Panasonic CYVH9300U Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
60
CY-VH9300U
CY-VH9300U
61
Antes de la instalación
150 mm {5
15
/
16
q} aproximadamente*
300 mm {11
13
/
16
q}
aproximadamente
Máximo
120°
300 mm {11
13
/
16
q}
aproximadamente
Apertura de la unidad de pantalla
1 Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH
OPEN] hasta desbloquear la pantalla.
(Presione el botón con una mano mientras sujeta la
pantalla con la otra.)
2 Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta
alcanzar un ángulo de visión confortable.
Cierre de la unidad de pantalla
Mueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta que
se bloquee el botón de apertura de la pantalla.
Nota:
Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la
unidad de pantalla.
Compruebe siempre que el botón de apertura de la
pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de
pantalla.
Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar,
asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar
la situación.
Ajuste del ángulo lateral de la
unidad de pantalla
Se puede girar hasta 30° a izquierda y derecha.
Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de
la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral.
Diagrama de instalación segura
ADVERTENCIA:
Solicite la instalación y cableado del producto por parte de un profesional cualifi cado.
Se requiere experiencia y preparación profesionales para cablear e instalar el producto. Una instalación
inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo de seguridad, lo que traería como consecuencia accidentes y
lesiones. Por seguridad, solicite siempre la instalación y el cableado del producto a la tienda donde lo compró.
Esta unidad se abre y se cierra conforme a las dimensiones máximas especifi cadas a continuación.
* Instale el producto de tal manera que se mantengan las
distancias mostradas aun cuando la unidad de pantalla
se gire 30° hacia el reposacabezas del asiento delantero
(página 61).
E
S
P
A
Ñ
O
L
1
E
S
P
A
Ñ
O
L
2
Máximo
120x
[PUSH OPEN]
Ángulo de instalación: Menos de 20°
Haga el ajuste indicado más abajo para proporcionar el margen de instalación mostrado en la fi gura de la
izquierda.
30x
30x
62
CY-VH9300U
CY-VH9300U
63
Nº. Elemento Diagrama Cantidad
>
Arandela espaciadora
(A) [t=1 mm {
1
/
25
q}]
6
?
Arandela espaciadora
(B) [t=2 mm {
2
/
25
q}]
6
@
Arandela espaciadora
(C) [t=3 mm {
3
/
25
q}]
6
A
Cubierta inferior 1
B
Arandela espaciadora
(D) [t=80 mm {31
1
/
4
q}]
6
C
Tornillo [Nº. 10-32 UNF,
L=100 mm {4q}]
6
D
Tornillo (para resina)
[2,6 mm {
1
/
10
q} ‡k
8 mm {
8
/
25
q}]
6
Guía de instalación
Perspectiva general
El primer paso es decidir dónde instalarlo. Las
instrucciones de estas páginas le guiarán por los pasos
restantes:
(Por favor,
consulte
el
enunciado de “ADVERTENCIA”.)
Identifi que y etiquete los cables del vehículo.
Conecte los cables del vehículo a los cables del
conector de alimentación.
Instale la unidad.
Compruebe el funcionamiento de la unidad.
Si encuentra algún problema, por favor consulte a su
instalador profesional más cercano.
Antes de comenzar la instalación, revise los artículos que
han sido suministrados junto con su unidad.
Tarjeta de garantía... Rellene lo antes posible.
Lista del directorio del centro de servicio de
Panasonic... Guarde para futuras consultas en caso de
que el producto necesite reparaciones.
Hardware de instalación... Necesario para la
instalación.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3
E
S
P
A
Ñ
O
L
4
ADVERTENCIA:
Use en vehículos de 12 V CC - conectados a
tierra. Este producto sólo vale para vehículos de
12 V CC - conectados a tierra. No se puede usar
en vehículos de 24 V CC (como camiones grandes,
vehículos diésel diseñados para climas fríos,
etc.). El uso de este producto en tales vehículos
podría causar incendios y otros fallos.
Asegúrese de desconectar el terminal - de la
batería mientras cablea e instala el producto.
La ejecución del cableado y la instalación con
el terminal - de la pila aún conectado podría
acarrear descargas eléctricas y lesiones debido a
accidentes causados por cortocircuitos.
Póngase en contacto con su distribuidor o con
el fabricante para determinar el procedimiento
requerido, y siga rigurosamente sus instrucciones
antes de proceder a la instalación de este
producto en caso de que su vehículo esté equipado
con sistemas de bolsas de aire y/o antirrobo.
Para instalar este producto, pueden ser necesarios
procedimientos específi cos para la conexión y
desconexión de la batería. Si se hace caso omiso
de tales procedimientos, se podría provocar el
despliegue indeliberado de las bolsas de aire o la
activación involuntaria del sistema antirrobo, lo
que podría acarrear daños al vehículo y lesiones
personales.
Nota:
Si los terminales de la batería se desconectan, se
pueden perder las diversas confi guraciones que se
hayan guardado en la memoria de otros equipos de a
bordo (navegación del vehículo, etc.).
Por tanto, recomendamos hacer un registro o una
copia de seguridad de las confi guraciones antes de
desconectar los terminales.
Tras completar la instalación de la unidad principal,
confi gure el equipo de nuevo conforme al registro.
Hardware suministrado
Nº. Elemento Diagrama Cantidad
1
Plantilla de papel 1
2
Placa deslizante
(superior)*
1
3
Placa deslizante
(inferior)*
1
4
Placa base 1
5
Tornillo [Nº. 10-32 UNF,
L=10 mm {
3
/
8
q}]
12
6
Tornillo [Nº. 10-32 UNF,
L=32 mm {1
1
/
4
q}]
6
7
Tuercas
(Nº. 10-32 UNF)
12
8
Tuercas de presión
(Nº. 10-32 UNF)
6
9
Arandela de resorte
[Nº. 10 (5 mm)]
6
:
Arandela plana
[Nº. 10 (5 mm)]
6
;
Conector de alimentación
[5 m {16 pies 5q}]
(Lado de la unidad
principal)
1
<
Conector de alimentación
[0,5 m {1 pie 8q}]
(Lado del vehículo)
1
=
Sujetador de cable 2
ª Para la instalación
Bombilla de
prueba de
12 V CC
Cinta aislante Alicates
de corte
lateral
Herramientas necesarias
Será necesario un destornillador y lo siguiente:
Para seguir las instrucciones hacen falta herramientas,
una cuchilla, y trapos.
Utilice herramientas del tamaño adecuado para apretar
bien pernos, tuercas y tornillos.
* La placa deslizante superior y la placa deslizante inferior
se pueden distinguir por lo siguiente: sólo la placa
deslizante superior tiene impreso “Línea A” y “Línea B”
en ella (página 69).
64
CY-VH9300U
CY-VH9300U
65
Guía de instalación
(Continuación)
E
S
P
A
Ñ
O
L
5
E
S
P
A
Ñ
O
L
6
Conexión de todos los cables
Ahora que ha identifi cado todos los cables del vehículo,
ya está listo para empezar a conectarlos a los cables
del monitor LCD. El diagrama del cableado (página 76)
muestra las conexiones apropiadas y los códigos de
colores de los cables.
Recomendamos encarecidamente que pruebe la unidad
antes de realizar una instalación defi nitiva.
Puede colocar la unidad en el suelo y realizar conexiones
temporales para probarla. Utilice cinta aislante para cubrir
todos los cables expuestos.
IMPORTANTE:
Conecte el cable de alimentación rojo en último
lugar, después de haber realizado y aislado todas
las demás conexiones.
Cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación rojo al cable de
radio correcto del vehículo, o al puerto de fusibles
correspondiente en el bloque de fusibles. Si el monitor
LCD funciona como es debido tras hacer todas estas
conexiones, desconecte los cables y proceda a realizar la
instalación defi nitiva.
Cable de la batería
Conecte el cable amarillo de la batería al cable de radio
correcto, o al puerto de fusibles de la batería en el bloque
de fusibles.
Cable de tierra
Conecte el cable de tierra negro del conector de
alimentación al chasis metálico del vehículo.
Equipo
Conecte cualquier equipo opcional conforme a las
instrucciones facilitadas con el equipo. Lea el manual
de instrucciones y las instrucciones de instalación de
cualquier equipo que vaya a conectar a esta unidad.
Instalación defi nitiva
Conexiones de cables
Conecte todos los cables asegurándose de que cada una
de las conexiones está aislada y es segura. Recoja todos
los cables y sujételos con cinta para que luego no se
caigan.
¡Felicidades! Tras efectuar las últimas comprobaciones,
estará listo para disfrutar de su nuevo monitor LCD.
Últimas comprobaciones
1. Asegúrese de que todos los cables están
adecuadamente conectados y aislados.
2. Gire la llave de encendido hasta la posición “ON”
(Encendido) para comprobar el buen funcionamiento
de la unidad.
Si tiene alguna difi cultad, consulte a su instalador
profesional autorizado más cercano para obtener
asistencia.
Cable de alimentación
Si su vehículo cuenta con una
radio o dispone del cableado a
tal efecto:
Corte los cables de conexión
uno por uno desde la clavija
(dejando los cables lo más
largos posibles) de manera que pueda trabajar con un
cable cada vez.
Gire la llave de encendido hasta la posición accesoria, y
conecte un cable de la bombilla de prueba al chasis para
conectarlo a tierra.
Toque con el otro cable de la bombilla de prueba en cada
uno de los cables expuestos de la clavija de conexión
de radio cortada. Toque los cables uno por uno hasta
encontrar el que hace que se ilumine la bombilla.
Ahora apague el motor de encendido y luego enciéndalo.
Si la bombilla también se apaga y se enciende, ese cable
es el cable de alimentación del vehículo.
Si su vehículo no dispone de cableado para de radio:
Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de
fusibles correspondiente a la radio (RADIO), al accesorio
(ACC), o al encendido (IGN).
Identifi cación de todos los cables
Cable de la batería
Si la unidad tiene un cable amarillo, es necesario
localizar el cable de la batería del vehículo. De lo
contrario, puede omitir este procedimiento. (El cable
de batería amarillo proporciona una alimentación
continua con el fi n de mantener en funcionamiento
el reloj, el almacenamiento en memoria y otras
funciones.)
Si su vehículo cuenta con una radio o dispone del
cableado a tal efecto:
Con la llave de encendido en posición “OFF”
(Apagado) y los faros apagados, identifi que el cable
de la batería del vehículo conectando un cable de la
bombilla de prueba al chasis y comprobando los dem
ás cables expuestos de la clavija de conexión de radio
cortada.
Si su vehículo no dispone de cableado para una
unidad de radio:
Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de
fusibles correspondiente a la batería, normalmente
marcado con las letras BAT.
Cable de la luz del techo
La conexión del cable de la luz del techo varía según
el tipo de vehículo. Consulte a su distribuidor o técnico
de reparaciones.
El primer paso de la instalación es identifi car todos
los cables del vehículo que va a usar para empalmar el
monitor LCD.
A medida que vaya identifi cando cada cable,
le recomendamos que lo etiquete con cinta adhesiva y un
marcador permanente. Así podrá evitar confusiones cuando
realice las conexiones más tarde.
Precaución:
No conecte el conector de alimentación a la
unidad hasta que haya realizado todas las
conexiones. Si los cables de conexión del estéreo
no tienen capuchas de plástico, aísle todos los
cables expuestos con cinta aislante hasta que esté
listo para conectarlos. Identifi que los cables en el
orden siguiente.
66
CY-VH9300U
CY-VH9300U
67
Instalación
Introducción
Placa deslizante (superior)
Placa deslizante (inferior)
Placa base
CY-VH9300U
Travesaños de refuerzo del techo
Nota:
La fi gura de abajo muestra la instalación de manera
simplifi cada. Tome como referencia exclusiva esta
gura a la hora de efectuar la instalación. Asimismo,
asegúrese de seguir el procedimiento descrito en las
páginas siguientes.
2
Monte las placas deslizantes
superior e inferior y la
placa base a los travesaños
de refuerzo del techo
(página 68, 69).
3
Efectúe el cableado de la
unidad y vuelva a colocar la
cabecera (página 70, 71).
5
Conecte los cables y
monte la unidad principal
(página 74, 75).
4
Prepárese para montar
la unidad principal
(página 72, 73).
Hay cinco pasos principales para instalar la unidad
principal.
Para cada paso, siga los procedimientos detallados en la
página 68`75.
Travesaños de
refuerzo del techo
Cubierta frontal
CY-VH9300U
Panel del techo
1
Desmonte la cabecera del
vehículo para efectuar la
instalación (página 68).
Abajo se muestra un ejemplo de instalación para su referencia.
Primero desprenda la cabecera. A continuación monte fi rmemente las placas deslizantes superior e inferior y la placa base
suministradas a los dos travesaños de refuerzo del techo. Por último, vuelva a colocar la cabecera en su sitio y monte la
unidad principal.
Flujo operativo
E
S
P
A
Ñ
O
L
7
E
S
P
A
Ñ
O
L
8
Precaución:
Use guantes para efectuar la instalación con objeto de protegerse contra una posible lesión.
Use gafas de seguridad o protectores oculares para protegerse los ojos de las partículas de metal que salgan
despedidas durante el taladrado.
ADVERTENCIA:
Solicite la instalación y cableado del producto por parte de un profesional cualifi cado.
Se requiere experiencia y preparación profesionales para cablear e instalar el producto. Una instalación
inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo de seguridad, lo que traería como consecuencia accidentes y
lesiones.
Por seguridad, solicite siempre la instalación y el cableado del producto a la tienda donde lo compró.
Cableado
68
CY-VH9300U
CY-VH9300U
69
Instalación
(Continuación)
Procedimiento de instalación
Desmonte la cabecera del vehículo para efectuar la instalación.
1
Desmonte la cabecera interior del vehículo en el que se va a instalar la unidad, teniendo cuidado de no dañar el
interior de sus accesorios.
2
Ahora desmonte la luz del techo, pero deje los cables como están.
5
Con una herramienta apropiada, como por
ejemplo un taladro eléctrico, haga agujeros en los
travesaños de refuerzo del techo y aloje allí los
orifi cios de montaje de las placas de ensamblaje.
Precaución:
Antes de taladrar los agujeros, compruebe
exactamente dónde hay que instalar la unidad
y su soporte. Tenga cuidado de no lesionarse
los dedos con el taladro eléctrico o con la
herramienta que esté usando. Tenga cuidado
también de no dañar el panel del techo.
Use gafas de seguridad o protectores oculares
para protegerse los ojos de las partículas
de metal que salgan despedidas durante el
taladrado. Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir accidentes
y/o lesiones.
6
Fije fi rmemente las placas de ensamblaje en los
travesaños de refuerzo del techo por medio de los
tornillos y las tuercas.
5
2
Monte las placas deslizantes superior e inferior y la placa base a los
travesaños de refuerzo del techo.
7 Tuercas
(Nº. 10-32 UNF)
a 4
5 Tornillos [Nº. 10-32 UNF, L=10 mm {
3
/
8
q}]
a 4
1
Compruebe con cuidado la posición de los
travesaños de refuerzo del techo y determine dónde
se debe instalar la unidad principal.
Travesaños de refuerzo
del techo
3 Placa
deslizante
(inferior)
1
Nota:
La estructura de la cabecera y la posición de las luces del chasis varían según el tipo de vehículo. Efectúe
una comprobación preliminar antes de empezar a trabajar.
3
Decida la posición para montar la placa base sobre
las placas deslizantes superior e inferior. Móntela
atornillando los tornillos (5) y tuercas suministrados
(7) en las 8 posiciones.
2
Alinee las placas deslizantes superior e inferior con
los travesaños de refuerzo del techo, desplazando las
placas deslizantes según las coloca.
Nota:
Dependiendo de la posición de la placa
deslizante inferior en el intervalo de A o B
mostrado en la fi gura de la izquierda, atornille
las placas deslizantes superior e inferior y la
placa base conforme al procedimiento descrito a
continuación.
2 Placa
deslizante
(superior)
Borde de la placa
deslizante inferior
Línea ALínea B
B Utilice los 8 tornillos para montar las 3 placas.
A Utilice los 4 tornillos del exterior para montar
solamente las placas superior e inferior, y
utilice los 4 tornillos del interior para montar las
3 placas.
4
Use un marcador indeleble para marcar las
4 posiciones en los travesaños de refuerzo del techo
en donde va a taladrar los agujeros para montar las
placas de ensamblaje.
Travesaños de refuerzo
del techo
Placas de ensamblaje
7 Tuercas (Nº. 10-32 UNF)a 8
5 Tornillos
[Nº. 10-32 UNF,
L=10 mm {
3
/
8
q}]
a 8
7 Tuercas
(Nº. 10-32 UNF)
a 8
5 Tornillos
[Nº. 10-32 UNF,
L=10 mm {
3
/
8
q}]
a 8
E
S
P
A
Ñ
O
L
9
E
S
P
A
Ñ
O
L
10
Una herramienta tal como un taladro eléctrico
70
CY-VH9300U
CY-VH9300U
71
Instalación
(Continuación)
2
Vuelva a colocar en su sitio la cabecera desmontada
anteriormente.
3
En la cabecera que se ha vuelto a montar, localice la
posición central de la placa base que se ha montado
a los travesaños de refuerzo, y recorte la sección
que haga falta para dejar a la vista los orifi cios de
referencia.
4
Alinee los orifi cios guía en la plantilla de papel
accesoria (1) con los agujeros de referencia que
se pueden ver desde la sección que se recortó de
la cabecera, y pegue la plantilla de papel sobre la
cabecera con cinta o por algún otro medio.
Precaución:
Al cortar la cabecera, tenga cuidado de no
cortarse los dedos. Tenga cuidado también
de no dañar ninguna otra parte de la cabecera.
Si se hace caso omiso de esta precaución, se
pueden producir accidentes y/o lesiones.
Nota:
Algunos vehículos tienen una cabecera gruesa,
utilizan espaciadores, o presentan diseños que
impiden el uso de la luz azul refl ejada. Antes de
continuar con la instalación, póngase en contacto
con su distribuidor y averigüe si su vehículo
permite el uso de luz refl ejada.
Antes de cortar la cabecera, compruebe la
dirección de la plantilla de papel para prevenir
errores en la ubicación de la instalación.
Cabecera
Orifi cios de referencia
1 Plantilla de papel
Cavidad
Lado frontal
Lado
posterior
5
Antes de nada, tire hacia afuera de los cables por el
orifi cio de salida de la placa base con el fi n de facilitar
el cableado.
3
Efectúe el cableado de la unidad y vuelva a colocar la cabecera.
1
Conecte los cables de la luz del techo y de la unidad,
y hágalos llegar hasta la posición de instalación.
Precaución:
Pase los cables que ha hecho llegar hasta
la posición de instalación a través de los
orifi cios de salida de la placa base. Tenga
cuidado de no pillar los cables con la parte
superior de la placa base.
Orifi cios de salida
Parte superior de la
placa base
Nota:
El método de cableado puede variar dependiendo
del tipo de vehículo. Consulte a un técnico en
reparaciones en caso necesario.
E
S
P
A
Ñ
O
L
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
12
72
CY-VH9300U
CY-VH9300U
73
Instalación
(Continuación)
Nota:
Tenga cuidado de no rayar la superfi cie de la
cubierta frontal al quitarla.
Los tornillos que suelte en este momento se
necesitarán luego al volver a colocarla para
completar la instalación. Tenga cuidado de no
perderlos.
Precaución:
Antes de instalar la unidad, asegúrese de
comprobar que los tornillos no hacen ningún
contacto con el panel del techo.
Si hace falta algo de espacio entre la placa
base y la unidad, instale la cubierta inferior y
ajústela (ver página siguiente). Para obtener
detalles sobre cómo instalar la cubierta
inferior, consulte a su distribuidor.
1
Abra la unidad de pantalla y suelte los 2 tornillos.
Ponga los dedos en los puntos A (2 sitios) del panel,
y tire del panel despacio hacia abajo.
2
Inserte los tornillos (6), las arandelas espaciadoras
A, B, o C (>, ?, o @), las arandelas planas/de
resorte (9 y :), y la tuerca de presión (8) en la
unidad principal.
Mantenga los tornillos sin apretar hasta que coloque
la placa base.
A
A
A
Arandela
espaciadora*
> o ? o @
A [t=1 mm {
1
/
25
q}] o
B [t=2 mm {
2
/
25
q}] o
C [t=3 mm {
3
/
25
q}]
a 6
8 Tuercas de presión
(Nº. 10-32 UNF)
: Arandela plana
[Nº. 10 (5 mm)]
9 Arandela de resorte
[Nº. 10 (5 mm)]
6 Tornillo
[Nº. 10-32 UNF,
L=32 mm {1
1
/
4
q}]
Cubierta frontal
6 Tornillo a 6
9
Arandela de resorte a 6
:
Arandela plana a 6
8 Tuercas de
presión a 6
> o ? o @
Arandela
espaciadora*
(A o B o C)
a 6
* Dependiendo del tipo de vehículo en donde
se efectúe la instalación, puede no ser
necesario usar algunas arandelas. Cuando haya
que usar las arandelas espaciadoras, asegúrese
bien de que queden a la misma altura en las
6 posiciones. Consulte a su distribuidor para
obtener más detalles.
1
Inserte los tornillos (C), la arandela espaciadora D
(B), las arandelas planas/de resorte (9 y :), y la
tuerca de presión (8) en la unidad principal, y monte
la placa base.
Precaución:
Antes de instalar la unidad, asegúrese de
comprobar que los tornillos no hacen ningún
contacto con el panel del techo.
2
Utilice los tornillos (para resina) (D) para montar la
cubierta inferior accesoria (A) sobre la parte inferior
de la unidad principal.
ª Si hace falta algo de espacio entre la placa base y la unidad, instale la cubierta
inferior y ajústela de la siguiente manera.
4
Prepárese para montar la unidad principal.
B Arandela espaciadora (D)
[t=80 mm {31
1
/
4
q}]
8 Tuercas de presión
(Nº. 10-32 UNF)
: Arandela plana
[Nº. 10 (5 mm)]
9 Arandela de resorte
[Nº. 10 (5 mm)]
C Tornillo [Nº. 10-32 UNF, L=100 mm {4q}]
Unidad
D Tornillo [2,6 mm {
1
/
10
q} ‡k8 mm {
8
/
25
q}]
a 6
A Cubierta
inferior
Nota:
Dependiendo del tipo de vehículo en el que se
efectúe la instalación, puede haber diferencias en
el huelgo que quede entre la cabecera y la unidad
principal. Para evitar que se produzcan huelgos,
ajuste la cubierta inferior y los tornillos según
sea necesario.
E
S
P
A
Ñ
O
L
13
E
S
P
A
Ñ
O
L
14
74
CY-VH9300U
CY-VH9300U
75
Instalación
(Continuación)
3
Inserte el saliente de la parte inferior de la unidad
principal en los orifi cios guía de la placa base.
4
Con un destornillador apriete los tornillos (en las
6 posiciones) que soltó previamente y fi je bien la
unidad principal.
5
Inserte el extremo del panel, y empújelo hasta que
encaje en su sitio, como se indica en la fi gura.
Apriete los tornillos.
Nota:
Tenga cuidado de no rayar la superfi cie de la
cubierta frontal al instalarla.
1
Conecte los cables (página 76 a 79) que fueron
sacados hacia afuera de la unidad en un paso anterior
(página 70).
2
Empalme los cables por medio de las pinzas
codifi cadas (=) después de terminar la conexión.
Doble los sujetadores de cables a unos 5 mm {
1
/
4
q}
de sus extremos, páselos por los orifi cios de
instalación del panel posterior de la unidad principal,
y luego úselos para sujetar los cables. Por último,
corte las partes sobrantes de los sujetadores de
cables.
Precaución:
Los cables deben empalmarse de manera
que nunca entren en contacto con los
tornillos ni sean pillados entre las placas.
Precaución:
Al conectar cables pelados, asegúrese de
recubrirlos bien con cinta aislante para
prevenir cortocircuitos.
Precaución:
Si hay algún cable adicional, empújelo
desde el orifi cio de salida hacia el interior
del techo, teniendo cuidado de no pillarlo
entre la unidad principal y la placa base. Si
se hace caso omiso de esta precaución, se
pueden producir accidentes y/o lesiones.
5
Conecte los cables y monte la unidad principal.
1
1
2
Dónde emergen los
cables en el lado del
asiento delantero
(en 2 posiciones)
Dónde emergen los
cables en el lado
del asiento trasero
(en 1 posición)
Empuje hacia adentro cualquier cable
adicional.
E
S
P
A
Ñ
O
L
15
E
S
P
A
Ñ
O
L
16
= Sujetador de cable
a 2
= Sujetador de cable
a 1
76
CY-VH9300U
CY-VH9300U
77
Conexiones eléctricas
Diagrama del cableado (sistema sencillo)
Accesorio utilizado para el cableado
Nº. Elemento Cantidad
;
Conector de alimentación
(Lado de la unidad principal)
1
<
Conector de alimentación
(Lado del vehículo)
1
Ejemplo de combinación de sistema:
Reproductor/receptor de CD (CQ-C9800U, opcional)
Reproductor DVD (CX-D3000U, opcional)
Videojuego (opcional) VCR, etc. (opcional)
Diagrama del cableado (sistema recomendado)
VTR1-IN
ACC
BATTERY 3A
ACC
BATTERY 3A
VIDEO CONT
3 A
3 A
VTR OUT
REMOTE-OUT
VIDEO OUT
DOOR
SWITCH
Cable VTR OUT
L (blanco)
R (rojo)
Vídeo (Amarillo)
* Al interruptor de la puerta.
* Al cable – del interruptor de la luz
del techo.
* Al cable + del interruptor de la luz
del techo.
(Blanco)
(Negro)
(Amarillo)
Cable del control de vídeo
Al cable de control de vídeo del
reproductor DVD de Panasonic
(CX-D3000U, opcional).
Cable de salida remoto
Al terminal de entrada remota del
reproductor DVD de Panasonic
(CX-D3000U, opcional).
Cable de salida de vídeo
(Franja verde/amarillo)
(Negro)
(Negro)
Cable de alimentación ACC
A la alimentación ACC, i12 V CC.
Cable de la batería
A la batería del vehículo, corriente
continua i12 V CC.
Cable de tierra
A una pieza metálica, limpia y
sin revestimientos del chasis del
vehículo.
(Fusible 3 A)
(Resistencia 220 )
(Amarillo)
(Rojo)
(Negro)
< Conector de alimentación
(Lado del vehículo)
; Conector de alimentación (Lado de la unidad principal)
L (blanco)
R (rojo)
Vídeo (amarillo)
VTR OUT
VTR1-IN
AUX-IN
+
-
+
-
+
-
+
-
REAR SP
FRONT SP
REMOTE-OUT
VIDEO-CONT
VIDEO CONT
VTR(2)-IN
Videojuego
(opcional)
Cable RCA
(opcional)
Vídeo
(amarillo)
L (blanco)
R (rojo)
CX-D3000U (opcional)
o
Cable RCA
(opcional)
CY-VH9300U
CY-VH9300U
L (blanco)
R (rojo)
Vídeo (amarillo)
CQ-C9800U (opcional)
L (blanco)R (rojo)
L (blanco)
R (rojo)
* La conexión del cable de la
luz del techo varía según el
tipo de vehículo. Consulte a
su distribuidor o técnico de
reparaciones.
Cable de la luz del techo
E
S
P
A
Ñ
O
L
17
E
S
P
A
Ñ
O
L
18
Cable de entrada
de VTR
Nota:
Escuche el sonido con los auriculares
infrarrojos inalámbricos accesorios.
Altavoz
posterior
(opcional)
Altavoz
frontal
(opcional)
Cable del
altavoz frontal
Cable del
altavoz
posterior
Cable RCA
(opcional)
Filtro
de
ruidos
L (blanco)
R (rojo)
Vídeo (amarillo)
Para efectuar el cableado, lea con cuidado el manual
de instrucciones de los dispositivos conectados.
Mando a distancia:
Para operar el reproductor DVD debe usar el
mando a distancia suministrado con el modelo
CX-D3000U. Para accionarlo, apúntelo al sensor de
la señal del mando a distancia en esta unidad. (El
reproductor DVD no se puede operar con el mando
a distancia de esta unidad.)
Cable RCA (opcional)(Negro)
(Franja verde/amarillo)
Conexiones:
Conecte el cable de salida del mando a distancia de
la unidad al conector REMOTE-IN del reproductor
DVD (CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA
(opcional).
Videocámera
(opcional)
VCR
(opcional)
o
78
CY-VH9300U
CY-VH9300U
79
CENTER
+-
VTR OUT
VTR1-IN
VTR OUTVTR1-IN VTR2-IN
FRONT R
REAR L
+
-
+
-
+
-
+
-
FRONT L
REAR R
Conexiones eléctricas
(Continuación)
Diagrama del cableado (sistema avanzado)
Combinación de ejemplo:
Receptor de TV/DVD/SD con monitor LCD
integrado en el tablero de instrumentos
(CQ-VD7700U, opcional)
Amplifi cador de potencia (CY-M7052, opcional)
Altavoz de subgraves (opcional)
Altavoz central (EAB-CF2, opcional)
Videojuego (opcional)
Altavoz frontal
(opcional)
Altavoz posterior
(opcional)
CQ-VD7700U
Unidad de pantalla (opcional)
CY-VH9300U
CQ-VD7700U
Unidad oculta (opcional)
Cable RCA (opcional)
Cable del altavoz frontal (L, izquierdo)
Cable del altavoz frontal (R, derecho)
Cable del altavoz posterior (R, derecho)
Cable del altavoz posterior (L, izquierdo)
Cable RCA (opcional)
Vídeo
(amarillo)
L (blanco)
R (rojo)
Cable RCA (opcional)
E
S
P
A
Ñ
O
L
19
E
S
P
A
Ñ
O
L
20
R (rojo)
L (blanco)
Vídeo (amarillo)
Altavoz de
subgraves
(opcional)
CY-M7052
(opcional)
Cable RCA
(opcional)
(Cuando se
usa un cable
bidireccional)
L (blanco)
R (rojo)
R (rojo)
R (rojo)
L (blanco)
Vídeo (amarillo)
R (rojo)
L (blanco)
Vídeo (amarillo)
R
(rojo)
L (blanco)
Vídeo
(amarillo)
Conexiones:
El cable de salida del mando a distancia de esta
unidad y el cable de alimentación del monitor LCD
integrado en el tablero de instrumentos con receptor
de TV/DVD/SD (CQ-VD7700U, opcional) no se
pueden conectar.
Para efectuar el cableado, lea con cuidado el manual
de instrucciones de los dispositivos conectados.
Mando a distancia:
Use el mando a distancia suministrado con el
modelo CQ-VD7700U para accionarlo desde el
asiento delantero apuntando directamente a este
modelo.
Altavoz central
(EAB-CF2, opcional)
Cable del
altavoz
central
(Negro)(Franja
negra/
verde)
Videojuego
(opcional)
Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Matsushita Electric
Corporation of America
One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company.
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca
YEFM293292 F0504-0 Printed in Taiwan
Imprimé à Taïwan
Impreso en Taiwan
© 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
CY-VH9300U
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Panasonic CYVH9300U Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación