SkyLink AN-2612-7C Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTE
Por favor, leer estas instrucciones y los materiales de seguridad cuidadosamente!
El Sensor Infrarrojo de Seguridad debe ser instalado y alineado correctamentet
Se requiere de revisiones periódicas al abridor para garantizar un funcionamiento segurot
Guarde este manual para consultas futurast
Este equipo cumple o excede todos los requisitos federales, estatales y de Seguridad UL325.
Ce matériel répond ou dépasse toutes les exigences fédérales, provinciales et de sécurité
UL325.
NO DEVUELVA A LA TIENDA
ESPAÑOL
P/N: 101Y429
ESPAÑOL
P/N: 101Y429
Felicitaciones por su compra del Abridor de Puertas de Garaje Atoms
TM
, un abridor de puerta de
garaje con muchas características innovadoras. Las características incluyen un funcionamiento
extremadamente silencioso con motor de corriente continua; ajuste de la fuerza automática para
que la puerta se puede cerrar con la cantidad justa de fuerza, no sobre potenciado; estado de la
técnica de seguridad del sistema de inversión que protegen su familia y su propiedad cerca de la
puerta.
Información de seguridad importante
Esta documentación incluida con el abridor ha sido cuidadosamente diseñada y organizada para
hacer el montaje, funcionamiento y mantenimiento continuo de su producto tan fácil y seguro como
sea posible, siempre y cuando esté instalado, operado, mantenido y probado en estricta
conformidad con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Lea y siga todas las
pautas e instrucciones de funcionamiento antes del primer uso de este producto. Guarde el manual
en un lugar seguro, de fácil acceso.
Información General del Símbolo de Seguridad
ADVERTENCIA
Este tipo de símbolo de advertencia se utiliza para indicar posibles peligros mecánicos que
pueden causar graves lesiones o la perdida de una vida.
PRECAUCIÓN
Este tipo de símbolo de advertencia se utiliza para indicar la posibilidad de daño a la puerta de
garaje o al abridor.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la perdida de una vida:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2. Verifique con el fabricante de la puerta para determinar si un refuerzo adicional es requerido
para sujetar la puerta antes de la instalación del abridor de puerta de garaje.
3. Instale el abridor de puertas de garaje sólo en una puerta de garaje correctamente equilibrada.
Una puerta mal equilibrada podría causar lesiones graves. Tenga a un técnico calificado para
hacer reparaciones al los cables de la puertas de garaje, resortes y otros soportes físico antes
de instalar el abridor.
4. Retire todas las cuerdas y desactive todas las cerraduras conectadas a la puerta del garaje
antes instalar el abridor.
5. Instale la manija de emergencia 6 pies sobre el piso.
6. No conecte el abridor a una fuente de energía hasta que éste manual le indique hacerlo.
7. Localice la consola de pared o botón de la pared:
a. A la vista de la puerta del garaje
b. Fuera del alcance de los niños y a una altura mínima de 5 pies
c. Alejado de todas las partes movibles de la puerta.
8. Coloque etiquetas de advertencia de riesgo de quedar atrapado en la pared cerca del control
de la puerta de garaje.
9. Instale la manija de emergencia en la cuerda de apertura de emergencia.
10. Coloque la etiqueta de prueba de reversa de seguridad y manual de liberación a plena vista en
la parte interior de la puerta de garaje.
11. Al finalizar la instalación, la puerta debe retroceder cuando entra en contacto con un objeto.
En la parte inferior se puede apreciar
un sistema completo de abridor de
puerta de garaje instalado en una
puerta seccional. La instalación es
similar para una puerta de una sola
pieza (excepto por las diferencias
que se describen más adelante en
este manual).
La puerta del garaje y todos los accesorios están empacados en una caja de cartón, ilustrados a
continuación.
* Tenga en cuenta que los accesorios dependerán del modelo de su compra.
Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de embalaje.
Compruebe los siguientes artículos antes de ensamblar el abridor:
Identificar el tipo de puerta, 1) Puerta seccional o 2) Puerta de una sola Pieza.
Asegúrese de que su puerta de garaje esté equilibrada y que no se pegue o doble.
Aquí está cómo comprobar el equilibrio de la puerta:
o Desde el exterior del garaje, abra la puerta lenta y completamente y ciérrela completamente,
LA PUERTA NO SE DEBE DOBLAR O FROTAR;
o Levante la puerta hasta la mitad, LA PUERTA DEBE PERMANECER EN SU LUGAR, CON EL
SOPORTE TOTALMENTE DEL RESORTE.
IMPORTANTE
SI LA PUERTA DE GARAJE FALLA CUALQUIERA DE ESTAS PRUEBAS, TENER A UN PROFECIONAL
CALIFICADO EN PUERTAS DE GARAJE QUE LE AJUSTE O REPARE LA PUERTA.
Si la puerta es de peso ligero (hecho con el marco no sólido), la puerta (incluyendo el marco de la
puerta) deberá tener un soporte o reforzarla antes de instalar el abridor. Consulte con el
fabricante de la puerta del garaje o un profesional calificado en servicios de puertas de garaje
para un kit de refuerzo de puerta.
Si usted no tiene una puerta de acceso además de la puerta del garaje, debe instalar un kit de
emergencia con llave.
Si su puerta es más de 7 pies de altura, usted necesitará un kit de extensión de riel (se vende
por separado).
Con la puerta del garaje cerrada, revise la alineación de la puerta y el piso del garaje. El espacio,
si hay alguno, debería ser no más de 1/4”. Si el espacio es más grande que esto, repare el piso o
la puerta antes de instalar el abridor.
Motor CD transmisión por cadena
ATOMS
TM
ABRIDOR DE PUERTA DE GARAJE
Puerta Seccional Jamba de la Puerta
C2 x 4
Clip Metálico (Optional)
C3 x 20
Soporte para Alambre
C5 x 4
Tornillo para Madera
B6 x 3
Pasador de Enganche
B8 x 4
Tuerca de Seguridad
B9 x 1
Pasador de Horquilla
B1 x 4
Tornillo de Retraso
B2 x 4
Perno
B3 x 2
Tornillo Autorroscante
B4 x 1
Pasador de Horquilla
B5 x 1
Pasador de Horquilla
A1 x 12
Perno Carruaje
A2 x 12
Tuerca de seguridad
A3 x 2
Perno
A4 x 3
Tuerca de seguridad
A5 x 3
Perno de reborde
Brazo Recto
Secciones de Riel
Ensamblaje de Cadena y Cable
Soporte para Colgar
Cuerda de desbloqueo
de emergencia
Etiquetas de Seguridad
Cables para la Consola de Pared
Control Remoto de Llavero *
Trole
Consola de pared LCD *
Batería de Reserva*
Consola de pared *
Teclado de Entrada sin Llave *
Unidad de Infrarrojo de Seguridad
Soporte de la Puerta
Soporte del Cabezal
Cubierta del Piñón
Brazo Curvo
Ensamblaje de Polea
Aflojar la Cadena
Apretar la Cadena
1 Conecte las Secciones del RIEL-T
Alinee las 4 secciones RIEL-T en el piso. Conecte estos rieles juntos con los acopladores de rieles como se
muestra.
Todas las piezas de los rieles deben estar alineadas correctamente.
Por favor, tenga en cuenta la flecha y la marca “M”,
indica este lado a la unidad del motor.
2. Conecte el Soporte de la polea tensora
Conecte el ensamblaje del soporte de la Polea al
extremo del riel frontal con 2 tornillos y tuercas.
3. Instalar el Trole
A la Unidad del Motor (Atrás)
Asegúrese que este
lado del trole esté en el
lado del agujero del
perno de tope del riel.
Deslice el trole desde la parte posterior
del ensamblaje del Riel-T.
Agujero del Perno de Tope.
4. Instalar el Riel-T al abridor
Levante el extremo de la
polea del riel por lo que el
riel puede sentarse en la
unidad de motor
correctamente. Coloque el
riel a la unidad de motor
apretando los 2 tornillos.
Inserte un perno en el
agujero de tope y asegúrelo
con una tuerca.
8. Coloque la Cadena en la Polea
Coloque la cadena alrededor de la polea al final del riel.
Asegurarse que la cadena / cable pasen a través de las guías del
trole. Inserte las guías del trole en la cadena que hace el recorrido
hasta que escuche un clic donde la cadena que hace el recorrido
esté totalmente asentada en el trole.
Inserte el trole en la cadena que hace el recorrido.
9. Ajuste la cadena
Ajuste la cadena en el punto medio,
aproximadamente media pulgada por
encima de la base de la Riel-T. NO
apriete demasiado la cadena.
6. Preparar la Cadena
Colocar la cadena en el piso, como se muestra. No tuerza la cadena o el cable.
5. Aplicar la etiqueta de seguridad
Ponga esta etiqueta adentro de la puerta de su garaje.
Para conectar el tensor y el eje roscado, apriete a
mano el tensor girando solamente el tenso
No gire el eje roscado para evitar las torsiones del
cable.
1. Marque la línea central de la puerta
Cierre la puerta desde el interior del garaje y marque la línea central vertical de la puerta en la
pared y en el panel superior de la puerta.
2. Marcar Por Encima del Punto más Alto de Recorrido
Para evitar torsiones del cable, utilizar pinzas para sostener el
eje roscado mientras aprieta el tensor con un destornillador
plano.
No girar
No girar
Apretar Tuercas de seguridad
Aflojar Tuercas de seguridad
Apretar las tuercas de
seguridad una vez que
se consiga la tensión
deseada.
10” (25 cm)
Girar el tensor para apretar la tensión de la
cadena hasta que la cadena esté 1/3” por
encima de la base del Riel-T.
Base del Riel
1/3” (8 mm)
10. Instalación de la Cubierta del Piñón
Apriete ligeramente la cubierta e inserte las 2 lengüetas
de la cubierta en las ranuras de launidad de motor.
Puerta Seccional Jamba de la Puerta
Marque un punto en la
línea central de la puerta
de garaje, 7” sobre el
punto más alto del
recorrido de la puerta de
garaje.
Jamba de la Puerta
Marque un punto en la
línea central de la puerta
de garaje, 1-1 / 4” por
encima del punto más
alto de recorrido de la
puerta del garaje.
Puerta Seccional
Punto más alto del recorrido
1-1/4” por encima del punto más alto
de recorrido culminant de la porte.
ADVERTENCIA
El Soporte del Cabezal debe ser asegurado a los soportes estructurales. Si no existe un suporte
adecuado, instalar un nuevo soporte usando un tablero de 2X4 en paneles de yeso o entre 2
postes, con tornillos tirafondo (no incluido). No instale soporte cabezal sobre paredes de yeso.
Anclas de concreto deben ser utilizados si el soporte cabezal es instalado o 2X4 en la
manposteria.
Siempre llame a un técnico entrenado en sistemas de puertas si la puerta de garaje se pega,
dobla o está fuera de equilibrio. Una puerta de garaje desequilibrada puede no retroceder
cuando se requiera.
3. Instale un 2X4 (si es necesario)
Si el soporte del cabezal calculado está por encima del travesaño de la puerta, instale un 2X4 entre
dos puntales para instalar el soporte del cabezal.
5. Colocar el Abridor
6. Conecte el Riel-T al soporte del cabezal
4. Instalar el Soporte del Cabezal
Coloque el borde inferior del soporte en la línea marcada por encima del punto más alto del
recorrido.
Instalación en el Techo
El Soporte del cabezal puede ser instalado en el techo
si hay un espacio mínimo libre por encima de la
puerta. Si es así, extienda la línea central hasta el
techo. El borde posterior del soporte no debe estar
más de 5” de la pared delantera.
Travesaño de la Puerta.
Utilice tornillos de retraso (no proporcionados)
para instalar el 2 X 4.
Marcar 2 orificios
con un lápiz.
1-1/4” Encima (Puerta
seccional)
7” Por encima de
(jamba de la puerta)
Punto más Alto de Recorrido
Taladre dos orificios
piloto de 3/16".
Instale el soporte del cabezal con
2 tornillos de retraso provistos.
Note the orientation of the header bracket. Do not mount it upside down.
5” (12.7 cm)
Coloque el soporte de la polea contra el soporte del cabezal
Colocar el abridor en el piso con material de
embalaje como base protectora.
1. Levantar el Abridor
Levantar el abridor sobre una escalera. Utilice espaciadores adicionales en la parte superior de la
escalera si la escalera no es lo suficientemente alta.
Puerta Seccional
Cuidadosamente abra la puerta a la
posición más alta. Asegúrese de que
la puerta se desprenda del raíl o
cualquier otra parte del abridor.
Coloque un 2X4 puesto plano en la
parte superior debajo del Riel-T.
2. Colocar los soportes de Suspensión
Los soportes colgantes o de suspensión deben estar en ángulo para proporcionar soporte rígido.
Mida la distancia desde la unidad de motor al soporte estructural. Corte y doble los soportes
colgantes según sea necesario.
Jamba de la Puerta
Cuidadosamente abra la puerta a la
posición más alta, que es paralela al
piso.
Coloque el abridor de modo que la
parte superior de la cabeza del
abridor esté a nivel con la parte
superior de la puerta abierta.
Para puertas de garajes solida sin secciones, coloque los soportes
colgantes directamente a las vigas con dos tornillos de retraso.
En el techo terminado, coloque un soporte de metal
resistente (no incluido) a los soportes estructurales
antes de instalar el abridor.
3. Colocar el Abridor a los Soportes de Suspensión
Asegúrese de que el Riel-T esté centrado sobre la puerta. Retire el
2X4.
Leo> i’m missing a line or something
INSTALAR LOS SOPORTE DE LA PUERTAINSTALAR LOS SOPORTE DE LA PUERTA INSTALAR LOS SOPORTE DE LA PUERTAINSTALAR LOS SOPORTE DE LA PUERTA
Puertas de Madera de una Sola Pieza
Para puertas de madera, perfore agujeros de 5/16” a través
de la puerta y asegure el soporte con pernos de carruaje de
5/16” x 2, arandelas y tuercas de seguridad (no incluidos).
Puertas de Metal de una Sola Pieza
Taladre dos orificios piloto de 3/16”, utilizar 2 tornillos
autorroscantes para fijar el soporte de la puerta.
PRECAUCIÓN
Las puertas de garaje ligeras no están diseñadas para ser utilizadas con los abridores de
puertas de garaje, debe estar equipada con un equipo de refuerzo para puerta. Consulte
con el fabricante de puertas de garaje para más información. Muchos equipos de
refuerzo para puerta proporcionan para la fijación directa del pasador de horquilla y el
brazo de la puerta. En este caso, usted no necesitará el soporte de la puerta, proceder a
la sección “Instalar los Brazos de la Puerta”.
Puertas de Madera Seccional
Para puertas de madera, perfore agujeros de 5/16” a
través de la puerta y asegure el soporte con pernos de
carruaje de 5/16x 2”, arandelas y tuercas de seguridad
(no incluidos).
Puertas de Metal Seccional
Alinee el soporte de la puerta en la línea central 2” a 4” por
debajo del borde superior de la puerta, o directamente por
debajo de cualquier soporte estructural de la puerta.
Taladre dos orificios piloto de 3/16”, utilizar 2 tornillos
autorroscantes para fijar el soporte de la puerta.
Parte superior de la puerta
Ubicación Soporte
de la Puerta
El Brazo de la Puerta se conecta
directamente al refuerzo vertical.
Piezas de
Montaje
(no Incluido)
Perno de 5/16” x 2” (no incluido)
Perno de 5/16” x 2 (no incluido)
1. Conecte la Cuerda de Liberación de Emergencia
Pase la cuerda roja a través del agujero de la
manija de liberación del trole y ate un nudo
simple. Deje la manija de liberación del trole en
la posición liberada hasta que se completen más
pruebas.
3. Conecte el brazo de la puerta al trole
4. Conecte los Brazos de la Puerta juntos
Traer los dos brazos juntos. Encontrar los dos pares de orificios que se alinean para unir los 2
brazos con pernos y tuercas. Seleccione orificios con la mayor separación posible para aumentar la
rigidez del brazo de la puerta.
2. Conecte el Brazo de la Puerta al Soporte de la Puerta
Puerta Seccional
Conecte el brazo curvo de la puerta al soporte de la
puerta con el pasador de horquilla y pasador de
enganche.
Jamba de la Puerta
Conecte el brazo recto de la puerta al trole
con el pasador de horquilla y pasador de
enganche.
Sujetado Liberado
Jamba de la Puerta
Conecte el brazo curvo de la puerta al soporte
de la puerta con el pasador de horquilla y
pasador de enganche.
Puerta Seccional
Conecte el brazo recto de la puerta al trole con
el pasador de horquilla y pasador de enganche.
Puerta Seccional Jamba de la Puerta
Botón
Pulsador*
ADVERTENCIA
La Consola de pared debe estar instalada a la vista de la puerta del garaje, fuera del
alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies (1,5 metros), y lejos de las partes
móviles de la puerta.
Asegúrese de que de alimentación de corriente no esté conectado antes de instalar la
consola de pared.
La Consola de pared sólo debe activarse cuando la puerta se puede ver claramente, esté
ajustada correctamente y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
Mantenga siempre la puerta del garaje a la vista hasta que esté completamente cerrada.
Nunca permita que nadie cruce la trayectoria de una puerta de garaje que se está
cerrando.
3. Deslice la consola de pared en el soporte de
montaje hasta que escuche un clic.
NOTE:
La manija de liberación de emergencia debe colgar 6 pies (1,83 m) por encima del piso.
Ajuste la longitud de la cuerda si es necesario.
ADVERTENCIA
Tenga extrema precaución al alar la manija de liberación. NO use la manija para alar la
puerta o para abrirla o cerrarla.
Nunca use la manija de emergencia a menos que la entrada al garaje esté libre de
personas y obstrucciones.
2. Asegure el soporte de montaje con dos tornillos.
Cualquier cable a cualquier terminal.
1. Colocar la consola de pared al menos 5 pies
por encima del piso.
4. Coloque la etiqueta de instrucciones de seguridad de usuario al
lado de la consola de pared utilizando grapas para sujetar.
5. Pase el cable por la pared y través del techo
hasta el abridor con los soportes de alambre.
6. Conecte los cables a los terminales
Los cables no son sensibles a la polaridad
(cualquier cable a cualquier terminal).
Blanco | Negro
Alinear el Soporte de la Polea y Riel
PRECAUCIÓN
Utilice sólo los pernos especificados para conectar el Riel-T al abridor.
Cualquier otro perno causará graves daños al abridor.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles lesiones graves por la caída de un abridor de puerta de garaje,
sujetar firmemente los soportes estructurales del garaje. Anclas de concreto deben ser
utilizados si la instalación de los soportes es en mampostería.
7. Alinear la Cadena en el Piñón
Empiece la alineación de la cadena colocando el tensor a 10” del Piñón. Envuelva la cadena
alrededor del piñón. Los dientes del piñón deben enganchar la cadena como se muestra.
IMPORTANTE
Girar el tensor sólo mientras aprieta.
Commencez ici
NOTE
Después de completar la instalación, usted pudiera notar que la cadena se guinda con la
puerta totalmente cerrada. La cadena deberá volver a la posición que se muestra cuando la
puerta está abierta.
Mucha o poca tensión causará ruido excesivo.
Puesto Plano
Pernos y tuercas (no incluido)
Soporte (no Incluido)
Alinee los orificios del soporte y únalos con un pasador de horquilla y
el pasador del enganche como se muestra.
Centre el soporte de la puerta en la parte
superior de la puerta.
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................... 3
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN PREVIA........................................................................... 4
QUE ESTA INCLUIDO ....................................................................................................................... 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES...................................................................................................... 8
ENSAMBLAJE DEL RIEL-T ............................................................................................................... 9
INSTALAR EL SOPORTE DE CABECERA.......................................................................................... 14
COLGAR EL ABRIDOR.................................................................................................................... 17
INSTALAR LOS SOPORTE DE LA PUERTA....................................................................................... 19
INSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTA......................................................................................... 21
INSTALAR LA CONSOLA DE PARED ............................................................................................... 23
CONECTAR LA ABRIDOR A LA ENERGIA ELÉCTRICA....................................................................... 25
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD.................................................................... 27
GUÍA DE PROGRAMACIÓN - CONSOLA DE PARED ATOMES
TM
........................................................ 32
PRUEBA DE SEGURIDAD................................................................................................................ 36
FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................ 37
MANTENIMIENTO.......................................................................................................................... 40
BATERÍA DE RESERVA................................................................................................................... 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................................................... 44
ACCESORIOS ................................................................................................................................ 47
FCC .............................................................................................................................................. 48
GARANTÍA LIMITADA..................................................................................................................... 49
SERVICIO AL CLIENTE ................................................................................................................... 50
MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOTABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN PREVIALISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN PREVIA QUE ESTA INCLUIDOQUE ESTA INCLUIDO QUE ESTA INCLUIDOQUE ESTA INCLUIDO QUE ESTA INCLUIDOQUE ESTA INCLUIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTESINSTRUCCIONES IMPORTANTES
ENSAMBLAJE DEL RIEL-T
ENSAMBLAJE DEL RIEL-T ENSAMBLAJE DEL RIEL-TENSAMBLAJE DEL RIEL-T ENSAMBLAJE DEL RIEL-TENSAMBLAJE DEL RIEL-T ENSAMBLAJE DEL RIEL-TENSAMBLAJE DEL RIEL-T ENSAMBLAJE DEL RIEL-TENSAMBLAJE DEL RIEL-T INSTALAR EL SOPORTE DE CABECERAINSTALAR EL SOPORTE DE CABECERA INSTALAR EL SOPORTE DE CABECERAINSTALAR EL SOPORTE DE CABECERAINSTALAR EL SOPORTE DE CABECERAINSTALAR EL SOPORTE DE CABECERA
COLGAR EL ABRIDOR
COLGAR EL ABRIDOR COLGAR EL ABRIDORCOLGAR EL ABRIDOR INSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTAINSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTA INSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTAINSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTA INSTALAR LA CONSOLA DE PAREDINSTALAR LA CONSOLA DE PARED INSTALAR LA CONSOLA DE PAREDINSTALAR LA CONSOLA DE PARED
22 33 44 5 5 66 77 88
9
9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616
17
17 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424
CONECTAR LA ABRIDOR A LA ENERGIA ELÉCTRICACONECTAR LA ABRIDOR A LA ENERGIA ELÉCTRICA
CONECTAR LA ABRIDOR A LA ENERGIA ELÉCTRICACONECTAR LA ABRIDOR A LA ENERGIA ELÉCTRICA
1. Conectar la Alimentación de Corriente Alterna
Conecte la unidad de motor a un tomacorriente de tierra. Si un
tomacorriente de tierra no está disponible, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. NO
ACTIVE EL ABRIDOR HASTA QUE LAS INSTRUCCIONES SE LO
INDIQUEN.
ADVERTENCIA
Si Instalación Eléctrica Permanente es requerida por las normas locales, tenga a un
contratista de electricidad con licencia que siga los procedimientos siguientes. Desconectar
la alimentación eléctrica al circuito antes de retirar la cubierta.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica no esté conectada al abridor y desconecte la
alimentación eléctrica al circuito antes de retirar la cubierta para establecer la conexión de
la instalación eléctrica permanente.
La instalación de la puerta de garaje y el cableado deben cumplir con todos los códigos
eléctricos y de construcción locales.
Nunca utilice un cable de extensión, un adaptador de 2 hilos, o cambie los enchufes de
alguna manera para que se ajusten a una salida de corriente. Asegúrese de que el abridor
esté conectado a tierra.
El abridor tiene un tipo de enchufe con toma de tierra para su protección y sólo encajan
en una toma de tierra. No cambie el enchufe de ninguna manera.
3. Instalación Eléctrica Permanente — Retirar el
cable de alimentación.
2. Instalación Eléctrica Permanente - Retirar la cubierta
Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado. Retire
los tornillos de la cubierta del abridor.
4. Instalación Eléctrica Permanente - Retirar el Buje.
Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica está
desconectado. Cortar el cable a unos 6” por encima del buje.
5. Instalación Eléctrica Permanente - Instalación de cables al abridor
Conecte el conducto al abridor con la terminación adecuada. Conecte el cableado del conducto al
cableado del abridor con tuercas para cables (no incluido). Instale la cubierta inferior y los tornillos.
Verde - Tierra
Blanco - Neutral
Negro - Vivo
Información Importante: El sensor infrarrojo de seguridad puede detectar obstáculos en el recorrido
de su rayo invisible. Cuando el rayo es obstruido cuando la puerta se está cerrando, la puerta se
detendrá inmediatamente y volverá a la posición completamente abierta y la luz del abridor
parpadeará. Es importante asegurar que el rayo infrarrojo invisible no sea obstruido por ninguna
parte de la puerta del garaje, rieles de la puerta, otras piezas de montaje o de otros objetos cerca de
la puerta del garaje.
1. Identificar el Transmisor y el Receptor
La unidad con el LED rojo es el sensor de transmisión. La unidad con el LED azul es el sensor
receptor. Evite que la luz solar ilumine directamente sobre el sensor receptor
2. Instalación del sensor en el carril de la puerta
Sujete (o encaje) el soporte de
montaje en el carril de la puerta del
garaje. Asegúrese de que el ID-001
esté instalado a 4”, pero no más de
6” por encima del piso. Siga el
mismo procedimiento para instalar
el sensor en el otro carril. Asegúrese
de que estén al mismo nivel uno
frente al otro.
NOTE
Retire el soporte del resorte del soporte de montaje si se instala en la pared o piso.
1. Deslice el sensor del soporte de montaje.
2. Deslice el soporte del resorte del soporte de montaje.
3. Vuelva a instalar y asegurar el sensor al soporte de
montaje.
6. Conecte los cables al abridor
Tuerza los cables del mismo color juntos.
Conecte los cables a los terminales .
Los cables no son sensibles a la polaridad
(cualquier cable a cualquier terminal).
7. Revisar el LED de los Sensores Infrarrojos de seguridad
Conectar el abridor. El LED (color azul) del indicador del sensor receptor se
encenderá en forma constante si la instalación de los cables y la alineación
son correctas. El LED (color rojo) del indicador del sensor de transmisión se
encenderá de manera constante independientemente de la alineación u
obstrucciones.
9 Prueba con Obstrucción
Con los sensores alineados correctamente,
coloque un obstáculo en la trayectoria del
rayo infrarrojo.
El LED rojo del sensor transmisor deberá
estar prendido, el LED azul del sensor
receptor deberá estar apagado. Retirar el
obstáculo, ambos LED deben estar prendidos
de manera constante.
NOTA
Si el LED del sensor transmisor no se ilumina constantemente comprobar lo siguiente:
I. La alimentación eléctrica en el abridor está conectada.
II. Un cortocircuito en los cables de color blanco o blanco/ rojo (de los soportes de cables o
en los terminales del abridor).
III. Instalación de cables incorrectos entre los sensores y el abridor.
IV. Un cable roto.
Si el LED del sensor de transmisión se ilumina de forma constante pero el LED del sensor recibir
no se ilumina.
I. Revisar la alineación
II. Revise si hay algún cable abierto en el sensor receptor.
III. Revise si hay suciedad en el lente, o el sol iluminando en el lente.
8. Alinear los Sensores Infrarrojos de Seguridad
Si el LED del receptor está apagado, tenue, o parpadeante (mientras que la trayectoria del rayo de
luz invisible no esté obstruida), se requiere de alineación.
Si el LED azul está parpadeando o apagado, deslice el soporte de montaje hacia arriba o hacia abajo
en el riel de la puerta hasta que el LED azul esté constantemente encendido. El soporte metálico
del sensor también se puede ajustar mediante una ligera curvatura si se necesitarìa para la
alineación. Cuando se ajusta adecuadamente el LED rojo y el azul, estarán constantemente
encendidos. Después de dos minutos los sensores entrarán en modo de reposo y el LED rojo y azul
parpadearán cada 10 segundos. Cuando la puerta se está cerrando, los sensores volverán a su
funcionamiento normal con el LED rojo y azul en forma constante.
NOTA
Asegúrese de mantenerse fuera del recorrido del rayo infrarrojo durante la alineación.
El LED en los sensores infrarrojos de seguridad parpadearán cada 10 segundos durante
el modo de espera.
3. Instalación del sensor en la pared (opcional)
Para instalación en pared, utilice un bloque de madera para aumentar la profundidad y para
asegurar que haya suficiente espacio para que el rayo del sensor no sea obstruido.
4. Instalación del sensor en el piso (opcional)
Para instalación en el piso, utilice un bloque de madera para elevar los soportes del sensor si es
necesario. Asegúrese de que el sensor no sea instalado a más de 6” (15 cm) por encima del piso.
Apriete los tornillos al piso con anclas de concreto (no incluido).
NOTE
El sensor receptor tiene una etiqueta de identificación “Recibir” en el cable.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación eléctrica no esté conectada al abridor de puerta de
garaje durante la instalación del sensor infrarrojo de seguridad.
El sensor infrarrojo de seguridad debe ser instalado y alineado correctamente.
Este dispositivo de seguridad no debe ser desactivado.
El sensor infrarrojo de seguridad no debe ser instalado más alto de 6” (15 cm) por
encima del piso del garaje.
4” to 6”
(10 to 15 cm)
Bloque de Madera
5. Colocar y Asegurar los cables del sensor
Pasar los cables por la pared, luego sobre
el centro de la puerta. Asegure los cables
a la pared con los soportes para alambre.
Pase los cables por la parte superior del
Riel-T y asegúrelos con 4 clips metálicos
previstos.
Negro | Blanco
Alinear los Sensores
Sensor Receptor (LED Azul)
Luz Azul:
Prendido- Rayo Infrarrojo Alineado, No obstrucciones.
Apagado- Rayo Infrarrojo no Alineado u Obstruido
– Sensores Necesitan Alineación.
Tenue/Parpadeante- Sensores Necesitan Alineación
Sensor Transmisor (LED Rojo)
Luz Roja:
Encendido – Con Alimentación Eléctrica.
Apagado – Sin Alimentación Eléctrica.
Retirar el buje con alicates
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDADINSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDADINSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDADINSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDADINSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDADINSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131
3232 3333 3434 3535 3636 3737 3838 3939
40
40 4141 4242 4343 4444 4545 4646 4747
48
48 4949 5050
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SkyLink AN-2612-7C Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para