La luz del abridor se
mantienen encendida
· Es normal que la luz del abridor permanezca encendida durante unos
3 minutos después de cada activación.
· Si la luz del abridor fue encendida con el botón de la luz en la
Consola de Pared, permanecerá encendida hasta que el botón de la
luz sea presionado de nuevo para apagar la luz.
El abridor se activa
por si mismo
· Revise todos los controles remotos programados al abridor. Revisar
por artículos presionando en cualquier botón del control remoto.
· Si le han robado su control remoto, borre la memoria del abridor.
(Consulte la página 41) para evitar que el control remoto perdido
active el abridor. Reprograme los controles remotos restantes en el
abridor. (consulte las páginas 40).
· Revise el cableado entre la consola de pared y el abridor. Busque
cualquier soporte de alambre que haya cortado la insolación del
cable, o cable que se ha apretado por otro objeto. Reemplace
cualquier instalación de cables dañados.
· Revise el cableado en los terminales del abridor y en las terminales
de la consola de pared. Busque cualquier filamento de alambre que esté
cerca o tocando los terminales adyacentes.
La puerta se invierte
sin ninguna razón
aparente
· El soporte físico de la puerta puede estar enlazado/atado haciendo
que se sobrepase el ajuste de la fuerza de cierre de la puerta. Suelte
el trole y revise manualmente el movimiento de la puerta y el
equilibrio. Lubrique los soportes físicos de la puerta según lo
recomendado por el fabricante de puertas de garaje.
· Vuelva a ajustar los límites de recorrido y de fuerza para asegurar
que el ajuste automático de la fuerza esté establecido correctamente.
· Asegúrese que el sensor infrarrojo de seguridad este bien sujeto y sin
luz solar que ilumine directamente en el sensor receptor.
El abridor es ruidoso
· Ajuste la tensión de la cadena (consulte la página 12).
· Lubrique los soportes físicos de la puerta según lo recomendado
por el fabricante de puertas de garaje.
El abridor no funciona
debido a un fallo de
energía
· Utilice la manija de liberación de emergencia para desconectar el
abridor de la puerta.
· La puerta se puede abrir o cerrar manualmente hasta que se
restablezca la energía.
32
35
3336 3437 3538
3740
4043 4144 4245 43
46 4447 4548
BATERÍA DE RESERVA
53
Modelo SB-900
Kit de Sensor infrarrojo
de Seguridad Inalámbrico.
ACCESSORIES
51
52
55
56
ACCESORIOS
54
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
3841
33
3942
34
49
4750
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
©2017 SKYLINK GROUP
60
FCC
GARANTÍA LIMITADA
Modelo WB-350
Consola de Pared
Modelo ID-001
Sensor Infrarrojo de Seguridad
PROGRAMACIÓN AL HUB DE INTERNET
SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROGRAMAR EL
CONTROL
INALÁMBRICO.
BATERÍA DE RESERVABATERÍA DE RESERVA
MANTENIMIENTO
OPERACIÓN - ATOMS
TM
Liberado
Sujetado
OPERACIÓN - ATOMS
TM
OPERACIÓN - ATOMS
TM
GUÍA DE PROGRAMACIÓN - ATOMS
MD
2. PARA PUERTAS MÚLTIPLES:
A. Introduzca 0 0 0 0 y * 9 # para activar el modo de puertas múltiples.
(0 0 0 0 # 0 # para desactivar y volver a una sola puerta). Emitirá un pitido 2 veces para
confirmar que el modo de operación de puertas múltiples está activado.
B. Introduzca 0 0 0 0 y *.
C. Introduzca el nuevo PIN y presione *.
E. Presione el botón [SET] en el abridor.
F. Dentro de 2 minutos, ingrese su PIN en el teclado y presione # 1.
G. Ahora introduzca su PIN y # 1 para abrir / cerrar la puerta del garaje.
D. Ingrese su PIN nuevamente y presione *.
H. Repita los pasos E a G para programar puertas adicionales:
2ª puerta: PIN # 2, ex. 1 2 3 4 # 2
3ra puerta: PIN # 3, ex. 1 2 3 4 # 3.
:
D. Configuración Inicial del Teclado
El PIN predeterminado de fábrica es 0 0 0 0. Se utilizará durante la configuración inicial del teclado. Después de
configurar su propio PIN, deberá usar su PIN actual en lugar de 0 0 0 0 en los pasos siguientes.
1. PARA UNA SOLA PUERTA :
A. Introduzca 0 0 0 0 y *.
B. Introduzca el nuevo PIN (contraseña de 2 a 8 dígitos) y *.
C. Ingrese su PIN nuevamente y *. Si los nuevos códigos PIN
son los mismos, el teclado emite tres pitidos. Si no, emitirá
un pitido largo.
D. Presione el botón [SET] en el abridor.
E. Dentro de 2 minutos, ingrese su PIN en el teclado y presione #.
F. Ahora introduzca su PIN y # para abrir / cerrar la puerta
del garaje.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN - ATOMS
MD
3.
2a.
2b. Programar una consola de pared inalámbrica:
Dentro de 2 minutos , presione el botón de
Apertura / Cierre de la Puerta de Garaje.
C. Programación de controles remotos
3739
GUÍA DE PROGRAMACIÓN - ATOMS
MD
Durante la programación, los botones y se pueden utilizar para mover la puerta según sea
necesario.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN - ATOMS
MD
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
PRUEBA DE SEGURIDAD
57 58 59
ACCESORIOS
INSTALAR SENSORES INFRARROJOS DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
Información Importante: El sensor infrarrojo de seguridad puede detectar obstáculos en el recorrido
de su rayo invisible. Cuando el rayo es obstruido cuando la puerta se está cerrando, la puerta se
detendrá inmediatamente y volverá a la posición completamente abierta y la luz del abridor
parpadeará. Es importante asegurar que el rayo infrarrojo invisible no sea obstruido por ninguna
parte de la puerta del garaje, rieles de la puerta, otras piezas de montaje o de otros objetos cerca
de la puerta del garaje.
Instalación del sensor infrarrojo de seguridad con cable (opcional)
La unidad con el LED rojo es el sensor de transmisión. La unidad con el LED azul es el sensor
receptor. Evite que la luz solar ilumine directamente sobre el sensor receptor
4” to 6”
(10 to 15 cm)
A. Configuración del límite de recorrido y la Fuerza de Abrir / Cerrar
1.
Conecte el abridor a una fuente de
alimentación eléctrica aprobada. El
punto en la pantalla LED permanece
encendido.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
B. Cambio del Ajuste de la Fuerza
PROGRAMAR
CONTROLES
INALÁMBRICOS
E. Borrado de todos los controles remotos del abridor
Nota: Para borrar cualquier control remoto no deseado, primero borre todos los controles remotos.
Batería de litio CR2032 incluida
(Lado positivo hacia arriba)
Estado de la batería
Modelo MK-318-1
Control Remoto con
1 Botones
Modelo MK-318-2
Control Remoto con
2 Botones
Modelo MK-318-3
Control Remoto con
3 Botones
Modelo MM-318-1
Control Remoto con
1 Botones
Modelo MM-318-2
Control Remoto con
2 Botones
Modelo MM-318-3
Control Remoto con
3 Botones
Modelo WB-360/WB-660
Consola de Pared
Modelo PB-001
Botones Pulsador
Modelo BA-100
Batería de Reserva
Modelo KN-318
Sistema de Entrada sin Llave
Instalar el Teclado y la Batería
1. Desatornille el tornillo en la parte inferior del teclado.
2. Retire la cubierta posterior.
3. Instale una batería AAA (tipo alcalino de 1.5V)
4. Instale la cubierta posterior con los accesorios de montaje.
5. Coloque el teclado en la cubierta posterior y apriete el tornillo en la parte inferior del teclado.
NOTE
• El sensor receptor tiene una etiqueta de identificación “Recibir” en el cable.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la alimentación eléctrica no esté conectada al abridor de puerta de
garaje durante la instalación del sensor infrarrojo de seguridad.
• El sensor infrarrojo de seguridad debe ser instalado y alineado correctamente.
• Este dispositivo de seguridad no debe ser desactivado.
• El sensor infrarrojo de seguridad no debe ser instalado a más de 6” (15 cm) por
encima del piso del garaje.
Sujete (o encaje) el soporte de
montaje en el carril de la puerta del
garaje. Asegúrese de que el sensor
esté instalado entre 4” (10 cm) y
6” (15cm) por encima del piso. Siga
el mismo procedimiento para
instalar el sensor en el otro carril
asegúrandose de que los sensores
estén uno al frente del otro.
3. Instalación del sensor en la pared (opcional)
Para instalación en pared, utilice un bloque de madera para aumentar la profundidad y para
asegurar que haya suficiente espacio para que el rayo del sensor no sea obstruido.
4. Instalación del sensor en el piso (opcional)
Para instalación en el piso, utilice un bloque de madera para elevar los soportes del sensor si es
necesario. Asegúrese de que el sensor no sea instalado a más de 6” (15 cm) por encima del piso.
Apriete los tornillos al piso con anclas de concreto (no incluido).
2. Instalación del sensor en el carril de la puerta
Bloque de Madera
NOTE
Retire el soporte del resorte del soporte de montaje si
se instala en la pared o piso.
1. Deslice el sensor del soporte de montaje.
2. Deslice el soporte del resorte del soporte de
montaje.
3. Vuelva a instalar y asegurar el sensor al soporte
de montaje.
6. Conecte los cables al abridor
Tuerza los cables del mismo color juntos.
Conecte los cables a los terminales .
Los cables no son sensibles a la polaridad
(cualquier cable a cualquier terminal).
5. Colocar y Asegurar los cables del sensor
Pasar los cables por la pared, luego sobre el
centro de la puerta. Asegure los cables a la pared
con los soportes para alambre. Pase los cables
por la parte superior del Riel-T y asegúrelos con 4
clips metálicos previstos.
Negro | Blanco
7. Revisar el LED de los Sensores Infrarrojos de seguridad
Conectar el abridor. El LED (color azul) del indicador del sensor
receptor se encenderá en forma constante si la instalación de los
cables y la alineación son correctas. El LED (color rojo) del indicador
del sensor de transmisión se encenderá de manera constante
independientemente de la alineación u obstrucciones.
Alinear los Sensores
8. Alinear los Sensores Infrarrojos de Seguridad
Si el LED del receptor está apagado, tenue, o parpadeante (mientras que la trayectoria del rayo de
luz invisible no esté obstruida), se requiere de alineación.
Sensor Receptor (LED Azul)
Luz Azul:
Prendido- Rayo Infrarrojo Alineado, No obstrucciones.
Apagado- Rayo Infrarrojo no Alineado u Obstruido
– Sensores Necesitan Alineación.
Tenue/Parpadeante- Sensores Necesitan Alineación
Sensor Transmisor (LED Rojo)
Luz Roja:
Encendido – Con Alimentación Eléctrica.
Apagado – Sin Alimentación Eléctrica.
Si el LED azul está parpadeando o apagado, deslice el soporte de montaje hacia arriba o hacia abajo en el riel de
la puerta hasta que el LED azul esté constantemente encendido. El soporte metálico del sensor también se puede
ajustar doblandolo ligerament en caso de ser necesario para la alineación. Cuando se ajusta adecuadamente el
LED rojo y el azul, estarán constantemente encendidos. Después de dos minutos los sensores entrarán en modo
de reposo y el LED rojo y azul parpadearán cada 10 segundos. Cuando la puerta se está cerrando, los sensores
volverán a su funcionamiento normal con el LED rojo y azul en forma constante.
NOTA
• Asegúrese de mantenerse fuera del recorrido del rayo infrarrojo durante la alineación.
• El LED en los sensores infrarrojos de seguridad parpadearán cada 10 segundos durante
el modo de espera.
9 Prueba con Obstrucción
Con los sensores alineados correctamente,
coloque un obstáculo en la trayectoria del
rayo infrarrojo.
El LED rojo del sensor transmisor deberá estar
prendido, el LED azul del sensor receptor
deberá estar apagado. Retirar el obstáculo,
ambos LED deben estar prendidos de manera
constante.
NOTA
Si el LED del sensor transmisor no se ilumina constantemente comprobar lo siguiente:
I. La alimentación eléctrica en el abridor está conectada.
II. Un cortocircuito en los cables de color blanco o blanco/ rojo (de los soportes de cables o
en los terminales del abridor).
III. Instalación de cables incorrectos entre los sensores y el abridor.
IV. Un cable roto.
Si el LED del sensor transmisor se ilumina de manera constante pero el LED del sensor receptor
no se ilumina
I. Revisar la alineación
II. Revise si hay algún cable abierto en el sensor receptor.
III. Revise si hay suciedad en el lente, o el sol iluminando en el lente.
2. Presione y mantenga presionado el
botón [Set] durante 5 segundos hasta que la
pantalla LED muestre el número “1”.
Suelte el botón [ Set].
Presione el botón [] hasta
que la puerta está en posición de
apertura total.
4. Presione el botón [Set] para confirmar la
posición de la puerta
La pantalla LED mostrará el número “2”.
Presione el botón []
hasta que la puerta está en posición
completamente cerrada.
Presione el botón [Set] de nuevo para
confirmar.
La luz LED parpadeará 3 veces cuando
se haya completado la configuración del
límite de recorrido.
La pantalla LED mostrará el número “3”.
Presione el botón de pared para abrir
la puerta del garaje a su posición de
apertura total.
La luz LED parpadeará 3 veces.
CONFIGURAR EL LÍMITE
DE RECORRIDO DE LA
PUERTA
(ABIERTO/CERRADO)
CONFIGURAR EL LÍMITE
DE RECORRIDO DE LA
PUERTA
(CERRADO/ABIERTO)
PROGRAMAR LA FUERZA
DE LA PUERTA
(ABIERTO/CERRADO)
12. La pantalla LED mostrará el número “4”.
13. Presione el botón de pared de nuevo
para cerrar la puerta del garaje a su
posición completamente cerrada.
14. La pantalla LED se apagará.
PROGRAMAR LA
FUERZA DE LA PUERTA
(CERRADO/ABIERTO)
CONFIGURAR EL NIVEL
DE LA FUERZA
4.
1. Presione y mantenga presionado el
botón [Set] durante 10 segundos,
cuando la pantalla LED muestre ‘F’,
suelte el botón [Set].
2. La pantalla LED mostrará el “0”.
3. Presione el botón [] o [] para
configurar la fuerza 0, 1, 2 o 3.
0 es el nivel de la fuerza predeterminada.
3 es el nivel de fuerza máxima.
Presione el botón [Set] de nuevo para
confirmar la fuerza en el nivel deseado
1. Presione el botón [Set] durante
un segundo. La pantalla LED muestrará
la letra “P”.
Programar un control remoto:
Dentro de 30 segundos, presione
cualquier botón en el control remoto que le
gustaría programar al abridor.
Una vez que se ha programado el botón
en el control remoto. La pantalla LED se
apagará y emitirá un pitido indicando que
la programación fue exitosa.
1. Presione el botón [Set] durante 15
segundos, cuando la pantalla LED
parpadee “E” suelte el botón [Set].
2. Presione de nuevo el botón [Set] para
confirmar que todos los controles remotos
programados se han borrado
3. El punto en la pantalla LED permanece
encendido indicando que el borrado de
los controles remotos programados ha
sido exitoso.
BORRAR CONTROL
INALÁMBRICO
(PARPADEANDO)
Prueba del sistema de reversión de seguridad
Con la puerta completamente abierta, coloque un tablero de 1-1/2” (3,8 cm) (o un 2X4 plano) en el
piso, centrado debajo de la puerta del garaje. Cierre la puerta presionando el botón en la consola de
pared. Después de hacer contacto con el tablero, la puerta debe detenerse con la obstrucción, luego
revertirse a la posición totalmente abierta.
Si la puerta falla en revertirse:
• Si la puerta se detiene en la obstrucción, volver a ajustar el límite del
recorrido hacia abajo ya que no está recorriendo lo suficiente en la
dirección hacia abajo.
• Repetir la prueba hasta que la puerta se invierta con la obstrucción.
Probar el Sistema de los Sensores Infrarrojos de Seguridad.
Para probar el Sistema de Sensores Infrarrojos de Seguridad, abrir la puerta a la posición
completamente abierta.
1. Colocar un obstáculo (como el cortón de la caja del abridor) para romper el rayo infrarrojo de
seguridad.
2. Presione el botón para cerrar la puerta.
3. La puerta no debe moverse más de 1" (2.5 cm), y la luz del abridor parpadeará. Si esto no
sucede:
• Asegúrese de que los sensores infrarrojos de seguridad estén alineados correctamente
(Consulte la sección "Instalación de Sistema de los Sensores infrarrojos de seguridad").
• Asegúrese de que el obstáculo está rompiendo el rayo comprobando si el LED azul del
sensor receptor está apagado.
• Si todo falla, llamar a un técnico entrenado en sistemas de puertas.
ADVERTENCIA
• Sin un sensor de reversa de seguridad instalado debidamente, las personas (en especial
los niños pequeños) podrían ser gravemente heridos o perder la vida por una puerta de
garaje que se está cerrando.
Instrucciones de Seguridad Importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la pérdida de una vida:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
2. Nunca permita que los niños operen o jueguen con los controles de la puerta del garaje o con
los controles remotos. Siempre mantenga estos controles lejos de los niños.
3. Mantenga siempre la puerta en movimiento a la vista y lejos de las personas y los objetos hasta
que esté completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZARSE EN EL CAMINO DE UNA PUERTA EN
MOVIMIENTO.
4. Sólo active la puerta del garaje cuando pueda verse con claridad, esté correctamente ajustada y
no haya obstáculos para el desplazamiento de la puerta.
5. NUNCA NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA DETENIDA, O PARCIALMEBNTE
ABIERTA.
6. Pruebe el abridor de puerta mensualmente. La puerta del garaje DEBE invertir al entrar en
contacto con un objeto de 1/2 "(4 cm) de altura (2x4 colocado plano) en el piso. Reinicie el
abridor después de ajustar los límites de recorrido. Si no ajusta correctamente el abridor puede
causar lesiones graves o la perdida de una vida.
7. Si es posible, utilice la manija de emergencia roja solamente cuando la puerta está cerrada.
Tenga cuidado al usar la manija de emergencia con la puerta abierta. Resortes débiles o rotos
pueden permitir que la puerta caiga rápidamente, provocando lesiones graves o la perdida de
una vida.
8. Nunca use la cuerda de desbloqueo de emergencia para tirar de la puerta del garaje abierta o
cerrada. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.
9. MANTENGA las PUERTAS DE GARAJE CORRECTAMENTE EQUILIBRADAS. (Ver mantenimiento del
abridor de la puerta de garaje). Una puerta mal equilibrada puede ocasionar lesiones graves o la
perdida de una vida. Tenga a un técnico calificado para reparar los cables, ensamblar los
resortes y otros equipos.
10. Desconecte la alimentación eléctrica a la puerta del garaje antes de hacer cualquier reparación
o retirar la tapa de la caja.
11. Este sistema de operador está equipado con una función de operación desatendida. La puerta
podría moverse inesperadamente.
NADIE DEBE CRUZAR EL CAMINO DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Funcionamiento de la Puerta
Active su abridor con cualquiera de los siguientes:
• Presione la consola de pared.
• Presione el botón asignado en el control remoto.
Dependiendo del estado del abridor de la puerta del garaje y la posición de la
puerta del garaje, el abridor de puerta de garaje se comporta de manera
diferente:
• Si la puerta está cerrada, la activación abrirá la puerta.
• Si la puerta está abierta, la activación cerrará la puerta.
• Si la puerta se está cerrando, la activación detendrá la puerta.
• Si la puerta se está abriendo, la activación detendrá la puerta.
Si la puerta se obstruye durante el funcionamiento, el abridor de puerta del
garaje podrá:
• Si es obstruida durante la apertura, la puerta se detendrá.
• Si es obstruida durante el cierre, la puerta se retrocederá.
• La luz del abridor parpadeará si el abridor es obstruido durante el
funcionamiento.
Luz del Abridor
La luz del abridor se encenderá:
• Cuando se conecte el abridor (la luz se apagará automáticamente
después de 3 minutos).
• Cuando el abridor es activado (la luz se apagará automáticamente después
de 3 minutos).
• El Botón de la luz es presionado en la consola de pared.
• Usted puede manualmente prender o apagar la luz presionando el boton de la luz
Control Remoto
Para activar el abridor con control remoto, mantenga presionado el
botón hasta que la puerta se empiece a mover. Cuando se presiona el
botón, la luz indicadora en el control remoto parpadeará. Para control
remoto con botones múltiples, asegúrese de presionar el botón que
está programado al abridor deseado.
Para abrir la puerta manualmente
En caso de un corte de energía o si la puerta se
obstruye, tire de la manija roja de emergencia del trole
para desenganchar el abridor de la puerta.
Gire la palanca de liberación del trole hacia arriba y
suba o baje la puerta para volver a re-enganchar el
abridor
Tenga precaución si la puerta está abierta mientras se
está desenganchando, la puerta se puede caer.
Una vez al mes
• Compruebe el equilibrio o balance de la puerta. Opere la puerta manualmente. Si está
desequilibrada o se pandea, llame a un técnico de sistemas de puertas.
• Revise para asegurarse de que la puerta se abre y se cierra completamente. Ajustar límites y / o
la fuerza si es necesario.
• Chequee el sistema de Sensor Infrarrojo de Seguridad y chequee la inversión de seguridad.
Una Vez Cada Seis Meses
• Chequee la tensión de la correa. El Tensor debe estar ligeramente por encima del riel. Refiérase
a la página 12 para ajustar la tensión de la correa.
Una Vez al Año
• Aceite los rodillos de la puerta, rodamientos y bisagras.
Reemplazo de la Batería
Todos los controles remotos vienen con la batería instalada. Para
reemplazar la batería, siga las siguientes instrucciones.
Es el momento de reemplazar la batería cuando el LED rojo en el control
remoto no se enciende cuando se presiona cualquiera de los botones.
Para reemplazar la batería:
1. Desatornille los dos tornillos de la parte posterior del control remoto. La
caja inferior entonces saldrá.
2. Retire la batería usada.
3. Coloque la batería nueva en su posición.
4. Cierre la tapa y vuelva a insertar dos tornillos
Para instalar o reemplazar la batería en el sensor infrarrojo de seguridad,
siga las instrucciones a continuación.
Es hora de cambiar la batería cuando el LED en el sensor infrarrojo
de seguridad parpadea cada 10 segundos. Y la luz en el abridor
parpadearán cuando la puerta se comience a cerrar.
Para reemplazar la batería:
1. Desatornille el tornillo en la parte posterior del sensor.
2. Retire las baterías usadas.
3.
Coloque las baterías nuevas en su posición.
4. Cierre la tapa y vuelva a insertar los tornillos.
Baterías tamaño AA
(se vende por separado)
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones graves o la pérdida de una vida:
• Nunca permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si ha ingerido una batería, notificar al médico inmediatamente.
• Deshágase de la batería usada de manera rápida y correcta.
Presione el pestillo hacia dentro para soltar la cubierta.
Retirar la cubierta.
Saque la batería y conecte los cables a las lengüetas del terminal de la batería, con cuidado
para que coincida con la polaridad.
El cable rojo conecta a la lengüeta del terminal rojo (+).
El cable negro conecta a la lengüeta del terminal negro (-).
Coloque la batería en el compartimiento de la batería.
Cierre la cubierta.
Instalar el suspensor de metal
Desconecte el abridor de la puerta de garaje de
la alimentación eléctrica antes de continuar.
Use los tornillos y tuercas para montar el
suspensor de metal a la placa de montaje del
operador.
Colocar un amortiguador al lado del dispositivo
de suspensión.
Instale la unidad de batería de reserva al
suspensor de metal.
Batería de reserva
NOTA
• Estos pasos deben realizarse en este exacto orden y con mucho cuidado para evitar un
cortocircuito en la batería accidentalmente.
Conecxión de la unidad de batería de reserva a la unidad del abridor de puerta de garaje.
Conecte el arnés de 2 hilos a la unidad del abridor de puerta de garaje, teniendo cuidado de
hacer coincidir la polaridad.
Inserte el arnés de 2 hilos a la unidad de batería de reserva.
Prueba de la batería
Encienda el interruptor en la batería de reserva.
Desconecte el abridor de puerta de garaje de la alimentación eléctrica.
Active el abridor de la puerta de garaje. (La luz del abridor de la puerta de
garaje no se encenderá).
Vuelva a conectar el abridor de la puerta de garaje.
NOTA
• La unidad de Batería de Reserva debe estar completamente cargada por 24 horas antes
de la prueba o funcionamiento.
Cargando la batería
• La unidad de la batería tardará 24 horas en cargarse completamente. Una batería completa-
mente cargada proporciona 24 VCC al abridor de puerta de garaje durante 1 a 2 días de
funcionamiento normal durante los cortes de energía eléctrica. Cuando el nivel de la batería
baja demasiado, la unidad de la batería dejará de funcionar.
• Conecte el adaptador de corriente (incluido) a una toma de corriente, y luego conecte la toma
de salida a la unidad de batería de reserva para cargarla. Consulte la sección anterior de
indicación de Luces para comprobar el estado de la batería. La vida de la batería es de
aproximadamente de 3 a 5 años para un uso normal.
• Para obtener la máxima duración de la batería y evitar cualquier daño, apague la Unidad de
Batería de Reserva cuando se supone que el abridor de puerta de garaje estará desconectado
durante un largo periodo de tiempo.
NOTA
• El funcionamiento de la puerta puede ser limitado si la batería no está completamente
cargada, o si la luz del abridor de puerta de garaje no se encienda durante el
funcionamiento de la batería.
Estado de la luz Estado de la batería de respaldo Acción
LED rojo parpadeando
lentamente
Listo para usar.
No está siendo cargada por el GDO.
LED rojo prendido
permanente
Débil
No está siendo cargada por el GDO.
Asegure la conexión entre la batería
de reserva y el GDO. Conecte el
GDO a una toma de Corriente Alterna.
LED azul Parpadeando
lentamente
Siendo cargada por el GDO. Continúa cargándose
LED Azul Prendido
permanente
Completamente cargado
Listo para usar.
LED azul parpadeando
rápidamente y el LED
blanco parpadeando
lentamente
El interruptor está apagado o la batería no
está conectada.
Encienda el interruptor de batería
de respaldo.
Compruebe la conexión entre la batería
y su compartimento.
El LED blanco permanece
encendido.
El abridor de la puerta del garaje está
activado con fuente de alimentación de la
batería de reserva.
El LED blanco se apagará
después (3 minutos) que el GDO
ya no esté activado
Asegure la conexión entre la batería
de reserva y el GDO. Conecte el GDO
a una toma de Corriente Alterna.
Luz LED
Parpadeando
Pantalla LED
Parpadeando
Problemas Solución
3 Parpadeos
• Desbloquear la consola de
pared.
6 Parpadeos
Obstrucción detectada • Compruebe si hay algo
obstruyendo la puerta.
• Vuelva a ajustar los límites de
recorrido.
• Vuelva a ajustar la fuerza de
apertura cierre.
10 Parpadeos Sensor Infrarrojo de
Seguridad Bloqueado
• Compruebe si el sensor
infrarrojo de Seguridad está
desalineado
• Compruebe si algún obstáculo
interfiere la trayectoria del
rayo infrarrojo
15 Parpadeos
La puerta no
está en posición
completamente
abierta o cerrada.
• Compruebe si hay algo que
obstruye la puerta.
• Vuelva a ajustar los límites de
recorrido.
• Vuelva a ajustar la fuerza de
apertura y cierre.
Parpadeo
continuo
Cables de la
Consola de Pared en
cortocircuito.
• Revise los cables de la
consola de la pared por
cortocircuito.
La consola de pared
está en modo de
bloqueo. Los controles
Remotos están
desactivados
El abridor no funciona
ya sea del botón
de pared o control
remoto.
· Compruebe si la toma corriente del abridor tiene electricidad.
Conecte una lámpara en la toma corriente para comprobar. Si no se
enciende, revise la caja de fusibles o disyuntor.
· Revise el cableado de la consola de pared en la consola de pared y
los terminales del abridor y asegúrese de que el control remoto esté
programado al abridor.
El abridor intenta
funcionar, pero la
puerta no se mueve
· Un resorte de la puerta pudo haberse roto. Inspeccione visualmente
las piezas de montaje de la puerta por algún resorte roto. Tenga a un
profesional calificado que le repare la puerta si cualquier montaje ha
sido roto.
· En climas fríos, asegúrese de que la puerta no esté congelada en el
piso o que la acumulación de nieve no está bloqueando la puerta.
El abridor funciona
desde el control
remoto pero no desde
la consola de pared.
· Asegúrese de que las conexiones de los cables estén correctas.
· ¿Está encendida la consola de pared? Si no es así, desconecte los
cables de baja tensión a la consola de pared y póngalos en contacto
momentáneamente tocándolos juntos. Si el abridor funciona,
reemplace la consola de pared. Si no, revise las conexiones de
cableado al abridor y revise los cables por corto¬circuitos o roturas
bajo el soporte de alambre.
El abridor funciona
desde la consola de
pared pero no desde
el control remoto.
· Está la consola de pared en modo de bloqueo?
· ¿Se ilumina La luz indicadora del control remoto cuando el botón del
control remoto es presionado? Si no, reemplace la batería.
· ¿Ha aprendido el abridor el código del control remoto? Repita los
pasos de programación del control remoto en la página 40.
La puerta no se abre
completamente
· ¿Hay algo obstruyendo la puerta? Retire las obstrucciones solamente
después de asegurarse que la zona de la puerta está libre de
personas y otros objetos.
· Si la puerta ha estado trabajando correctamente, pero ahora no se
abre completamente, restablezca el ajuste de límite de recorrido.
Asegúrese de ejecutar ciclos completos de apertura y cierre para
restablecer el ajuste de la fuerza también. Siga las instrucciones en
la página 38.
La puerta no se cierra
completamente.
· ¿Hay algo obstruyendo el sensor infrarrojo de seguridad? Asegúrese
de que el infrarrojo del sensor receptor esté encendido.
Presione el botón [SET] durante
un segundo. La pantalla LED
mostrará la letra "P".
Abra la aplicación de SkylinkNet y
pulse “System Setting”.
Nombre a su abridor de puerta de garaje
y ubicación y pulse en "Continue".
En la aplicación pulse en “Learn Now”. Pulse el icono del GDO para
abrir/cerrar la puerta. El icono
muestra el estado de la puerta.
Pulse en “Setup Wizard”. Pulse en “Add Device”.
Pulse en “Garage Door Opener”.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para la Clase Dispositivo digital
B, según la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada
instalación, Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, la
cual puede determinarse mediante apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que el receptor está conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
Skylink Group (la empresa) garantiza al comprador original que los productos entregados a
continuación estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período que se
indica a continuación a partir de la fecha de compra.
Electrónica y Mecánica: 1 Año
Motor: Consulte el acuerdo de venta
La Empresa dentro de dicho período deberá a su elección, reparar o reemplazar sin cargo alguno,
cualquier producto o parte del mismo encontrados, después de una inspección por la Compañía, de
ser defectuoso, y devolverá el producto reparado o reemplazado al comprador a expensas de la
empresa.
Para servicio de garantía e instrucciones de envío contactar 1-8000-304-1187. Los dispositivos
deben enviarse a la compañía a expensas del dueño y acompañados con la declaración de defecto y
prueba de compra.
Esta garantía está condicionada a lo siguiente:
1. La Empresa deberá ser notificada dentro del período de la garantía desde la fecha de compra y
se les ha dado la oportunidad de inspección mediante la devolución de cualquier presunto
producto defectuoso libre y exento de toda carga y gravamen a la empresa o su distribuidor; y
2. El producto no debe haber sido abusado, mal usado o mal mantenido y / o reparado durante
dicho período; y
3. Tal defecto no ha sido causado por corrosión o exposición a otro que no sea el desgaste normal.
LA EMPRESA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE NINGUN TIPO YA SEA
EXPRESADA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS POR LA
PRESENTE.
La responsabilidad máxima de la Empresa se limita al precio de compra del producto. En ningún
caso la Empresa será responsable por daños consecuentes, indirectos, incidentales o especiales de
cualquier naturaleza derivados de la venta o uso del producto, ya sea basado en contrato, agravio,
responsabilidad estricta o de otro tipo.
Nota: Algunos Estados no permiten limitaciones en daños incidentales o consecuentes o la duración
de una garantía implícita de modo que las limitaciones anteriores no se apliquen plenamente. Esta
garantía otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
LUNES - VIERNES
9:00 AM - 5:00 PM EST
1-800-304-1187
SKYLINKHOME.COM
17 SHEARD AVENUE • BRAMPTON, ONTARIO • CANADA L6Y 1J3
PROGRAMAR
CONTROLES
INALÁMBRICOS
1. Identificar el Transmisor y el Receptor
Tire