes de las
aplicaciones PIM del HP Jornada se asignan a los campos de
datos del dispositivo PDA para permitir la captura de
información PIM importante. Las asignaciones de campos
admitidas incluyen:
Posibilidad de enviar y recibir varios contactos, citas y tareas.
Algunos campos de Pocket Outlook no se utilizan (p.e. Hijos,
Cónyuge) ya que los dispositivos PDA que no funcionan con
Windows no los utilizan, o bien porque el estándar de VCard
no los admite.
Las entradas múltiples de tipos de campos importantes se
colocarán en la sección de Notas.
Para los campos de Contactos estándar, el texto de varias
líneas se convierte en una sola línea con espacios para los
saltos de línea
Admite una “Tarjeta de presentación” enviada desde de un
dispositivo Palm y la trata como si fuera otro contacto.
Para obtener más información sobre las asignaciones de campos y
el intercambio de datos, consulte la ayuda en línea de
Intercambio de información de HP.
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 79
Cómo grabar y reproducir recordatorios
de voz
Puede utilizar Microsoft Voice Recorder para registrar
rápidamente pensamientos, recordatorios e ideas. Como las
grabaciones se registran en formato Wave compatible (.wav),
puede enviar mensajes de voz personalizados a amigos y
compañeros en forma de datos adjuntos de correo electrónico que
pueden abrirse con la mayoría de exploradores Web de un PC de
escritorio.
El Grabador de voz está diseñado para grabar recordatorios de
voz personales y no es adecuado para grabar presentaciones,
música o conferencias. Es posible que durante la reproducción
se escuche ruido estático o eléctrico.
Para grabar y reproducir un recordatorio de voz
con el Grabador de voz
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Accessories (Accesorios) y, a
continuación, puntee en Voice Recorder (Grabador de
voz).
o bien
Presione la tecla de aceleración del Grabador de voz.
2. Puntee en el botón Record (Grabación) de la barra de
herramientas. Cuando empieza la grabación suena un
pitido y el LED de estado de color rojo indica que se está
grabando.
3. Hable por el micrófono para grabar un recordatorio de
voz.
4. Para detener la grabación, puntee en el botón Stop
(Detener) de la barra de herramientas. La nueva
grabación aparece en la lista de grabaciones.
5. Para reproducir una grabación, puntéela dos veces en la
lista de grabaciones. Para hacer una pausa en la
reproducción, puntee en Play/Pause
(Reproducción/Pausa). Puntee de nuevo en
80 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Play/Pause (Reproducción/Pausa) para reanudar la
reproducción.
Puede reproducir todas las grabaciones, una tras otra.
Seleccione la grabación que desea reproducir en primer lugar,
puntee en Control y luego puntee en Play Sequential
(Reproducción secuencial). Se reproducirá la grabación
seleccionada y después se reproducirán las grabaciones
siguientes. Se escuchará un pitido breve entre grabación y
grabación.
Formatos de grabación
El HP Jornada admite varios formatos para las notas de voz. Los
formatos se distinguen por la calidad de la grabación y por el
tamaño del archivo de sonido. Para seleccionar un formato de
grabación, debe considerar la calidad de grabación que necesita,
así como la cantidad de memoria de almacenamiento del HP
Jornada que utilizará la grabación.
Además, no todos los formatos de grabación son compatibles con
todos los programas y equipos. Si va a compartir grabaciones con
otros equipos o transferirlas al PC de escritorio, asegúrese de
elegir un formato de grabación compatible con el software que va
a utilizar para reproducir grabaciones en el otro equipo.
Para seleccionar un formato de grabación
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), luego apunte a Accessories
(Accesorios) y, a continuación, puntee en el icono
Microsoft Voice Recorder.
o bien
Presione la tecla de aceleración del Grabador de voz en
el teclado de HP Jornada.
2. En el menú Tools (Herramientas), puntee en
Recording Format… (Formato de grabación…) y
luego seleccione un formato de grabación en la lista
desplegable.
La tabla siguiente muestra la compatibilidad de los distintos
formatos de grabación con otros equipos. La lista de los formatos
de grabación del HP Jornada indica la velocidad de muestreo, si
el formato es estéreo o mono, y la memoria de almacenamiento
Capítulo 4 | Cómo permanecer organizado | 81
necesaria por segundo de grabación. Es posible que necesite
probar con velocidades de muestreo y formatos distintos para
determinar el formato que se adapta mejor a su voz.
Compatibilidad
Formato Calidad
HP
Jornada
serie 700
Dispositi
vo con
Window
s CE 2.0
PC con
ActiveSyn
c instalado
Windows
95/98/N
T
PCM Alta
GSM 6.10 Media no no
Cómo ahorrar memoria
Los recordatorios de voz pueden consumir grandes cantidades de
memoria de almacenamiento del HP Jornada. Si graba o
almacena muchos recordatorios de voz, es posible que deba tomar
algunas medidas para ahorrar memoria.
Elimine los recordatorios de voz que ya no necesite. Seleccione
una grabación de la lista y luego puntee en Delete (Eliminar)
en el menú File (Archivo). Tenga en cuenta que los
recordatorios de voz se eliminan inmediatamente; no se llevan
a la Papelera de reciclaje y, por tanto, no pueden recuperarse.
Ajuste la cantidad de memoria de almacenamiento disponible
en el HP Jornada utilizando la ficha Memoria en el panel de
control del Sistema.
Agregue más memoria a su dispositivo con una tarjeta
CompactFlash o una Tarjeta de PC card. (Para ver una lista de
tarjetas recomendadas, vaya al sitio Web de Hewlett-Packard,
en www.hp.com/jornada.)
82 HP Jornada 700 Series Handheld PC
5 | Ponerse a trabajar
El Hewlett-Packard Jornada serie 700 handheld PC puede
ayudarle a mantener la productividad y la eficacia, incluso cuando
no dispone de su PC de escritorio o portátil. Con HP Jornada
tiene acceso a Microsoft Pocket Office y a otros programas
preinstalados que le ayudarán a calcular los gastos y a realizar
búsquedas. El HP Jornada también incluye la aplicación de la
copia de seguridad de HP Jornada, que le permite tenerlo todo
bajo control.
En este capítulo, aprenderá más acerca de:
· Microsoft Pocket Office, que incluye:
- Microsoft Pocket Word
- Microsoft Pocket Excel
- Microsoft Pocket PowerPoint
- Microsoft Pocket Access
· Microsoft InkWriter
· Aplicación de la copia de seguridad de HP Jornada
· OmniSolve de LandWare
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 83
Cómo trabajar con Microsoft Pocket Office
Microsoft Pocket Office facilita el trabajo en el entorno de Office
al que está familiarizado, incluso cuando no dispone de un PC de
escritorio o un portátil. Puede iniciar cualquiera de los programas
de Pocket Office punteando dos veces en el icono correspondiente
del escritorio o bien presionando la tecla de aceleración de HP
apropiada. Para obtener información más detallada sobre estos
programas, consulte el tema Microsoft Pocket Office en la Ayuda
en línea.
Cómo utilizar Microsoft Pocket Word
En Pocket Word puede crear y editar documentos o plantillas
exactamente igual como lo hace en Microsoft Word en su equipo
de escritorio. Empiece colocando el cursor en la página del
documento y empiece a escribir en vista Esquema o Normal. Se
incluye un corrector ortográfico para verificar la ortografía y puede
dar formato rápidamente al texto utilizando botones y comandos
de menú similares a los de Microsoft Word de su PC de escritorio.
Puede acceder a caracteres internacionales y a símbolos de
monedas en el menú Tools (Herramientas).
Pocket Word le permite guardar los documentos en varios
formatos de archivo de modo que sus archivos pueden ser abiertos
por otros usuarios u otros programas. Si transfiere documentos
entre el HP Jornada y el PC de escritorio, Microsoft ActiveSync
convierte automáticamente los archivos al tipo adecuado. Si envía
archivos por correo electrónico, asegúrese de guardar su
documento en un formato que pueda abrirlo el destinatario:
tipo de archivo
extensió
n
abrir con
Documento de Pocket Word .pwd Pocket Word
Plantilla de Pocket Word .pwt Pocket Word
Documento de Word
6.0/95/97/2000
.doc Microsoft Word 2000
Plantilla de Word
6.0/95/97/2000
.dot Microsoft Word 2000
Formato de texto enriquecido .rtf la mayoría de
procesadores de texto
Texto ASCII .txt cualquier editor de texto
84 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para iniciar Pocket Word
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Office y, a continuación, puntee
en Microsoft Pocket Word.
o bien
Presione la tecla de aceleración de Microsoft Pocket
Word.
Para crear un documento utilizando Pocket
Word
1. En el menú File (Archivo), apunte a New (Nuevo) y, a
continuación, puntee en Document (Documento).
2. Escriba el documento.
3. En el menú File (Archivo), puntee en Save (Guardar).
4. Escriba un nombre para el archivo y luego puntee en OK.
Para tener una visión ampliada del documento, en el menú
View (Ver), puntee en Full Screen (Pantalla completa).
Cómo utilizar Microsoft Pocket PowerPoint
Con Pocket PowerPoint puede realizar presentaciones
profesionales en línea. Simplemente cree la presentación en
Microsoft PowerPoint 97 en su PC de escritorio y transfiera la
presentación a su dispositivo. No puede crear diapositivas en el
HP Jornada; sin embargo, puede personalizar la diapositiva de
título de la presentación y cambiar el orden de las diapositivas
siguientes para adaptarlas a un determinado cliente o audiencia.
Puede mostrar la presentación directamente en el HP Jornada, o
bien puede utilizar una tarjeta HP VGA out que se conecte a un
monitor externo o a un proyector y mostrar la presentación a un
grupo mayor de personas. Esta opción permite ver las notas de
PowerPoint del conferenciante en la pantalla del HP Jornada
mientras la presentación se muestra en el monitor externo El
archivo de Pocket PowerPoint incluirá el texto, las imágenes, las
notas y el diseño de la presentación original de Microsoft
PowerPoint, pero no incluirá las animaciones ni las transiciones
de las diapositivas. Las animaciones se visualizan como una
imagen fija.
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 85
Para iniciar Pocket PowerPoint
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Office y puntee en Microsoft
Pocket PowerPoint.
o bien
Puntee dos veces en el icono Microsoft Pocket PowerPoint
del escritorio.
Para mostrar una presentación
1. Utilizando Microsoft ActiveSync, copie la presentación
del PC de escritorio al HP Jornada.
2. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Office y puntee en Microsoft
Pocket PowerPoint.
3. En el cuadro de diálogo Open Presentation (Abrir
presentación), seleccione la presentación que desea
mostrar y luego puntee en OK.
4. Para cambiar el tipo de presentación y las opciones de
avance de las diapositivas, en el menú Tools
(Herramientas) puntee en Set Up Show (Configurar
presentación).
5. Para mostrar la presentación, puntee en View Show
(Ver presentación) en el menú View (Ver). Si eligió
Manual en Presentation Display (Tipo de
presentación) en el paso 4, utilice los botones Previous
(Anterior) y Next (Siguiente) para controlar las
diapositivas.
Puede adaptar una presentación agregando una nueva
diapositiva de título a la presentación. Para hacerlo, puntee en
Title Slide (Diapositiva de título) en el menú Tools
(Herramientas).
1. Inserte una tarjeta HP VGA out en el HP Jornada y
luego conecte la tarjeta a un monitor o proyector
siguiendo las instrucciones especificadas en la tarjeta.
86 HP Jornada 700 Series Handheld PC
2. Inicie PowerPoint y abra la presentación (consulte Para
mostrar una presentación más atrás en el capítulo).
3. En el menú Tools (Herramientas), puntee en Set Up
Show (Configurar presentación).
4. En la lista View Show On (Ver presentación en),
seleccione una de las opciones de VGA out.
5. Para iniciar la presentación, puntee en View Show (Ver
presentación) en el menú View (Ver).
Puede hacer que la pantalla se atenúe y se vuelva negra
durante una presentación. Para hacerlo, presione . Para
hacer que la pantalla se atenúe volviéndose blanca, presione
. Vuelva a presionar
o para reanudar la
presentación.
Cómo utilizar Microsoft Pocket Excel
Puede utilizar Pocket Excel para crear libros de Excel, como por
ejemplo informes de gastos y registros de kilometraje. Pocket
Excel ofrece las herramientas fundamentales de las hojas de
cálculo, como por ejemplo fórmulas, funciones, clasificación y
filtrado. Puede dividir los paneles para ver fácilmente áreas
distintas de una hoja de cálculo grande. También puede
inmovilizar los paneles superior y el del extremo de la izquierda
para mantener visibles las etiquetas de fila y de columna u otros
datos mientras se desplaza por la hoja de cálculo.
Pocket Excel le permite guardar los libros de Excel en varios
formatos de archivo de modo que sus archivos pueden ser abiertos
por otros usuarios u otros programas. Si transfiere libros de Excel
entre el HP Jornada y el PC de escritorio, Microsoft ActiveSync
convierte automáticamente los archivos al tipo adecuado. Si envía
archivos por correo electrónico, asegúrese de guardar el libro de
Excel en un formato que pueda abrirlo el destinatario.
Para iniciar Pocket Excel
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Office y, a continuación, puntee
en Microsoft Pocket Excel.
o bien
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 87
Puntee dos veces en el icono Microsoft Pocket Excel del
escritorio.
Para crear un libro de Excel utilizando Pocket
Excel
1. En el menú File (Archivo), apunte a New (Nuevo) y, a
continuación, puntee en Workbook (Libro de Excel).
2. Cree el libro de Excel.
3. En el menú File (Archivo), puntee en Save (Guardar).
4. Escriba un nombre para el archivo y luego puntee en OK.
Si el libro contiene información confidencial, puede protegerlo
con una contraseña. Para ello, abra el libro y puntee en
Password (Contraseña) en el menú File (Archivo). Los
libros de Excel protegidos con contraseña no pueden
sincronizarse.
Cómo utilizar Microsoft Pocket Access
Puede utilizar Pocket Access para visualizar y actualizar datos
derivados de Microsoft Access, Microsoft SQL Server y de otras
bases de datos ODBC en el HP Jornada. Puede abrir la base de
datos y actualizar datos en las tablas correspondientes o bien
puede rellenar formularios electrónicos. Finalmente, puede
sincronizar la nueva información con una base de datos más
grande del PC de escritorio o de la red corporativa. También
puede utilizar Pocket Access para crear nuevas bases de datos,
tablas y procedimientos SQL directamente en su dispositivo.
Los programadores pueden utilizar Microsoft ActiveX™ Data
Objects para MS Windows para H/PC 2000 (ADOCE) y
Microsoft Visual Basic™ o Microsoft Visual C++™ para
desarrollar soluciones de bases de datos personalizadas. Para
obtener más información sobre cómo crear soluciones de bases
de datos personalizadas, vaya al sitio Web de Microsoft, en
www.microsoft.com/mobile.
Para crear una nueva base de datos y tabla
88 HP Jornada 700 Series Handheld PC
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Office y, a continuación, puntee
en Microsoft Pocket Access.
o bien
Puntee dos veces en el icono Microsoft Pocket Access del
escritorio.
2. En el menú View (Ver), puntee en Vista de la base de
datos y luego puntee en Open/New Database
(Abrir/nueva base de datos) en el menú File
(Archivo).
3. Escriba un nombre para la base de datos y puntee en
OK.
4. Puntee dos veces en el icono Create a New Table
(Crear una nueva tabla).
5. En el recuadro Field Name (Nombre del campo),
escriba un nombre.
6. En la lista Data Type (Tipo de datos), seleccione un
tipo de datos.
· El tipo de datos de un campo no puede cambiarse una vez
que se ha guardado la tabla.
· Los cuadros de texto tienen un límite de tamaño de 255
caracteres. Para introducir notas más largas, seleccione
el tipo de datos Recordatorio.
· Para introducir números con puntos decimales,
seleccione el tipo de datos Flotante.
· Para introducir números entre -32.768 y +32.767,
seleccione el tipo de datos Entero.
· Para introducir números más pequeños, seleccione el tipo
de datos Entero.
7. Para establecer el límite de tamaño de un campo,
introduzca una cantidad en el cuadro Field Size
(Tamaño del campo). No se pueden cambiar los
tamaños de campos una vez que se ha guardado la tabla.
8. Para indexar el campo, seleccione Yes (Sí) en la lista
Indexed (Indexado). Cuando se indexa un campo,
Pocket Access puede encontrar y clasificar más
rápidamente la información de dicho campo.
9. Repita estos pasos hasta que haya creado todos los
campos que desee para la tabla.
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 89
10. En el menú File (Archivo), puntee en Save Table
(Guardar Tabla).
Si tiene tablas que no desea mantener actualizadas en el
dispositivo (como por ejemplo catálogos de productos),
márquelas como de sólo lectura cuando las transfiera desde el
escritorio al dispositivo para ahorrar tiempo en las futuras
sesiones de sincronización. Microsoft ActiveSync no
comprobará las actualizaciones la próxima vez que realice una
sincronización.
Cómo imprimir los documentos de Pocket Office
Puede imprimir los documentos de Pocket Office y otros
documentos de HP Jornada de tres formas distintas:
· Conectando directamente a una impresora PCL utilizando el
cable de impresora paralelo de HP opcional (F1274A). Para
obtener una lista de impresoras compatibles, consulte la
Guía del Usuario del cable de impresora paralelo de HP que
venía con el HP Jornada.
· Conectando mediante el puerto infrarrojo (sólo con una
impresora PCL equipada con infrarrojos).
· Transfiriendo el archivo al PC de escritorio e imprimiéndolo
desde un programa del PC de escritorio.
Para ver las instrucciones sobre cómo imprimir directamente en
una impresora utilizando el cable de impresora paralelo de HP,
consulte la Guía del Usuario del cable de impresora paralelo de
HP.
Para imprimir directamente en una impresora
mediante infrarrojos
1. Abra el archivo o documento que desea imprimir.
2. En el menú File (Archivo), puntee en Print (Imprimir).
Aparece el cuadro de diálogo Print (Imprimir).
3. Elija la impresora PCL en la que va a imprimir y
seleccione la opción de puerto IrDA.
4. Establezca otras opciones de impresión según sea
necesario.
90 HP Jornada 700 Series Handheld PC
5. Puntee en OK y, a continuación, alinee el puerto
infrarrojo del HP Jornada con el puerto infrarrojo de la
impresora.
Cómo utilizar Microsoft InkWriter
InkWriter, un procesador de texto, gráficos y tinta con tecnología
Rich Ink, permite escribir y dibujar como si se hiciera sobre papel
pero con la ventaja de poder editar y dar formato a lo que se ha
escrito o dibujado. Con InkWriter, puede introducir información
de la manera que le resulte más fácil: escriba utilizando el
teclado o bien escriba o dibuje en la pantalla utilizando el lápiz.
Para crear un documento de InkWriter
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Accessories (Accesorios) y, a
continuación, puntee en InkWriter.
2. Cree el documento:
· Para escribir, puntee en Writing (Escribir) en el menú View
(Ver) y luego utilice el teclado.
· Para dibujar, puntee en Drawing (Dibujar) en el menú View
(Ver) y luego arrastre el lápiz para dibujar en la pantalla
táctil. También puede crear un dibujo en la vista Escribir
cruzando tres de las líneas graduadas con el primer trazo del
dibujo.
3. Cuando haya terminado, puntee en Save (Guardar) en
el meFile (Archivo).
Copia de seguridad y restauración de
datos
Para evitar la pérdida de datos, debe realizar frecuentemente una
copia de seguridad de los datos de HP Jornada. Puede realizar
dicha copia de seguridad de dos maneras prácticas:
· Utilice Microsoft ActiveSync para realizar la copia de
seguridad de todos los datos en el PC de escritorio.
· Utilice la aplicación de la copia de seguridad de HP Jornada
para realizar una copia de seguridad de todos los datos o sólo
de los datos PIM (bases de datos de Contactos, Calendario,
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 91
Tareas y Bandeja de entrada) en una Tarjeta de PC card o
tarjeta CompactFlash o en la memoria interna.
Cómo utilizar la Copia de seguridad de Microsoft
ActiveSync
La función Copia de seguridad de Microsoft ActiveSync crea un
duplicado completo de todos los datos almacenados en el HP
Jornada. Si habitualmente realiza conexiones con el PC de
escritorio, éste es el mejor método de realizar una copia de
seguridad de los datos. El archivo de copia de seguridad se guarda
en el disco duro del PC de escritorio.
Cómo realizar una copia de seguridad de los datos con
ActiveSync en el PC de escritorio
Si ha establecido una asociación entre el HP Jornada y el PC de
escritorio, puede configurar ActiveSync para que realice
automáticamente una copia de seguridad de los datos cada vez
que se conecta. Puede también realizar la copia de seguridad del
HP Jornada manualmente, siempre que lo desee. ActiveSync
permite decidir entre realizar copia de seguridad de toda la
información cada vez, o sólo de la información nueva y de la
actualizada.
Para realizar una copia de seguridad de los
datos con ActiveSync
1. Conecte el HP Jornada al PC de escritorio.
2. En la ventana de ActiveSync del PC de escritorio, en el
menú Tools (Herramientas), puntee en
Backup/Restore (Copia de seguridad/Restauración)
y, a continuación, puntee en la ficha Backup (Copia de
seguridad).
3. Seleccione Full Backup (Copia completa) (para
realizar cada vez la copia de seguridad de toda la
información) o Incremental Backup (Incremental)
(para realizar la copia de seguridad sólo de la
información nueva o actualizada).
4. Haga clic en Change (Cambiar) para cambiar el
nombre del archivo de copia de seguridad o para
especificar una ubicación para el mismo.
92 HP Jornada 700 Series Handheld PC
5. Puntee en Back Up Now(Realizar ahora una copia de
seguridad).
Cómo restaurar datos con ActiveSync desde el PC de
escritorio
Cuando se restauran datos desde un archivo de copia de
seguridad creado con ActiveSync, todos los datos del HP Jornada
se reemplazan por los datos del archivo de copia de seguridad,
incluidos los archivos que haya creado, los programas que haya
instalado y las configuraciones y opciones del sistema que haya
establecido
La restauración de datos mediante ActiveSync reemplaza toda
la información almacenada en el HP Jornada. Se perderá
cualquier dato agregado después de haber creado el archivo de
copia de seguridad.
Para restaurar datos con ActiveSync
1. Conecte el HP Jornada al PC de escritorio.
2. Cierre todas las aplicaciones que se encuentren en
ejecución en el HP Jornada.
3. En la ventana de ActiveSync del PC de escritorio, en el
menú Tools (Herramientas), haga clic en
Backup/Restore (Copia de seguridad/Restauración)
y, a continuación, haga clic en la ficha Restore
(Restaurar).
4. Haga clic en Restore Now (Restaurar ahora). No
utilice el dispositivo hasta que haya finalizado el proceso
de restauración.
5. Desconecte el cable de sincronización serie o retire el HP
Jornada del soporte (en opción para el HP Jornada 710),
retire la tarjeta CompactFlash (si está instalada) y
realice una reinicialización por software del HP Jornada.
Consulte la sección Cómo reinicializar el HP Jornada
en el capítulo 9.
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 93
Cómo utilizar la aplicación de la copia de seguridad
de HP Jornada
Para garantizar una seguridad total de los datos, utilice la
aplicación de copia de seguridad de HP Jornada para realizar la
copia de seguridad en una tarjeta CompactFlash opcional. Al
realizar la copia de seguridad en una tarjeta CompactFlash, los
datos quedan protegidos incluso si viaja o si se separa del PC de
escritorio. La Copia de seguridad de HP le permite escoger entre
realizar una copia de seguridad de todos los datos o sólo de los
datos PIM (Calendario, Contactos y Tareas, y la Bandeja de
entrada). Para obtener información sobre cómo utilizar los
accesorios de la tarjeta CompactFlash con el HP Jornada,
consulte la sección Cómo utilizar Tarjetas de PC, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard en el capítulo 7.
Si tiene instaladas una tarjeta CompactFlash y una Tarjeta de
PC card, aparecen dos carpetas en la carpeta Mi handheld PC.
Las carpetas aparecen en Mi handheld PC en el orden en que
están insertadas las tarjetas de almacenamiento.
También puede realizar una copia de seguridad de los datos en
una carpeta del HP Jornada; sin embargo, la información no se
conservará si se produce una pérdida de energía o tiene que
realizar una reinicialización predeterminada de fábrica.
(Consulte la sección Cómo reinicializar en el capítulo 8.)
Cómo realizar una copia de seguridad con Copia de
seguridad de HP
Para realizar una copia de seguridad de los
datos
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP Applications
(Aplicaciones de HP) y, a continuación, puntee en HP
backup (Copia de seguridad de HP).
2. Puntee en Backup (Copia de seguridad).
3. Elija el tipo de copia de seguridad que desea realizar:
94 HP Jornada 700 Series Handheld PC
· Selecciomne Full backup (Copia completa) para
realizar la copia de seguridad de toda la información
almacenada en la memoria RAM, incluidos los archivos
que haya creado y los programas que haya instalado.
(No se realiza copia de seguridad de algunas
configuraciones del sistema y contraseñas.)
· Seleccione Backup only databases (Copia de sólo bases
de datos) para realizar la copia de seguridad de sólo las
bases de datos de Contactos, Tareas y Calendario y/o
las bases de datos de la Bandeja de entrada
4. Elija otras Backup options (Opciones de copia de
seguridad) para proteger las contraseñas o encriptar el
archivo de copia de seguridad.
5. Puntee en Backup Now (Realizar ahora una copia de
seguridad) y elija un nombre de archivo y una ubicación
de carpeta para el archivo de copia de seguridad. A
continuación, puntee en OK para completar el proceso de
copia de seguridad.
Para una mayor protección, puede copiar el archivo de copia de
seguridad (*.dbe o *.dbb) desde el HP Jornada al PC de
escritorio.
Cómo restaurar datos con Copia de seguridad de HP
Para restaurar desde un archivo de copia de
seguridad
1. En primer lugar, retire la batería de seguridad, la
batería principal y el adaptador de alimentación de CA.
Espere cinco minutos completos y luego vuelva a instalar
la alimentación CA y las baterías en orden inverso.
2. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP Applications
(Aplicaciones de HP) y, a continuación, puntee en HP
backup (Copia de seguridad de HP).
Capítulo 5 | Ponerse a trabajar | 95
3. Elija el tipo de restauración, Full restore or Restore
only databases (Restauración completa o Restaurar
sólo bases de datos) y, a continuación, puntee en
Restore Now (Restaurar ahora).
4. Seleccione el archivo de copia de seguridad a partir del
cual desea realizar la restauración y luego puntee en OK
para completar el proceso de restauración.
5. Una vez finalizada la restauración, realice una
reinicialización por software antes de utilizar el HP
Jornada (consulte la sección Cómo reinicializar en el
capítulo 8).
Cuando se realiza la restauración, el HP Jornada debe tener la
misma configuración regional que cuando se completó la copia
de seguridad. En caso contrario, no podrá restaurar los
archivos. Para cambiar la configuración regional, en el menú
Start (Inicio), apunte a Settings (Configuración), puntee en
Control Panel (Panel de Control) y, a continuación, puntee
dos veces en el icono Regional Settings (Configuración
regional). Seleccione su región en la lista desplegable.
Cómo utilizar OmniSolve de LandWare
OmniSolve es una aplicación financiera que ofrece las mismas
características que una calculadora comercial de HP. Se ha
diseñado específicamente para corredores de propiedades,
minoristas y profesionales de los negocios que utilizan handheld
PC para tomar decisiones financieras con rapidez y precisión.
OmniSolve emplea un método de “llenado de formularios” que le
ofrece un entorno excelente para la resolución de problemas y que
no tiene parangón en cuanto a facilidad de uso, potencia y
flexibilidad.
Para iniciar OmniSolve
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Accessories (Accesorios) y, a
continuación, puntee en OmniSolve.
Para ver con detalle los procedimientos de utilización de
OmniSolve, consulte la Ayuda en línea de OmniSolve.
96 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo utilizar Yahoo! Messenger
Para empezar a utilizar Yahoo! Messenger
1. Para activar Yahoo! Messenger, debe crear una cuenta
gratuita de Yahoo visitando el sitio Web de Yahoo!
Messenger, en http://messenger.yahoo.com/messenger/.
Cuando suscriba una cuenta gratuita, creará un ID de
inicio de sesión y una contraseña.
2. Abra Yahoo! Messenger e introduzca la información de
inicio de sesión en la pantalla de inicio de sesión.
3. A continuación, elija el tipo de conexión que prefiere (se
le solicitará después de iniciar la sesión). Escriba el
nombre de usuario y la contraseña de su ISP y luego haga
clic en “Conectar”.
¡Esto es todo lo que hay que hacer! Ahora ya está listo para
compartir mensajes instantáneos con la familia, amigos y
asociados. Para obtener información más detallada sobre cómo
utilizar Yahoo! Messenger, vaya a la página de ayuda de Yahoo!
Messenger en el Web, en http://help.yahoo.com/help/us/mesg/
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 97
98 HP Jornada 700 Series Handheld PC
6 | Cómo acceder al
correo electrónico
Con el HP Jornada handheld PC (H/PC), puede mantenerse en
contacto con su oficina, su casa y sus clientes a través del correo
electrónico y de Internet. Puede conectarse de muchas maneras
utilizando el HP Jornada y diversos accesorios. Este capítulo le
explicará las opciones que mejor se adaptan a sus necesidades.
Este capítulo ofrece información que le permitirá:
Decidir por qué y cómo desea conectarse
Configurar el HP Jornada para acceder su correo electrónico
personal y a Internet
Configurar el HP Jornada para acceder al correo electrónico
corporativo y a su red o PC cuando esté fuera de la oficina
(fuera de la empresa)
Configurar el HP Jornada para acceder al correo electrónico
corporativo y a los recursos de la red cuando esté en la oficina
(dentro de la empresa)
Configurar conexiones adicionales con la aplicación del acceso
telefónico de HP Jornada o la Red remota
Utilice las conexiones con la Bandeja de entrada y Microsoft
Internet Explorer 4.01 para H/PC
Decidir cómo y por qué desea conectarse
El método que vaya a utilizar para enviar y recibir correo
electrónico, navegar por Internet y acceder a otros recursos
remotos depende de sus objetivos y de su situación. Hágase las
siguientes preguntas:
¿Necesito acceder al correo electrónico (no corporativo) y a
Internet?
¿Necesito acceder al correo electrónico corporativo y a los
servicios de la red cuando estoy de viaje o fuera de la oficina?
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 99
¿Necesito acceder al correo electrónico corporativo y a los
servicios de la red cuando estoy dentro la empresa?
¿Tengo más de una cuenta de correo electrónico (por ejemplo,
personal, de la empresa)?
Las respuestas a estas preguntas le ayudarán a determinar el
equipo que puede utilizar junto con el HP Jornada para
mantenerse en contacto en línea. La siguiente ilustración
muestra las diferentes soluciones para sus necesidades de
conexión.
¿Qué opciones de conexión son adecuadas para usted?
Para obtener una explicación acerca de algunos de los términos
que se utilizan en las descripciones siguientes o en la
aplicación del acceso telefónico de HP, consulte el glosario al
final de esta Guía del Usuario.
100 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo acceder al correo electrónico, Internet e
intranets corporativas
Conexión personal típica a Internet
Si sólo desea el servicio de Internet y de correo electrónico (sin
acceso a una red corporativa), necesitará lo siguiente:
Un módem instalado Si el HP Jornada utiliza el módem
incorporado, ya está listo para funcionar. Si no, puede escoger
entre una variedad de módems de Tarjeta de PC card,
dispositivos Bluetooth y tarjetas para LAN
. (Para obtener
más información sobre módems de Tarjeta de PC card
compatibles y otros dispositivos de comunicaciones de Tarjeta
de PC card, vaya a la página de Accesorios de HP Jornada en el
sitio Web de HP Jornada, en www.hp.com/jornada.) Una
cuenta PPP (Protocolo punto a punto) o SLIP (Protocolo
de Internet de línea serie)Un proveedor de servicios
Internet (ISP) le facilitará información que necesita, como por
ejemplo un nombre de usuario, una contraseña, un número de
teléfono para el acceso telefónico, nombres de servidores, etc.
Configuración de una conexión de acceso telefónico en el
HP JornadaEl Acceso telefónico de HP simplifica este paso.
Acceso a una línea telefónicaPuede conectarse a una línea
telefónica analógica si el HP Jornada utiliza un módem
incorporado. Si utiliza un módem de Tarjeta de PC card,
consulte en las instrucciones del fabricante la compatibilidad
de la línea telefónica.
Si utiliza el módem interno de HP Jornada, debe utilizar una
línea telefónica analógica para conectar el módem. La conexión
a una línea telefónica digital puede dañar el módem
El módem se compra por separado. Es posible que el contenido de
algunos sitios Web no estén disponibles.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 101
Cómo conectarse al correo electrónico y a la red
corporativa desde fuera de la empresa
Conexión remota típica a la LAN corporativa (fuera de la
empresa)
Si desea tener acceso telefónico a los servicios de Internet y de
correo electrónico corporativos cuando esté fuera de la empresa,
además de los elementos necesarios para una conexión personal a
Internet indicados más arriba, necesitará lo siguiente:
Una cuenta con la red corporativa configurada para
marcar al servidor de redEl administrador de red puede
facilitarle la información que necesita, como por ejemplo un
nombre de usuario, una contraseña, número(s) de teléfono para
el acceso telefónico, nombres de servidores, etc.
Cómo conectarse a los recursos de correo
electrónico y de la red corporativa
desde dentro de la empresa
Conexión de red típica a la LAN corporativa desde dentro de
la empresa
102 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Si sólo desea el servicio corporativo de Internet y de correo
electrónico (sin acceso desde fuera de la empresa), necesitará lo
siguiente:
Una tarjeta de interfaz de red (NIC) instaladaque esté
correctamente configurada con la dirección IP de los servidores
DNS y WINS (el administrador de red puede facilitarle esta
información)
Una cuenta con la red corporativaque incluya una
dirección IP para el HP Jornada, si no está asignada
dinámicamente
Una conexión de red (LAN)un cable de red con el conector
correspondiente para el NIC
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el
HP Jornada a una red mediante el cable de LAN, consulte
Cómo conectar directamente a los recursos corporativos
de correo electrónico y de red a través de una tarjeta de
interfaz de red (NIC) más adelante, en este capítulo.
Cómo crear conexiones
Una vez que ha decidido el tipo de método de conexión que
necesita, puede crear y configurar fácilmente una conexión de
Internet, intranet o de red siguiendo las instrucciones que
aparecen en las páginas siguientes.
Como los métodos de conexión de acceso telefónico corporativo
desde fuera de la empresa y personal a Internet son bastante
similares se tratan en primer lugar, seguidos por las
instrucciones sobre cómo crear una conexión desde dentro de la
empresa a una red de área local (LAN).
Conexiones de acceso telefónico personales y
corporativas
Cómo instalar y configurar un módem
Si adquiere un HP Jornada equipado con un módem 56k V 90
incorporado, ya está programado para comunicaciones simples.
No es necesario realizar ninguna instalación.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 103
El módem de 56Kbps cumple las especificaciones V90 ITU 56K
y tiene una capacidad de diseño de recibir datos a una
velocidad de hasta 56Kbps desde un proveedor de servicios
compatible, y de transmitir datos a una velocidad máxima de
31,2Kbps. Las redes públicas actualmente limitan las
velocidades máximas de carga a aproximadamente 53Kbps.
Las velocidades reales dependen de muchos factores y, a
menudo, son inferiores a la velocidad máxima posible.
Tenga en cuenta que la versión de HP Jornada para el Reino
Unido no admite algunas propiedades de marcado. El módem
incorporado del HP Jornada (para los módelos con módem
incorporado) no detecta un tono antes de marcar. De manera
predeterminada, el cuadro Espere a escuchar el tono antes de
marcar está seleccionado. El módem marcará incluso aunque no
haya tono de marcado Tampoco admite la opción de marcado por
pulsos. El módem sólo marca por tonos. El marcado por tonos está
seleccionado de manera predeterminada.
El HP Jornada es compatible con diversos módems de Tarjeta de
PC card disponibles
*
.(Consulte la página Web
www.hp.com/jornada para obtener más información sobre los
módems de Tarjeta de PC card compatibles.) Siga las
instrucciones del fabricante incluidas con el módem de Tarjeta de
PC card para instalarlo y configurarlo en el HP Jornada.
Cómo obtener una cuenta con un proveedor de servicios
Internet
Para acceder a Internet y al correo electrónico, deberá ponerse en
contacto con un ISP para configurar una cuenta PPP. Algunos ISP
ofrecen cuentas SLIP en lugar de cuentas PPP. El HP Jornada
permite utilizar las cuentas SLIP así como las cuentas PPP.
El ISP le facilitará toda la información de configuración que
necesita para conectar el HP Jornada a Internet y al servicio de
correo electrónico. Asegúrese de tener la siguiente información:
Nombre de usuario de la cuenta.
*
El módem se compra por separado. Es posible que el contenido de
algunos sitios Web no estén disponibles.
104 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Contraseña de la cuenta.
Número de teléfono del módem del ISP.
Direcciones IP y DNS, en caso necesario (a la mayoría de
cuentas de acceso telefónico se les asigna direcciones
dinámicamente cada vez que se conecta).
Nombre o identificador de usuario de correo electrónico. (Puede
ser el mismo que el nombre de usuario de la cuenta ISP.)
Contraseña de correo electrónico. (Puede ser la misma que la
contraseña de la cuenta ISP.)
Nombre del servidor POP3 o IMAP4 del ISP.
Nombre del servidor SMTP del ISP (si lo requiere el ISP).
Cómo configurar una conexión de acceso telefónico con el
ISP
Utilice el Acceso telefónico de HP para crear una conexión de
acceso telefónico a Internet o a una red corporativa y configurar
los servicios de correo electrónico y de páginas Web.
Una vez que haya establecido una cuenta con un ISP, puede
configurar una conexión en el HP Jornada y conectar a Internet y
al correo electrónico siempre que lo desee. Para facilitarle este
proceso de configuración, utilice la aplicación del acceso telefónico
de HP Jornada. El Setup Wizard (Asistente de instalación) del
acceso telefónico de HP le explica los pasos necesarios para
configurar las conexiones.
La primera vez que inicie el Acceso telefónico de HP, el Asistente
de instalación le explica paso a paso los procesos de creación y
configuración de:
una conexión con el service provider (proveedor de servicio)
una dialing location (ubicación para el marcado)
un e-mail service (servicio de correo electrónico)
un Web service (servicio Web).
Las configuraciones creadas en el Acceso telefónico de HP se
utilizan en varios programas, como por ejemplo la Red remota, la
Bandeja de entrada e Internet Explorer.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 105
Cómo iniciar el Acceso telefónico de HP
Para iniciar el Acceso telefónico de HP
· En el escritorio de Jornada, haga doble clic en el icono Acceso
telefónico de HP.
o bien
En el menú Inicio, puntee en Programs (Programas),
puntee en HP Applications (Aplicaciones de HP) y, a
continuación, puntee en HP dialup (Acceso telefónico
de HP).
Si ya ha creado una conexión, utilice la pantalla ¡Conectar!
para conectarse al proveedor de servicio o para agregar o
modificar una conexión o una ubicación.
Cómo ejecutar el Asistente de instalación
del Acceso telefónico de HP
Si es la primera vez que utiliza el Acceso telefónico de HP, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el
Asistente de instalación y crear una conexión con el proveedor de
servicios Internet o con la red corporativa, y configurar los
servicios de correo electrónico y de páginas Web. Cada ficha de la
ventana Acceso telefónico de HP tiene una sección
correspondiente en el asistente de instalación
106 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Proveedor de servicio
Si utiliza varias ubicaciones para conectarse al mismo servicio,
cree una única instalación del proveedor de servicio con las
correspondientes configuraciones para cada ubicación.
Dominio
Si el proveedor de servicio requiere que especifique un dominio
cuando inicie una sesión (por ejemplo, cuando se conecte a una red
de Windows® NT®), seleccione la casilla de verificación Network
Domain (Dominio de red) y, a continuación, escriba el nombre
de dominio en la casilla.
Proveedor de servicios Internet (ISP)
Si su ISP aparece indicado, selecciónelo en la lista Service
Provider (Proveedor de servicio) y luego seleccione el país,
provincia y ciudad para asegurarse de su ISP le facilite el número
de acceso telefónico local.
Cuando seleccione un ISP de la lista, los campos código de país,
código de provincia y número de teléfono se rellenan
automáticamente. Si debe realizar algún cambio, puede editar los
números en la casilla donde aparecen.
Si realiza una conexión a una red corporativa o si su ISP no
aparece en la lista, seleccione (No en la lista) y luego escriba el
código de país, el código de provincia y el número de teléfono de su
proveedor de servicio directamente en las casillas provistas.
Si su país o ciudad (código de provincia) no está en la lista,
puede editar la base de datos en Hora internacional. Para
hacerlo, vaya al Panel de control y puntee dos veces en el icono
Hora internacional. En la ficha Opciones, puntee en Agregar.
Los cuadros de diálogo le explicarán cómo agregar la
información personalizada de su ciudad en la base de datos.
Configuración del módem
En la ficha Port Settings (Configuración de puerto), escriba
sus preferencias de conexión. (Si tiene alguna duda acerca de
estas configuraciones, consulte al proveedor de servicio o al
administrador de red)
En la ficha Call Options (Opciones de llamada), establezca sus
preferencias para cancelar la llamada y, si lo desea, introduzca
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 107
comandos adicionales del módem para agregar a la cadena de
marcado.
TCP/IP
Puntee en TCP/IP para configurar las direcciones IP del HP
Jornada y los servidores DNS y WINS del proveedor de servicio.
Si su ISP asigna direcciones IP cada vez que se conecta (conexión
dinámica), elija la Dirección IP asignada por el servidor en la
sección Dirección IP, y Dirección asignada por el servidor
debajo de Configuración del servidor de nombres.
Si ha seleccionado un ISP de la lista, las direcciones IP se
rellenarán automáticamente
Si se conecta a un red corporativa, o si su ISP no estaba en la
lista, deberá especificar las direcciones IP. Póngase en
contacto con su ISP o administrador de red para obtener más
información. Puntee en OK para regresar al asistente de
instalación.
También tiene la posibilidad de elegir opciones de compresión de
software y de la cabecera IP. Pregunte a su ISP si estas opciones
son recomendables para su cuenta.
Si ha creado un Proveedor de servicio utilizando el Acceso
telefónico de HP, puede crear otro punteando en el botón New
(Nuevo) de la ficha Proveedor de servicio del HP dialup
(Acceso telefónico de HP). A continuación, siga las
instrucciones del Asistente de instalación para crear una nueva
conexión ISP.
Servicio de correo electrónico
Seleccione en la lista desplegable el protocolo de correo electrónico
de su proveedor de servicio. La Inbox (Bandeja de entrada)
admite tanto el protocolo POP3 como el protocolo IMAP4. POP3
OpenMail no es compatible.
Las opciones predeterminadas representan las configuraciones
que utilizan muchos ISP. Si no está seguro, o no puede recibir
ayuda de su ISP, pruebe las configuraciones predeterminadas.
108 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Si el proveedor de servicio requiere que especifique un dominio
cuando inicie una sesión (por ejemplo, cuando se conecte a una red
de Windows NT), seleccione la casilla de verificación Network
Domain (Dominio de red) y, a continuación, escriba el nombre
de dominio en la casilla.
Dependiendo del proveedor de servicio, puede tener diferentes
direcciones para el servidor de correo entrante (POP3 o IMAP4) y
el servidor de correo saliente (SMTP).
En Connection Options (Opciones de conexión), puede elegir
diversas configuraciones para conectarse a su cuenta de correo
electrónico.
De manera predeterminada, la Inbox (Bandeja de entrada)
comprueba si hay mensajes nuevos cada 15 minutos mientas está
conectado. Si quiere cambiar esta configuración, o si desea
cambiar otras opciones de conexión, haga clic en Change
(Cambiar) para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de
conexión.
Más tarde, también puede cambiar las configuraciones de
conexión y las configuraciones de carga desde el programa
Inbox (Bandeja de entrada). Para obtener más información,
consulte la Ayuda de Bandeja de entrada (Inbox Help).
En Download Options (Opciones de carga), puede elegir
configuraciones para cargar cabeceras de mensajes, mensajes
completos, convocatorias de reunión y datos adjuntos. De manera
predeterminada, la Bandeja de entrada sólo carga las cabeceras
de mensajes y las 100 primeras líneas de texto de un mensaje,
así como de los datos adjuntos de archivos. Si desea utilizar una
configuración distinta, puntee en Change (Cambiar) para
visualizar el cuadro de diálogo Opciones de carga.
Servicio Web
Si debe utilizar un servidor proxy, seleccione la casilla de
verificación Use proxy server (Utilizar servidor proxy), luego
escriba la dirección y número de puerto del servidor y, a
continuación, puntee en Next (Siguiente).
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 109
Si se conecta a Internet a través de una red corporativa, es
posible que deba utilizar un servidor proxy. El administrador
de red puede decirle si debe utilizar un servidor proxy, en cuyo
caso le dirá cómo debe configurar el puerto y la dirección del
servidor.
Se visualiza la página de inicio cuando inicia Internet Explorer
utilizando este servicio. Puede ser una página de Internet o de
una intranet corporativa.
Se visualiza la página de búsqueda cuando hace clic en el botón
de búsqueda de la barra de herramientas de IE.
Cómo conectarse
Una vez que ha completado los Asistentes de instalación, utilice
el Acceso telefónico de HP para seleccionar rápidamente su
ubicación para el marcado y la conexión que desea marcar y, a
continuación, conéctese a su proveedor de servicio. También puede
utilizar el Acceso telefónico de HP para agregar o modificar
conexiones, ubicaciones para el marcado y servicios de correo
electrónico o de páginas Web
Cómo conectar la línea telefónica
Una vez configurada la conexión al ISP o LAN, está listo para
conectar la línea telefónica al módem incorporado (en opción para
el HP Jornada 710) o módem de Tarjeta de PC card y luego
marcar. Utilice el siguiente procedimiento para conectarse a una
línea telefónica analógica. Si utiliza un módem de Tarjeta de PC
card, siga las instrucciones que especifica el fabricante del
módem para conectarse a un tipo de línea telefónica que sea
compatible con su módem.
Para conectar una línea telefónica analógica al
HP Jornada
1. Conecte el cable telefónico al conector telefónico.
2. Conecte el otro extremo del cable telefónico al conector
telefónico situado en la parte lateral del HP Jornada o al
110 HP Jornada 700 Series Handheld PC
módem de Tarjeta de PC card (siguiendo las
instrucciones del fabricante del módem).
Cómo conectarse al proveedor de servicio
Para establecer una conexión
1. En el escritorio de Jornada, haga doble clic en el icono
Acceso telefónico de HP.
2. Seleccione de la lista el proveedor de servicio. (Un
proveedor de servicio puede ser un Proveedor de servicios
Internet (ISP) o una red corporativa.)
3. Seleccione de la lista la ubicación para el marcado.
4. Verifique que la casilla de número de teléfono muestra
la cadena de marcado tal como debe marcarse,
incluyendo los códigos especiales de marcado (por
ejemplo, códigos que son necesarios para la comunicación
con una línea externa o para desactivar la llamada en
espera).
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 111
Para obtener más información sobre los códigos de marcado,
consulte el tema Cadenas de marcado en la ayuda en línea de
Acceso telefónico de HP.
5. Si desea mirar el correo electrónico cuando se conecte,
seleccione la casilla de verificación Launch Inbox
(Iniciar Bandeja de entrada) y luego seleccione el
servicio de correo electrónico de la lista. Cuando se
estable una conexión de acceso telefónico, la Bandeja de
entrada se inicia automáticamente y carga todos los
mensajes nuevos.
6. Si desea explorar el Web o su intranet corporativa
utilizando Internet Explorer, seleccione la casilla de
verificación Launch Internet Explorer (Iniciar
Internet Explorer) y luego seleccione el servicio Web
que desea utilizar. Cuando se establece una conexión de
acceso telefónico, Internet Explorer abrirá
automáticamente la Página de inicio asociada con este
servicio Web.
7. Haga clic en Dial (Marcar).
Cuando utilice el Acceso telefónico de HP para conectarse a su
ISP, las opciones Web que establezca en el Acceso telefónico de
HP tienen prioridad sobre las otras opciones que haya podido
establecer en Internet Explorer.
Una vez que se ha conectado a su ISP, utilice el programa
Bandeja de entrada para enviar y recibir correo electrónico, o bien
utilice Internet Explorer para explorar el Web. (Para obtener más
información, consulte las secciones Cómo enviar, recibir y
procesar el correo electrónico y Cómo explorar el Web o su
intranet con MS Internet Explorer 4.01 para H/PC en este
capítulo.)
No se puede realizar una conexión de acceso telefónico durante
una sincronización, o después de sincronizar cuando todavía se
está conectado al PC de escritorio y se selecciona la opción de
marcado automático Se debe desconectar del PC de escritorio
para poder realizar una conexión.
112 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para desconectar del ISP o de la conexión LAN
de acceso telefónico
1. Puntee dos veces en el icono de conexión de HP en el área
de estado de la barra de tareas.
2. En la ventana HP dialup (Acceso telefónico de HP),
puntee en Disconnect (Desconectar).
Cuando se visualiza el icono de conexión de HP en el área de
estado de la barra de tareas, el HP Jornada se conecta al
proveedor de servicio. Asegúrese de desconectarse del proveedor
de servicio y de desenchufar la línea telefónica del HP Jornada
cuando ésta no se esté utilizando.
Si ya ha creado un perfil de conexión utilizando el Acceso
telefónico de HP, puede agregar otro punteando en el botón
New (Nuevo) de la ficha Service Provider (Proveedor de
servicio) en la ventana HP dialup (Acceso telefónico de
HP). Se iniciará el Asistente de instalación del Proveedor de
servicio.
Cómo conectar directamente a los recursos corporativos de
correo electrónico y de red a través de una tarjeta de interfaz
de red (NIC)
Debe utilizar una NIC para conectar el HP Jornada directamente
a una LAN. Se pueden obtener tarjetas NIC de varios fabricantes
como accesorios de la Tarjeta de PC card. (Para obtener una lista
de NIC de
la Tarjeta de PC card, vaya al sitio Web de Hewlett-Packard, en
www.hp.com/jornada.) Instale la NIC de la Tarjeta de PC card en
la ranura de Tarjeta de PC card del HP Jornada y luego conecte el
cable de red siguiendo las instrucciones que especifica el
fabricante de la tarjeta.
Además de la NIC de la Tarjeta de PC card, deberá instalar el
software de controlador correspondiente para configurar la NIC.
El HP Jornada incluye controladores para las siguientes tarjetas
LAN:
Tarjeta LAN de conectores LP-E
Tarjeta LAN inalámbrica Proxim RangeLAN2
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 113
Tarjetas LAN inalámbricas Cisco Aironet serie 4800
Los controladores para otras tarjetas deben obtenerse a partir
del fabricante de la tarjeta. Instale los controladores de software
tal como lo haría para cualquier otro programa de terceros. Para
obtener más información, consulte la sección Cómo instalar
programas en el capítulo 7.
Cómo establecer una cuenta o privilegios de visita en la red
Póngase en contacto con el administrador de red para configurar
una cuenta o privilegios de visita en la red. El administrador de
red le facilitará la información que necesita para iniciar una
sesión en la red, como por ejemplo nombre de usuario, contraseña,
nombre de dominio y dirección IP (si procede).
Utilice el panel de control Red para configurar la NIC con la
información que le ha facilitado el administrador de red.
Para configurar la NIC
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración) y luego puntee en Control Panel
(Panel de control).
2. Puntee dos veces en el icono Red. Aparecerá el cuadro de
diálogo Network Configuration (Configuración de
red).
3. En la ficha Adapters (Adaptadores), seleccione el
controlador o adaptador y, a continuación, puntee en
Properties (Propiedades). Consulte al administrador
de red si no sabe qué configuración utilizar.
4. En la ficha Identificación, especifique el nombre de
usuario, la contraseña y el nombre de dominio. Esta
información se guardará, de modo que no tendrá que
volver a escribirla cada vez que se conecte a un recurso de
red.
Cómo conectar el cable de red e iniciar una sesión
Conecte la NIC al cable de red. Siga las instrucciones del
fabricante que vienen con la Tarjeta de PC card. Póngase en
contacto con el administrador de red si necesita más ayuda.
114 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para iniciar una sesión en la red con el HP
Jornada
1. Inserte la NIC en la ranura de Tarjeta de PC card del HP
Jornada y conecte el cable de red. La red establecerá una
conexión automáticamente.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 115
2. Una vez se haya conectado, aparecerá un icono de
conexión en el área de estado de la barra de tareas. (Para
obtener más información, consulte la sección Cómo
insertar una Tarjeta de PC card en el capítulo 7.)
Una vez ha conectado el HP Jornada a la red, puede acceder a un
archivo de un servidor de archivos de red escribiendo la ruta
completa del archivo en la barra de direcciones del Windows
Explorer (Explorador de Windows).
Para acceder a un archivo de una red
1. En el menú Start (Inicio), apunte en Programs
(Programas) y, a continuación, puntee en Windows
Explorer (Explorador de Windows).
2. Asegúrese de que la barra de direcciones está visibleen
el menú View (Ver), asegúrese de que aparece una
marca de verificación junto a Address Bar (Barra de
direcciones).
3. En la barra de direcciones, escriba la ruta de red
completa
del archivo que desea abrir, utilizando el formato
file:///servername/share/filename.
El Windows Explorer (Explorador de Windows) mantiene una
lista de los recursos de red y de Internet utilizados más
recientemente, de modo que no tendrá que escribir la ruta cada
vez que desee acceder a un archivo. Seleccione una ruta de red o
URL de la lista desplegable.
116 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo crear y modificar conexiones
Puede configurar más de una conexión utilizando el Acceso
telefónico de HP; por ejemplo, puede crear conexiones distintas
para acceder al correo electrónico personal y para acceder a la red.
Una vez que ha configurado la primera conexión de correo
electrónico/Internet o de red, utilice el Acceso telefónico de HP
para crear otra conexión. También puede utilizar el Acceso
telefónico de HP para modificar las conexiones existentes; por
ejemplo, puede cambiar el número teléfono o la ubicación de
marcado del acceso telefónico.
Para crear una conexión o ubicación adicional
1. Puntee dos veces en el icono Acceso telefónico de HP del
escritorio. Aparece la ventana HP dialup (Acceso
telefónico de HP). Seleccione la ficha para el tipo de
servicio o ubicación que desea agregar.
2. Debajo del cuadro de lista de nombres de servicios,
puntee en New (Nuevo) para iniciar el asistente de
instalación para ese tipo de servicio o ubicación y siga las
indicaciones del asistente para introducir información y
crear un nuevo servicio.
3. Cuando haya terminado, puntee en Done (Realizado).
La nueva conexión o ubicación aparecerá en la lista
desplegable de la ficha Servicio en la ventana HP dialup
(Acceso telefónico de HP).
Para modificar una conexión o ubicación
existente
1. Puntee dos veces en el icono Acceso telefónico de HP del
escritorio.
2. Seleccione la ficha del servicio o ubicación que desea
modificar.
3. Puntee en Edit More (Editar más) para activar el
asistente de instalación del servicio que le explicará
cómo editar la información en las pantallas de
configuración
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 117
o bien
Edite los valores directamente en los cuadros de entrada
de la ficha seleccionada.
4. Cierre la ventana HP dialup (Acceso telefónico
de HP) y los cambios realizados se guardarán
automáticamente.
Si se puntea en Nuevo en la ficha Ubicación de marcado no se
inicia ningún asistente de instalación. Cuando se hace clic en
New (Nuevo), sólo se cambian los valores de Prefijo de
llamada.
Cómo crear conexiones sin la aplicación del acceso telefónico
de HP Jornada
También puede crear conexiones con el ISP o la red configurando
manualmente los programas necesarios. Antes de poder realizar
el acceso telefónico, necesitará lo siguiente:
Si su HP Jornada no incluye un módem incorporado o si no
desea usar un módem incorporado, instale y configure un
módem de Tarjeta de PC card
Siga las instrucciones del
fabricante del módem.
Establezca una cuenta con un Proveedor de servicios Internet
(ISP) o con el administrador de red corporativa (para el acceso
remoto a la red corporativa). Utilice la misma información que
se ha presentado en las secciones anteriores de este capítulo.
Configure una conexión de Red remota.
Establezca los patrones y las ubicaciones para el marcado.
Configure un servicio de correo electrónico en la Bandeja de
entrada y/o un servicio Web en Internet Explorer. Para obtener
más información, consulte las secciones Cómo utilizar la
Bandeja de entrada y Cómo explorar el Web o una
intranet con MS Internet Explorer para H/PC más
adelante, en este capítulo.
El módem se compra por separado. Es posible que el contenido de
algunos sitios Web no estén disponibles.
118 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Conecte el HP Jornada a una línea telefónica.
Para configurar una conexión de Red remota
1. Utilice el módem incorporado de HP Jornada (para los
módelos con módem incorporado), o bien instale un
módem de Tarjeta de PC card.
2. Obtenga la siguiente información del proveedor de
servicio (ISP o administrador de red): número del acceso
telefónico, nombre de usuario, contraseña y nombre de
dominio.
3. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en Remote
Networking (Red remota).
4. Puntee dos veces en el icono Crear nueva conexión.
Aparece el cuadro de diálogo New Connection (Crear
nueva conexión).
5. Introduzca un nombre para la conexión, como por ejemplo
“Acceso telefónico corporativo”, puntee en Dial-up
Connection (Conexión de acceso telefónico) y, a
continuación, puntee en Next (Siguiente).
6. Seleccione de la lista el tipo de módem. No es necesario
cambiar la configuración de los cuadros de diálogo
Configure (Configurar) o TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP) (si no está seguro, consulte
al administrador de red). Cuando haya terminado,
puntee en Next (Siguiente).
7. Introduzca el número de teléfono de acceso y puntee en
Finish (Finalizar).
Una vez haya creado la conexión de acceso telefónico,
simplemente puntee dos veces en la conexión, escriba su nombre
de usuario, contraseña y dominio, y puntee en Connect (Conectar)
siempre que desee conectarse.
Una vez conectado, puede utilizar Internet Explorer para visitar
páginas Web y utilizar la Bandeja de entrada para enviar y
recibir correo electrónico. Antes de poder utilizar la Bandeja de
entrada, deberá configurar un servicio de correo electrónico.
Consulte la sección Cómo utilizar la Bandeja de entrada más
adelante, en este capítulo.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 119
Para establecer una ubicación para el marcado de una conexión
de Red remota, puntee dos veces en el icono de la conexión en la
carpeta Red remota. En el cuadro de diálogo Dial-up
Connection (Conexión de acceso telefónico), puntee en
Dial Properties (Propiedades del acceso telefónico) y
luego rellene la información tal como lo haría para una
conexión de red o ISP utilizando el HP dialup (Acceso
telefónico de HP).
Cómo utilizar las conexiones
Después de haber configurado la conexión que mejor se adapte a
sus necesidades, está listo para utilizar dicha conexión para
enviar y recibir correo electrónico o explorar el Web.
Cómo utilizar la Bandeja de entrada
Puede utilizar el programa Bandeja de entrada para enviar y
recibir correo electrónico a través de Internet con el HP Jornada.
También puede intercambiar correo electrónico a través de la
intranet de su empresa ya sea mediante acceso telefónico remoto
(utilizando el módem) o bien mediante una conexión directa (con
una NIC).
Con Microsoft ActiveSync, puede sincronizar información de
Microsoft Outlook o Microsoft Exchange del equipo de escritorio
con el HP Jornada. Cada vez que realice una sincronización,
Microsoft ActiveSync compara los cambios realizados en el HP
Jornada y en el PC de escritorio y actualiza ambos equipos,
incluidos los cambios en los mensajes de la Bandeja de entrada.
Para obtener más información, consulte el capítulo 3, Cómo
conectar al PC de escritorio o bien consulte la Ayuda en línea.
El Acceso telefónico de HP configura automáticamente un
servicio de Bandeja de entrada. Sin embargo, usted también
puede configurar servicios de la Bandeja de entrada desde el
programa Bandeja de entrada.
120 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para configurar un servicio de correo
electrónico
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Pocket Outlook y luego puntee
en Inbox (Bandeja de entrada).
2. En Bandeja de entrada, en el menú Services
(Servicios), puntee en Options (Opciones).
3. En la ficha Services (Servicios), puntee en Add
(Agregar).
4. El Asistente de instalación del Servicio de correo le
explicará los pasos necesarios para crear un servicio de
correo electrónico. Introduzca la información necesaria en
cada una de las tres pantallas de instalación. (Consulte
la ayuda en línea de la Inbox (Bandeja de entrada)
para obtener información más detallada.)
5. Puntee en Finalizar para completar la configuración de
este nuevo servicio. Si es la primera vez que crea un
servicio de correo electrónico, haga clic en No en el cuadro
de diálogo Enable Address Issue (Habilitar emisión
de direcciones).
Para obtener más información sobre la configuración de la
Bandeja de entrada, consulte la sección Inbox Settings
(Configuración de la Bandeja de entrada) más adelante, en
este capítulo.
Cómo enviar, recibir y procesar el correo
electrónico
Puede utilizar una conexión de acceso telefónico para enviar
mensajes directamente desde el HP Jornada, o bien puede
utilizar la sincronización de la Bandeja de entrada para enviar
los mensajes que redacte en el HP Jornada desde el equipo de
escritorio (consulte la sección Cómo sincronizar datos en el
capítulo 3).
Si envía mensajes directamente desde el HP Jornada, primero
tendrá que configurar una conexión con su ISP o red y luego
configurar un servicio de correo electrónico. Puede utilizar la
aplicación del acceso telefónico de HP para configurar tanto la
conexión como el servicio de correo electrónico, o bien puede crear
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 121
una conexión utilizando la Red remota y luego configurar el
servicio de correo electrónico en la Bandeja de entrada.
Una vez haya creado la conexión y el servicio de correo electrónico,
utilice la Bandeja de entrada para conectarse al proveedor de
servicio y recuperar el correo.
Para conectarse al proveedor de servicio desde
la Bandeja de entrada
1. En el menú Services (Servicios), puntee en la conexión
que desea marcar y luego vuelva a desplegar el menú
Servicios y puntee en Connect (Conectar).
2. Escriba el nombre de usuario, la contraseña y el nombre
de dominio, si es necesario.
3. Puntee en Dial Properties (Propiedades del acceso
telefónico) si tiene que modificar una ubicación o elegir
una distinta.
4. Puntee en Connect (Conectar). Aparecerá un mensaje que
le mostrará el estado de la conexión. Cuando se haya
establecido la conexión, podrá enviar y recibir correo.
Puede conectar a la mayoría de cuentas de correo electrónico y
cargar mensajes al HP Jornada incluso si el servicio de correo
electrónico del PC de escritorio (asociado) utiliza un cliente que
no es Outlook o Exchange (por ejemplo, si el cliente de correo
electrónico es Lotus Notes). Sin embargo, sólo puede
sincronizar correo electrónico con la bandeja de entrada del PC
de escritorio si éste utiliza Outlook o Exchange como cliente de
correo. El acceso al correo electrónico de una cuenta POP3
OpenMail no es compatible en el HP Jornada.
Configuración de la Bandeja de entrada
Cuando se conecta a un servidor de correo, los mensajes del
dispositivo y del servidor de correo se sincronizan del siguiente
modo: los mensajes o cabeceras de mensajes nuevos se cargan en
la carpeta Bandeja de entrada del HP Jornada, los mensajes de
la carpeta Bandeja de salida del HP Jornada se envían, y los
mensajes que se han suprimido de la Bandeja de entrada se
eliminan del servidor.
Puede escoger configuraciones para controlar lo que debe cargarse.
122 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Configure la Bandeja de entrada para que cargue todos los
mensajes o sólo las cabeceras de mensajes en la carpeta
Bandeja de entrada.
Cargar sólo las cabeceras de mensajes ahorra espacio de
almacenamiento y requiere menos tiempo de conexión.
De manera predeterminada, sólo se cargan los mensajes de los
últimos 3 días.
De manera predeterminada, sólo se cargan las cabeceras de
mensajes y las 100 primeras líneas de texto, mientras que los
mensajes originales permanecen en el servidor de correo. Si lee
una cabecera de mensaje y decide que desea leer todo el
mensaje, puntee en el botón Get Full Copy (Obtener copia
completa) en la barra de herramientas de la Bandeja de
entrada. El texto completo del mensaje se recuperará la
próxima vez que se conecte.
Para cambiar la configuración predeterminada,
o establecer opciones para recuperar datos
adjuntos de archivos y convocatorias de reunión
1 Puntee en Options (Opciones) en el menú Services
(Servicios), seleccione el servicio que desea modificar y,
a continuación, puntee en Properties (Propiedades).
2 El diálogo Definición del servicio de correo electrónico
muestra dos paneles, Required (Obligatorio) y
Optional (Opcional). Elija las opciones que desea para
el servicio seleccionado.
Datos adjuntos
Cuando envíe un archivo adjunto, como por ejemplo un archivo de
Pocket Word, asegúrese de que el destinatario puede leer el tipo
de archivo que está enviando. Los archivos de Pocket Word (.pwd)
sólo pueden ser leídos por otros dispositivos H/PC 2000, como por
ejemplo el HP Jornada. Si no está seguro que el destinatario
pueda leerlo, puede guardar el archivo como .txt o .rtf, o bien
puede guardarlo como un archivo de Word (.doc). Para obtener
información sobre los tipos de archivo asociados a un
determinado programa, consulte la sección Pocket Office en el
capítulo 5.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 123
La Bandeja de entrada permite utilizar la codificación MIMI para
datos adjuntos binarios; sin embargo, debe asegurarse de que los
servidores de correo del emisor y del destinatario también
admitan la codificación MIME. Si su servidor de correo no admite
la codificación MIME, los datos adjuntos de archivos que reciba
pueden estar dañados o incluso pueden inmovilizar el HP
Jornada.
Si tiene problemas al enviar o recibir datos adjuntos de
archivos, o si no está seguro de que su servidor de correo admite
MIME, consulte al ISP o al administrador de red.
De manera predeterminada, la Bandeja de entrada utilizará
MIME cuando envíe datos adjuntos. Para desactivar la
codificación MIME, puntee en Options (Opciones) en el menú
Services (Servicios), seleccione el servicio, puntee en
Properties (Propiedades), puntee en Next (Siguiente) y, a
continuación, deseleccione la casilla de verificación Send using
MIME format (Enviar utilizando formato MIME)
Para ver las descripciones detalladas de las configuraciones
relacionadas con la lectura y envío de datos adjuntos de correo
electrónico, consulte el tema Bandeja de entrada en la Ayuda en
línea.
Si decide cargar los datos adjuntos junto con los mensajes, puede
guardarlos en el HP Jornada o dispositivo de almacenamiento.
Para ahorrar memoria, puede guardar los datos adjuntos
automáticamente en una tarjeta de almacenamiento.
Para guardar los datos adjuntos
automáticamente en una tarjeta de
almacenamiento
1. En el menú Services (Servicios), puntee en Options
(Opciones).
2. En la ficha Storage (Almacenamiento), seleccione el botón
de radio External Storage Card (Tarjeta de
almacenamiento externo). Puntee en OK.
124 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Eliminación de mensajes
Cuando se eliminan mensajes de la Bandeja de entrada, también
se eliminan del servidor de correo del proveedor de servicio. Si
elimina un mensaje cuando está sin conexión, el mensaje se
elimina del servidor la próxima vez que se conecta.-{}-
La eliminación de mensajes es permanente. Los mensajes
eliminados no se llevan a la Papelera de reciclaje y, por tanto, no
pueden recuperarse.
Cuando se elimina un mensaje, también se eliminan los archivos
adjuntos al mensaje. Para guardar un archivo adjunto antes de
eliminar el mensaje, abra el archivo adjunto en el programa
donde se creó (por ejemplo, Pocket Word) y luego puntee en Save
as (Guardar como) en el menú File (Archivo). Consulte la
Ayuda en línea para obtener más información.
Cómo explorar el Web o una intranet con Microsoft
Internet Explorer 4.01 para H/PC
Puede utilizar MS Internet Explorer para H/PC para explorar el
Web o la intranet corporativa con el HP Jornada. Internet
Explorer le permite ver sitios Web directamente en el HP
Jornada, cargar formularios de la intranet corporativa y
guardarlos para que pueda utilizarlos más tarde, o bien guardar
su página de noticias en línea favorita para leerla más tarde sin
conexión.
Una vez que haya configurado una conexión en línea con el ISP o
una cuenta de red, estará listo para marcar y empezar a explorar
el Web o la intranet. Puede configurar Internet Explorer para que
siempre que se inicie marque automáticamente una conexión que
haya creado.
Si todavía no ha creado una conexión con un ISP o una red, debe
configurar un proveedor de servicio antes de poder explorar el
Web. Utilice el HP dialup (Acceso telefónico de HP) o la
Remote Networking (Red remota) para configurar una
conexión. (Si elige utilizar la Red remota, consulte la sección
Cómo crear conexiones sin el HP dialup (Acceso
telefónico de HP) en este capítulo.)
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 125
Si configura el servicio Web utilizando el Acceso telefónico de HP,
puede establecer diferentes opciones y preferencias de exploración
del Web para cada conexión. Las opciones que establezca en el
Acceso telefónico de HP determinan cómo se realiza la conexión y
qué páginas de inicio y búsqueda se visualizan.
Para editar o establecer información de
conexión en MS Internet Explorer para H/PC
1. En Internet Explorer, en el menú View (Ver), puntee en
Internet Options (Opciones de Internet).
2. En la ficha Connections (Conexiones) debajo de Acceso
telefónico automático, puntee en la casilla de verificación
Use Auto Dial (Utilizar acceso telefónico
automático).
3. Elija la conexión de Acceso telefónico a redes que desea
utilizar.
4. Seleccione la casilla de verificación Auto Disconnect
(Desconexión automática) si desea desconectarse
automáticamente de Internet después de un período
especificado de tiempo de inactividad.
5. Si se debe utilizar un Servidor proxy en una red, puntee
en Use Proxy Server (Utilizar servidor proxy) y
escriba la dirección del servidor.
6. Utilice las otras fichas de Internet Options (Opciones
de Internet) para establecer información como Default
Pages (Páginas predeterminadas), Cache (Caché),
History (Historial), Security (Seguridad) y Advanced
features (Características avanzadas).
7. Al acabar, puntee en OK para guardar los cambios.
Si configura el Acceso telefónico automático de Internet
Explorer, puede conectarse a Internet simplemente iniciando
el programa y escribiendo la dirección de un sitio Web.
(Asegúrese antes de que la línea telefónica esté correctamente
conectada.) Si prefiere realizar un acceso telefónico
independientemente de Internet Explorer, quizás desee
eliminar la opción Acceso telefónico automático. Para
conectar utilizando el Acceso telefónico de HP, utilice el
siguiente procedimiento.
126 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para explorar el Web o la intranet corporativa
1. Puntee dos veces en el icono Acceso telefónico de HP del
escritorio. Aparece la ventana HP dialup (Acceso
telefónico de HP).
2. Seleccione el network service provider (proveedor de
servicio de red) y una dialing location (ubicación
para el marcado) en los cuadros desplegables.
3. Elija la opción de la casilla de verificación Launch
Internet Explorer (Iniciar Internet Explorer).
4. Compruebe el número de teléfono y luego puntee en Dial
(Marcar). Aparece un mensaje en progreso para
informarle que está conectado al ISP y luego aparece un
icono en la barra de tareas mientras permanece
conectado.
5. Internet Explorer se inicia automáticamente y ya está
listo para explorar el Web o la intranet corporativa.
Si no ha utilizado el Acceso telefónico de HP para crear la
conexión, deberá activar la conexión que desee en Red remota.
En el menú Start (Inicio), apunte a Programs (Programas),
apunte a Communications (Comunicaciones) y, a
continuación, puntee en Remote Networking (Red remota).
En la carpeta Red remota, puntee dos veces en el icono de la
conexión que desea realizar. Puntee en Connect (Conectar) para
empezar a marcar.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 127
Aunque se basa en las excelentes características de entrega
de contenido del explorador Web Microsoft Internet Explorer
para PC de escritorio, Microsoft Internet Explorer para
handheld PC se ha creado especialmente para trabajar de
forma eficiente en el compacto handheld PC HP Jornada.
La mayoría de animaciones y elementos gráficos Web se
visualizan bien en el HP Jornada, pero algunas animaciones
y gráficos de terceros pueden aparecer como una única
imagen fija o bien pueden no aparecer. Es posible que
también tenga problemas para ver páginas Web que
requieren controles o complementos de ActiveX.
Para obtener información más detallada sobre características,
configuraciones y personalización de MS Internet Explorer 4.01
para H/PC, consulte los numerosos archivos de ayuda
contextual en línea.
HP ChaiVM lleva la Máquina virtual de Java™ al H/PC Jornada
HP ChaiVM incorpora capacidad Java a
Internet Explorer
Para los usuarios, la posibilidad de ver aplicaciones Java en Internet
Explorer.
· HP ChaiVM permite a los usuarios experimentar muchos
efectos Web escritos en Java mientras exploran el Web con
Internet Explorer. Muchos elementos dinámicos de páginas
Web basados en Java se visualizan automáticamente,
proporcionando más calidad a la exploración del Web. El
software ChaiVM de HP se incluye en la memoria ROM del
H/PC Jornada serie 700.
Para los desarrolladores, una máquina virtual Java incrustada de HP.
· HP ChaiVM permite desarrollar aplicaciones Java
personalizadas para utilizarlas en el H/PC HP Jornada.
ChaiVM es una máquina virtual desarrollada por HP,
compatible con la Especificación Java
Virtual Machine, y
128 HP Jornada 700 Series Handheld PC
adaptada específicamente para dispositivos como el H/PC
Jornada.
Para obtener más información sobre HP ChaiVM, visite el
sitio Web de Chai en: www.chai.hp.com.
Cómo utilizar HP ChaiVM con Internet Explorer
HP ChaiVM está habilitado en Internet Explorer de manera
predeterminada. Las aplicaciones Java se visualizan
automáticamente en la pantalla del explorador sin que sea
necesario realizar ninguna acción especial.
Con HP ChaiVM habilitado, se requiere un mínimo de 16MB de
memoria de programa del sistema. Si es necesario, puede ajustar
la configuración de memoria utilizando el panel de control
System (Sistema).
Para abrir el panel de control Sistema, en el menú Inicio, puntee
en Configuración, puntee en Panel de control y, a continuación,
puntee en el icono Sistema. Ajuste el control deslizante para
cambiar la configuración de asignación de memoria. (Para obtener
información más detallada sobre cómo ajustar la configuración de
memoria, consulte Cómo administrar la memoria en el capítulo
7.)
Cómo inhabilitar HP ChaiVM en Internet Explorer
Es posible que alguna vez se encuentre que una página Web que
utiliza aplicaciones Java no se cargue correctamente,
impidiéndole acceder al sitio o provocando el cierre de Internet
Explorer. La inhabilitación de HP ChaiVM puede permitirle
acceder al sitio, pero le impedirá ver la aplicación Java.
Capítulo 6 | Cómo acceder al correo electrónico | 129
Para inhabilitar HP ChaiVM en Internet
Explorer
1. Puntee en Start (Inicio), puntee en Programs
(Programas), puntee en HP Applications
(Aplicaciones de HP) y, a continuación, puntee dos
veces en HP ChaiVM.
2. Puntee en Options (Opciones) para abrir el cuadro de
diálogo Opciones de ChaiVM y desactive la casilla de
verificación Enable HP ChaiVM plug-in in Internet
Explorer (Habilitar complemento HP ChaiVM en
Internet Explorer).
3. Puntee en OK para guardar los cambios y salir del
diálogo Opciones de ChaiVM.
4. Cierre HP ChaiVM y vuelva a probar Internet Explorer.
Cómo limpiar la caché de HP ChaiVM
Algunas aplicaciones Java crean archivos temporales que se
guardan en HP ChaiVM. Estos archivos pueden ocupar
innecesariamente una valiosa memoria de almacenamiento,
haciendo que los programas se ejecuten más despacio o llegando a
inmovilizar el Jornada. Es una buena idea limpiar
periódicamente la caché de ChaiVM para eliminar estos archivos
no deseados y liberar la memoria que consumen.
Para limpiar la caché de HP Chai VM
1. Puntee en Start (Inicio), puntee en Programs
(Programas), puntee en HP Applications
(Aplicaciones de HP) y, a continuación, puntee dos
veces en HP ChaiVM.
2. Puntee en Options (Opciones) para abrir el cuadro de
diálogo Opciones de ChaiVM.
3. Puntee en Clear Cache (Limpiar Caché) para eliminar
todos los archivos temporales de ChaiVM.
4. Puntee en OK para salir del diálogo Opciones de
ChaiVM y luego cierre HP ChaiVM.
130 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 131
7 | Cómo optimizar el
HP Jornada
En este capítulo se detallan las diversas maneras de optimizar el
HP Jornada utilizando el Panel de Control y Utilidades de HP, y
se describen los modos de aumentar las características y la
funcionalidad del HP Jornada mediante la adición de software y
accesorios. En este capítulo también se ofrecen sugerencias sobre
cómo utilizar el HP Jornada mientras viaja y cómo mantenerlo
seguro. Estas sugerencias le ayudarán a ser más productivo y a
trabajar con el HP Jornada de manera más cómoda y amena.
En las páginas siguientes aprenderá a:
Agregar componentes al HP JornadaAgregue programas,
fuentes, sonidos y papel tapiz de escritorio.
Utilizar accesoriosUtilice tarjetas CompactFlash, Tarjetas
de PC card y tarjetas SmartCard para aumentar la capacidad
de almacenamiento, la seguridad y la potencia del HP
Jornada.
Administrar la memoriaAprenda a asignar memoria de
almacenamiento y de programa para un rendimiento óptimo.
Administrar la energía de las bateríasAprenda a cambiar y
a aprovechar al máximo las baterías.
Ajustar el rendimientoUtilice el panel de control para
establecer diferentes opciones, como por ejemplo personalizar
las teclas de aceleración de HP y establecer configuraciones
generales del sistema.
Viajar con el HP JornadaSiga unas instrucciones sencillas
para optimizar su dispositivo cuando esté fuera de la oficina,
incluyendo una lista de verificación de todo lo que necesita
llevarse consigo.
Proteger el HP JornadaProteja el HP Jornada de robo y
pérdida de datos.
132 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo agregar programas, fuentes,
sonidos e imágenes
Esta sección describe cómo agregar funcionalidad al HP Jornada
instalando software, y cómo personalizar el escritorio de MS
Windows para H/PC 2000 y el entorno de trabajo.
Cómo instalar programas
Puede agregar incluso mayor funcionalidad al HP Jornada
instalando software de terceros. Existe una gran variedad de
software comercial para el sistema operativo MS Windows para
H/PC 2000, desde las aplicaciones y utilidades del sistema para
su empresa, hasta juegos y programas de entretenimiento.
Algunos programas están disponibles en el disco compacto de
Microsoft ActiveSync incluido en el HP Jornada.
Los únicos programas que se ejecutarán en el HP Jornada son
los que han sido diseñados específicamente para MS Windows
para H/PC 2000. Los programas diseñados para Windows
95/98/NT/2000 u otras plataformas de dispositivos móviles de
Windows, como Pocket PC, no se pueden ejecutar en el HP
Jornada.
El sitio Web de HP Jornada (www.hp.com/jornada/solutions/)
incluye muchos programas descargables que le permitirán
aumentar la productividad.
En el sitio Web de HP Jornada, también encontrará enlaces a
numerosos recursos para el H/PC en el Web, así como información
sobre una amplia variedad de accesorios y programas para el HP
Jornada.
Puede visitar el sitio Web de HP Jornada eligiendo
presionando simultáneamente la tecla
y la tecla de
aceleración (la tecla de aceleración
de Internet
Explorer).
(Tenga en cuenta lo siguiente: Cuando utilice Internet Explorer, es
posible que encuentre una pantalla de presentación para el HP
Jornada 720, o una etiqueta con favoritos para el IE aunque
éste no sea el modelo que ha adquirido. Estos vínculos le
conectarán al sitio Web del HP Jornada, donde podrá acceder
rápidamente a los recursos en línea de su propio módelo).
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 133
Puede encontrar muchos otros programas útiles en el sitio Web de
Hewlett-Packard, en www.hp.com/jornada. Hewlett-Packard no
admite el uso de programas que no hayan sido homologados por
Microsoft.
Normalmente, la instalación del software en el H/PC se realiza
cargando primero los archivos de instalación en el PC de
escritorio, como se describe en el siguiente procedimiento.
Si un programa está diseñado para ser instalado directamente,
es posible que pueda cargar o instalar el programa desde el
Web al HP Jornada. El sitio Web del desarrollador del
software debería contener las instrucciones para instalar el
programa.
Para instalar software
1. Busque programas que sean compatibles con el
procesador StrongARM SA111X de HP Jornada.
Asegúrese de elegir sólo los programas que han sido diseñados
para el procesador StrongARM SA111X de HP Jornada.
2. Descargue el programa en el equipo de escritorio
o bien
inserte el CD o disco flexible que contiene el programa.
3. Conecte el dispositivo y el equipo de escritorio.
4. Haga doble clic en el archivo *.exe.
· Si el software incluye un programa instalador (denominado
normalmente Setup.exe o Install.exe), haga doble clic en dicho
programa instalador en el PC de escritorio y se iniciará el
asistente de instalación. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla. Una vez que el software se ha instalado en el
equipo de escritorio, el programa instalador transferirá
automáticamente el software al dispositivo.
· Si el software no tiene un programa de instalación o
configuración asociado, arrastre el archivo del programa
(normalmente del tipo *.exe) sobre el icono Mi handheld PC
en la ventana Dispositivos móviles.
134 HP Jornada 700 Series Handheld PC
5. Si se lo solicita el programa de instalación, realice una
reinicialización por software del H/PC. Para obtener más
información, consulte la sección Cómo reinicializar en
el capítulo 8.
Instale el software arrastrando el archivo del programa hasta
la ventana Dispositivos móviles sólo en el caso de que no exista
ningún programa instalador. Es posible que el software
instalado de este modo no aparezca en la lista Remove
Programs (Quitar programas), y puede que tenga que
eliminar el programa manualmente si desea quitarlo del HP
Jornada
Después de instalar un programa en el HP Jornada, puede
utilizar la herramienta Add/Remove Programs
(Agregar/quitar programas) de ActiveSync para quitar el
programa o para reinstalarlo una vez quitado. Si no tiene
suficiente memoria de almacenamiento en el HP Jornada, puede
utilizar la herramienta Add/Remove Programs
(Agregar/quitar programas) para quitar temporalmente
programas que ya no utiliza o programas que utiliza muy pocas
veces.
Para agregar o quitar programas con la
herramienta Agregar/quitar programas
1. Conecte el HP Jornada al PC de escritorio y, a
continuación, abra la ventana de ActiveSync.
2. En el menú Tools (Herramientas) de la ventana de
ActiveSync, haga clic en Add/Remove Programs
(Agregar/quitar programas).
3. En la lista de programas, active la casilla de verificación
que está junto al programa que desea instalar. o bien
Deseleccione la casilla de verificación del programa
quitar.
4. Si el programa que desea quitar no aparece en la lista,
deberá quitarlo manualmente.
Cómo quitar programas
Puede utilizar Agregar/quitar programas (en el PC de escritorio) o
el panel de control Quitar programas (en el HP Jornada) para
quitar programas.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 135
Para quitar un programa del HP Jornada con el
panel de control Quitar programas.
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración) y luego puntee en Control Panel
(Panel de control).
2. Puntee dos veces en el icono Quitar programas.
3. En la lista Programs (Programas), seleccione el
programa que desea quitar.
4. Puntee en Remove (Quitar).
Los programas almacenados en la memoria ROM no pueden
quitarse. (Para obtener una lista de estos programas, consulte
la sección Programs (Programas) de HP Jornada en el
capítulo 1.)
Cómo agregar fuentes
El HP Jornada se suministra con una selección de fuentes
incorporadas. Puede agregar fuentes de Windows (archivos .fon) o
fuentes TrueType (archivos .ttf) al HP Jornada para utilizarlas en
los documentos de Pocket Word y en las hojas de cálculo de Pocket
Excel. Dado que las fuentes ocupan una cantidad importante de
memoria de almacenamiento, instale sólo las fuentes que
necesite y elimine las que no necesite. (Las fuentes incorporadas
no pueden eliminarse.)
Para agregar fuentes
1. Conecte el HP Jornada a un PC de escritorio y, a
continuación, inicie Microsoft ActiveSync.
2. En el Windows Explorer (Explorador de Windows)
del PC de escritorio, seleccione los archivos de fuentes
que desea copiar.
3. Arrastre los archivos de fuentes a la carpeta
Windows\fonts del HP Jornada Si está copiando una
fuente de Windows, se le solicitará que seleccione los
tamaños en puntos y los estilos que desea copiar.
136 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo agregar sonidos
El HP Jornada puede reproducir sonidos Wave (archivos .wav).
Puede copiar un archivo de sonido desde el PC de escritorio al HP
Jornada sin convertir el archivo. Si desea utilizar un sonido como
parte de una combinación de sonidos o para establecer una
alarma o un recordatorio, copie el archivo de sonido en la carpeta
Windows del HP Jornada. Para obtener más información,
consulte el tema Cómo establecer alarmas en la Ayuda en
línea.
Cómo agregar papel tamiz de escritorio
El HP Jornada puede visualizar imágenes de mapa de bits de
65.536 colores (archivos .bmp) o mapas de bits de MS Windows
para H/PC 2000 (archivos .2bp). Puede copiar imágenes de mapa
de bits desde el PC de escritorio al HP Jornada sin convertir los
archivos, y puede utilizar estas imágenes como papel tamiz del
escritorio de MS Windows para H/PC 2000.
Para agregar papel tamiz de escritorio
1. Conecte el HP Jornada a un PC de escritorio e inicie
Microsoft ActiveSync.
2. Arrastre la imagen de mapa de bits que desea copiar
desde su ubicación en el PC de escritorio al icono Mi PC
de bolsilo de la ventana Dispositivos móbiles.
3. En el menú Start (Inicio) del HP Jornada, apunte a
Settings (Configuración) y luego puntee en Control
Panel (Panel de control).
4. Puntee dos veces en el icono Display (Pantalla).
5. En la ficha Background (Fondo), puntee en Browse
(Examinar) y luego seleccione el archivo de mapa de bits
que se visualizará como fondo.
Accesorios
Se encuentran disponibles los accesorios opcionales
de Hewlett-Packard que se indican a continuación. (entre
paréntesis se muestran los números de elemento de HP).
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 137
Compruebe en el sitio Web de Hewlett-Packard, en
www.hp.com/jornada, las actualizaciones de esta lista.
Cable de sincronización serie (HP F1258A) Conecte el HP
Jornada a un puerto serie de comunicaciones de un PC de
escritorio con Windows NT, Windows 95/98 o Windows 2000.
Soporte de acoplamiento (HP F1822A)Conecte
instantáneamente al PC asociado mediante un puerto serie
(con Windows NT, Windows 95/98 o Windows 2000) o un
puerto USB (sólo Windows 98 y Windows 2000). Incluye el
cable de sincronización serie y el cable USB.
Adaptador de CA (HP F1279B) En cualquier lugar del
mundo en el que se encuentre, conecte el Pocket PC a la
alimentación de CA mediante este adaptador de tensión
universal
Batería estándar (HP F1281A)El conjunto recargable de
baterías de iones de litio proporciona hasta 9 horas de vida
útil de la batería (dependiendo del uso)
Batería extendida (HP F1840A)El conjunto recargable de
baterías de iones de litio de capacidad extendida proporciona
hasta 24 horas de vida útil de la batería (dependiendo del uso)
Cargador externo (HP F1841A) Permite cargar
simultáneamente el HP Jornada y una batería adicional
(batería adicional disponible separadamente).
Estuche de cuero (HP F1227A)Protege el HP Jornada con
elegancia
Cable de impresora paralelo (HP F1274A)Permite la
conexión a impresoras PCL3. (Para obtener una lista de
impresoras recomendadas, consulte el sitio Web de HP
www.hp.com.)
Tarjeta HP VGA out (HP F1252A)Le permite conectar el
HP Jornada a un monitor externo o proyector para realizar
presentaciones
Adaptador serie (HP F1295A)Proporciona una interfaz
mecánica estándar de 9 pines
Lápiz (HP F1842A)Recambio en caso de que se pierda o se
estropee el lápiz
138 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cómo utilizar Tarjetas de PC card, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard
Las Tarjetas de PC card, las tarjetas CompactFlash y las
tarjetas SmartCard ofrecen una gran variedad de funcionalidades
adicionales, como memoria adicional, almacenamiento extraíble,
conexión a un monitor externo, conexión a una red, o bien
seguridad de los datos y autenticación de usuarios. Para obtener
una lista de tarjetas compatibles, vaya al sitio Web de HP
Jornada, en www.hp.com/jornada.)
Antes de utilizar una tarjeta determinada, es posible que
necesite instalar el controlador de software para dicha tarjeta.
Los controladores para el sistema operativo MS Windows para
H/PC 2000 deben incluirse en la tarjeta, o bien pueden obtenerse
del fabricante de la tarjeta. Instale los controladores de software
tal como lo haría para cualquier otro programa de software. Para
obtener más información, consulte la sección Cómo instalar
programas en este capítulo.
Las tarjetas CompactFlash sin memoria que requieren una
conexión por cable (es decir, tarjetas de interfaz de red,
paginadores o tarjetas de módem), deben insertarse en la
ranura de Tarjeta de PC card y no en la ranura de la tarjeta
CompactFlash. Para ello, necesitará un adaptador de Tarjeta
de PC card. Para obtener una lista de adaptadores de Tarjetas
de PC card recomendados, vaya al sitio Web de HP Jornada, en
www.hp.com/jornada.)
Cómo instalar una Tarjeta de PC card, una tarjeta
CompactFlash o una tarjeta SmartCard
El HP Jornada acepta Tarjetas de PC card, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard por separado o en
combinación.
Muchas Tarjetas de PC card consumen una cantidad
considerable de energía y pueden agotar rápidamente la
batería. Conecte a la alimentación CA mientras utilice
Tarjetas de PC card.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 139
Los módulos de memoria de la Tarjeta de PC card y
CompactFlash aparecen como carpetas en la carpeta My
handheld PC (Mi PC de bolsillo). Si tiene instaladas dos tarjetas,
las carpetas se visualizan en el orden en que se insertaron. En
algunos casos, pueden aparecer carpetas adicionales. Puede
eliminar las carpetas que no se utilicen realizando una
reinicialización por software. (Para obtener más información,
consulte la sección Cómo reinicializar en el capítulo 8.)
Inserción de la Tarjeta de PC card en el HP Jornada, con la
pestaña de liberación extendida como indica la flecha
curvada
Cómo utilizar Tarjetas de PC card, tarjetas
CompactFlash y tarjetas SmartCard
El HP Jornada está equipado con una ranura de Tarjeta de PC
card, un compartimiento para la tarjeta CompactFlash y una
ranura para el lector de tarjetas SmartCard que lo convierten en
increíblemente ampliable y versátil. Puede instalar una Tarjeta
de PC card, una tarjeta CompacFlash o una tarjeta SmartCard, o
bien instalarlas todas a la vez.
Tarjeta de PC card
La Tarjeta de PC card se coloca en la ranura del lado izquierdo
del HP Jornada.
140 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para instalar una tarjeta de PC card
· Deslice con cuidado la tarjeta en la ranura de Tarjeta de
PC card cara arriba.
Para retirar una Tarjeta de PC card
1. Presione la pestaña de liberación de la Tarjeta de PC
card. No obstruya la abertura de la ranura. La Tarjeta de
PC card saldrá ligeramente de la ranura.
2. Sujetando la Tarjeta de PC card, estírela hasta retirarla
completamente de la ranura. Cuando utilice Tarjetas de
PC card más gruesas (por ejemplo, tarjetas PCMICIA de
E/S), es posible que inicialmente note una pequeña
resistencia al estirar la tarjeta.
3. Vuelva a colocar la pestaña de liberación de la Tarjeta
de PC card en la parte lateral del dispositivo.
Tarjeta SmartCard
La tarjeta SmartCard se coloca en la ranura del lado izquierdo
del HP Jornada, justo por encima de la ranura de Tarjeta de PC
card.
Para obtener información sobre las aplicaciones de la tarjeta
SmartCard en el HP Jornada, vaya al sitio Web de HP
Jornada, en: www.hp.com/jornada
Para instalar una tarjeta SmartCard
Deslice con cuidado la tarjeta, cara abajo, en la ranura
del lector de tarjetas SmartCard.
Para retirar una tarjeta SmartCard
Sujetando bien la tarjeta SmartCard, estírela
suavemente de la ranura del lector de tarjetas
SmartCard.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 141
Tarjeta CompactFlash
La puerta de la ranura de la tarjeta CompactFlash se encuentra
en la base de la unidad, cerca de la ranura del lápiz. Deslice el
pestillo en la dirección de la flecha impresa sobre su cara para
abrir la puerta.
Para instalar una tarjeta CompactFlash
1. Con el dedo, deslice el pestillo de la puerta de la ranura
de la tarjeta CompactFlash en la dirección de la flecha.
La puerta se abrirá.
2. Deslice la tarjeta CompactFlash hacia dentro la ranura,
presionando la tarjeta suavemente pero con firmeza
hasta que quede perfectamente colocada dentro de la
ranura.
La tarjeta CompactFlash sólo puede colocarse de una manera
en la ranura, insertando primero el extremo del conector,
dejando al descubierto la zona de la tarjeta donde se desliza
con el dedo (extremo con relieve) en el lado de cierre de la
puerta.
3. Cierre la puerta de la ranura de la tarjeta CompactFlash
presionándola hacia abajo hasta que quede
perfectamente encajada.
142 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para retirar una tarjeta CompatFlash
1. Con el dedo, deslice el pestillo de la puerta de la tarjeta
CompactFlash en la dirección de la flecha. La puerta se
abrirá.
2. Agarre el extremo superior de la tarjeta, sujetando la
zona con relieve entre los dedos, y estire suavemente la
tarjeta hasta retirarla de la ranura.
3. Cierre la puerta de la ranura de la tarjeta CompactFlash
presionándola hacia abajo hasta que quede
perfectamente encajada.
No emplee demasiada fuerza al instalar o retirar una Tarjeta
de PC card, tarjeta SmartCard o tarjeta CompactFlash.
Cómo administrar la memoria
La memoria del HP Jornada se asigna entre la memoria de
almacenamiento y la memoria de programa. Puede especificar la
cantidad de memoria total que se utiliza para almacenamiento y
la cantidad que se utiliza para ejecutar programas. Si observa
que el HP Jornada va lento o que los programas no se ejecutan
debidamente, pruebe de aumentar la memoria de programa. Si
necesita más memoria para guardar archivos y documentos,
aumente la memoria de almacenamiento.
Para ajustar la asignación de memoria
1. Salga de todas aplicaciones que se encuentran en
ejecución.
2. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración) y luego puntee en Control Panel
(Panel de control).
3. Puntee dos veces en el icono Sistema.
4. En la ficha Memory (Memoria), desplace el control
deslizante hacia la izquierda para aumentar la memoria
de programa, o bien desplácelo hacia la derecha para
aumentar la memoria de almacenamiento.
Puede disponer de más memoria si actualiza la memoria del
sistema.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 143
Para actualizar la memoria del sistema
1. Cierre todos los documentos abiertos y salga de las
aplicaciones que se encuentren en ejecución.
2. Con el lápiz presione el botón Reinicialización, que se
encuentra en el lado izquierdo del teclado, para realizar
una reinicialización por software. (Para obtener más
información, consulte la sección Cómo reinicializar en
el capítulo 8.)
La Papelera de reciclaje del escritorio del HP Jornada funciona de
la misma manera que la Papelera de reciclaje del PC de
escritorio. Cuando se elimina un archivo del HP Jornada, el
archivo se lleva a la Papelera de reciclaje. De hecho, no se elimina
de la memoria hasta que se vacía la Papelera de reciclaje.
Puede establecer opciones que limitan la cantidad de memoria
reservada para la Papelera de reciclaje, o para pasar por alto la
Papelera de reciclaje y eliminar inmediatamente los archivos.
Para establecer opciones de la Papelera de
reciclaje
1. Presione la tecla
mientras puntea en el icono
Recycle Bin (Papelera de reciclaje).
2. En el menú emergente, puntee en Properties
(Propiedades).
Sugerencias para ahorrar memoria
Sincronice sólo una o dos semanas de datos de Calendario y
sólo los Contactos o Tareas seleccionados. (Para obtener más
información, consulte la sección Cómo sincronizar datos
seleccionados en el capítulo 3.)
Establezca opciones en la Bandeja de entrada para cargar sólo
cabeceras de mensajes y no cargar datos adjuntos. (Para
obtener más información, consulte la sección Cómo utilizar la
Bandeja de entrada en el capítulo 6.)
Utilice el Administrador de aplicaciones para quitar los
programas que no necesite (consulte la sección Cómo instalar
programas en este capítulo).
Quite las fuentes, sonidos y papel tamiz que no necesite.
144 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Elimine los archivos y recordatorios de voz que no necesite, o
bien transfiéralos al PC de escritorio para almacenarlos y
elimínelos del HP Jornada.
Limpie la caché de HP Chai VM, eliminando los archivos
temporales innecesarios para liberar memoria de
almacenamiento. (Consulte Cómo limpiar la caché de HP
ChaiVM en el capítulo 6 para obtener instrucciones
detalladas.)
Puede aumentar la memoria de almacenamiento agregando un
módulo de memoria en una Tarjeta de PC card o tarjeta
CompactFlash. Para obtener más información, consulte la
sección Accesorios en este capítulo.
Cómo administrar la energía de la batería
Como los datos que guarda en el HP Jornada se almacenan en la
memoria RAM, es de crucial importancia mantener un
suministro continuo de energía al HP en todo momento. Si el HP
Jornada pierde energía, se perderá toda la información que haya
introducido. El sistema operativo y los programas de MS
Windows para H/PC 2000 se almacenan en la memoria ROM y no
pueden borrarse; sin embargo, se perderán los programas que
haya agregado así como las configuraciones personalizadas de los
programas existentes.
Los datos almacenados en una Tarjeta de PC card o tarjeta
CompactFlash se guardarán, aunque el H/PC pierda energía.
Para proteger los datos, realice periódicamente copias de
seguridad en una Tarjeta de PC card o tarjeta CompactFlash
con Copia de seguridad de HP.
HP Jornada utiliza dos tipos de baterías. La batería principal
suministra energía siempre que el HP Jornada no esté conectado
a una fuente de alimentación de CA. La batería de seguridad
protege los datos cuando la batería principal no está instalada
(por ejemplo, mientras se cambia la batería principal).
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 145
Batería principal
La batería principal es la Batería estándar de HP Jornada, un
grupo de baterías de iones de litio recargable. Utilice sólo la
Batería estándar de HP Jornada (HP F1281A) o la Batería
extendida de HP Jornada (HP F1840A) con el HP Jornada. Estas
baterías están diseñadas para ser utilizadas solamente con el
HP Jornada y no deben emplearse para alimentar otros
dispositivos.
En circunstancias normales, la batería principal proporcionará
hasta 9 horas de uso continuo sin recargar. La vida útil real de la
batería variará en función del brillo de la pantalla, de las
aplicaciones que se utilicen y de las condiciones de
funcionamiento. Cuando la batería principal esté muy baja, el HP
Jornada se apagará, y no podrá reiniciarlo hasta que cambie la
batería principal, recargue la batería o lo conecte a una fuente de
alimentación de CA.
Cuando cambie la batería principal, la nueva batería debe estar
cargada antes de encender el HP Jornada. Para obtener
información sobre cómo cargar la batería principal, consulte la
sección Cómo conectar el adaptador de CA en el capítulo 2.
Asegúrese de que la batería de seguridad esté en buen estado
antes de retirar la batería principal. Si la batería de seguridad
está baja, o no está seguro de ello, conecte el dispositivo a la
alimentación de CA antes de retirar la batería principal.
Para cambiar la batería principal
1. Apague el HP Jornada y desconecte el cable de sincronización
serie, si está conectado, o retírelo del soporte de acoplamiento
(en opción para el HP Jornada 710).
2. Deslice la pestaña de liberación de la batería en la base del
HP Jornada y sujétela en posición abierta mientras retira el
grupo de baterías del dispositivo.
3. Inserte el grupo de baterías de recambio y empújelo con
decisión hasta que quede perfectamente colocado en su sitio.
146 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Batería de seguridad
La batería de seguridad de iones de litio tipo botón no
proporciona suficiente energía para el funcionamiento del HP
Jornada. Está prevista sólo para proteger los datos hasta que se
recarga la batería principal (una semana como máximo si la
batería tipo botón está en buen estado). Cuando aparezca un
mensaje de aviso de batería baja, cargue inmediatamente la
batería principal para evitar una pérdida de datos.
Asegúrese de que la batería de principal esté cargada antes de
retirar la batería de seguridad. Si la batería principal está
baja, o no está seguro de ello, conecte el dispositivo a la
alimentación de CA antes de retirar la batería de seguridad.
Para cambiar la batería de seguridad
1. Gire el Jornada 180º y abra la puerta de CompactFlash.
2. Abra completamente la cubierta de la batería de
seguridad para poner al descubierto la batería de
seguridad.
La batería de seguridad está sometida a una cierta
tensión del muelle. Cuando intente retirarla, cubra la
batería con los dedos para evitar que salte fuera del
compartimiento.
3 Con el lápiz u otro instrumento pequeño y puntiagudo,
haga palanca suavemente en la batería de seguridad
para retirarla del compartimiento. (Tenga cuidado en no
dañar el lápiz ni el compartimiento de la batería.)
4 Asegúrese de que la cubierta de la batería de seguridad
esté abierta e inserte la batería de recambio con el lado
impreso hacia arriba en el compartimiento de la
batería
5 Cierre la cubierta de la batería de seguridad para fijar la
batería y luego cierre la puerta de CompactFlash
La cubierta de la batería de seguridad está diseñada para ser
abierta y cerrada fácilmente con la punta del lápiz.
Simplemente inserte la punta del lápiz en el pequeño orificio
de la cubierta y girando rápidamente podrá abrirla o cerrarla.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 147
Asegúrese de cerrar la cubierta de la batería de seguridad
antes de cerrar la puerta de CompactFlash con el fin de no
dañar estos componentes.
Cómo instalar la batería de seguridad
Batería de seguridad CR2032 tipo botón de 3V
Compartimiento de la batería de seguridad
Cubierta de la batería de seguridad en posición abierta
No mutile, perfore ni deseche las baterías en el fuego. Las
baterías pueden estallar o explotar, liberando productos
químicos peligrosos. Reemplace las baterías sólo por los tipos
recomendados en esta Guía del Usuario. Deseche las baterías
gastadas según las instrucciones del fabricante.
Cómo utilizar el panel de control Alimentación
Utilice el panel de control Alimentación para comprobar el estado
de la batería principal y de seguridad, y para establecer opciones
que pueden aumentar la vida útil de la batería. Se incluyen
opciones de configuración para suspensión automática, encendido,
y controles de configuración para atenuar o apagar
automáticamente la pantalla.
148 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para abrir el panel de control Alimentación
· En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Power (Alimentación).
o bien
Puntee dos veces en el icono de estado de la alimentación
en el área de estado de la barra de tareas.
El icono de estado de la alimentación sólo aparece en la barra
de tareas en determinadas condiciones, como por ejemplo
cuando la energía de la batería está baja o cuando el HP
Jornada está conectado a una fuente de alimentación externa y
se está cargando la batería principal.
Cómo comprobar el estado de la batería
El área de alimentación del panel de control Alimentación indica
si el HP Jornada funciona con energía de la batería o está
conectado a la alimentación de CA, y muestra el estado de la
batería principal y de la batería de seguridad. Además, el icono
de la batería en el área de estado de la barra de tareas indica si
el HP Jornada funciona con la alimentación de CA o con la
energía de la batería y muestra el estado de la batería principal.
Icono Indica
Funciona con CA
Batería principal cargándose
Funciona con energía de la batería, batería
principal muy baja
Batería de seguridad baja
Batería de seguridad muy baja
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 149
Es importante que actúe inmediatamente cuando visualice un
aviso de batería baja Cuando la batería principal esté baja,
simplemente conecte el HP Jornada a la alimentación de CA
para recargarla. (Puede seguir utilizando el HP Jornada
mientras se está cargando la batería.) Cuando la batería de
seguridad esté baja, cámbiela lo antes posible. Se recomienda
realizar copias de seguridad de los datos y de utilizar el HP
Jornada sólo con la alimentación de CA hasta que haya
cambiado la batería de seguridad.
Cómo ahorrar energía de la batería
En circunstancias normales, la Batería estándar de HP Jornada
debería proporcionar hasta 9 horas de uso continuo; sin embargo,
algunas tareas requieren más energía y agotan antes la batería
principal. Siga estas sugerencias para maximizar la vida útil de
la batería.
Cómo configurar la suspensión automática
Para ahorrar energía de la batería, MS Windows para H/PC 2000
apagará o suspenderá automáticamente el HP Jornada después
de un período de tiempo de inactividad continuada.
Para establecer o reducir el tiempo de
suspensión automática
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Power (Alimentación).
o bien
Puntee en el icono de hardware de configuración de HP y
luego puntee en el icono de la batería.
2. En la ficha Power Saving (Ahorro de energía), debajo
de While on battery power and no user input
(Durante uso de la batería y sin entrada de usuario),
junto a Auto-suspend after (Suspensión automática
después de), ajuste el número de minutos antes de que
se produzca la suspensión automática.
150 HP Jornada 700 Series Handheld PC
El tiempo de inactividad predeterminado es de 3
minutos. Para cambiar el tiempo de inactividad,
seleccione un número de la lista. Al aumentar el tiempo
de inactividad puede disminuir la vida útil de la batería.
El HP Jornada utiliza la Administración inteligente de energía
para apagarse automáticamente después de mucho tiempo de
inactividad, y para detectar y avisarle de las conexiones que
están activas en el momento de apagarse.
Cómo configurar la opción de encendido
También puede establecer que el HP Jornada se encienda
automáticamente cuando toque la pantalla.
Para establecer la opción de encendido
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Power (Alimentación).
o bien
Puntee en el icono de hardware de configuración de HP y
luego puntee en el icono de la batería en la ventana HP
Setting (Configuración de HP).
2. En la ficha Power On (Encendido), seleccione Touch
screen to Power On (Tocar pantalla para encender).
Cómo configurar la pantalla de Jornada para que se atenúe o
se apague automáticamente
Atenuar o apagar la pantalla del HP Jornada ayudará a ahorrar
energía de la batería. Utilice la ficha Power Saving (Ahorro de
energía) del diálogo Power Properties (Propiedades de
energía) para establecer opciones de atenuación automática
mientras se utiliza la batería, o para apagar la pantalla cuando
se están ejecutando procesos del sistema (p.e., reproducir música
o una conexión de Internet) que no permiten al Jornada realizar
una suspensión automática.
La opción de apagar la pantalla cuando el Jornada no puede
realizar una suspensión automática se selecciona de manera
predeterminada.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 151
Para establecer la atenuación automática
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Power (Alimentación). Aparecerá el diálogo
Propiedades de energía.
2. En la ficha Power Saving (Ahorro de energía), debajo
de While on battery power and no user input
(Durante uso de la batería y sin entrada de usuario),
seleccione la casilla de verificación Dim display after
(Atenuar pantalla después de).
3. Seleccione un intervalo de tiempo del cuadro de lista de
la derecha para establecer cuánto tiempo deber estar
inactivo el HP Jornada antes de que se atenúe la
pantalla.
4. Haga clic en OK para guardar la configuración y salir.
Para establecer o inhabilitar la opción de apagar
pantalla
1. En el diálogo Propiedades de energía, en la ficha Ahorro
de energía, seleccione la casilla de verificación Apagar la
pantalla cuando el sistema no puede realizar una
suspensión automática debido a procesos activos
del sistema. (Para inhabilitar la opción de apagar
pantalla, desactive la casilla.)
2. Haga clic en OK para guardar la configuración y salir.
Otras sugerencias para ahorrar energía de la batería
Reduce the brightness of the display (Reducir el brillo de
la pantalla)Compense la baja luz aumentando el contraste.
(Consulte la sección Cómo utilizar la aplicación de la
configuración de HP en este capítulo). Utilice el panel de
control Alimentación para establecer la función de atenuación
automática.
152 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Turn off the display manually (Apagar la pantalla
manualmente)Para ahorrar energía de la batería cuando
esté conectado al PC de escritorio, utilice la combinación de
teclas alt + tecla de aceleración para apagar
manualmente la pantalla sin tener que esperar la función de
apagado automático de la pantalla.
Suspend frequently (Suspender a menudo)Utilice el
panel de control Alimentación para reducir el período de
tiempo de inactividad continuada antes de que el HP Jornada
realice una suspensión automática. Presione la tecla
Encendido/Apagado o bien puntee en Suspend (Suspender)
en el menú Start (Inicio) para apagar el HP Jornada cuando
no se esté utilizando, aunque sea por poco tiempo.
Utilizar siempre la alimentación de CA para conectar el
HP Jornada al PC de escritorioTenga en cuenta que el HP
Jornada no realizará la suspensión automática mientras esté
conectado.
Turn off sounds (Desactivar los sonidos)Utilice la
aplicación de la configuración de HP para silenciar el altavoz
del HP Jornada, o bien utilice el panel de control Sonido y
volumen para activar solamente los sonidos más necesarios
del sistema.
Avoid using PC Cards while on battery power (Evitar el
uso de Tarjetas de PC card mientras se utilice energía de
la batería)Algunas Tarjetas de PC card (especialmente los
módems de Tarjeta de PC card) consumen mucha energía y
agotan rápidamente la batería.
Utilice el adaptador de CA para enchufar el HP Jornada a una
fuente de alimentación externa siempre que sea posible,
especialmente cuando lo conecte a un PC de escritorio o cuando
utilice un módem de Tarjeta de PC card, una tarjeta de
interfaz de red (NIC) u otro periférico. No deje que el LED de
notificación de alarmas parpadee durante mucho tiempo
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 153
Cómo ajustar el rendimiento
Esta sección ofrece información que le ayudará a personalizar el
HP Jornada para adaptarlo a su forma de trabajar.
Cómo configurar las opciones generales
Al igual que hace en el PC de escritorio, utilice el Panel de control
para cambiar la mayoría de opciones del HP Jornada.
Para abrir el Panel de control
· En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración) y luego puntee en Control Panel
(Panel de control).
Puntee dos veces en cualquiera de los iconos del Panel de control
para explorar las opciones que contiene dicha característica. A
continuación se describen las opciones específicas del Panel de
control. Para obtener más información sobre un determinado
panel de control, consulte el tema Settings (Configuración) en
la Ayuda en línea.
Communications (Comunicaciones)Utilice el panel de
control Comunicaciones para establecer opciones de conexión
entre el HP Jornada y el PC de escritorio.
Dialing (Marcado)Utilice el panel de control Marcado para
crear manualmente ubicaciones para el marcado y establecer
opciones de marcado para conectar a un proveedor de servicio o
a un equipo remoto.
Display (Pantalla)El panel de control Pantalla le permite
establecer la imagen de fondo y el aspecto del escritorio de MS
Windows para H/PC 2000.
HP Hot keys (Teclas de aceleración de HP)Utilice el
panel de control Teclas de aceleración de HP para personalizar
las teclas de aceleración y los iconos de hardware del HP
Jornada. Para obtener más información, consulte la sección
Cómo personalizar las teclas de aceleración y los iconos
de hardware de HP en este capítulo.
154 HP Jornada 700 Series Handheld PC
HP Security (Seguridad de HP)Establezca la protección
por contraseña principal y contraseña recordatorio para
controlar el acceso al HP Jornada, y utilice el registro de
seguridad para anotar los intentos de acceso.
Internet Options (Opciones de Internet)Contiene
controles para la configuración del explorador, que incluyen la
conexión y el marcado automático, los niveles de seguridad de
Internet, las páginas de inicio y búsqueda predeterminadas, la
configuración de la caché y la configuración del historial.
Keyboard (Teclado)El panel de control Teclado permite
establecer opciones para la velocidad con que se repiten los
caracteres cuando se mantiene presionada un tecla en el
teclado del HP Jornada.
Network (Red)Utilice el panel de control Red para
configurar los controladores y tarjetas de interfaz de red, e
introducir su nombre y contraseña para conectarse a una red.
Owner (Propietario)El panel de control Propietario le
permite almacenar información personal, como por ejemplo su
nombre y dirección, y elegir si desea visualizar esta
información cada vez que encienda el HP Jornada.
Power (Alimentación)El panel de control Alimentación es
el lugar donde se comprueba el estado de las baterías y donde
se pueden establecer opciones para ahorrar energía de la
batería. Para obtener más información, consulte la sección
Cómo administrar la energía de la batería en este capítulo.
Regional Settings (Configuración regional)El panel de
control Configuración regional le permite establecer el formato
de hora, fecha, números y moneda según su región geográfica.
Elija el formato a partir de los esquemas preestablecidos o
bien establezca opciones individuales.
Remove Programs (Quitar programas)El panel de
control Quitar programas es la mejor forma de eliminar o
desinstalar los programas que ya no utiliza.
Socket LP-E/EIO (Conectores LP-E/EIO)El panel de
control le permite comprobar la información IP de red y
controlar los iconos de estado, la configuración de retardo de
los controladores de ethernet y de inicio de programas que se
utilizarán con las tarjetas de PC card de la LAN de conectores
LP-E/EIO.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 155
Stylus (Lápiz)El panel de control Lápiz le permite calibrar
el lápiz o establecer opciones para la velocidad y área del
punteado doble.
System (Sistema)El panel de control Sistema muestra
información sobre la configuración de hardware y software, y le
permite ajustar la asignación de memoria de programa y de
memoria de almacenamiento.
Volume & Sounds (Volumen y sonidos)El panel de
control Volumen y sonidos le permite establecer el volumen del
altavoz y activar o desactivar los sonidos asociados con
diferentes acciones del sistema. Puede guardar las opciones
seleccionadas en forma de una combinación de sonidos, de la
misma manera que se hace con Windows 95/98.
World clock (Hora internacional)El panel de control Hora
internacional le permite establecer la hora del sistema,
establecer alarmas y recordatorios y seleccionar la ciudad local
y la ciudad que está visitando. La Hora Internacional también
muestra información de almanaque, como por ejemplo el
aeropuerto más próximo, las horas de salida y puesta de sol, y
la distancia entre ciudades seleccionadas.
Para abrir el panel de control Hora internacional, puntee dos
veces en el reloj en el área de estado de la barra de tareas.
Cómo personalizar las teclas de aceleración y los
iconos de hardware de HP
Las teclas de aceleración de HP (en la fila superior del teclado) y
los iconos de hardware de HP (verticalmente el extremo derecho
de la pantalla) le permiten acceder mediante una sola pulsación a
sus programas favoritos. Simplemente presione una tecla de
aceleración o puntee en un icono de hardware para abrir el
programa correspondiente.
Utilice la aplicación de las teclas de aceleración de HP para
asignar cualquier programa o archivo de HP Jornada a una tecla
de aceleración o icono de hardware.
156 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Icono Indica
Abrir Configuración de HP
Abrir Copia de seguridad de HP
Abrir Acceso telefónico de HP
Abrir Reproductor Windows Media
Asignaciones predeterminadas de programas a iconos de
hardware de HP
Para iniciar la aplicación de las teclas de
aceleración de HP
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP utilities (Utilidades de
HP) y, a continuación, puntee en HP Hot keys
(Teclas de aceleración de HP).
Cuando inicie la aplicación de las teclas de aceleración de HP,
las asignaciones actuales de las teclas de aceleración se
visualizan en una lista en la ficha Hot keys (Teclas de
aceleración). Las asignaciones predeterminadas de teclas
corresponden a los iconos de programas impresos en las
teclas de aceleración de HP.
También puede personalizar las teclas de aceleración según sus
preferencias personales asignando diferentes programas o
archivos a cada tecla de aceleración o icono de hardware.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 157
Para asignar un programa o archivo a una
tecla de aceleración o icono de hardware
1. Inicie la aplicación de las teclas de aceleración de HP.
2. En la ficha Hot keys (Teclas de aceleración) o en la
ficha Hard icons (Iconos de hardware), seleccione la
tecla o icono que desea cambiar.
3. En Assign to (Asignar a), seleccione un programa de la
lista desplegable.
o bien
Puntee en Browse (Examinar) para seleccionar un
programa o archivo que no se visualiza. (Algunos
archivos o programas no se ejecutarán cuando se
invoquen con una tecla de aceleración o icono de
hardware.)
4. Puntee en OK para guardar la nueva configuración y
cerrar la aplicación de las teclas de aceleración de HP.
Para ver los programas que están seleccionados actualmente a
los iconos de hardware de HP, puntee y mantenga el lápiz en
cualquier icono de hardware. Una ventana emergente muestra
las asignaciones actuales a los iconos de hardware.
Para restaurar las teclas de aceleración o iconos de hardware
predeterminados, que corresponden a los iconos impresos en las
teclas o en la pantalla, puntee en Restore defaults (Restaurar
predeterminados) en la ficha Hot Keys (Teclas de
aceleración) o en la ficha Hard icons (Iconos de hardware).
Cómo utilizar la aplicación de la configuración de
HP
La aplicación de la configuración de HP le permite cambiar o
ajustar la configuración de la pantalla o del sonido y le
permite comprobar de un vistazo el estado de la información
que cambia constantemente sobre el HP Jornada, como por
ejemplo la memoria disponible y la energía de la batería.
158 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para abrir la configuración de HP
· En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP utilities (Utilidades de
HP) y, a continuación, puntee en Settings
(Configuración).
o bien
Presione el icono de hardware de HP Setting
(Configuración de HP).
Cómo configurar el brillo y el contraste.
La ficha Perfiles de pantalla incluye controles deslizantes para el
brillo y el contraste, así como botones para seleccionar los perfiles
de las configuraciones guardadas. Desplace los controles
deslizantes para ajustar la configuración de la pantalla a un nivel
que le resulte cómodo.
Cómo configurar los niveles de volumen.
La ficha Volume Profiles (Perfiles de volumen) incluye
controles deslizantes para el volumen de sonido y el volumen del
módem, así como botones para seleccionar los perfiles de las
configuraciones de volumen guardadas. Desplace los controles
deslizantes para ajustar la configuración del volumen a un nivel
que le resulte cómodo.
Sólo puede adquirir el control deslizante del módem con los
módelos del HP Jornada con módem incorporado; el control
deslizante del volumen del módem no está disponible en las
versiones del HP Jornada que no incluyen un módem.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 159
En la ficha Perfiles de volumen, puntee en
para abrir el
cuadro de diálogo Propiedades del volumen y sonidos.
Cómo configurar los niveles de bajos y agudos
En la ficha Perfiles de volumen, los niveles actuales de bajos y
agudos aparecen en forma de porcentajes. Para ajustar la
configuración de bajos y agudos, presione el botón Avanzado. En el
diálogo Configuración de bajos/agudos, utilice los controles
deslizantes para ajustar la configuración de bajos y agudos al
nivel deseado.
Cómo personalizar los perfiles de la configuración de HP
El HP Jornada tiene cuatro perfiles de configuración de HP
preestablecidos tanto en la ficha Display Profiles (Perfiles de
pantalla) como en la ficha Volume Profiles (Perfiles de
volumen). Puede iniciar cualquier perfil de estas fichas
simplemente seleccionándolo. También puede ajustar cualquier
configuración de cualquier perfil según sus preferencias.
160 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para cambiar los perfiles de configuración de
HP
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a HP utilities (Utilidades de
HP) y, a continuación, puntee en Settings
(Configuración).
o bien
Presione el icono de hardware de HP Setting
(Configuración de HP).
2. En la ficha Display Profile (Perfiles de pantalla) o en
la ficha Volume Profile (Perfiles de volumen),
seleccione el perfil que desea cambiar.
3. Ajuste los controles deslizantes de brillo y contraste
según sus preferencias.
o bien
ajuste los controles deslizantes de volumen de sonido y
volumen del módem (solamente para los módelos del HP
Jornada con módem incorporado) según sus preferencias.
4. Puntee en OK para salir y guardar la configuración.
Cómo cambiar los perfiles de configuración de HP
Para cambiar rápidamente el perfil actual de
pantalla o de volumen:
· Presione la combinación de teclas
+
para elegir un
perfil de pantalla distinto.
o bien
· Presione la combinación de teclas +
para elegir un
perfil de volumen distinto.
Alt hot keys (Las teclas de aceleración Alt) se indican
mediante iconos azules estarcidos sobre las tres teclas de
aceleración situadas en el lado izquierdo del teclado de HP
Jornada, inmediatamente debajo del panel de la pantalla.
Para activarlas, mantenga presionada la tecla y presione
cualquiera de las teclas de aceleración que se indican en la
tabla siguiente.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 161
Icono Indica
Abrir Página de inicio de HP Jornada
Abrir menú de selección de Perfil de pantalla
Abrir menú de selección de Perfil de volumen
Iconos de las teclas de aceleración Alt de HP Jornada
Cómo visualizar información sobre alimentación y memoria
La ventana HP Setting (Configuración de HP) también
muestra el estado de energía de la batería principal. La ficha
Memory (Memoria) muestra la Memoria de programa , la
Memoria de almacenamiento y la Memoria de la tarjeta de
almacenamiento disponible.
En la ficha Memory (Memoria), puntee en para iniciar el
diálogo System Properties (Propiedades del sistema),
o bien
siempre que lo desee en la ventana HP Setting
(Configuración de HP), puntee en para visualizar el
diálogo Power Properties (Propiedades de energía).
Seguridad
En esta sección se ofrecen varias sugerencias para proteger el
HP Jornada y los datos que contiene de robo y pérdida de
datos.
Cómo agregar información del propietario
Si pierde el HP Jornada, las propiedades del propietario
proporcionan a quien lo encuentre una manera sencilla de
identificarle como propietario legítimo y de devolverle el HP
Jornada. Es posible que haya introducido su nombre y
dirección como parte del Asistente de bienvenida de MS
Windows para H/PC 2000. Si no lo hizo, o si desea actualizar
la información (por ejemplo para incluir la dirección del hotel
o de la oficina que está visitando), utilice el panel de control
Propietario.
162 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para agregar o cambiar las Propiedades del
propietario
1. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración) y puntee en Control Panel (Panel de
control).
2. Puntee dos veces en el icono Propietario.
3. En la ficha Identification (Identificación), escriba su
nombre, dirección y/o número de teléfono.
4. En la ficha Notes (Notas), escriba cualquier otra
información
que desee que se visualice (por ejemplo una
dirección temporal o el ofrecimiento de una recompensa a
quien devuelva el HP Jornada).
Para visualizar la información de propiedades del propietario
cada vez que encienda el HP Jornada, en la ficha Identificación
debajo de Al encender, seleccione la casilla de verificación
Display Owner Identification (Visualizar identificación
del propietario).
Panel de control Seguridad de HP
Utilice la aplicación HP Security (Seguridad de HP) para
impedir el acceso no autorizado al HP Jornada y para
proteger la confidencialidad e integridad de los datos
importantes.
Mediante la utilización de HP Security
(Seguridad de HP) podrá:
· Establecer una contraseña para controlar el acceso al
HP Jornada y proteger los datos.
· Establecer una contraseña recordatorio para poder
acceder al HP Jornada en caso de que se le olvide la
contraseña principal.
· Utilizar el registro de seguridad para anotar las veces
que se ha intentado acceder a los datos del HP Jornada.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 163
Precaución: Si olvida la contraseña principal y también la
contraseña recordatorio, no podrá acceder al HP Jornada hasta
que realice una reinicialización predeterminada de fábrica, que
borrará toda la información que haya guardado. Para obtener
más información, consulte la sección Cómo reinicializar en el
capítulo 8.
Para iniciar Seguridad de HP
· En el menú Inicio, puntee en Configuración, puntee en
Panel de control y luego puntee dos veces en el icono
Seguridad de HP.
o bien
En el menú Inicio, puntee en Programas, puntee en
Aplicaciones de HP y, a continuación, puntee en
Seguridad de HP.
Cómo establecer una contraseña principal
Utilice la ficha Principal para establecer la contraseña
principal y activar la protección por contraseña principal.
Una vez activada la protección por contraseña principal, debe
introducir su contraseña cada vez que inicie el HP Jornada o
que abra la aplicación de seguridad de HP.
Para establecer una contraseña principal y
activar la protección por contraseña principal:
1. En la ficha Primary (Principal), puntee en el cuadro de
entrada de texto Primary Password (Contraseña
principal) y escriba la contraseña que desee. (Una
contraseña puede contener hasta 40 caracteres
alfanuméricos que distinguen las mayúsculas de las
minúsculas.)
2. Puntee en el cuadro de entrada de texto Confirm
(Confirmar) y vuelva a escribir la contraseña que ha
elegido.
3. Seleccione la casilla de verificación Enable Primary
Password Protection (Activar protección por
164 HP Jornada 700 Series Handheld PC
contraseña principal) para activar la protección por
contraseña.
4. Haga clic en OK para salir y guardar la configuración.
Las contraseñas son alfanuméricas y distinguen las
mayúsculas de las minúsculas. Asegúrese de desactivar el
teclado numérico ( +
) y /o Bloq Mayús ( +
) antes de establecer o introducir la contraseña. Es
posible las pulsaciones de teclas no se reconozcan como sería
de esperar si uno de estos iconos
aparece en el área de
estado de la barra de tareas. Utilice las combinaciones de
teclas mostradas más arriba más desactivar estas
características del teclado antes de establecer o introducir
contraseñas. (Consulte Cómo utilizar el teclado de HP Jornada
en el capítulo 2 para obtener información sobre la utilización
de las teclas Bloq Núm y Bloq Mayús.)
Para desactivar la protección por contraseña
principal:
· En la ficha Principal, puntee en la casilla de verificación
Activar protección por contraseña principal para
eliminar la marca de verificación y desactivar la
protección por contraseña.
NOTA: Incluso con la protección por contraseña principal
desactivada, se le solicitará la contraseña cada vez que abra
Seguridad de HP a menos que elimine su contraseña como se
describe a continuación.
Para eliminar la contraseña principal:
1. En la ficha Principal, resalte el texto (punteando dos
veces) en el cuadro de entrada de texto Contraseña y, a
continuación, presione la tecla SUPR.
2. Puntee dos veces en el cuadro de entrada de texto
Confirmar y vuelva a presionar la tecla SUPR.
3. De esta forma, se eliminará la contraseña y ya no se le
solicitará más cuando abra el panel de control Seguridad
de HP.
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 165
4. Haga clic en OK para salir y guardar la configuración.
Retardo en la activación de la contraseña
Si a menudo apaga el HP Jornada durante breves períodos de
tiempo para ahorrar energía, establezca un retardo en la
activación de la contraseña. Cuando vuelva a encender el HP
Jornada dentro del período de retardo, no se le solicitará la
contraseña.
Una vez que ha establecido un retardo de contraseña, puede
utilizar las teclas + "encendido/apagado" para apagar
el sistema y activar inmediatamente la protección por
contraseña, pasando por alto el retardo.
Para establecer un retardo en la contraseña:
1. Establezca la contraseña principal.
2. En la ficha Primary (Principal) debajo de Activation
(Activación), seleccione la casilla de verificación Delay
password activation after suspend for (Retardo en
la activación de la contraseña tras una suspensión).
3. En el cuadro de entrada minutes (minutos), escriba el
número de minutos que desea que se retarde la solicitud
de la contraseña.
4. Haga clic en OK para salir y guardar la configuración.
Cómo establecer una contraseña recordatorio
Utilice la ficha Recordatorio para establecer una contraseña
recordatorio y activar la protección por contraseña
recordatorio. Con la protección por contraseña recordatorio
activada, se le solicitará que introduzca su contraseña
recordatorio después de un número establecido de intentos no
satisfactorios de inicio de sesión con la contraseña principal.
Para establecer y activar una contraseña
recordatorio:
1. En la ficha Reminder (Recordatorio), debajo de
Reminder Password (Contraseña recordatorio),
puntee en el cuadro de entrada de texto Question
(Pregunta) y escriba una pregunta que desee. (Una
contraseña puede contener hasta 40 caracteres
166 HP Jornada 700 Series Handheld PC
alfanuméricos que distinguen las mayúsculas de las
minúsculas.)
2. Puntee en el cuadro de entrada de texto Question
(Pregunta) y escriba la respuesta a la pregunta del paso
uno.
3. Seleccione la casilla de verificación Enable Reminder
Password (Habilitar contraseña recordatorio).
4. En el cuadro (Prompt for Reminder Password after)
Preguntar contraseña recordatorio después de,
escriba el número permitido de errores de entrada de
contraseña principal antes de que se le formule la
pregunta de la contraseña recordatorio.
5. Haga clic en OK para salir y guardar la configuración.
Cómo utilizar el registro de seguridad
Utilice la ficha Registro para anotar todos los intentos de
acceder al HP Jornada, así como los intentos de modificar la
configuración de la contraseña.
Puede ver el registro en el HP Jornada o exportarlo como un
archivo para guardarlo, visualizarlo o editarlo en el PC de
escritorio.
Para habilitar el registro de seguridad:
1. En la ficha Log (Registro), seleccione la casilla de
verificación Enable logging (Activar registro).
2. Las entradas aparecen en la tabla de la ficha Log
(Registro).
3. Para borrar todas las entradas, puntee en Clear Log
(Borrar registro).
4. Para exportar el registro a un archivo, puntee en Export
Log (Exportar registro).
5. Haga clic en OK para salir y guardar la configuración.
Viajar con el HP Jornada
El tamaño compacto y la portabilidad hacen del HP Jornada
un compañero perfecto de viaje. Con las soluciones de
sincronización y conectividad del HP Jornada, la potencia del
Capítulo 7 | Cómo optimizar el HP Jornada | 167
equipo de escritorio está siempre en las yemas de sus dedos,
tanto si trabaja en su ciudad como en cualquier parte del
país.
Siga las sugerencias que se indican a continuación para que
su viaje vaya como la seda.
Qué debe llevarse consigo
Asegúrese de empaquetar todo lo necesita para utilizar el HP
Jornada:
Adaptador de CA y cable de alimentaciónSi viaja a un
país extranjero, asegúrese de obtener también un adaptador
para el enchufe del cable de alimentación. O bien, es posible
que pueda comprar un cable de alimentación para el país que
visite en una tienda o distribuidor de HP local.
Tarjeta de módem y cableSi el HP Jornada no tiene
módem interno, necesitará un módem de Tarjeta de PC card
para conectarse a Internet o llamar a su oficina
*
.
Números de accesoConsulte a su proveedor de servicio o
administrador de red para averiguar si proporcionan acceso
telefónico local. Un número local permite ahorrar mucho dinero
en las llamadas de larga distancia.
Cable de sincronización serieSi va a conectar a un PC de
escritorio cuando llegue a su destino, llévese el cable de
sincronización. No hace falta llevar un soporte de
acoplamiento.
Batería principal adicional (F1281A)Llévese una batería
de repuesto en caso de que quede aislado o que no pueda
conectar a la alimentación de CA durante un largo período de
tiempo.
Tarjeta CompactFlashProteja sus datos cuando viaje
realizando copias de seguridad en una tarjeta CompactFlash.
Antes de salir
Antes de poner el HP Jornada en el maletín, dedique unos
minutos a preparar lo siguiente para asegurar que su viaje vaya a
la perfección:
*
El módem se compra por separado. Es posible que el contenido de
algunos sitios Web no estén disponibles.
168 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Identifique el HP JornadaSi va a viajar durante un largo
período de tiempo, actualice las propiedades del propietario
para incluir su dirección o información de contacto en el
destino.
SincroniceAsegúrese de que las bases de datos de
calendario, contactos y tareas estén actualizadas antes de
salir. Sincronice todos los elementos justo antes de realizar la
copia de seguridad y desconecte.
Realice una copia de seguridad de los datosRealice una
copia de seguridad completa en su equipo de escritorio y en una
Tarjeta de PC card o tarjeta CompactFlash. Llévese consigo la
tarjeta de almacenamientosi el HP Jornada pierde energía
durante el viaje, en un momento podrá recuperarlo todo y
seguir trabajando como si nada hubiese ocurrido. Para obtener
más información, consulte la sección Cómo realizar copias de
seguridad en el capítulo 5.
Cargue las bateríasAsegúrese de que la batería principal
está completamente cargada y que la batería de seguridad
está en buen estado. Utilice el panel de control Alimentación
para comprobar el estado de la batería; conecte a la
alimentación de CA si la batería principal está baja o cambie
la batería de seguridad si está baja. Para obtener más
información, consulte la sección Cómo administrar la
energía de la batería en este capítulo.
Bloquee los botones de sonido para evitar que
inadvertidamente se active el Windows Media Player
(Reproductor Windows Media)Deslice el botón de
bloqueo de sonido hacia la izquierda para que las funciones de
reproducción no se activen accidentalmente.
Establezca su equipo de escritorio para permitir la
conexión telefónicaSi tiene intención de conectarse a su
equipo de escritorio o de realizar una sincronización desde su
destino, asegúrese de dejar preparado el equipo de escritorio
para ello, y de que nadie lo apagará mientras esté fuera. Para
obtener detalles sobre cómo configurar el equipo de escritorio
para la sincronización remota, consulte la sección Cómo
sincronizar desde una ubicación remota en el capítulo 3.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 169
8 | Resolución de
problemas
Si surgen dificultades mientras utiliza el HP Jornada handheld
PC, este capítulo le ayudará a encontrar respuestas a sus
preguntas. Si necesita información sobre cómo resolver problemas
de Microsoft ActiveSync, haga clic en Connecton Settings
(Configuración de conexión) en el menú File (Archivo) y luego
haga clic en el botón de ayuda.
La información contenida en este capítulo le ayudará a:
Mantener el HP Jornada en perfecto estado de funcionamiento.
Solucionar problemas básicos
Solucionar problemas con conexiones remotas
Solucionar problemas de la pantalla
Solucionar problemas al conectar mediante infrarrojos
Reinicializar el HP Jornada
Cómo mantener el HP Jornada
Si lo trata correctamente, el HP Jornada será un compañero
fiable del PC de escritorio. Siga estas sugerencias para
garantizar un uso prolongado y sin problemas:
Mantenga limpia la unidad
Al tocar la pantalla del HP Jornada con las manos se deja una
traza de grasa que puede dificultar la lectura de la misma. Para
limpiar la pantalla, utilice un limpiador de cristales convencional
pulverizado en un paño suave. No pulverice directamente sobre la
pantalla.
Cerciórese de apagar el HP Jornada antes de limpiar la
pantalla táctil
170 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Tenga cuidado que no entre arena ni suciedad en la unidad. Si
cree que el HP Jornada tiene arena o suciedad dentro de la caja
de la unidad, póngase en contacto con un distribuidor autorizado
de Hewlett-Packard.
Siga las precauciones generales de seguridad
Para mantener el HP Jornada en buen estado de funcionamiento,
siga estas instrucciones:
Abra la caja del HP Jornada sólo hasta donde permitan las
bisagras.
No emplee una fuerza excesiva al insertar o retirar tarjetas
CompactFlash o Tarjetas de PC card, o bien cuando abra o
cierre la puerta de la tarjeta CompactFlash.
Mantenga siempre el cable conectado mientras esté realizando
una sincronización con el PC asociado hasta que haya
finalizado la sincronización.
Evite que se produzcan daños
Tenga cuidado en evitar que el HP Jornada se caiga, reciba golpes
o se aplaste. Colocar algún objeto pesado sobre el HP Jornada o
que éste se caiga puede provocar daños a los componentes
delicados, como la pantalla. Los daños accidentales no están
cubiertos por la garantía expresa de Hewlett-Packard.
Evite la interferencia radiada
La interferencia radiada de otros equipos electrónicos puede
afectar a la apariencia de la pantalla y al funcionamiento del
módem del HP Jornada. Al retirar el HP Jornada de la fuente de
interferencia, la pantalla y el módem volverán a su estado
normal.
Evite temperaturas altas
El HP Jornada está diseñado para funcionar a temperaturas
entre 0 y 40 ºC (32 y 104 ºF) y mantener datos a temperaturas
entre 0 y 55 ºC (32 y 131 ºF). Someter el dispositivo a
temperaturas que estén fuera de este margen, puede dañarlo o
provocar la pérdida de datos. Tenga sumo cuidado de no dejar el
HP Jornada expuesto a la luz directa del sol o en un vehículo
donde las temperaturas pueden aumentar a niveles nocivos.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 171
Resolución de problemas básicos
Si tiene un problema específico, revise la información que se
ofrece a continuación para intentar encontrar la solución
rápidamente. O bien, visite el sitio Web de HP Jornada, en
www.hp.com/jornada, para obtener información actualizada
acerca de los problemas habituales.
Problema Diagnosis / Solución
El HP Jornada no se
enciende cuando está
conectado a la
alimentación de CA
El HP Jornada está bloqueado.
Conecte el HP Jornada a la corriente
externa y realice una
reinicialización por software.
(Consulte la sección Cómo
reinicializar en este capítulo.
Precaución: Perderá los datos no
guardados cuando realice una
reinicialización por software.)
El HP Jornada no se
enciende cuando no
está conectado a la
alimentación de CA
La energía de la batería es demasiado
baja para hacer funcionar el
dispositivo. Conecte el HP Jornada a
la alimentación de CA y, a
continuación, enciéndalo (cargue la
batería periódicamente para evitar
que se agote la energía de la misma).
Para obtener información sobre cómo
cargar la batería principal y
comprobar el estado de la batería,
consulte la sección Cómo instalar la
batería principal en el capítulo 2.
La energía de la
batería se agota con
mucha rapidez.
Es posible que esté utilizando el
HP Jornada de forma que las
baterías se agotan rápidamente.
Consulte la sección Cómo
administrar la energía de la
batería en
el capítulo 7.
172 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
El HP Jornada no
entra en suspensión
automática cuando
está conectado a un
PC de escritorio o
cuando utiliza el
módem.
El HP Jornada está diseñado para
permanecer encendido mientras está
conectado a un equipo. Éste es el
comportamiento correcto. No es
necesaria ninguna acción. Sin
embargo, el dispositivo pasará a
modo de pantalla apagada para
ahorrar energía de la batería si no
hay ninguna entrada por teclado o
pantalla táctil
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 173
Problema Diagnosis / Solución
El HP Jornada se
apaga o entra en
suspensión
automáticamente.
La batería principal está demasiado baja para
hacer funcionar el dispositivo. Cuando se
detecta una situación crítica de
batería baja, el HP Jornada inicia
una desconexión de seguridad.
Conecte el dispositivo a la
alimentación de CA y cargue la
batería principal. No retire la batería
de seguridad.
o bien
Se ha activado la suspensión
automática. Para ahorrar energía, el
HP Jornada entra en suspensión
automática si permanece inactivo
durante 1 minuto inmediatamente
después de haberlo encendido.
También entra en suspensión
automática si permanece inactivo
durante 3 minutos.
o bien
El HP Jornada está bloqueado.
Conecte el HP Jornada a la corriente
externa y realice una
reinicialización por software.
(Consulte la sección Cómo
reinicializar en este capítulo.
Precaución: Perderá los datos no
guardados cuando realice una
reinicialización por software.)
174 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
El HP Jornada se
bloquea cuando
ejecuta aplicaciones.
Queda poca memoria de programa.
Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo aumentar la
memoria de programa, consulte la
sección Cómo administrar la
memoria en el capítulo 7.
o bien
El HP Jornada está bloqueado.
Conéctelo a la alimentación de CA y
realice una reinicialización por
software. (Consulte la sección Cómo
reinicializar en este capítulo.)
Nota: Compruebe periódicamente el
nivel de energía de la batería para
asegurar que no se agote la batería
principal
El HP Jornada no se
enciende o la pantalla
parece estar apagada,
incluso cuando el
dispositivo está
encendido.
El contraste de la pantalla es muy
bajo. Presione
para
aumentar el contraste. (Para obtener
más información, consulte la sección
Cómo utilizar la configuración de
HP en el capítulo 2.)
o bien
La batería principal del HP Jornada
está descargada. Conecte el
dispositivo a la alimentación de CA y
cargue la batería principal.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 175
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
El HP Jornada va muy
lento.
No hay suficiente memoria de
programa o se debe actualizar la
memoria. Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo aumentar la
memoria, consulte la sección Cómo
administrar la memoria en el
capítulo 7.
Puede agregar memoria adicional al
HP Jornada. Consulte la sección
Accesorios en el capítulo 7 para
obtener una lista de accesorios que
aumentarán la memoria del HP
Jornada.
o bien
Es posible que se hayan acumulado
archivos temporales en HP ChaiVM y
necesite limpiar la caché de ChaiVM.
Para limpiar la caché de HP
ChaiVM, en el menú Inicio, puntee en
Programas y luego puntee en
Aplicaciones de HP. Abra HP
ChaiVM y puntee en Opciones y luego
puntee en Clear Cache (Limpiar
caché).
176 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
Se produce un error de
memoria insuficiente
cuando se ejecuta una
aplicación.
HP Jornada se ha quedado sin
memoria de programa para ejecutar
la aplicación.
Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo aumentar la
memoria de programa, consulte la
sección Cómo administrar la
memoria en el capítulo 7.
o bien
HP ChaiVM está habilitado en
Internet Explorer, consumiendo un
mínimo de 16MB de memoria de
programa.
Utilizando el panel de control
System (Sistema), ajuste la
configuración de memoria para
aumentar la memoria de programa
disponible (consulte Cómo
administrar la memoria en el
capítulo 7).
Si no puede aumentar
suficientemente la memoria de
programa disponible, inhabilite el
complemento HP ChaiVM de
Internet Explorer. Para hacerlo, en el
menú Inicio, puntee en Programas y
luego puntee en Aplicaciones de HP.
Abra HP ChaiVM y puntee en
Opciones y luego quite la marca de
verificación para inhabilitar el
complemento ChaiVM de IE.
(Consulte la sección Cómo
inhabilitar HP ChaiVM en
Internet Explorer en el capítulo 6 .)
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 177
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
HP Jornada no
detecta ninguna
Tarjeta de PC card.
La Tarjeta de PC card no está
insertada correctamente o los
controladores no están instalados en
el HP Jornada. Retire la Tarjeta de
PC card y vuelva a insertarla
correctamente. Si esto no soluciona el
problema, consulte la documentación
de la Tarjeta de PC card para obtener
información sobre cómo instalar los
controladores. (Para obtener más
información acerca de los módems
compatibles de la Tarjeta de PC card,
visite el página Web del HP Jornada,
en www.hp.com/jornada.)
El HP Jornada no
puede establecer una
conexión con un PC de
escritorio.
El HP Jornada no está colocado
correctamente en el soporte de
acoplamiento (en opción para el HP
Jornada 710), el cable de
sincronización serie no está conectado
correctamente al PC o al HP Jornada,
o bien las comunicaciones no están
configuradas correctamente. Vuelva a
conectar correctamente el cable o bien
consulte la Ayuda de Microsoft
ActiveSync para obtener más
información.
No se puede restaurar
en el HP Jornada el
archivo de copia de
seguridad creado con
la aplicación Copia de
seguridad de HP en
otro dispositivo de
bolsillo de HP.
Sólo puede migrar al HP Jornada 700
datos PIM. Debido a que el
HP Jornada serie 720 utiliza un
sistema operativo más avanzado, se
recomienda que restaure los datos
PIM de los dispositivos anteriores
mediante Microsoft ActiveSync o
Microsoft Outlook, en vez de hacerlo
con Copia de seguridad de HP.
Sincronice el handheld PC de HP
anterior mediante Microsoft Outlook,
en el PC de escritorio, y a
continuación, establezca una nueva
asociación para transferir datos al
nuevo HP Jornada.
178 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
nuevo HP Jornada.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 179
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
Mientras realiza una
restauración completa
mediante ActiveSync,
aparece un mensaje
de aviso indicando que
“La restauración no
ha podido copiar el
archivo mdmlog6.txt
en el dispositivo”
Seleccione “Omitir todo”. Debería ver
un mensaje que indica “Restauración
completada”.
Desconecte y luego reinicialice el
dispositivo para que los cambios de
la restauración surtan efecto.
No se puede realizar
una sincronización a
través del puerto
USB.
La versión de Microsoft ActiveSync
instalada en el PC de escritorio es
incorrecta. Asegúrese de que ha
instalado la versión de Microsoft
ActiveSync que se incluye con el
HP Jornada serie 700.
o bien
No se ha habilitado la conexión USB
en el HP Jornada. En el menú Start
(Inicio), puntee en Settings
(Configuración), puntee en Panel de
control y luego puntee dos veces en el
icono Comunicaciones. En la ficha PC
Connection (Conexión a PC),
puntee en el botón Change
(Cambiar) y, a continuación,
seleccione USB Connection
(Conexión USB) en la lista
desplegable.
o bien
No se ha habilitado la conexión USB
en ActiveSync, en el PC de escritorio.
En ActiveSync, en el menú File
(Archivo), haga clic en
Configuración de conexión y, a
continuación, seleccione la casilla de
verificación Permitir una conexión
USB con este equipo de escritorio.
180 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
Problema Diagnosis / Solución
El Visor de HP parece
que se inicia
lentamente.
Las bases de datos de Contactos,
Calendario y Tareas son muy
grandes. Limite el tamaño de las
bases de datos sincronizando sólo los
contactos, citas y tareas
seleccionados. Para obtener más
información, consulte la sección
Cómo sincronizar datos en el
capítulo 3.
Esto sólo ocurre la primera vez que se
inicia el Visor de HP, o bien cuando
se inicia el Visor de HP después de
una reinicialización por software.
A veces las entradas
de citas no aparecen
en el Visor de HP pero
pueden verse en el
Calendario.
Es posible que la cita no esté
actualizada en tiempo real en el Visor
de HP después de la sincronización.
Realice una reinicialización por
software para limpiar la caché y
reinicie el Visor de HP.
El HP Jornada no
puede enviar
mensajes de correo
electrónico desde la
Bandeja de entrada.
La cabecera del mensaje es demasiado
grande. Si la lista de direcciones
sobrepasa los 32 KB, la Bandeja de
entrada no puede enviar el mensaje.
Se han perdido datos.
El HP Jornada ha perdido energía.
Restaure los datos desde un archivo
de copia de seguridad que tenga en el
PC de escritorio o en una tarjeta
CompactFlash.
o bien
Se ha restaurado la configuración
predeterminada de fábrica. Restaure
los datos desde un archivo de copia de
seguridad que tenga en el PC de
escritorio o en una tarjeta
CompactFlash.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 181
Problema Diagnosis / Solución
CompactFlash.
Los datos adjuntos de
archivos en los
mensajes de correo
electrónico están
dañados.
El servidor de correo del emisor o del
destinatario no admite la codificación
MIME. Desactive la codificación
MIME. Si ha creado el servicio de
correo electrónico utilizando el Acceso
telefónico de HP, consulte Cómo
crear y modificar conexiones en el
capítulo 6 para obtener instrucciones
sobre cómo cambiar la configuración
del servicio de correo electrónico. Si
ha creado el servicio de correo
electrónico en la Bandeja de entrada,
puntee en Opciones del menú
Servicios para modificar las
propiedades del servicio de correo
electrónico.
Al imprimir varios
archivos, el cuadro de
mensaje de impresión
no desaparece una vez
que se ha acabado de
imprimir el primer
archivo.
No hay suficiente memoria de
programa o se debe actualizar la
memoria. Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo aumentar la
memoria, consulte la sección Cómo
administrar la memoria en el
capítulo 7.
Puede agregar memoria adicional al
HP Jornada. Consulte la sección
Accesorios en el capítulo 7 para
obtener una lista de accesorios que
aumentarán la memoria del HP
Jornada.
Algunos de los iconos
del escritorio
desaparecen.
No hay suficiente memoria de
programa o se debe actualizar la
memoria. Para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo aumentar la
memoria, consulte la sección Cómo
administrar la memoria en el
capítulo 7. Puede agregar memoria
adicional al HP Jornada. Consulte la
sección Accesorios en el capítulo 7
para obtener una lista de accesorios
182 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Problema Diagnosis / Solución
para obtener una lista de accesorios
que aumentarán la memoria del HP
Jornada.
Resulta difícil
instalar o ejecutar
programas de
software de los
dispositivos de
bolsillo de HP
anteriores en el
HP Jornada serie 700.
Instale sólo programas de software
para los procesadores StrongARM
SA1100 o SA1110 SW. Las versiones
anteriores de los dispositivos de
bolsillo de HP (excepto la serie 820 de
Jornada) utilizan un tipo de
procesador distinto. El software
diseñado para otros tipos de
procesadores no es compatible con la
familia de procesadores StrongARM
SA111X.
Internet Explorer no
muestra una página
con aplicaciones Java,
o bien se cierra
inesperadamente
cuando intenta
visualizarlas.
Es posible que la aplicación Java
consuma demasiada memoria,
haciendo que Internet Explorer se
comporte de una forma extraña.
Desactive el complemento HP ChaiVM.
En el menú Inicio, navegue a
Programas / Aplicaciones de HP / y
abra HP ChaiVM. Puntee en
Options (Opciones) y desmarque la
casilla de verificación para
inhabilitar el complemento ChaiVM
de Internet Explorer. De esta forma,
se impedirá que la aplicación Java
pueda ejecutarse.
La respuesta al
punteo del lápiz es
incorrecta.
Es posible que la pantalla táctil se
tenga que recalibrar Para recalibrar la
pantalla táctil, puntee en el menú
Start (Inicio), luego en Settings
(Configuración), luego puntee en
Control Panel (Panel de control) y,
a continuación, puntee dos veces en el
icono Stylus (Lápiz). En la ficha
Calibration (Calibración), puntee
en el botón Recalibrate
(Recalibrar) y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 183
Resolución de problemas de conexiones
remotas
En esta sección se ofrece ayuda para la resolución de problemas al
intentar conectar el HP Jornada a otros equipos. Para los
problemas de comunicación con el PC de escritorio, consulte la
Ayuda de Microsoft ActiveSync.
No se puede marcar utilizando el módem
Si está utilizando un módem de Tarjeta de PC card, verifique
que el módem esté correctamente instalado y conectado a una
línea telefónica.
Si está utilizando el módem interno (para los módelos con
módem incorporado), verifique que está utilizando una línea
telefónica analógica. (La mayoría de líneas telefónicas
domésticas son analógicas, mientras que la mayoría de líneas
telefónicas de las empresas son digitales.)
Verifique que ha establecido correctamente las propiedades de
marcado para esta conexión.
Compruebe si el módem está esperando un tono de marcado.
Para hacerlo, en el menú Start (Inicio), apunte a Programs
(Programas), apunte a Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, puntee en Remote
Networking (Red remota). Seleccione la conexión y luego
puntee en Properties (Propiedades) en el menú File
(Archivo). En el cuadro de diálogo Dial-up Connection
(Conexión de acceso telefónico), puntee en Configure
(Configurar) y luego puntee en la ficha Call Options
(Opciones de llamada). Verifique que se ha seleccionado
Wait for dial tone before dialing (Espere a escuchar el
tono antes de marcar).
En algunos países, es posible que tenga que desmarcar la
casilla de verificación Wait for dial tone before dialing
(Espere a escuchar el tono antes de marcar).
Deje que transcurra más tiempo de conexión si está intentando
realizar una llamada internacional. En la ficha Call Options
(Opciones de llamada), descrita en el paso anterior,
desmarque la opción Cancel the call if not connected
184 HP Jornada 700 Series Handheld PC
within (Cancelar la llamada si no hay conexión en el
plazo de) o bien aumente el número de segundos permitidos.
Se puede marcar, pero es imposible conectarse
correctamente
Verifique que la red a la que está intentando conectarse
admite PPP (Protocolo punto a punto) o SLIP (Protocolo de
Internet de línea serie).
Verifique que la ubicación para el marcado seleccionada es
correcta. En el menú Start (Inicio), apunte a Settings
(Configuración), puntee en Control Panel (Panel de
Control) y, a continuación, puntee dos veces en el icono
Dialing (Marcado). Asegúrese de que la configuración de la
ubicación refleja la ubicación actual, que el patrón de marcado
para la ubicación es el adecuado y que el código de país y el
código de provincia son correctos.
La conexión no es fiable
Asegúrese de que el módem se encuentra correctamente
instalado y conectado al HP Jornada y al conector telefónico.
Inhabilite la llamada en espera. En el menú Start (Inicio),
apunte a Settings (Configuración), puntee en Control Panel
(Panel de Control) y, a continuación, puntee dos veces en el
icono Dialing (Marcado). Seleccione Disable call waiting by
dialing (Inhabilitar llamada en espera mediante
marcado) e introduzca el código especificado por la compañía
de teléfonos para inhabilitar esta función.
La conexión de red no aparece en el cuadro de
diálogo de ActiveSync
Cierre el cuadro de diálogo, espere unos minutos y vuelva a
intentarlo.
Reinicialice el HP Jornada. (Consulte la sección Cómo
reinicializar en este capítulo.)
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 185
Transferencia por infrarrojos entre dispositivos
basados en MS Windows para H/PC 2000
Si no puede transferir información entre dispositivos H/PC 2000
mediante infrarrojos, intente lo siguiente.
Transfiera un sólo archivo o no más de 25 tarjetas de contactos
a la vez.
Sitúe los puertos de infrarrojos de modo que queden alineados
y se encuentren separados a menos de 1 metro (3 pulgadas),
pero a más de 5 cm (2 pulgadas).
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los dos
puertos de infrarrojos.
Ajuste la iluminación de la habitación. Algunos tipos de
iluminación interfieren con la comunicación por infrarrojos.
Pruebe a cambiar de lugar o apague algunas luces.
Pantalla
Si tiene problemas para visualizar los datos, a continuación se
ofrecen algunos consejos.
La pantalla está en blanco
Si el HP Jornada no responde al presionar brevemente el botón
Encendido/Apagado, asegúrese de presionar el botón con firmeza.
Si esto no funciona:
Compruebe que la batería principal está instalada
correctamente.
Ajuste el contraste de la pantalla. En algunos dispositivos, la
pantalla puede oscurecerse o aclararse hasta el punto que
parece estar apagada
Reinicialice el HP Jornada. (Consulte la sección Cómo
reinicializar en este capítulo.)
Recargue la batería principal.
La pantalla está oscura
La exposición prolongada a la luz solar directa puede provocar el
oscurecimiento temporal de la pantalla del HP Jornada. Se trata
186 HP Jornada 700 Series Handheld PC
de un comportamiento normal de las pantallas LCD y no es
permanente.
Cómo reinicializar
De vez en cuando necesitará reinicializar el HP Jornada, como por
ejemplo, después de restaurar datos del PC de escritorio o cuando
el sistema operativo deja de responder. Existen dos formas de
reinicializar:
Reinicialización por softwareUna reinicialización por
software (también llamada “arranque en caliente”) es similar
a reiniciar el PC de escritorio. Reinicia el sistema operativo y
conserva los datos guardados.
Reinicialización predeterminada de fábricaUna
reinicialización predeterminada de fábrica (también llamada
como “reinicialización por hardware”) restaura el HP Jornada
a su estado original, borrando toda la información que se ha
introducido.
Para garantizar la seguridad de la información en caso de tener
que realizar una reinicialización predeterminada de fábrica, se
recomienda que realice periódicamente una copia de seguridad de
los datos en el PC de escritorio (mediante Microsoft ActiveSync) o
en una tarjeta CompactFlash o Tarjeta de PC card (mediante la
aplicación de la copia de seguridad de HP). Para obtener más
información acerca de cómo realizar una copia de seguridad de los
datos, consulte la sección Cómo realizar copias de seguridad y
restauración de datos en el capítulo 5.
Capítulo 8 | Resolución de problemas | 187
Reinicialización por software
Realice una reinicialización por software tras restaurar datos de
un archivo de copia de seguridad o cuando el HP Jornada parezca
estar inmovilizado o bloqueado.
Para realizar una reinicialización por software
1. Desconecte el cable de sincronización y/o la línea telefónica
del HP Jornada, o bien retírelo del soporte de acoplamiento
(en opción para el HP Jornada 710).
2. Con el lápiz presione el botón Reinicialización.
Utilización del lápiz para realizar una reinicialización por
software
Cuando realice una reinicialización por software, perderá los
datos no guardados en todos los documentos o programas
abiertos.
Reinicialización predeterminada de fábrica
Realice una reinicialización predeterminada de fábrica sólo
cuando el HP Jornada no responda a una reinicialización por
software. Una reinicialización predeterminada de fábrica borrará
todos los datos que haya introducido, incluidos todos los archivos,
la configuración del sistema y los programas que haya instalado.
Si ha olvidado la contraseña principal y la contraseña
recordatorio, también deberá realizar una reinicialización
predeterminada de fábrica.
188 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Cuando se realiza una reinicialización predeterminada de
fábrica se borran todos los archivos, programas y citas que
haya introducido. Puede recuperar sólo los datos de los que
haya realizado una copia de seguridad previa en el PC de
escritorio o en una tarjeta CompactFlash o Tarjeta de PC card.
(Para obtener más información, consulte la sección Cómo
realizar copias de seguridad y restauración de datos en el
capítulo 5).
Para realizar una reinicialización
predeterminada de fábrica
1. Desconecte todos los cables del HP Jornada, incluido el
adaptador de CA.
2. Retire la batería de seguridad. Para obtener más
información, consulte la sección Cómo cambiar la batería
de seguridad en el capítulo 7.)
3. Retire la batería principal.
4. Espere al menos 5 minutos, transcurridos los cuales vuelva a
conectar el adaptador de CA, reinstale la batería principal y
luego reinstale la batería de seguridad. (Para obtener más
información, consulte la sección Cómo instalar el HP
Jornada en el capítulo 2.) El HP Jornada debe encenderse
automáticamente y mostrar el Asistente de bienvenida de
MS Windows para H/PC 2000. Para obtener más información
sobre este asistente, consulte la sección Cómo completar el
Asistente de bienvenida en el capítulo 2.
5. Restaure los datos en el HP Jornada a partir del archivo de
copia de seguridad más reciente. Para obtener más
información, consulte la sección Cómo realizar copias de
seguridad y restauración de datos en el capítulo 5.
Capítulo 9 | Soporte y servicio | 189
9 | Soporte y servicio
Sitio Web
En nuestra dirección Web de cobertura mundial puede obtener
información sobre el producto, así como sugerencias y consejos
acerca de cómo conseguir un mayor rendimiento del HP Jornada.
Este servicio informático es totalmente gratuito: tan sólo deberá
abonar el cargo de la llamada telefónica o la cuota del servicio
Internet. Para conectarse a este sitio Web desde un equipo a
través de Internet, vaya a www.hp.com/jornada.
Servicio al cliente
Si surgen preguntas a las que no responde esta Guía del Usuario
(después de revisar el contenido y el índice), póngase en contacto
con el Departamento de Soporte y Servicio Internacionales de
Hewlett-Packard para Productos Portátiles, en los números de
teléfono que aparecen en la tabla que se muestra a continuación.
Si necesita reparar el HP Jornada, antes de enviarlo para su
reparación póngase en contacto con Hewlett-Packard, para
obtener información acerca del servicio de reparación, las
instrucciones de envío y los costes adicionales aplicables fuera del
período de garantía.
Aquellos usuarios cuyo país no esté incluido en la tabla, pueden
ponerse en contacto con un distribuidor autorizado o con la oficina
de ventas de Hewlett-Packard.
Servicio
Para obtener instrucciones de diagnóstico y otra información de
asistencia, póngase en contacto con uno de los números de
teléfono que se facilitan. No envíe el producto a reparar sin haber
contactado previamente con una oficina de Hewlett-Packard. Si el
producto está cualificado para recibir el servicio de asistencia
establecido por la garantía, es posible que tenga que presentar la
factura de compra. Aquellos usuarios cuyo país no esté incluido en
la tabla, pueden ponerse en contacto con un distribuidor
autorizado o con una oficina de ventas de Hewlett-Packard.
190 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Si va a solicitar asistencia, antes de ponerse en contacto con
nosotros asegúrese de lo siguiente:
1. Revise los manuales, siempre que le sea posible.
2. Tenga a mano la siguiente información relativa al producto:
· Número de modelo
· Número de serie
· Fecha de compra
3. Asegúrese de que su dispositivo está listo para ser utilizado.
Es posible que el personal de asistencia le pida que realice
una serie de pruebas y operaciones.
4. Organice su pregunta o problema. Cuanto más detallada sea
la información que proporciona, mayor será la rapidez con
que el personal de asistencia podrá ayudarle.
Cómo contactar con Hewlett-Packard en
todo el mundo
Nos complace comunicarle que nuestro compromiso de calidad no
termina en el momento de la venta. Nuestra red mundial de
asistencia al cliente está a su disposición para proporcionarle
asistencia personal telefónica en caso necesario.
País Teléfono
Argentina (Buenos Aires) 54-11-4778-8380
Argentina (fuera de
Buenos Aires)
0810-555-5520 Ext. 4778 /
8380
Australia 61-3-88778000
Austria 43-711-4201080
Bélgica (flamenco) 32-2-6268806
Bélgica (francés) 32-2-6268807
Brasil (Saõ Paulo) 55-11-3747-7799
Brasil (fuera de Saõ
Paulo)
0800-157751
Capítulo 9 | Soporte y servicio | 191
Canadá 1-905-2064663
Chile 56-800-360999
China 86-10-65645959
República Checa 420-2-61307310
Dinamarca 45-39-294099
Finlandia 358-20347288
Francia 33-1-43623434
Alemania 49-1-805258143
Grecia 30-1-6896411
Hong Kong 800-967729
Hungría 36-1-3430310
India 91-11-6826035
Indonesia 62-21-3503408
Irlanda 353-1-6625525
Israel 972-9-9524848
Italia 39-2-26410350
Japón 81-3-33358333
Corea 82-2-32700700
Malasia 60-03-2952566
México (Ciudad de
México)
52-58-9922
México (fuera de la
Ciudad de México)
01-800-4720684
Países Bajos 31-20-6068751
Nueva Zelanda 64-9-3566640
Noruega 47-22-116299
Filipinas 63-2-8673551
Polonia 48-22-8659999
192 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Portugal 351-13180065
Rusia 7-095-9169821
Singapur 65-2725300
Sudáfrica 27-11-8061030
España 34-91-7820109
Suecia 46-8-6192170
Suiza (alemán) 41-1-4332728
Suiza (francés) 41-1-4332729
Taiwan 886-2-27170055
Tailandia 66-2-6614000
Turquía 90-212-2245925
Reino Unido 44-870-6083003
EE.UU.
Información de preventa
Soporte y servicio
1-800-4431254
(llamada gratuita, sin
operador)
1-970-635-1000
Palmtops & Organizers
(llamada no gratuita)
Venezuela (en Caracas) 58-2-207-8488
Venezuela (fuera de
Caracas)
58-800-47-777
Vietnam 84-0-88234530
Todos los Centros de atención al cliente están disponibles
durante el horario de oficina. La información de preventa en
EE.UU. esta disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana.
La asistencia y servicio en EE.UU. está disponible desde las 5
AM hasta las 5 PM, hora del Pacífico, de lunes a viernes.
Apéndice A | Ergonomía | 193
Apéndice A | Ergonomía
Este capítulo ofrece orientación y consejos que le ayudarán a
trabajar en un entorno cómodo y de bajo riesgo desde el punto de
vista ergonómico. Si siente dolor o molestias mientras utiliza éste
o cualquier otro equipo, debe dejar de trabajar y leer este capítulo.
Si las molestias continúan, deje de utilizar el equipo y consulte a
un médico lo antes posible.
Cómo instalar y utilizar los equipos
Algunas personas sufren molestias físicas cuando trabajan con un
PC. A veces estas molestias llegan a producir una Lesión por
fatiga repetitiva (RSI), también conocida trastorno de trauma
acumulativo o lesión por movimiento repetitivo. Instalar y utilizar
correctamente los equipos puede ayudar a minimizar estas
molestias. Un equipo bien diseñado y correctamente ajustado
puede no ser suficiente para eliminar todos los problemas
potenciales. La forma de realizar las actividades en el PC
también es un factor importante.
¿Qué es la RSI?
La RSI es un tipo de lesión producida por la irritación o
inflamación de los tejidos blandos, como músculos, nervios o
tendones. En casos extremos, este irritación puede llevar a una
lesión permanente de los tejidos. La RSI es un problema que se
ha observado en trabajadores que realizan determinadas tareas,
como por ejemplo el trabajar en una línea de montaje, cargar
carnes, coser, tocar instrumentos musicales y trabajar con un PC.
También puede ser el resultado de realizar otras actividades,
como por ejemplo jugar a tenis.
194 HP Jornada 700 Series Handheld PC
¿Qué es lo que produce la RSI?
La RSI está causada por determinadas actividades agotadoras
que sobrepasan la capacidad del cuerpo. Los factores comunes
asociados con la RSI incluyen el exceso de repeticiones
ininterrumpidas de una actividad o movimiento, realizar una
actividad en una postura incómoda o antinatural, mantener una
postura estática durante largos períodos de tiempo, no tomar
descansos cortos y frecuentes y padecer estrés. Determinadas
condiciones médicas, como la artritis reumatoide y la diabetes,
pueden contribuir a la RSI.
Síntomas de la RSI
Si se siguen las instrucciones sobre cómo instalar y utilizar
correctamente los equipos y el entorno de trabajo, se puede
reducir el riesgo de desarrollar una RSI. Sin embargo, si sufre
alguna molestia, vaya a buscar consejo profesional
inmediatamente. Normalmente, cuanto antes se diagnostica y se
trata un problema, más fácil es su resolución.
Cómo evitar la RSI
La literatura reciente sugiere que puede existir una relación entre
la lesión en los tejidos blandos, especialmente en las manos y
brazos, y el uso prolongado de teclados u otros equipos que
requieren un movimiento repetitivo de manos y antebrazos. La
literatura también sugiere que hay muchos otros factores de
riesgo que pueden aumentar las posibilidades de padecer dichas
lesiones en los tejidos blandos. Se puede minimizar el riesgo de
padecer una RSI si se siguen los consejos indicados en este
capítulo.
Cómo establecer el entorno de trabajo
Debe tener suficiente espacio para moverse y cambiar de posición.
Para evitar el cansancio de la vista, el techo, las paredes y el suelo
deben tener un nivel de reflectancia medio (aproximadamente 75
por ciento de reflectancia en el techo, 40 por ciento de reflectancia
en las paredes y 30 por ciento de reflectancia en el suelo). Procure
que no exista un contraste excesivo entre la pantalla y sus
Apéndice A | Ergonomía | 195
alrededores. El entorno de trabajo debe ser lo más tranquilo y
relajante posible, con un ruido de fondo inferior a los 58 dBA.
Siempre que sea posible, la humedad relativa del aire debe
oscilar entre el 40 al 60 por ciento. La temperatura ambiente
recomendada es de 19 a 23 ºC (66 a 73 ºF). Si es posible, ajuste la
temperatura a un nivel que le resulte cómodo. El lugar de trabajo
debe estar bien ventilado.
Preste atención a la postura; relaje los hombros y mantenga las
muñecas rectas. Esta postura es más fácil cuando el teclado
puede colocarse exactamente debajo de las manos doblando los
codos 90º. Mueva la barbilla hacia adentro para mirar abajo e
intente reclinarse en la silla. La parte cóncava de la espalda debe
apoyarse en el respaldo de la silla.
Cómo reducir el cansancio de la vista
Hágase revisar la vista periódicamente y, en caso de tener que
llevar gafas, asegúrese de que éstas son adecuadas para trabajar
delante de una pantalla. Aparte la vista de la pantalla de vez en
cuando. Enfoque la vista brevemente en objetos distantes.
Parpadear periódicamente ayuda a lubricar los ojos.
Cómo evitar la tensión muscular
Evite mantener los músculos tensos durante largos períodos de
tiempo. Mantenga los dedos y el cuerpo relajados. Cambiar a
menudo de tareas ayuda a prevenir la tensión muscular. Alternar
entre teclear, escribir a mano, archivar y moverse por el entorno
de trabajo ayuda a mantener los músculos relajados.
Descansos cortos y frecuentes
Cuando tenga que trabajar en su PC durante largos períodos de
tiempo, tómese descansos cortos y frecuentes. Como regla general,
un descanso de 5 a 10 minutos cada hora es una buena idea. Es
mejor tomar descansos cortos a menudo que descansos más
largos con menos frecuencia. Los datos demuestran que las
personas que trabajan durante largos períodos de tiempo sin
interrupción son más propensos a padecer una lesión. De vez en
cuando, estire los músculos de las manos, brazos, hombros, cuello
y espalda. Debería hacerlo al menos una vez cada hora.
196 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Apéndice B | Cómo migrar datos desde otros dispositivos | 197
Apéndice B | Cómo
migrar datos desde
otros dispositivos
Cómo transferir datos desde un PC de
mano o de bolsillo
Si tiene un PC de mano o un handheld PC que funciona con
Windows, puede transferir los datos al HP Jornada. Si en la
Bandeja de entrada del PC de mano o del handheld PC tiene
carpetas para trabajar sin conexión con mensajes de correo
electrónico que desea transferir al Pocket PC, deberá seguir un
procedimiento distinto, que se indica más adelante.
Transferir datos PIM desde un dispositivo PDA de mano
equipado con IrDA es fácil con HP Info Change (Intercambio
de información de HP). Consulte Cómo utilizar HP Info
Change (Intercambio de información de HP) en el capítulo
4 de esta guía.
Para transferir datos desde otros dispositivos que
funcionan con Windows
1. Instale Microsoft ActiveSync 3.1 en el PC de escritorio. Para
obtener información acerca de cómo instalar ActiveSync,
consulte el folleto Guía de Iniciación a Microsoft ActiveSync.
2. Sincronice el dispositivo con el PC de escritorio, de tal manera
que se actualice la información en el PC de escritorio.
198 HP Jornada 700 Series Handheld PC
3. Si tiene en el dispositivo archivos que desea transferir, como
notas y grabaciones del Anotador, desactive las opciones de
conversión de archivos en ActiveSync para que los archivos
permanezcan en el formato del dispositivo, y utilice el
Explorador de ActiveSync para copiar los archivos al PC de
escritorio. Para obtener instrucciones específicas, consulte la
Ayuda de ActiveSync en el PC de escritorio.
4. Sincronice el HP Jornada con el PC de escritorio. Esto
actualizará el HP Jornada con los datos actuales del PC de
escritorio.
5. Reinstale los programas. Compruebe con el distribuidor de
los programas si han salido al mercado nuevas versiones
optimizadas para el HP Jornada.
6. Mediante el Explorador de ActiveSync, copie al HP Jornada
los archivos transferidos al PC de escritorio en el paso 3.
7. En ActiveSync, vuelva a activar la conversión de archivos.
8. Especifique la información de configuración y de las
conexiones en el Pocket PC.
Para transferir carpetas para trabajar sin conexión
1. Conecte el PC de mano o de bolsillo al PC de escritorio y, a
continuación, haga clic en Windows CE Inbox Transfer
(Transferencia de la Bandeja de entrada de Windows
CE) en el menú Tools (Herramientas) de Microsoft Outlook.
2. Seleccione Copy (Copiar) or move selected messages to your
desktop computer (Copiar o mover los mensajes
seleccionados al equipo de escritorio) y, a continuación,
haga clic en el botón de examinar.
3. Seleccione la carpeta que contiene los mensajes que desea
transferir al PC de escritorio y, a continuación, haga clic en
OK.
4. Haga clic en el botón de transferencia y seleccione la carpeta a
la que desea transferir los mensajes, o bien haga clic en New
Folder (Nueva carpeta) para crear una carpeta nueva. Haga
Apéndice B | Cómo migrar datos desde otros dispositivos | 199
clic en OK para transferir los mensajes. Ahora debe transferir
los mensajes desde el PC de escritorio al HP Jornada.
5. En la Bandeja de entrada del HP Jornada, puntee en Tools
(Herramientas) y, a continuación, en New Folder (Nueva
carpeta) para crear una carpeta para los mensajes que va a
transferir.
6. En Outlook, en el PC de escritorio, seleccione los mensajes que
desea transferir.
7. Conecte el HP Jornada al PC de escritorio y, a continuación,
haga clic en Windows CE Inbox Transfer (Transferencia
de la Bandeja de entrada de Windows CE) en el menú
Tools (Herramientas) de Outlook.
8. Seleccione Copy selected messages to your mobile device
(Copiar los mensajes seleccionados en el dispositivo
móvil) y, a continuación, haga clic en el botón de examinar.
9. En el dispositivo, seleccione la carpeta para trabajar sin
conexión a la que desea transferir los mensajes y, a
continuación, haga clic en OK.
10. Haga clic en el botón de transferencia. Los mensajes
seleccionados se moverán al HP Jornada.
Cómo migrar datos desde dispositivos
Palm
Cómo migrar datos desde dispositivos Palm III y
productos más recientes
Los organizadores de las series Palm V™ y Palm III™ pueden
sincronizar datos con Microsoft Outlook. Desde MS Outlook puede
sincronizar los datos con el HP Jornada mediante ActiveSync.
Utilice PocketMirror® de Chapura™ (que se incluye con el
software de escritorio del organizador Palm™) para sincronizar
datos entre el dispositivo de bolsillo Palm y Microsoft Outlook.
Para utilizar PocketMirror de Chapura, debe instalar primero el
software de escritorio para Palm™ que se incluye con el
organizador Palm IIIx™ o Palm V™. Si elige sincronizar con
Microsoft Outlook, PocketMirror se instalará con el software de
200 HP Jornada 700 Series Handheld PC
escritorio para el Palm. Para obtener más información, visite el
sitio Web de los dispositivos Palm, en www.palm.com.
Cómo migrar datos desde organizadores Palm
anteriores
Si desea utilizar PocketMirror para sincronizar el organizador
PalmPilot o el Pilot con Microsoft Outlook, necesitará adquirir la
versión comercial del software de Chapura, el fabricante de
PocketMirror. Consulte el sitio Web de Chapura Web, en
www.chapura.com.
Glosario | 201
Glosario
ActiveSync Software de Microsoft que administra la
sincronización de datos entre el HP Jornada y el PC de
escritorio. Puede especificar el tipo de datos que desea
sincronizar.
adaptador de CA Conector que proporciona alimentación
externa (no energía de la batería) al HP Jornada. Para
obtener información sobre cómo instalar y utilizar el
adaptador de CA, consulte la sección Cómo instalar el
HP Jornada en el capítulo 2.
archivo de copia de seguridad Copia duplicada de los
archivos y datos del HP Jornada que se almacena en el PC
de escritorio o en una Tarjeta de PC card. Este archivo no
incluye la configuración de HP Jornada ni la información
almacenada en la memoria ROM, como por ejemplo el
software instalado de fábrica. Utilice el archivo de copia de
seguridad para restaurar el HP Jornada a su estado
anterior si los datos del dispositivo se han dañado o
destruido, o bien si ha realizado una reinicialización
predeterminada de fábrica.
asociación Relación establecida entre el HP Jornada y el
PC de escritorio con el fin de sincronizarlos y transferir
datos. El HP Jornada puede tener asociaciones hasta con
dos equipos de escritorio.
caché Mecanismo de almacenamiento especial de alta
velocidad que guarda copias temporales de páginas Web y
otros tipos de archivos mientras se visualizan. Su equipo
puede mostrar rápidamente las páginas Web que se han
visitado recientemente, ya que Internet Explorer puede
abrirlas desde la caché en lugar de tener que cargarlas de
nuevo desde el Web. Si se aumenta el espacio designado
202 HP Jornada 700 Series Handheld PC
para la carpeta de la caché aumenta la rapidez con que se
visualizan los archivos visitados recientemente, pero
disminuye la cantidad de espacio disponible para los otros
archivos del HP Jornada. Puede elegir vaciar la caché
cuando salga de Internet Explorer. De esta forma, se
ahorra espacio en el dispositivo.
conexión de acceso telefónico Conexión entre el
HP Jornada y otro equipo a través de un módem. Puede
tener una conexión de acceso telefónico con un ISP, una
red o con un módem incorporado a un PC.
conexión directa Conexión entre el HP Jornada y otro
equipo mediante el cable de sincronización serie, el cable
USB o el puerto infrarrojo.
conexión remota Conexión entre el HP Jornada y un
equipo o servidor remoto.
cookies Paquete de mensajes que un servidor Web pasa al
explorador Web. Cuando entre en un sitio Web que utiliza
cookies, es posible que se le pida que rellene un formulario
con información, como por ejemplo su nombre y sus
aficiones. Esta información se pasa al explorador Internet
Explorer en forma de una cookie (en forma de un archivo
de texto llamado cookie.txt). La próxima vez que visite ese
sitio Web, Internet Explorer volverá a pasar la cookie al
servidor Web, el cual utilizará esta información para
presentarle, por ejemplo, páginas Web personalizadas con
información de su interés. Por ejemplo, en lugar de serle
presentada una página de bienvenida genérica, podría
recibir una página de bienvenida en la que apareciese su
nombre.
cuenta RAS (Servicio de acceso remoto) Cuenta de red
que permite al HP Jornada acceder remotamente a la red
de Windows NT.
Glosario | 203
DNS (Sistema de nombres de dominio) Servicio de
Internet que traduce nombres de dominio en direcciones
IP. Por ejemplo, el nombre de dominio www.jornada.com
podrá traducirse como 198.125.247.4.
iconos de hardware Los iconos que se encuentran en el
lado derecho de la pantalla táctil son iconos de hardware.
Puntee en estos iconos para abrir las aplicaciones
Configuración de HP, Copia de seguridad de HP, Acceso
telefónico de HP y Reproductor Windows Media.
IP (Protocolo Internet) Especifica el formato de los
paquetes, también llamados datagramas, y el esquema de
direccionamiento del Web. De forma muy parecida a un
sistema de correo postal, IP le permite direccionar un
paquete y dejarlo en el sistema, pero el paquete no se
entrega inmediatamente al destinatario. Los paquetes
simplemente se entregan a un servidor hasta que el
destinatario los carga cuando inicia una sesión en el
servidor ISP.
IrDA (Asociación de datos por infrarrojos) Estándar
internacional para el hardware y software utilizados en los
enlaces de comunicaciones por infrarrojos.
Java Lenguaje de programación orientado a objetos utilizado
para crear aplicaciones que se ejecutan en equipos cliente o
servidor, así como aplicaciones (applets) que se utilizan en
una página Web.
LAN (Red de área local) Grupo de equipos, normalmente
muy cerca unos de otros (en el mismo edificio o en edificios
muy próximos entre sí), que se encuentran enlazados para
compartir archivos e intercambiar datos.
lápiz Utensilio parecido a un lápiz diseñado para navegar
por una pantalla táctil.
204 HP Jornada 700 Series Handheld PC
MIME (Extensiones del correo de Internet
multipropósito) Estándar que permite transmitir datos
binarios (como por ejemplo gráficos o documentos) a través
de Internet sin antes convertirlos en texto ASCII. Muchos
programas de correo electrónico utilizan MIME para
permitir que los archivos se envíen o reciban como datos
adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
NIC (Tarjeta de interfaz de red) Tarjeta que se instala en
un PC para que pueda conectarse a una red. Las tarjetas
de interfaz de red pueden ofrecer una conexión dedicada a
tiempo completo a una red.
ODBC (Conectividad abierta de bases de datos)
Método de acceso a bases de datos estándar. El objetivo de
ODBC es hacer posible el acceso a cualquier tipo de datos
desde cualquier aplicación, independientemente del
sistema de administración de bases de datos.
pantalla táctil Pantalla sensible al tacto que le permite
abrir archivos, iniciar programas y seleccionar texto
tocando o punteando en la misma con el lápiz.
PCT(Tecnología para las comunicaciones privadas)
Protocolo que mantiene la seguridad e integridad de las
comunicaciones de Internet utilizando encriptación,
autenticación y códigos de autenticación de mensajes. El
protocolo es independiente de la aplicación y lo utilizan
exploradores Web y clientes de correo electrónico para
enviar datos a través de Internet. PCT puede negociar
claves de encriptación así como autenticar un servidor
antes de que la aplicación de mayor nivel intercambie
datos.
POP (Protocolo de oficina de correo) El primer
protocolo utilizado para recuperar correo electrónico de un
servidor de correo. La mayoría de aplicaciones de correo
electrónico (a veces llamadas clientes de correo electrónico)
utilizan el protocolo POP, aunque es posible que algunas
utilicen el protocolo más nuevo IMAP (Protocolo de acceso
a mensajes de Internet).
Glosario | 205
PPP (Protocolo punto a punto) Método predeterminado
que utiliza el HP Jornada para comunicarse con el
servidor de red ISP.
Proveedor de servicios Internet (ISP) Empresa que
ofrece acceso a Internet.
RAM (Memoria de acceso aleatorio) Memoria que
contiene datos y programas mientras está encendido un
dispositivo; también se la suele llamar como memoria
“volátil” ya que toda la información se borra cuando se
apaga el equipo.
reinicialización Proceso que hace que se reinicie el HP
Jornada (reinicialización por software) o que se
borren todos los datos almacenados en la memoria RAM
(reinicialización predeterminada de fábrica). Para
obtener más información, consulte la sección Cómo
reinicializar en el capítulo 8.
reinicialización por software Proceso de volver a iniciar
el HP Jornada y reinicializar el sistema operativo MS
Windows para H/PC 2000. Una operación de
reinicialización por software borrará los datos no
guardados de los documentos abiertos, pero conservará los
datos guardados. (También se denomina “arranque en
caliente.”)
reinicialización predeterminada de fábrica Proceso
que lleva al HP Jornada a su estado original quitando toda
la alimentación y, por tanto, borrando todos los archivos y
datos que haya guardado. Para obtener más información,
consulte la sección Cómo reinicializar en el capítulo 8.
(También llamada “reinicialización por hardware”.)
restauración Proceso que lleva al equipo al estado en que
estaba cuando se realizó la última copia de seguridad. Esto
implica transferir los datos de la copia de seguridad al HP
Jornada.
ROM (Memoria de sólo lectura) Memoria del sistema
que contiene datos que normalmente sólo pueden leerse,
206 HP Jornada 700 Series Handheld PC
pero no grabarse en ella, y que contiene la programación
para iniciar el equipo cada vez que éste se enciende. A
diferencia de la memoria de acceso aleatorio (RAM), los
datos de la memoria ROM no se pierden cuando se apaga el
equipo.
SLIP (Protocolo de Internet de línea serie) Protocolo
más antiguo y más simple que el PPP. La conexión a
Internet mediante SLIP es muy similar a la conexión
mediante PPP.
soporte de acoplamiento (en opción para el HP Jornada
710) Coloque el HP Jornada en el soporte de acoplamiento
para una conexión inmediata con su PC asociado. Una vez
que haya colocado el HP Jornada en el soporte de
acoplamiento, puede realizar una sincronización con el PC
asociado, transferir documentos, enviar correo electrónico
y cargar la batería principal.
teclas de aceleración Teclas situadas en la fila superior
del teclado de HP Jornada, justo por debajo de la pantalla
de visualización. Las teclas de aceleración permiten
acceder mediante una sola pulsación a los programas que
utilizan más frecuentemente en el HP Jornada.
USB (Bus serie universal) Método de conexión y protocolo
de cableado estandarizado para conectar periféricos y otros
dispositivos a equipos autónomos.
Índice | 207
Índice
A
Acceder
equipo que no está en la
red, 57
redes corporativas, 56
Acceso telefónico de HP
Asistente de instalación,
104
Acceso telefónico de HP,
descripción, 10
Accessories (Accesorios),
134
ActiveSync, 174, 175, 193
acerca de, 37
Asistente de instalación
acerca de, 36
extensiones de la
Bandeja de entrada,
agregar, 36
requisitos, 38
transferir mensajes, 36
copia de seguridad y
restauración en PC, 90
Cuadro de diálogo
Configuración de
conexión, 57
definición, 197
instalación, 36
instalar, 38
Solucionador de
problemas, 47
adaptador de CA, 40, 41, 42,
197
Adaptador de CA
viajar con, 165
Adaptadores de Tarjeta de
PC card, recomendados,
136
Administración inteligente
de energía, 148
Agregar o quitar programas,
132
Agregar/quitar programas,
132
Alarmas, establecer, 134
Alimentación
resolución de problemas,
169
visualizar información
sobre, 159
Alt + teclas de aceleración
definidas, 158
Aplicación de la copia de
seguridad de HP Jornada,
89, 92
archivo .doc, 120
archivo .pwd, 120
archivo .rtf, 120
archivo .txt, 120
Archivo de copia de
seguridad, 197
archivo doc, 120
archivo pwd, 120
archivo rtf, 120
archivo txt, 120
208 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Archivos
abrir desde el escritorio,
52
acceder de una red, 113
datos adjuntos, 120
datos adjuntos dañados,
177
opciones de conversión, 60
organizar en el escritorio,
51
transferir, 60
archivos .2bp, 134
archivos .bmp, 134
archivos .fon, 133
archivos .ttf, 133
archivos .wav, 134
archivos bmp, 134
archivos wav, 134
Asistente de nuevas
asociaciones, 44
Asociación
Asistente de nuevas
asociaciones, 44
establecer, 44
Asociación entre PC y HP
Jornada, 197
conexiones automáticas,
48
descricpión, 43
futuras conexiones, 48
resolución de problemas,
44
Atenuación, automática,
configurar, 149
B
Bajos y agudos
configurar, 157
Bandeja de entrada, 68,
107, 193, 194, 195
conectarse al ISP
(Proveedor de servicios
Internet) desde, 119
configuración, 119
error al enviar, 176
utilizar, 117
Bases de datos, crear, 86
Batería
principal, 143
seguridad, 144
seguridad, cambiar, 144
Batería agotada, resolución
de problemas, 169
Batería principal, 143
cuando viaje, 165
Batería principal, cambiar,
143
Beneficios, descripción, 5
Bloquear, resolución de
problemas, 171
Botones de sonido
bloquear, 166
utilización, 32
C
Cable de impresora paralelo
de HP (F1274A), 88
Cable de sincronización
serie, 35, 40, 135, 165
Cable telefónico, 40
Cables
impresora en paralelo de
HP, 88
sincronización, 40
sincronización serie, 40
USB, 135
Calculadora, descripción, 11
Calendario, 64
Calendario, descripción, 8
Campos, asignaciones, 77
Índice | 209
Canales móviles, 39
Carpeta My handheld PC,
137
Carpeta Red remota, 58
Carpeta Windows, 133
Casilla de verificación
Enviar utilizando formato
MIME, 121
Casilla de verificación
Utilizar dirección IP
asignada por el servidor,
59
CD-ROM de ActiveSync, 37,
39
Cómo conectar
HP Jornada a un PC, 35
HP Jornada a un PC
alternativo, 50
Cómo migrar datos desde
otros dispositivos, 193
Cómo reinicializar, 182
Cómo transferir archivos, 60
Conectar
mediante puerto serie, 40
mediante USB, 42
Conectar a Internet, cuentas
personales
Cuenta PPP (Protocolo
punto a punto), 99
módems, 99
Conectar a PC
con soporte de
acoplamiento, 41, 42
puerto serie de 9 pines, 40
sin soporte de
acoplamiento, 40
conector de CA, 40, 41, 42
Conexión a PC
dificultades con, 174
Conexión de acceso
telefónico, 99, 198
Conexión de red (LAN), 101
Conexión por infrarrojos,
establecer, 50
Conexión serie, 45
Conexiones
acceso telefónico, 99, 101
asociación
automáticas, 48
infrarrojos, 49
directas, 198
red
crear sin el Acceso
telefónico de HP, 115
Conexiones a Internet
cuenta corporativa con
acceso desde fuera de la
empresa, 100
cuenta corporativa sin
acceso desde fuera de la
empresa, 101
cuenta personal, 99
opciones, general, 97
Conexiones a intranets, 122
Conexiones de acceso
telefónico
múltiples, 114
Conexiones de correo
electrónico, opciones, 97
Conexiones de red
acceder a cuentas
corporativas, 56
crear sin el Acceso
telefónico de HP, 115
inicio de sesión dentro de
la empresa, 112
Conexiones remotas, 198
configuración de la
ubicación para el
marcado, 59
Configuracdión de HP
abrir, 156
210 HP Jornada 700 Series Handheld PC
descripción, 10, 155
Configuración de HP
perfiles, 157
perfiles, cambiar, 158
perfiles, configurar, 157
perfiles, teclas de
aceleración, 158
Configurar
ActiveSync para la
conexión por infrarrojos,
49
HP Jornada para conexión
por infrarrojos, 50
Contactar con HP, 186
Contactos, 66
Contraseña principal
eliminar, 162
establecer, 161
Contraseña recordatorio
establecer, 163
Contraseñas
limitaciones, 162
Contrato de licencia del
software HP, 218
Controladores
instalar, 136
NIC, 111
Controladores de software,
instalar, 136
Cookies, 198
Copia de seguridad
en una tarjeta
CompactFlash, 92
Copia de seguridad de HP,
92, 93, 174
descripción, 10
Copia de seguridad y
restauración de datos, 89,
201
Correo electrónico
conectarse al proveedor de
servicio desde la
Bandeja de entrada,
119
datos adjuntos de
archivos dañados, 177
Cuadro de diálogo Abrir
presentación, 84
Cuadro de diálogo Conexión
de acceso telefónico, 59
Cuadro de diálogo
Configuración de red, 112
Cuadro de diálogo Crear
nueva conexión, 58
Cuadro de diálogo Estado de
la conexión, 45, 48
Cuadro de diálogo Habilitar
emisión de direcciones,
118
Cuadro de diálogo
Propiedades de conversión
de archivos, 60
Cuadro de diálogo Resolver
conflictos, 54
Cuentas de correo
electrónico, corporativas
acceso desde fuera de la
empresa, 100
configuración, 118
sins acceso desde fuera de
la empresa, 101
Cuentas de correo
electrónico, personal
configuración, 99
D
Datos adjuntos
codificación MIME, 121
guardar en tarjetas de
almacenamiento, 121
Índice | 211
Datos adjuntos de archivos
codificación MIME, 121
guardar en tarjetas de
almacenamiento, 121
Datos adjuntos de correo
electrónico, 120
Datos generales
sincronizar, 52
Datos seleccionados
sincronizar, 53
Detección de la Tarjeta de
PC card
dificultades con, 174
Dificultades con la pantalla,
181
Dificultades en la
transferencia por
infrarrojos, 180
Dirección asignada por el
servidor, 106
dirección del servidor WINS,
111
Dirección DNS, 199
dirección IP (Protocolo
Internet), 103, 199
Dirección IP asignada por el
servidor, 106
Dispositivos basados en MS
Windows para H/PC 2000
dificultades en la
transferencia por
infrarrojos, 180
DNS
dirección, 103
dirección del servidor, 111
Documentos de Office,
imprimir, 88
Dominio
red, 105
Dominio de red, 107
E
Energía
Administración
inteligente de energía,
148
Energía de la batería
administrar, 142
ahorrar, 147
estado, 146
suspensión automática,
147
Ergonomía, 189
Escritorio, HP Jornada
abrir archivos, 52
archivos, trabajar con, 51
examinar, 51
Establecer alarmas, 134
Examinar
en el escritorio del HP
Jornada, 51
Explorar
el Web, 122
Explorar el Web, 124
F
Favoritos móviles, 39
Ficha Ahorro de energía,
147
Ficha Fondo, 134
Ficha Iconos de hardware,
155
Ficha Identificación, 160
Ficha Memoria, 140, 159
Ficha Notas, 160
Ficha Perfiles de pantalla,
156
Ficha Perfiles de volumen,
156
212 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Ficha Teclas de aceleración,
154
Formatos de archivo
grabación, 79
GSM, 80
Microsoft Pocket Word, 82
PCM, 80
Fuentes, agregar, 133
TrueType (archivos .ttf),
133
Windows (archivos .fon),
133
G
Garantía
hardware, 215
software, 217
Grabación
formatos, 79
Grabar, 79
H
Hora internacional
panel de control, 153
HP ChaiVM, 125
caché, limpiar, 127
descripción, 10
inhabilitar, 126
Internet Explorer, utilizar
con, 126
HP F1227A, 135
HP F1252A, 135
HP F1258A, 135
HP F1274A, 135
HP F1279B, 135
HP F1281A, 135, 143
HP F1295A, 135
HP F1822A, 135
HP F1840A, 135, 143
HP F1841A, 135
HP F1842A, 135
HP Jornada, conexión por
infrarrojos, configurar, 50
I
Iconos de hardware
definición, 199
personalizar, 153
Iconos de hardware de HP
personalizar, 153
restaurar la asignación
predeterminada, 155
Imágenes de mapa de bits
(archivos .bmp), 134
Impresora PCL equipada
con infrarrojos, 88
Imprimir
documentos de Microsoft
Pocket Office, 88
documentos de office, 88
mediante infrarrojos, 88
opción de puerto IrDA, 88
Información, fuentes, 2
Instalación
Microsoft ActiveSync, 39
Microsoft Pocket Outlook,
36
Instalar
aplicaciones, 130, 131
Intercambio de información
de HP, 75
descripción, 10
Interferencias eléctricas,
168
Interferencias, eléctricas,
168
Internet Explorer, 125
Índice | 213
configurar Acceso
telefónico automático,
123
cuadro de diálogo de
opciones, 123
explorar el Web, 122
iniciar, 124
ISP (Proveedor de servicios
Internet, 102
ISP (Proveedor de servicios
Internet), 105, 201
conexión, configurar, 103
J
Java
aplicaciones, 125
definición, 199
script, 125
L
LAN (Red de Área Local),
39, 101, 199
Líneas telefónicas
acceso, 99
conectar a módems, 108
M
Mantenimiento y limpieza,
167
Memoria
actualizar, 141
administrar, 140
ahorrar, 141
asignaciones, ajustar, 140
visualizar información,
159
memoria de
almacenamiento, 79
Memoria de
almacenamiento, 79, 80,
127, 132, 140
Memoria de programa, 126,
140, 159, 171, 172, 177
Mensaje Esperando que se
desconecte el dispositivo
móvil, 57
Mensajes de correo
electrónico
dificultades al enviar, 176
eliminar, 122
sincronizar, 55
Microsoft ActiveSync
Ayuda, 167
configurar conexioneos por
infrarrojos, 49
descripción, 36
solucionador de
problemas, 47
Microsoft Ink Writer
descripción, 89
Microsoft Internet Explorer,
37, 125
Microsoft Outlook 2000, 37,
44, 174, 194, 195, 196
Microsoft Pocket Access
crear una base de datos
en, 86
crear una tabla en, 86
descripción, 86
Microsoft Pocket Excel
descripción, 85
Microsoft Pocket Office, 7
descripción, 82
Microsoft Pocket Outlook, 8,
63
instalación, 36
Microsoft Pocket
PowerPoint
descripción, 83
214 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Microsoft Pocket Word
descripción, 82
MIME
codificación, 121
definición, 200
Módem de 56K V.90, 101
Módems
dificultades de conexión,
180
dificultades de marcado,
179
instalar y configurar, 101
Monitor, dificultades de
visualización, 181
MS Windows para H/PC
2000
Agregar/quitar
programas, 132
barra de direcciones, 113
mapas de bits (archivos
.2bp), 134
N
NIC (Tarjeta de interfaz de
red), 200
configurar, 112
NIC de la Tarjeta de PC
card
controladores, 111
No hay convertidor
seleccionado, 131
Números de acceso, 165
Números de parte
HP F1252A, 135
HP F1258A, 135
HP F1274A, 135
HP F1279B, 135
HP F1281A, 135, 143
HP F1295A, 135
HP F1822A, 135
HP F1840A, 135, 143
HP F1841A, 135
HP F1842A, 135
HPF1227A, 135
O
ODBC
definición, 200
OmniSolve de Landwear
descripción, 94
Opción Conexión
automática, 57
Opción Conexión de
dispositivo a través de
la red, 58
Opción de encendido,
configurar, 148
Opción de puerto IrDA,
imprimir, 88
Opciones de ActiveSync, 53,
55
Opciones de la lista de
módems, 58
P
Palm, dispositivos
migrar datos, 195, 196
Panel de control
abrir, 151
tipos de, 151
Panel de control
Alimentación, 152
abrir, 146
descripción, 145, 152
Panel de control
Comunicaciones, 151
Panel de control Conectores
LP-E/EIO, 152
Índice | 215
Panel de control
Configuración regional,
152
Panel de control Lápiz, 153
descripción, 153
Panel de control Marcado,
151
Panel de control Opciones de
Internet, 152
Panel de control Pantalla,
151
Panel de control Propietario,
152
Panel de control Quitar
programas, 152
Panel de control Red, 152
Panel de control Seguridad
de HP, 152, 160
Panel de control Sistema,
153
Panel de control Teclado,
152
Panel de control Teclas de
aceleración de HP, 151
Panel de control Volumen y
sonidos, 153
Pantalla
apagar, 149
atenuación, configurar,
148
Pantalla, dificultades de
visualización, 181
Papel tamiz de escritorio,
134
Papelera de reciclaje,
opciones, 141
PC Link, 48
PCM, 80
PCT (Tecnología para las
comunicaciones
privadas), 200
Pérdida de datos, 176
Perfiles de configuración,
157
Personalizar
iconos de hardware de HP,
153
opciones generales, 151
teclas de aceleración
deHP, 153
PIM (administrador de
información personal), 44,
174
Pocket Access, descripción, 7
Pocket Excel, descripción, 7
Pocket Outlook, 63
Bandeja de entrada, 68
Calendario, 64
Contactos, 66
Tareas, 67
Pocket PowerPoint,
descripción, 7
Pocket Word, descripción, 7
POP3, 200
PPP (Protocolo punto a
punto), 99, 180, 201
Precauciones de seguridad,
168
Privilegios de visita, red,
112
Programas
disponibles en el sitio
Web de HP, 130
instalar, 130
quitar, 132
Propiedades del propietario,
modificar, 160
Protección por contraseña
principal
desactivar, 162
Proveedor de servicios
Internet (ISP), 102
216 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Puerto infrarrojo, 49, 88
Puerto serie
realizar conexiones, 40
puerto serie de 9 pines, 40
Puertos
infrarrojos, 49
serie de 9 pines, 40
R
Radiaciones, 168
Red
acceder a un equipo que
no está en la red, 57
privilegios de visita, 112
Redes corporativas
acceso remoto, 56
Registro de seguridad
utilizar, 164
Reinicializar
definición, 201
por software, 182, 183,
201
predeterminada de
fábrica, 182, 183, 201
Rendimiento, ajustar, 151
Resolución de conflictos
predeterminada, 55
Resolución de conflictos,
configuración
predeterminada, 55
Resolución de problemas
apagar/suspender, 170
bloquear, 171
Copia de seguridad deHP,
174
imprimir, 177
instalar software, 178
memoria insuficiente, 173
pantalla, 171
respuesta del lápiz, 178
Restauración
completa, 94
mensaje de aviso, 175
Restaurar
bases de datos PIM, 93
utilizando ActiveSync, 91
Restaurar datos, 89, 201
Restitutir o quitar
aplicaciones, 132
Retardo en la activación de
la contraseña, 163
Roturas, 168
S
Seguridad, 159
Seguridad de HP, 160
descripción, 10
Servicio al cliente, 185
Servicio de correo electrónico
configurar, 106
Servicio Web, 107
Servicios de acceso
remoto (RAS), 198
Servidor IMAP4, 103
Servidor proxy, 107
Servidor SMTP, 103
Sincronización, 36, 44
con Active Sync, 36
cuadro de diálogo
Resolver conflictos, 54
resolver conflictos, 54
Sincronizar
archivos, 53
datos, 52
datos de Microsoft Pocket
Outlook, 53
datos seleccionados, 53
desde una ubicación
remota, 55
Índice | 217
mensajes de correo
electrónico, 53, 55
remotamente, 56
Sitio Web de HP Jornada
serie 700, 158
SLIP (Protocolo de Internet
de línea serie), 99, 180
Sonido
agregar, 134
ajustar, 150
Sonidos Wave (archivos
.wav), 134
Soporte, 185
Soporte de acoplamiento, 40
definición, 202
Suspender, 15, 29
Suspensión, 150
automática, 145
retardo, 147
Suspensión automática
anómala, 170
Suspensión automática,
configurar, 147
SVGA de 256 colores, 38
T
Tablas, crear, 86
Tarjeta CompactFlash
cuando viaje, 165
descripción, 136
instalar, 136, 139
retirar, 140
Tarjeta de interfaz de red
(NIC), 101
Tarjeta de módem y cable,
165
Tarjeta de PC
descripción, 136
Tarjeta de PC card
instalar, 136, 138
retirar, 138
Tarjeta SmartCard
instalar, 136, 138
retirar, 138
TCP/IP, 106
Tecla de aceleración Perfil
de pantalla, 158
Tecla de aceleración Perfil
de volumen, 158
Teclado rápido, 72
Teclado rápido de HP, 72
descripción, 10
utilizar, 73
Teclas de aceleración
definición, 202
perfiles de pantalla, 158
perfiles de volumen, 158
personalizar, 153
Teclas de aceleración de HP
descripción, 10
personalizar, 153
restaurar la asignación
predeterminada, 155
Tecnología Rich Ink, 89
Teléfono
cables, 40
Temperaturas moderadas,
168
Tipos de archivo
archivo .rtf, 120
archivo .txt, 120
archivo de Word (.doc),
120
archivos de Pocket Word
(.pwd), 120
Transferir datos
dificultades, 180
218 HP Jornada 700 Series Handheld PC
U
Ubicaciones para el
marcado, establecer, 59
Ubicaciones remotas
sincronizar desde, 55
USB, 45, 175
definición, 202
realizar una conexión, 42
Uso de caché, 197
V
Ventana Dispositivos
móviles, 52, 131
Viajar con el HP Jornada,
164
Visor, 69
Visor de HP, 69
descripción, 9
dificultades para
iniciarlo, 176
Visualización
dificultades, 181
W
Web, explorar, 122
Y
Yahoo Messenger
utilizar, 95
Índice | 219
220 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Garantía
Importante: esta es la declaración de garantía del hardware del
producto. Léala detenidamente.
Los términos de la garantía pueden ser distintos en su país. Si
así fuera, el Distribuidor autorizado de HP o la oficina de Ventas
y servicio de Hewlett-Packard pueden ofrecerle más detalles.
Garantía limitada de un año
Hewlett-Packard (HP) garantiza que este producto de hardware
está exento de defectos de materiales y fabricación durante un
período de un año a partir de la fecha de recepción por parte del
usuario final.
Si HP recibe aviso de alguno de los defectos mencionados durante
el período de garantía, HP reparará o sustituirá (a su criterio) los
productos defectuosos.
Si HP no pudiera reparar o sustituir el producto dentro de un
período razonable de tiempo, la única alternativa del cliente será
la devolución del importe de la compra, una vez que éste haya
remitido el producto.
Limitación de la garantía
La presente garantía no cubre los defectos ocasionados por: uso
indebido; modificación sin autorización; apertura, por cualquier
motivo, excepto para llevar a cabo una actualización oficial
mediante un kit de actualización de HP; funcionamiento o
almacenamiento en condiciones que no se ajustan a las
especificaciones ambientales para el producto; la batería de
seguridad tipo botón o daños causados por esta batería; daños en
el transporte; mantenimiento inadecuado; daños físicos a la
unidad, como por ejemplo una pantalla agrietada o
rota o defectos que deriven del uso de programas de software,
soportes, repuestos o consumibles no fabricados por HP, o
Garantía | 221
cualquier otro elemento que no haya sido diseñado para ser
utilizado con este producto.
HP no otorga ninguna otra garantía, sea escrita u oral, para este
producto.
Cualquier otra garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un fin particular se limita al año de duración de esta
garantía escrita.
Algunos estados, provincias o países no permiten limitar la
duración de una garantía implícita, por tanto, la limitación o
exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, que pueden ir
acompañados de otros derechos en función del estado, la provincia
o el país donde resida.
Limitación de responsabilidad y derechos
Todo lo expuesto anteriormente será única y exclusivamente
derecho y acción del cliente.
HP no asume en ningún caso responsabilidad alguna por los
daños directos, indirectos, especiales, incidentales o emergentes
(incluida la pérdida de beneficios), ya estén basados en una
garantía, un contrato, un acto doloso o en cualquier otra teoría
legal.
Algunos estados, provincias o países no admiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes (incluida la
pérdida de beneficios), por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriores podrían no ser aplicables en su caso.
Transacciones del consumidor en Australia, Nueva
Zelanda y Reino Unido
Las renuncias o limitaciones anteriores no se aplicarán a las
transacciones de los consumidores en Australia, Nueva Zelanda y
el Reino Unido, y no afectarán a los derechos legales de los
consumidores.
222 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Para los consumidores de Australia
Los términos anteriores o cualquier otra declaración de garantía
que se suministre con este producto, a excepción de los aspectos
contemplados por la Ley, no excluyen, restringen ni modifican los
derechos legales implícitos en el Acta de Prácticas Comerciales de
1974 (Trade Practices Act 1974) o cualquier otra legislación
territorial o estatal aplicable a la venta de este producto, sino que
se suman a ellos. Si tiene alguna duda acerca de sus derechos,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
Hewlett-Packard en el teléfono 61-3-88778000.
Para los consumidores de Nueva Zelanda
Los términos anteriores o cualquier otra declaración de garantía
que se suministre con este producto, a excepción de los aspectos
contemplados por la Ley, no excluyen, restringen ni modifican los
derechos legales implícitos en el Acta de Garantías del
Consumidor de 1993 (Consumer Guarantees Act 1993) aplicable
a la venta de este producto, sino que se suman a ellos. Si tiene
alguna duda acerca de sus derechos, póngase en contacto con la
línea de Asistencia al usuario final de Hewlett-Packard en el
teléfono 0800-733547.
Contrato de licencia del software HP y
garantía limitada del software HP
Este producto HP contiene programas de software preinstalados.
Lea el Contrato de licencia del software HP antes de continuar.
Importante: lea detenidamente este Contrato de licencia y la
Declaración de garantía limitada antes de utilizar el equipo. Se
otorga licencia para los derechos sobre el software, pero no se
venden dichos derechos. HP o los otorgantes de licencias
continúan ostentando la titularidad de todos los derechos de
propiedad intelectual sobre el software, mientras que al usuario
se le otorgan ciertos derechos sobre el uso del mismo, siempre que
acepte esta licencia. Los derechos sobre el software se le ofrecen
sólo a condición de que acepte todos y cada uno de los términos y
condiciones del Contrato de licencia. La utilización del equipo se
entenderá como una aceptación de esos términos y condiciones. Si
no está de acuerdo con el Contrato de licencia, puede devolver el
paquete completo y recibirá el importe de compra.
Garantía | 223
Contrato de licencia del software HP
El Contrato de licencia del software HP establecerá el uso de todo
el software que forme parte de este producto de HP (exceptuando
el software de Microsoft) que se facilite al cliente. La licencia para
los productos de Microsoft se otorga por medio del Contrato de
licencia de usuario final (CLUF) que se incluye en la
documentación de Microsoft. El uso del software de otros
fabricantes quedará establecido mediante los términos de la
garantía que el distribuidor de dicho software facilite en línea o a
través de la documentación, o en cualquier otro material incluido
en el paquete del producto.
El uso del software queda establecido en los siguientes Términos
de la licencia:
Uso
Sólo podrá utilizar el software en un único equipo. No podrá
invertir el código del software, ensamblarlo o descompilarlo.
Transacciones en los estados miembros de la Unión Europea: la
prohibición de descompilación está sujeta a la Directiva
91/250/EEC.
Copias y adaptaciones
Podrá realizar copias o adaptaciones del software (a) con objeto
de tener una copia de seguridad del mismo, o (b) cuando la copia o
adaptación sea un procedimiento esencial para el uso del software
en un equipo, siempre y cuando tal copia o adaptación no sea
utilizada para otros fines.
No tiene derecho a realizar copias a menos que adquiera una
licencia apropiada de HP, lo cual es posible para algunos
programas de software.
El cliente reconoce que las copias o adaptaciones están exentas de
garantía e instalación o formación gratuitas por parte de HP.
Todas las copias y adaptaciones del software deben incluir los
avisos de copyright del original.
224 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Titularidad
El cliente acepta que la presente licencia no le concede ninguna
titularidad sobre el software, salvo la dimanante de la posesión
del medio físico en el que dicho software está almacenado. El
cliente reconoce y acepta que el software se encuentra registrado y
protegido por las leyes que regulan los derechos de la propiedad
intelectual (copyright). El cliente reconoce y acepta que el software
o parte de él puede haber sido desarrollado por otro distribuidor
de software, cuyo nombre figure especificado en los avisos de
copyright incluidos en el software, quien estará autorizado para
exigirle las responsabilidades a que hubiere lugar por cualquier
infracción de los derechos de autor o incumplimiento de este
Contrato de licencia o del propio contrato del distribuidor.
Transferencia de los derechos sobre el software
Puede ceder derechos sobre el software a un tercero, sólo cuando
dichos derechos sean parte de la transferencia de la totalidad de
los mismos y exclusivamente si obtiene del tercero la previa
aceptación de todos y cada uno de los términos del presente
Contrato de licencia. En caso de cesión, el cliente acepta la
expiración de sus derechos sobre el software y se obliga a destruir
las copias del software y adaptaciones efectuadas o a entregarlas
al tercero. La transferencia del software a cualquier agencia o
departamento del gobierno de EE.UU., o a un subcontratista del
gobierno de EE.UU., sólo se realizará contando con la aceptación
previa por escrito de los términos establecidos por HP.
Sublicencia y distribución
No podrá arrendar, conceder una sublicencia del software ni
distribuir al público copias o adaptaciones del software en
soportes físicos, mediante sistemas de telecomunicación, ni de
ninguna otra manera, sin el consentimiento previo y por escrito de
HP.
Cancelación
HP puede cancelar la presente licencia de software en caso de
incumplimiento por parte del cliente de cualquiera de los
términos de la misma, siempre y cuando HP le hubiese requerido
previamente para que pusiera remedio al incumplimiento y el
cliente no hubiera atendido el requerimiento en el plazo de treinta
(30) días a partir del aviso.
Garantía | 225
Actualizaciones y mejoras
El cliente acepta que el software no incluye las actualizaciones o
mejoras que pueden estar disponibles a través de HP mediante
un contrato de soporte independiente.
Cláusula de exportación
El cliente se compromete a no exportar o reexportar el software ni
sus copias o adaptaciones en contravención de los reglamentos de
la Administración de exportación de los EE.UU. o cualquier otro
reglamento aplicable.
Derechos restringidos del gobierno de los EE.UU.
El software y la documentación han sido desarrollados
exclusivamente con medios privados. Se otorga licencia para su
uso y se suministran como “software informático de carácter
comercial”, tal y como contemplan las disposiciones DFARS
252.227-7013 (octubre de 1988), DFARS 252.211-7015 (mayo de
1991) o DFARS 252.227- 7014 (junio de 1995), como “artículo
comercial”, tal y como contempla la disposición FAR 2.101 (a), o
bien como “software informático de uso restringido”, tal y como
contempla la disposición FAR 52.227-19 (junio de 1987) u otras
disposiciones gubernamentales o cláusulas de contrato,
cualesquiera que estén en vigor. Sólo tiene aquellos derechos que,
para el software y la documentación, se contemplan en las
cláusulas FAR o DFARS vigentes, o bien en el contrato estándar
de software HP para el producto.
Garantía limitada del software HP
Importante: esta Garantía limitada del software HP cubre todo el
software que se le suministra como parte de este producto HP,
incluso el software de cualquier sistema operativo. En el caso de
software de otros fabricantes, se aplicarán los términos de la
garantía que el distribuidor de dicho software facilite en línea o a
través de la documentación o en cualquier otro material incluido
en el paquete del producto, reemplazando dichos términos a los de
la Garantía limitada del software HP.
226 HP Jornada 700 Series Handheld PC
Garantía de software limitada a noventa días
HP garantiza que durante un período de NOVENTA (90) DÍAS a
partir de la fecha de compra, el producto de software ejecutará las
instrucciones de programación una vez que todos los archivos se
encuentren correctamente instalados. HP no garantiza que el
software se ejecute ininterrumpidamente o sin errores. En el caso
de que este producto de software deje de ejecutar las instrucciones
de programación durante el período de garantía, el único derecho
del cliente será la sustitución del mismo o la devolución del
importe de compra. Envíe los soportes a HP para su sustitución.
Si HP no pudiera sustituir el producto dentro de un período
razonable de tiempo, le devolverá el importe de la compra una vez
que haya remitido el producto y todas las copias.
Soportes extraíbles (si se suministraron)
HP garantiza que los soportes extraíbles (si se suministraron) en
los que el producto está grabado, estarán exentos de defectos de
materiales y fabricación en condiciones normales de uso, durante
un período de NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de
compra. En el caso de que los soportes resulten ser defectuosos
durante el período de la garantía, el único derecho del cliente será
la sustitución de los mismos o la devolución del importe de
compra. Envíe los soportes a HP para su sustitución. Si HP no
pudiera sustituir los soportes dentro de un período razonable de
tiempo, le devolverá el importe de la compra una vez que haya
remitido el producto y haya destruido todas las copias del
software realizadas en soportes no extraíbles.
Aviso de reclamaciones en garantía
Debe notificar por escrito a HP de cualquier reclamación, no
después de treinta (30) días tras el vencimiento del período de
garantía.
Limitación de la garantía
HP no otorga ninguna otra garantía, sea escrita u oral, para este
producto.
Cualquier otra garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un fin particular se limita a los noventa días de
duración de esta garantía escrita. Algunos estados, provincias o
Garantía | 227
países no permiten limitar la duración de una garantía implícita,
por tanto, la limitación o exclusión anterior podría no ser
aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, que pueden ir acompañados de otros derechos en
función del estado, la provincia o el país donde resida.
Limitación de responsabilidad y derechos
TODO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE SERÁ ÚNICA Y
EXCLUSIVAMENTE DERECHO Y ACCIÓN DEL CLIENTE. HP
NO ASUME EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O EMERGENTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA
DE BENEFICIOS), YA ESTÉN BASADOS EN UNA GARANTÍA,
UN CONTRATO, UN ACTO DOLOSO O EN CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL. Algunos estados, provincias o países no admiten
la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes
(incluida la pérdida de beneficios), por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores podrían no ser aplicables en su caso.
La responsabilidad de HP no superará, en ningún caso, el precio
de compra del software y/o del producto. Las limitaciones
expresadas se aplicarán independientemente de que acepte el
software.
Transacciones de los consumidores en Australia y Reino Unido: no
se aplicarán las renuncias y limitaciones anteriores, y no
afectarán a los derechos legales del consumidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

HP Jornada 700 Série Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario