Philips 535 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Descubra su teléfono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus pro-
ductos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a re-
visar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips proporcio-
na este manual de instrucciones en la versión actual y
no acepta, excepto en lo requerido por las leyes aplica-
bles, responsabilidad por cualquier error, omisión o
discrepancia entre este manual de instrucciones y el
producto descrito.
Tecla MMS
m
Teclado
Micrófono
Tecla
b
Te c la de na ve -
gación y
,
Pantalla
Tecla de
cámara
C
Tecla
c
Tecla
de descol-
gar
y Wap
(
Tecla de colgar y
)
apagado/
encendido
Teclas laterales
(volumen)
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Mantenga pulsado
)
.
Introducir el código
PIN
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
o
#
para confirmar.
Cambiar el volumen del
timbre
En espera, presione la tecla
lateral hacia arriba o hacia
abajo.
Realizar una llamada
Introduzca el número de
teléfono en el teclado y
pulse
(
para llamar.
Responder a una
llamada
Pulse
(
cuando suene el
teléfono.
Ajustar el volumen de
conversación
Pulse la parte superior o in-
ferior de la tecla lateral du-
rante la llamada.
Finalizar una llamada
Pulse
)
.
Acceder al me
principal
Pulse
,
en espera.
Descubra su teléfono 1
Un carrusel es un bucle circular de iconos que se mues-
tra en la pantalla, en el que cada icono representa una
función u opción utilizada para manejar su teléfono.
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos
aparecen al desplazarse con
<
o
>
.
Para acceder al carrusel principal, pulse
,
en espera.
Pulse
<
(sentido contrario a las agujas del reloj) o
>
(sentido de las agujas del reloj) y pulse
,
cuando se seleccione la función u opcn deseada,
Acceder a la
Agenda
Pulse
-
en espera.
Utilizar la
Agenda
Navegue por la lista pulsan-
do
+
o
-
y pulse
(
para llamar al nombre selec-
cionado.
Acceder a
BeDJ
Pulse
b
en espera.
Acceder a
Lista llamadas
Pulse
+
en espera.
Vol ver al menú anterior
Pulse
c
.
Volver a la pantalla
de espera
Mantenga pulsado
c
.
Bloquear y desbloquear
el teclado
Mantenga pulsado
c
cuando esté en espera.
Visualizar la última
llamada realizada
Pulse
(
en espera.
Cambiar el idioma
Mantenga pulsado
0
,
pulse
+
o
-
para selec-
cionar el idioma y
pulse
,
.
Acceder a una función
del me
Pulse
,
, pulse
<
o
>
para seleccionar una
función y, a continuación,
pulse
,
para acceder al
submenú. Repita lo anteri-
or hasta encontrar la fun-
ción deseada.
Activar una
Tec l a s d e
voz
programada
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Lanzar una sesión
WAP
Mantenga pulsado
(
.
El carrusel
2 Descubra su teléfono
o
c
para cancelar. A continuación, aparecerá otro
subcarrusel o lista.
Al pulsar
+
o
-
alternará entre dos opciones, como
Activar/Desactivar, Encender/Apagar, Aumentar/Dis-
minuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la
función u opcn deseada. Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamiento situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con la tecla de navegación, puede seleccionar o
ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como se
describe en el capítulo correspondiente de este manual
de instrucciones.
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en modo
de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para acceder al menú correspondiente o mantenga
pulsado
c
durante unos segundos para volver a en
espera.
Eventos
Índice 3
Índice
1. Primeros pasos ..................................7
Inserción de la tarjeta SIM ..............................7
Encendido del teléfono ....................................8
Ajuste de fecha y hora .....................................8
Copia de la agenda SIM ...................................8
Carga de la batería ............................................9
2. Funciones principales .....................10
Acceder y consultar la agenda .................... 10
Realizar una llamada ...................................... 10
Responder y finalizar una llamada .............. 10
Realizar una llamada con manos libres ..... 10
Cambiar el timbre .......................................... 11
Bloquear y desbloquear el teclado ............. 11
Activar el modo Silencio .............................. 11
Activar la vibración ........................................ 11
FotoTalk: Envía imágenes con voz ............. 12
FotoCall: Mira quién te llama ...................... 12
Visualizar sumero de teléfono móvil ... 12
Ajustar el volumen del auricular ................ 13
Mute - Desactivar el micrófono ................. 13
Voz - Activar el micrófono .......................... 13
Grabar conversación ..................................... 13
Borrar la lista de llamadas ............................ 13
Borrar la lista SMS ..........................................14
Borrar la agenda .............................................14
Otras funciones durante la llamada ............14
3. Árbol de menú ............................... 15
4. Introducción de texto o números 18
Introducción de texto T9® .........................18
Qué es? ...............................................18
Cómo utilizarlo? ..................................18
Introducción de texto básica .......................19
5. Tomar fotografías .......................... 20
Cómo... .............................................................20
Fotografiar ........................................................20
Ajustes de vista previa ..........................20
Tomar una fotografía ..........................21
FotoTalk: Envía imágenes con voz ........23
Revisar las fotografías ...........................23
Recibir una llamada ............................23
Realizar una llamada ..........................23
Ajustes ..............................................................24
Modo color ......................................... 24
Modo cámara ..................................... 24
Ajuste sonido ...................................... 24
Resolución de imagen .......................... 24
Calidad de imagen ............................. 24
Temporizador automático ................... 24
4 Índice
6. Música y mezclas ............................ 25
Cómo... .............................................................25
Primeros pasos ............................................... 26
Activar pistas ......................................26
Cambiar las melodías e instrumentos
de las pistas .........................................26
Cambiar el ritmo ................................27
Grabar una mezcla ......................................... 27
Iniciar la grabación .............................27
Gestionar la grabación .........................27
Crear su propio estilo y mezcla ................. 28
Desde archivos existentes ......................28
Desde cero ...........................................28
Guardar sus propios estilos ......................... 29
Recibir una llamada ........................................ 29
7. Agenda .............................................. 30
Agenda en tarjeta SIM ................................... 30
Agenda en el teléfono ................................... 31
Añadir nombres a la agenda ........................ 31
En la tarjeta SIM ................................31
En el teléfono ......................................31
adir un registro en la agenda
del teléfono ..........................................32
Números propios ..................................32
FotoCall: Mira quién te llama ...................... 32
Editar y gestionar nombres .......................... 33
En la tarjeta SIM ................................34
En el teléfono ...................................... 34
Realizar llamadas .............................................35
Número de emergencia ........................ 35
Otros números .................................... 36
8. Ajustes .............................................. 37
Sonidos .............................................................37
Silencioso ........................................... 37
Volumen timbre ................................. 37
Tipos timbre ...................................... 37
Timbre SMS/MMS ............................ 37
Ecualizador ........................................ 37
Tono teclado ...................................... 38
Alertas de sonido ................................. 38
Vibración ........................................... 38
Pantalla ..............................................................38
Salvapantallas .................................... 38
Animaciones ....................................... 39
Retroiluminación ................................ 39
Fondo pantalla ................................... 39
Hot keys (Teclas de acceso directo) .........40
Teclas de voz ...................................................42
Marcación voz .................................................42
Seguridad ..........................................................43
Bloqueo teclado .................................. 43
Nombres públicos ............................... 43
Llamadas bloqueadas .......................... 44
Cambiar código .................................. 45
Protección PIN ................................... 45
Índice 5
Red .................................................................... 45
GPRS adjuntado .................................45
Re-conexión ........................................46
Lista preferida .....................................46
Parámetros .........................................46
Día y hora ........................................................ 47
Visualizar hora ...................................48
Ajustar fecha .......................................48
Formato fecha .....................................48
Zona horaria ......................................48
Ahorro energía ....................................48
Ajustar hora ........................................48
Idioma ............................................................... 49
Perfiles .............................................................. 49
9. Mensajes ............................................51
SMS .................................................................... 51
Enviar un SMS ...................................51
Leer SMS ...........................................52
Ajustes SMS ........................................53
Guardar SMS .....................................54
E-mail (Correo electrónico) ........................ 54
Ajustes ................................................55
Escribir y enviar correo ........................57
Recibir y leer correo electrónico .............59
Mensaje de difusión ....................................... 63
Mensaje rápido ............................................... 64
MMS .................................................................. 64
Crear un MMS ...................................64
Recibir un MMS .................................67
Gestionar carpetas ...............................68
Ajustes ................................................69
10. IRDA ............................................... 72
Posición de los dispositivos .........................72
Enviar datos .....................................................72
Seleccionar un elemento .......................72
Enviar el elemento seleccionado ............73
Recibir datos ...................................................73
Activar IrDA ......................................73
Guardar los datos recibidos ..................73
Utilizar el teléfono como módem ......... 74
11. Multimedia ..................................... 75
Album imágenes ..............................................75
Album de sonidos ...........................................75
Demostración .................................................76
Estado memoria ..............................................76
Grabar sonido .................................................77
BeDJ ...................................................................77
Cámara .............................................................77
12. Juegos y aplicaciones ................... 78
Euro conversor ...............................................78
Calculadora ......................................................78
Despertador ....................................................78
Organizador .....................................................79
Crear un nuevo evento .........................79
6 Índice
Modificar un evento ............................80
Juego ladrillos .................................................. 81
13. Información de llamada ...............82
Ajuste llamada ................................................. 82
Desviar llamada ..................................82
Buzones ..............................................82
Auto rellamada ...................................83
Teclas contestar ...................................83
Llamada en espera ...............................83
Identificación ......................................83
Lista llamadas .................................................. 83
Lista llamadas .....................................84
Actualizar ...........................................84
Contadores ..................................................... 84
Contador GSM ...................................84
Contador GPRS ..................................85
14. WAP ............................................... 86
Servicios Internet ........................................... 86
Iniciar una sesión WAP .......................86
Finalizar una sesión WAP ...................86
Página de inicio ..................................86
Marcadores .........................................87
Introducir dirección .............................87
Ajustes ................................................88
Mensajes de WAP ................................89
Opciones .......................................................... 90
Página de inicio ..................................90
Atrás ..................................................90
Adelante ............................................ 90
Actualizar .......................................... 90
Guardar como página inicio ................ 90
Guardar como... ................................. 91
Salir .................................................. 91
Recibir una llamada ........................... 91
15. Servicios del operador ................92
Cadenas GSM ..................................................92
Tonos DTMF ...................................................92
Caracteres de pausa y espera ................ 93
Por ejemplo: para acceder a su
contestador automático ........................ 93
Realizar una segunda llamada .......................93
Responder a una segunda llamada ..............94
Responder a una tercera llamada ...............94
Llamada en conferencia .................................95
Transferencia de llamada explícita ..............95
Precauciones ........................................96
Solución de problemas ....................100
Iconos y símbolos .............................103
Accesorios originales Philips ..........104
Declaración de conformidad ..........105
Primeros pasos 7
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de se-
guridad de la sección ”Precauciones”.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM válida suministrada por su operador GSM o ven-
dedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato, su
número de móvil y una memoria en la que puede me-
morizar números de teléfono y mensajes. (consulte
“Agenda” página 30).
1.
Presione sobre los dos botones de cada lado de la
tapa trasera de su teléfono como se muestra a con-
tinuación y retírela.
2.
Retire la tarjeta SIM de su soporte e insértela en la
ranura correspondiente, debajo del soporte metá-
lico de fijación, hasta que haga tope.
Asegúrese de que la esquina recortada de la tarjeta
se coloca en la esquina adecuada.
3.
Deslice la batería en su ranura, con los conectores
metálicos hacia abajo, hasta que haga tope. A con-
tinuación, fíjela empujando hacia abajo.
4.
Coloque de nuevo la tapa trasera de su teléfono:
enganche la parte delantera de la tapa a las
pestañas de la parte superior del teléfono y, a con-
tinuación, ciérrela presionando la parte inferior
hacia abajo.
Inserción de la tarjeta SIM
8 Primeros pasos
5.
Antes de utilizar el teléfono, retire la película pro-
tectora que cubre la pantalla.
1.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
)
.
2.
Al encender el teléfono se le pedirá que intro-
duzca el código PIN, un código secreto de 4 a 8
dígitos de su tarjeta SIM para protegerlo de usos
indebidos. Está preconfigurado y su operador o
vendedor se lo habrán comunicado. Para persona-
lizar el código PIN, consulte la página 45.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas,
la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, debe-
rá solicitar el código PUK a su operador.
3.
Introduzca su código PIN. Si se equivoca, pulse
c
. A continuacn, confirme pulsando
,
o
#
.
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá
que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas adecuadas
(pulse
c
para borrar un número) y, a continuación,
pulse
,
para validar. Proceda de la misma manera
para ajustar la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la
página 47.
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, podrá hacerlo directamente desde el menú
de la agenda (consulte la página 30).
Si anteriormente tenía un teléfono móvil y es utili-
zando la misma tarjeta SIM, la tarjeta podría contener
toda o parte de su agenda actual. El teléfono móvil la
detecta y un mensaje le pregunta si desea copiar su
agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
c
para
cancelar o
,
para aceptar.
Encendido del teléfono
Ajuste de fecha y hora
Copia de la agenda SIM
Primeros pasos 9
Tanto si acepta como si abandona o cancela la copia, la
agenda localizada en su teléfono se ajusta siempre de
modo automático como su agenda por defecto. Para
volver a la agenda SIM, pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Selecc. agenda
>
En tarjeta SIM
.
Su teléfono se alimenta mediante una batería recarga-
ble. Una batería nueva está parcialmente cargada y una
alarma le avisará cuando la batería esté baja.
Le recomendamos que no retire la batería con el teléfo-
no encendido: podría perder todos sus ajustes personales
(consulte la página 98).
1.
Una vez que la batería y la tapa de la batería estén
colocadas en el teléfono, enchufe el extremo del
conector del cargador (suministrado con el telé-
fono, en la caja) a la toma de la IZQUIERDA de
la base del teléfono y, a continuación, enchufe el
otro extremo a una toma de corriente de CA de
fácil acceso.
2.
El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
Durante la carga los 4 indicadores de carga cam-
bian; cada barra representa alrededor del 25% de
la carga y se requiere 1 hora y 45 minutos para
recargar completamente su teléfono móvil.
Cuando las 4 barras están fijas, la batería está
completamente cargada y puede desconectar el
cargador. En función de la red y de las condicio-
nes de uso, dispone de hasta 6 horas de conversa-
ción y hasta 300 horas de espera.
La batea no se daña si se deja el cargador conectado
al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se debe emplear una toma de corriente de CA de
fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT
(sólo para Bélgica).
3.
Si no va a utilizar el teléfono durante unos días, le
recomendamos que desconecte la batería.
Puede utilizar el teléfono mientras se está cargando
(tenga en cuenta que la vibración se desactiva cuando
se conecta el cargador). Si la batería está totalmente
descargada, el icono de la batería aparecerá a los 2 o 3
minutos de comenzar la carga.
Carga de la batería
10 Funciones principales
2 • Funciones principales
En espera, pulse
-
. En función de la
agenda seleccionada (en la tarjeta SIM o
en el teléfono), puede variar el conteni-
do que aparece en la pantalla: para más
información, consulte “Agenda” página 30.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
, seleccione
Ve r
agenda
, pulse
,
y navegue por
las entradas pulsando
-
o
+
. A continuación, pul-
se dos veces
c
para volver a la pantalla de llamada
entrante.
1.
En espera, introduzca el número de teléfono utili-
zando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
.
2.
Pulse
(
para marcar el número y pulse
)
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo «+» en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado
*
. Para informarse sobre
mo realizar una llamada desde la agenda, consulte
“Realizar llamadas” página 35.
Cuando recibe una llamada, en función de su tipo de
contrato y de si la persona que le llama permite que esta
información se transmita, se mostrará el número en-
trante. Si el número es memorizado en la agenda se-
leccionada (consulte la página 30), se mostrará el
nombre correspondiente en lugar del número.
1.
Para responder la llamada, pulse
(
.
2.
Para rechazar una llamada, pulse
)
. Si tiene
activada la función “Desviar llamada” (consulte la
página 82), la llamada se desviará a un número o
a un buzón de voz.
3.
Para descolgar, pulse
)
.
El teléfono no sonará si está en modo
Silencio
(consulte
la página 11). Si ha seleccionado
Te c l a s c on t .
(consulte
la página 83), puede aceptar una llamada pulsando
cualquier tecla (excepto
)
).
Para su propia comodidad y seguridad, aleje el teléfono
de sudo cuando realice llamadas con manos libres,
especialmente, cuando aumente el volumen.
1.
Si ha seleccionado la agenda en su tarjeta SIM,
seleccione un registro, pulse dos veces
,
para
Acceder y consultar la agenda
Realizar una llamada
Agenda
Responder y finalizar una llamada
Realizar una llamada con manos libres
Funciones principales 11
acceder al siguiente carrusel y, a continuación,
seleccione
Llam. M libres
y pulse
,
para marcar
el número.
2.
Si ha seleccionado la agenda en su teléfono, pro-
ceda de la misma manera para llamar al número
por defecto o pulse
<
o
>
, seleccione otro
mero de la lista y, a continuación, pulse
,
y
seleccione
Llam. M libres
.
Si ya llamando, pulse dos veces
,
para cambiar a
modo de manos libres y volver.
1.
Pulse
,
, seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
timbre
y pulse de nuevo
,
.
2.
Pulse
+
o
-
para seleccionar un timbre de la
lista y, a continuación, pulse
,
para confirmar
su elección.
Puede bloquear el teclado para evitar
que se pulsen las teclas accidentalmente
(p. ej., cuando el teléfono esté en su bol-
sillo). Para bloquear el teclado, mantenga
pulsado
c
mientras la pantalla está en espera. Para
desbloquear el teclado, mantenga de nuevo pulsado
c
.
Si no desea que su teléfono suene cuando
reciba una llamada, puede desactivar el
timbre como se indica a continuación:
Pulse
,
y seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Silencioso
y pulse
-
hasta que el volumen se ajuste
a
Activar
.
También puede pulsar la tecla lateral mientras esté en
espera hasta que el volumen esté ajustado a silencio.
Al recibir una llamada puede asimismo silenciar el tim-
bre presionando la tecla lateral hacia abajo.
Si desea que su teléfono vibre cuando re-
ciba una llamada, puede activar la vibra-
ción como se indica a continuación:
1.
Pulse
,
, seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Vibración
y pulse
,
.
2.
Pulse
+
o
-
para seleccionar
Activar
o
Desac-
tivar
y pulse
,
para confirmar.
La activación de la vibracn no desactiva el timbre. Si
desea silenciarlo y mantener activa la función de vibra-
ción, active el modo
Silencioso
como se ha descrito an-
Cambiar el timbre
Bloquear y desbloquear el teclado
Bloqueo teclado
Activar el modo Silencio
Activar la vibración
Silencioso
Vibración
12 Funciones principales
teriormente.
La vibración se desactiva automáticamente cuando se
conecta el cargador.
Esta función, que está disponible al utilizar la cámara y
también desde el
Album imágenes
, le permite enviar rá-
pidamente un mensaje de imagen y sonido.
1.
En espera, pulse
C
para activar la cámara.
2.
Pulse
C
para tomar una fotografía, entonces
pulse
,
para acceder a la opción y seleccione
Enviar por MMS
.
3.
Pulse de nuevo
,
para acceder a la ventana de
grabacn de memo de voz. Puede grabar un
mensaje de 1 minuto como máximo.
4.
Pulse
,
, seleccione al destinatario y valide la
lista. Pulse
,
dos veces para enviar el mensaje.
Se enviará un mensaje sin texto a una persona. Consul-
te página 64 para más detalles sobre esta función.
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
Esta función le permite asociar uno o varios nombre a
un grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, apa-
recerá con la imagen correspondiente y la melodía de-
finida para ese grupo sonará.
1.
En espera, pulse
C
para activar la cámara y
pulse
C
para tomar una fotografía de su
amigo.
2.
Seleccione
Multimedia
>
Grabación sonido
>
Nuevo
. Realice la grabación y guárdela en el
Album de sonidos
.
3.
Seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Configur.
Grupo
>
Grupo
. Renombre un grupo y seleccione
su voz y su imagen.
4.
Pulse
-
, seleccione un nombre en su agenda y
pulse
,
. Pulse
,
y seleccione
Selecc. grupo
para asociarlo al grupo que ha renombrado.
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
pulse
-
cuando esté en espera, seleccione
Núm. pro-
pios
y, a continuación, pulse
,
, seleccione
Visualizar
y pulse de nuevo
,
. Su número de teléfono se mos-
trará si está memorizado en su tarjeta SIM. De lo con-
trario, seleccione
Nuevo
y, a continuación, siga las
instrucciones.
FotoTalk: Envía imágenes con voz
FotoCall: Mira quién te llama
Visualizar su número de teléfono móvil
Funciones principales 13
Si ha memorizado su propio número en la agenda, pue-
de visualizarlo durante una llamada. Consulte “Acce-
der y consultar la agenda” página 10.
Durante una llamada, pulse la parte superior o inferior
de la tecla lateral para aumentar o disminuir el volumen.
Puede desactivar el micrófono de manera
que su interlocutor no pueda oírle. Du-
rante una llamada, pulse
,
, seleccione
Mute
y confirme pulsando
,
.
Para volver a activar el micrófono duran-
te una llamada, pulse
,
, seleccione
Vo z
y confirme pulsando
,
. Se activa-
rá el micrófono.
En la mayoría de países, la grabación de
conversaciones está sujeta a normas lega-
les. Le aconsejamos que notifique a su in-
terlocutor que pretende grabar la
conversación que mantenga y únicamente la grabe si da
su consentimiento. Debe mantener en privado cual-
quier grabación. El tiempo máximo de grabación dis-
ponible es de 1 minuto (consulte “Grabar sonido”
página 77).
Para grabar una conversación durante una llamada:
1.
Mientras se esté realizando una o varias llamadas
simultáneas, pulse
,
para acceder al carrusel del
contexto de llamadas.
Si selecciona
Mute
y, a continuación,
Grabar convers.
,
sólo se grabará la voz del interlocutor.
2.
Seleccione
Grabar convers.
y pulse
,
. Pulse
c
,
,
o cuelgue para finalizar la grabación.
3.
En todos los casos, y cuando cuelga, una ventana
de edición le permite asignar un nombre a la gra-
bación.
4.
Pulse
,
para guardar la grabación, que estará
disponible en el menú
Multimedia
>
Album de
sonidos
.
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
y seleccione
Información de llamada
>
Lista llamadas
>
Actualizar
. Pulse dos ve-
ces
,
para vaciar la lista de llamadas.
Ajustar el volumen del auricular
Mute - Desactivar el micrófono
Voz - Activar el micrófono
Grabar conversación
Mute
Voz
Grabar convers.
Borrar la lista de llamadas
Actualizar
14 Funciones principales
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse
,
y seleccione
Mensajes
>
SMS
>
Leer
SMS
>
Borrar
SMS
. Pulse dos veces
,
para vaciar
la lista SMS.
Tambn puede borrar todos los mensajes desde el
menú
Guardar SMS
. Borrar la lista SMS es útil para li-
berar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
Para borrar el contenido de la agenda en una sola ope-
ración, pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Borrar todo
. Pulse
,
para vaciar el contenido de la
agenda.
Esta opciónlo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
- Cambiar los ajustes del ecualizador (consulte
página 37),
-Añadir un nombre en la agenda (consulte
página 31),
- Escribir y enviar un mensaje (consulte página 51),
- Leer un mensaje (consulte página 52),
- Consultar su lista de llamadas (consulte página 83),
- Consultar su organizador (consulte gina 79),
- Realizar una segunda llamada (consulte página 93).
Borrar la lista SMS
Borrar la agenda
Otras funciones durante la llamada
Árbol de menú 15
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuacn describe el árbol
de menú completo (del primer al tercer nivel) de su te-
léfono móvil, así como las páginas de referencia que
debe consultar para obtener más información sobre
cada función o ajuste.
Ajustes p37
Sonidos p37
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre /
Timbre SMS/MMS / Ecualizador / Tono te-
clado / Alertas de sonido / Vibración
Pantalla
Salvapantallas / Animaciones / Retroilumina-
ción / Fondo pantalla
Hot keys (Teclas de acceso directo) p40
Lista de teclas de acceso directo ”hot keys” dispo-
nibles
Teclas de voz p42
Lista de teclas de voz disponibles
Marcación voz p42
Seguridad p43
Bloqueo teclado / Nombres públicos / Llama-
das bloqueadas / Cambiar código / Protec-
ción PIN
Red p45
GPRS adjuntado / Re-conexión / Lista prefe-
rida / Parámetros
Día y hora p47
Visualizar hora / Ajustar fecha / Formato fe-
cha / Zona horaria / Ahorro energía / Ajustar
hora
Idioma p49
Lista de idiomas disponibles
Perfiles p49
16 Árbol de menú
Mensajes p51
SMS p51
Enviar un SMS / Leer SMS / Ajustes SMS /
Guardar SMS
E-mail (Correo electrónico) p54
Para cada bun disponible
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Mensaje de difusión p63
Recepción / Filtros / Código distrito
Mensaje rápido p64
MMS p64
Crear un MMS / Recibir un MMS / Gestio-
nar carpetas / Ajustes
Multimedia p75
Cámara p77
Album imágenes p75
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p75
Lista de sonidos disponibles
Demostración p76
Estado memoria p76
Grabar sonido p77
BeDJ p77
Juegos y aplicaciones p78
Euro conversor p78
Calculadora p78
Árbol de menú 17
Despertador p78
Organizador p79
Juego ladrillos p81
IRDA p72
Datos / Recibir
Informacn de llamada p82
Ajuste llamada p82
Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada /
Teclas contestar / Llamada en espera / Identi-
ficación
Lista llamadas p83
Lista llamadas / Actualizar
Contadores p84
Contador GSM / Contador GPRS
Agenda p30
Ver agenda
Ajustes agenda
Borrar todo / Selecc. agenda / Incluir en un
grupo / Copiar al teléfono
Servicios del operador p92
Números de servicios
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Para más
información, póngase en contacto con su
operador.
WAP p86
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato. Para más información, póngase en
contacto con su operador.
18 Introducción de texto o números
4 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos
modos diferentes: mediante la introducción de texto
predictiva T9
®
o mediante la introducción de texto bá-
sica. También están disponibles otros dos modos para
números y signos de puntuación. Los iconos que apa-
recen en la pantalla muestran el modo de texto activo.
Qué es?
La introducción de texto predictiva T9
®
es un modo de edición inteligente para
mensajes, que incluye un diccionario
completo. Le permite introducir texto
rápidamente. Pulse una vez la tecla
correspondiente a cada letra necesaria
para deletrear una palabra: se analizan las pulsaciones
de tecla y se muestra la palabra sugerida por T9
®
en la
pantalla de edición. Si existen varias palabras disponi-
bles de acuerdo con las teclas utilizadas, la palabra que
introduzca se destacará: pulse
0
para navegar por la
lista y elegir una de las propuestas por el diccionario
incluido en T9
®
(consulte el siguiente ejemplo).
Cómo utilizarlo?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
Ejemplo: cómo introducir la palabra «casa»:
1.
Pulse
2
2
7
2
. La pantalla mostrará
la primera palabra de una lista:
Cara
.
2.
Pulse
0
para desplazarse y seleccione
Casa
.
3.
Puede pulsar
1
o
,
para confirmar la selec-
ción de la palabra
Casa
. Si pulsa>también con-
firmará la selección de la palabra e insertará un
espacio para la próxima palabra de su mensaje.
Introducción de texto T9®
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
2
a
9
Para escribir letras.
0
Pulse brevemente para navegar por la
lista de las palabras propuestas y man-
tenga pulsado durante unos segundos
para volver atrás.
1
Para confirmar la entrada.
c
Pulse brevemente para borrar una entra-
da y mantenga pulsado durante unos
segundos para borrar todo el texto.
#
Cambia las letras estándar a mayúsculas
y a minúsculas.
*
Cambia de modo básico a numérico o a
modo de puntuación.
Introducción de texto o números 19
Si desea acceder a la introducción de texto básica, selec-
cione la introducción de texto básica «Abc» utilizando
la tecla
*
. Este método requiere varias pulsaciones
de tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra «h» es
la segunda letra de la tecla
4
, así que debe pulsar dos
veces para introducir la «h». La utilización de este
modo requiere que pulse una tecla tantas veces como
corresponda a la posición de la letra.
Para introducir la palabra «Coche» en modo de
introducción de texto básica debe, por lo tanto,
pulsar
2
,
2
,
2
(
AB
C)
6
,
6
,
6
(
MN
O),
2
,
2
,
2
(
AB
C),
4
,
4
(
G
H
I
),
3
,
3
(
D
E
F
).
Pulse
,
cuando haya completado el mensaje.
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
Introducción de texto básica
1
espacio 1 @ _ # =
< > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç
3
d e f 3 é è Φ
4
g h i 4 Γ ì
5
j k l 5 Λ
6
m n o 6 ñ ò ö
7
p q r s 7 β Π Θ Σ
8
t u v 8 ü ù
9
w x y z 9 ø Ξ Ψ
0
. 0 , / : ; » ’ ! ¡ ? ¿ *
+ - %
20 Tomar fotografías
5 • Tomar fotografías
Su teléfono móvil dispone de una cámara digital que le
permite tomar fotografías, almacenarlas en su teléfono,
utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas a sus ami-
gos y familiares.
Si mantiene pulsada la tecla
c
en cualquier menú
relacionado con la cámara se cancelará toda acción en
curso y se volverá a en espera en una sola operación.
Ajustes de vista previa
Pulse
C
para mostrar la pantalla de vista previa de
lamara: la lente de la cámara se enfoca automática-
mente. Los iconos en la parte superior e inferior de la
pantalla le permiten comprobar los diferentes
Modos
, y
también ajustar la
activación del Temporizador
.
Cómo...
Activar y desactivar
la cámara
Pulse
C
para activarla y
mantenga pulsado
C
para
desactivarla.
Acercar y alejar Pulse la tecla joystick
+
(arriba) o
-
(abajo).
Cambiar el modo de
mara
Pulse
*
para cambiar entre
modo
Noche
y
Normal
.
Cambiar la resolu-
ción de la pantalla
Pulse
#
para cambiar de
VGA
a
QVGA
, a
SQVGA
, a
128 x 128
.
Acceder a los ajustes
de la cámara
Pulse
,
cuando la cámara
esté en modo activo.
Tomar una foto-
grafía
Pulse
C
cuando la cámara
esté en modo activo.
Guardar la foto-
grafía
Pulse
C
inmediatamente
después de tomar la foto-
grafía.
Borrar la fotografía Pulse
c
inmediatamente
después de tomar la foto-
grafía.
Acceder a las opcio-
nes de disparo
Pulse
,
inmediatamente
después de tomar la foto-
grafía.
Activar y desactivar
el temporizador au-
tomático
Pulse
0
.
Fotografiar
Tomar fotografías 21
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara está en
modo activo, p.ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla. Pulse
,
para acceder a cualquiera de
ellas.
Modo cámara
Hay dos modos de cámara disponibles: modo
Normal
y
Noche
. De acuerdo con la luz ambiental, pul-
se
*
para cambiar entre los dos modos, representa-
dos por los iconos de modo cámara (sol y luna) en la
parte inferior de la pantalla.
Resolucn de la imagen
El tamaño por defecto de la imagen del formato
estándar es
128 x 128
. Pulse
#
para cambiar a
VGA
(640 x 480 píxeles), a
Q
VGA
(320 x 240 píxeles), a
SQ VGA
(160 x 120 píxeles) o a
128 x 128
. La
Resolución imagen
que haya seleccionado se visualizará
en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Modo Zoom
Esta opción está disponible en todos los modos: zoom
de un nivel (x2) en modo
128 x 128
, y zoom de dos ni-
veles (x2 y x4) en todos los demás modos. En cualquier
modo, pulse la tecla de navegación
+
o
-
para
acercar o alejar la imagen.
El icono zoom se destacará cuando el zoom es
activado. Sólo puede alejar la imagen si anteriormente
la ha acercado.
Temporizador automático
Esta opción le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
Te m p o r i z a d o r
(consulte abajo paras detalles).
Tomar una fotografía
Con la tecla
C
1.
Si la opción del temporizador automático está en
Desactivar
, pulse la tecla
C
para tomar una
fotografía que, a continuación, se visualizará auto-
máticamente en la pantalla.
2.
El número de la barra negra superior de la panta-
lla muestra su posición. Las fotografías se llama-
rán "img_1.jpg", etc. hasta 9999 en el me
Imágenes
propias
.
22 Tomar fotografías
Esto no significa que pueda tomar hasta 9999
fotografías (consulte “Número de fotografías” más ade-
lante), sino que las fotografías, incluidas las que borre,
se numeran hasta 9999. A partir de 9999, la numera-
ción se reiniciará desde 1 en adelante.
A continuación puede elegir:
Con el temporizador automático
1.
Si la opción de temporizador automático está en
Activar
, pulse
C
para activarla (o pulse
0
si
la opción está en
Desactivar
).
2.
La cuenta atrás comienza a -10 segundos (no
puede modificarse este valor). Sonará un pitido 2
segundos antes de que se haga la fotografía y otra
vez cuando dispara realmente.
Las alarmas de pitido pueden personalizarse mediante
los ajustes de la cámara. En cualquier momento, pulse
c
para detener el temporizador y volver al modo de
vista previa o pulse
0
para detener solamente el tem-
porizador.
3.
Una vez se ha realizado la fotografía, siga las ins-
trucciones desde el número 2 de la sección ante-
rior.
Número de fotografías
El número de fotografías que puede guardar en el telé-
fono variará de acuerdo con los ajustes que ha confi-
gurado: cuanta más resolución, mayor tamaño de
archivo.
Un mensaje le advertirá si no hay suficiente memoria
para guardar la fotograa que acaba de hacer. En este
caso, debe borrar datos (sonidos, imágenes, etc.) antes
de almacenar una nueva fotografía. Seleccione
Multi-
Pulse
c
para
Borrar
la fotografía que ha
realizado.
Pulse
C
para
Guardar
.
Pulse
,
para acceder a la lista de opciones dis-
ponibles, que son:
-
Guardar
la imagen en el
Album imá-
genes
,
-
Modificar
la imagen,
-
Enviar
la imagen por
MMS
,
IRDA
o
E–mail
,
-
To ma r nu eva ima g
., lo que le llevará
de nuevo a la ventana de vista pre-
via.
Pulse
c
o
C
para volver al modo vista previa.
Tomar fotografías 23
media
> Estado memoria
para comprobar la memoria
disponible en el teléfono.
FotoTalk: Envía imágenes con voz
Esta función, que está disponible al utilizar la cámara y
también desde el
Album imágenes
, le permite enviar rá-
pidamente un mensaje de imagen y sonido.
Un MMS tiene un tamaño máximo de 50 KB.
1.
En espera, pulse
C
para activar la cámara.
2.
Pulse
C
para tomar una fotografía, entonces
pulse
,
para acceder a la opción y seleccione
Enviar por MMS
.
3.
Pulse de nuevo
,
para acceder a la ventana de
grabacn de memo de voz. Puede grabar un
mensaje de 1 minuto como máximo.
4.
Pulse
,
, seleccione al destinatario y valide la
lista. Pulse
,
dos veces para enviar el mensaje.
Se enviará un mensaje sin texto a una persona. Consul-
te página 64 para más detalles sobre esta función.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan automática-
mente en el me
Multimedia
>
Album
imágenes
>
Imá-
genes
propias
. Seleccione una fotografía de la lista y
pulse
>
para acceder a la pantalla de gráficos. A con-
tinuación, pulse
+
o
-
para ir a la imagen anterior
o posterior, o
,
para
Enviar
,
Borrar
o
Renombrar
la
fotografía. Pulse
<
para volver a la lista de texto.
Como ya se indicó anteriormente, Foto Talk también
está disponible desde el me
Album
imágenes
.
Recibir una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la
cámara:
1.
Si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara: vista previa de
imagen, disparo, temporizador automático,
opciones de navegacn, etc. El teléfono volverá a
en espera cuando cuelgue. Se perderá cualquier
fotografía que no haya guardado.
2.
Si rechaza la llamada también abandonará cual-
quier acción relacionada con la cámara y volverá a
la pantalla de vista previa.
Realizar una llamada
1.
Para realizar una llamada, primero debe mantener
pulsado
c
durante unos segundos o desconec-
tar lamara para volver a la pantalla en espera. A
continuación, introduzca el número o seleccione
24 Tomar fotografías
un nombre de su agenda, pulse
(
para llamar y
pulse
)
para colgar.
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa descritos anteriormente,
también existen diversos menús que le permiten ajustar
otras opciones. Pulse
,
mientras la cámara está en
modo activo para acceder a ellos.
En todos los casos, seleccione una opción, pulse
,
para la siguiente fotografía a realizar utilizando este
modo o
c
para cancelar.
Al salir de la aplicación de cámara, los ajustes que ha
definido se guardarán y estarán disponibles cuando
utilice de nuevo la cámara o hasta que los modifique.
Modo color
Le permite elegir un modo disponible entre los siguien-
tes:
Color
,
Blanco y negro
,
Sepia
y
Azul
. El efecto se apli-
cará a la fotografía según el modo elegido (p. ej. con
Sepia
se conseguirá una fotografía marrón y beige al es-
tilo de las fotografías antiguas). El modo por defecto es
Color
.
Modo cámara
Le permite elegir uno de los dos modos disponibles:
Normal
y
Noche
. El modo por defecto es
Normal
.
Ajuste sonido
Tanto el
Sonido de alerta
como el
Sonido de disparo
pueden ajustarse desde este menú. El primero tiene lu-
gar 2 segundos antes de que se haga una fotografía; el
segundo, cuando se dispara. En ambos casos, seleccio-
ne
Activar
, y pulse
,
para acceder a la lista de sonidos
disponibles. Seleccione uno de los sonidos, o
<Nuevo>
para crear un nuevo sonido y, a continuación, pul-
se
,
para activarlo.
Resolución de imagen
Le permite elegir una resolución disponible entre las si-
guientes:
VGA
(640 x 480 píxeles),
Q
VGA
(320 x 240
píxeles),
SQ
VGA
(160 x 120 píxeles) y
128 x 128
. El
modo por defecto es
128 x 128
.
Calidad de imagen
Le permite elegir una calidad de imagen disponible en-
tre las siguientes:
Baja
,
Media
,
Alta
. El modo por defecto
es
Media
.
Temporizador automático
Consulte “Temporizador automático” página 21.
Ajustes
sica y mezclas 25
6 • Música y mezclas
Con BeDJ, puede crear su propio sonido utilizando un
estilo BeDJ predefinido (como se explica a conti-
nuación), o cualquier tono de timbre SP-MIDI o
MIDI presente en su teléfono, o que haya descargado
mediante WAP, infrarrojos, etc. (para más informa-
ción, consulte los capítulos correspondientes de este
manual de instrucciones). De este modo, puede enviar
su propia mezcla a sus amigos y familiares, utilizarla
como timbre o alarma, etc.
En BeDJ, el color naranja siempre muestra la informa-
ción actualmente en uso o un elemento seleccionado.
Cómo...
Activar y desactivar
BeDJ
Pulse la tecla
b
para acti-
var O
Pulse
,
y seleccione
Multi-
media
>
BeDJ
.
Mantenga pulsada
b
o
c
para apagar.
Activar y desactivar
una pista
Pulse una tecla de
1
a
9
.
Pulse
c
para desactivar to-
das las pistas al mismo tiempo.
Grabar la mezcla
(comenzar y finali-
zar)
Pulse
0
.
Activar el campo
Te m p o
Pulse
#
.
Abrir la lista de
selección de pistas
Mantenga pulsada una tecla
de
1
a
9
.
Abrir la pantalla
Ayuda
Pulse
*
.
Abrir la lista
Opciones
Pulse
,
.
26 Música y mezclas
Activar pistas
1.
Acceda a BeDJ pulsando el botón
b
de la
esquina superior derecha de su teléfono móvil.
2.
En la pantalla BeDJ que aparece, es seleccio-
nado el estilo de música por defecto (p.ej., Gro-
ovy, Techno, etc.).
3.
En la parte superior izquierda de la pantalla, una
pequeña tabla muestra el valor del ritmo actual, el
estado de la grabación (
Desactivar
por defecto) y
el nombre de la pista.
4.
En la parte inferior de la pantalla se muestran 9
pistas disponibles asociadas con las teclas
1
a
9
y que puede mezclar: pulse la tecla corres-
pondiente a la pista que desea activar.
Hay disponibles un total de 16 pistas: mantenga
pulsadas las teclas
1
a
9
para abrir la lista de
selección de pistas. La tecla
5
siempre está dedi-
cada a la pista de voz.
5.
La pista activada aparece en naranja y la tabla
superior muestra el nombre de la melodía e ins-
trumento correspondiente.
Cambiar las melodías e instrumentos de
las pistas
Mantenga pulsadas las teclas
1
a
9
de acuerdo con
la pista que desea cambiar. En la lista que aparece, pue-
de cambiar primero la melodía actualmente utilizada
por la pista seleccionada y, a continuación, los instru-
mentos utilizados en la melodía.
Meloa
1.
La melodía actualmente utilizada en la pista selec-
cionada es la primera destacada de la lista.
Pulse
+
o
-
para seleccionar otra (que se
reproducirá automáticamente cuando se selec-
cione) y, a continuación, pulse
,
para confir-
mar su elección.
2.
El nombre de la melodía seleccionada se mostrará
en la parte superior de la pantalla. Pulse
>
para
acceder a la lista de instrumentos utilizados en
esta melodía.
Primeros pasos
sica y mezclas 27
Instrumentos
1.
El instrumento actualmente utilizado en la melo-
día seleccionada es el primero destacado de la
lista.
2.
Pulse
-
o
+
para seleccionar el instrumento
posterior o anterior y, a continuación, pulse
,
para seleccionarlo.
Cambiar el ritmo
1.
Pulse
#
para activar el campo
Te m p o
.
2.
El
Te m p o
(mostrado en bmp o ”pulsaciones por
minuto”) se aplica a todas las pistas. Pulse las
teclas destacadas
<
o
>
para incrementarlo o
disminuirlo.
No tiene que guardar el
Te m p o
, ya que se aplica
automáticamente.
3.
Pulse
c
o
,
para retroceder una pantalla.
No puede cambiar un
Te m p o
mientras esté reprodu-
ciendo pistas o durante la grabación de una mezcla.
Iniciar la grabación
1.
Cuando esté preparado para grabar la mezcla,
pulse
0
. Se activará el temporizador y se selec-
cionará el icono rojo
En el aire
.
2.
Mientras graba su mezcla puede:
3.
Pulse
0
para detener la grabación.
La grabación se detendrá automáticamente cuando la
mezcla alcance 50 KB (aproximadamente 2 minutos).
La capacidad depende de la memoria disponible de su
teléfono: seleccione
Multimedia
>
Estado memoria
para
información sobre la memoria.
Gestionar la grabación
En cuanto acabe de grabar la mezcla, se abrirá auto-
ticamente una pantalla y se visualizarán las siguien-
tes opciones para que elija entre ellas:
Grabar una mezcla
Pulsar teclas
1
a
9
Para activar la pista correspon-
diente.
Pulsar
+
o
-
Para subir y bajar el volumen de
la pista actual.
Pulsar
<
o
>
Para destacar la pista anterior o
posterior.
Remezclar
Le permite grabar una nueva mezcla
utilizando las mismas pistas.
Reproducir
Reproduce la mezcla que acaba de
grabar.
28 Música y mezclas
La grabación que guarda aparecerá bajo el nombre de
su elección en la lista
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
timbre
así como en
Multimedia
>
Album
de
sonidos
. Puede selec-
cionarla como timbre para las llamadas entrantes y
nuevos eventos.
Las opciones avanzadas le permiten crear y mezclar sus
propios estilos de música, tanto directamente de los es-
tilos BeDJ disponibles (p.ej., Groove, Techno, Disco,
etc.), como de la lista de timbres (p. ej., Bach, Cool,
Dream, etc.).
La lista de timbres incluye los archivos MIDI que haya
descargado mediante correo electrónico, WAP, IrDA, etc.
Desde archivos existentes
1.
Cuando la pantalla BeDJ esté activa, pulse
,
para acceder a la lista de opciones.
2.
Cuando seleccione
Melodías de mezcla
o
Estilos
BeDj
, simplemente elija una de las melodías dis-
ponibles de la lista y pulse
,
para confirmar su
elección.
3.
El teléfono volverá automáticamente a la pantalla
BeDJ y la melodía asociada al timbre seleccionado
se dividirá en pistas.
4.
Como se describe anteriormente, ahora puede
activar y desactivar las pistas, grabar su mezcla,
etc.
El número de pistas activas depende de la melodía selec-
cionada.
Desde cero
1.
Cuando seleccione
Avanzado
, BeDJ abre un
nuevo conjunto completo de pistas vaas.
2.
Mantenga pulsado
1
: la lista con todos los
archivos MIDI presentes en su teléfono aparecerá
en la pantalla. Seleccione uno de ellos y
pulse
,
.
Guardar
Abre la ventana
Guardar
para que
denomine y guarde su mezcla.
Enviar por MMS
Le permite enviar su mezcla como
parte de un mensaje multimedia
(MMS).
Enviar por IrDA
Activa IrDA de modo que puede
enviar su mezcla a otro dispositivo
IrDA.
Enviar por
e-mail
Abre el menú e-mail de modo que
puede enviar su mezcla mediante co-
rreo electrónico.
Crear su propio estilo y mezcla
sica y mezclas 29
3.
Aparecerá una nueva lista, mostrando todas las
pistas del archivo MIDI seleccionado (máx. 16).
Pulse
+
o
-
para seleccionar una de ellas y
pulse
,
para asociarla a la tecla
1
.
4.
Repita estos dos pasos para asociar pistas de su
elección a las teclas
2
a
9
del teléfono.
5.
Cuando es preparado, grabe su mezcla (consulte
la página 27).
6.
Pulse
,
dos veces para volver al modo normal.
Disfrute y mezcle: puede asociar cualquiera de las 16
pistas de cualquier timbre de su elección a las teclas
1
a
9
de su teléfono. Esto produce miles de po-
sibilidades que le permiten personalizar completamen-
te su propia mezcla.
Puede guardar su propio
Estilo de sonido
en el menú de
estilos BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra
mezcla. Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que
haya mezclado, pero sin los efectos aplicados a la mez-
cla.
Cuando recibe una llamada mientras es activado
BeDJ, el teléfono móvil desactiva automáticamente el
sonido.
1.
Si responde a la llamada, abandonaBeDJ y el
teléfono volverá a en espera cuando cuelgue.
2.
Si rechaza o ignora la llamada le permitirá perma-
necer en la pantalla BeDJ.
Guardar sus propios estilos
Recibir una llamada
30 Agenda
7 • Agenda
Su teléfono móvil dispone de dos agendas. La agenda
SIM está ubicada en la tarjeta SIM y el número de en-
tradas depende de la capacidad de la tarjeta. La segunda
agenda está incluida en la memoria del teléfono móvil
y puede almacenar hasta 299 nombres.
La capacidad de la tarjeta SIM depende del tipo de tar-
jeta que tenga. Póngase en contacto con su distribuidor
local para más información sobre este tema.
La agenda de su tefono comparte la capacidad y me-
moria del teléfono móvil con otras funciones. Como ta-
les, son interdependientes: cuantos más nombres cree,
menos eventos podrá almacenar y viceversa. 299 es el
número máximo de nombres y eventos, siempre que
otras funciones (memos, sonidos, igenes, etc.) no uti-
licen una cantidad significativa de la memoria del te-
léfono.
El menú
Agenda
le permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la de la tarjeta SIM o la del
teléfono. Cuando introduzca nombres nuevos en una
Agenda
, sólo se añadirán a la agenda seleccionada.
La opción
Actualizar agenda
NO se aplica a la agenda
SIM.
Al seleccionar
Copiar todo a tel.
, se copiará el contenido
de su tarjeta SIM en su teléfono. Si selecciona está op-
ción dos veces, duplicará todos los nombres.
Si utiliza una tarjeta SIM por primera vez, siga las nor-
mas del procedimiento de instalación de la tarjeta SIM
como se describen en la página 7 y, a continuación,
vaya a la sección titulada “Añadir nombres a la agenda”
que se encuentra más adelante.
Pulse
,
y seleccione
Agenda
,
Ajustes
agenda
,
Selecc.
agenda
. A continuación,
pulse
+
o
-
para seleccionar la agen-
da ubicada en su tarjeta SIM. Los nom-
bres añadidos a esta agenda pueden copiarse en la
agenda ubicada en su teléfono.
Si ha cancelado o abortado la copia automática de su
agenda SIM al principio, puede hacerlo manualmente:
pulse
,
y seleccione
Agenda
,
Ajustes agenda
, entonces
Copiar todo a tel.
.
Cuando copia los contenidos de su agen-
da SIM en su teléfono, todavía puede
Todas las operaciones descritas en este capítulo re-
quieren que la agenda correspondiente, ya sea en
la tarjeta SIM o en el teléfono, esté seleccionada.
Agenda en tarjeta SIM
Selecc. agenda
En tarjeta SIM
Agenda 31
utilizar la agenda de su tarjeta SIM, aunque tendrá me-
nos campos de información.
Su teléfono vil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignorará la información relativa a la
otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en
la tarjeta SIM.
La agenda seleccionada por defecto es la
ubicada en su teléfono. Puede almacenar
hasta 299 nombres y puede actualizarse
en una sola operación utilizando la op-
ción
Actualizar agenda
. En función de la capacidad de la
tarjeta SIM, los nombres añadidos a esta agenda pue-
den copiarse en la agenda SIM (consulte “Copiar en
SIM” página 35).
En la tarjeta SIM
Para añadir un nombre a la agenda SIM:
1.
Pulse
-
para acceder a la agenda, seleccione
Nuevo
y, a continuacn, pulse
,
.
2.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
número de su elección y pulse
,
.
Un mero puede contener un máximo de 40 dígitos,
en funcn de su tarjeta SIM.
Si introduce todos los números, incluyendo los locales
con prefijos internacionales, código de país y código de
área, podrá marcarlos desde cualquier lugar.
3.
Seleccione el tipo de número asociado con el
nombre:
Teléfono
,
Fax
o
Datos
y pulse
,
para
confirmar y almacenar este nombre en su agenda.
En el teléfono
La agenda de su teléfono puede almacenar más campos
de información que la agenda de la tarjeta SIM.
Incluyendo (en caracteres latinos):
Puede crear hasta 299 registros, conteniendo un máxi-
mo de 7 campos de información cada uno, con un
máximo de 5 campos numéricos. Por ejemplo, puede
guardar 2 números de teléfono móvil, 3 números de
Agenda en el teléfono
Añadir nombres a la agenda
En teléfono
Campos de nombres y apel-
lidos hasta 20 caracteres
Campos de números
(móvil, trabajo, etc.)
hasta 40 dígitos
y 1 «+»
Campos extra (correo elec-
trónico y notas) hasta 50 caracteres
Selección de grupo
20 grupos disponibles
32 Agenda
trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota
de texto, todo para la misma persona.
Añadir un registro en la agenda del teléfono
Añadir un campo de nombre
1.
Pulse
-
para acceder a
Agenda
, seleccione
<Nuevo>
y, a continuación, pulse
,
.
2.
Introduzca el apellido del contacto y confirme
pulsando
,
y, a continuación, introduzca el
nombre y confirme pulsando
,
.
Uno de los dos campos de nombre puede estar vacío,
pero no los dos. Para volver al campo anterior, pulse
c
.
Añadir un campo de número o texto
1.
Después de introducir el nombre del contacto, se
encontrará en el menú
Tipo de núm.
Puede elegir
entre campos numéricos (móvil, fax, datos, busca,
principal, trabajo) o campos alfanuméricos
(notas, E-mail). Realice su selección e introduzca
el número o texto correspondiente. A conti-nua-
ción, pulse
,
para guardar este nuevo registro.
2.
El teléfono entonces le pedirá
Grupo
: elija el
grupo al que desee que pertenezca este nombre y
pulse
,
para confirmar. A continuación, el re-
gistro se guardará en la agenda del teléfono.
3.
Puede asociar una
Melodía
y una
Imagen
específica
para cada grupo, así como
Renombrar
grupos.
Seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Configur.
Grupo
y, a continuación, consulte “FotoCall:
Mira quién te llama” página 32 para más infor-
mación). Cuando recibe una llamada de un con-
tacto asociado a un grupo, la melodía y/o imagen
definida para este grupo sonará y/o aparece
autoticamente en la pantalla.
Números propios
La opción Números propios que aparece en su agenda
debe contener su propio número de teléfono. De lo
contrario, le aconsejamos que introduzca su número de
teléfono así como cualquier otra información relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, los "Nú-
meros propios" no pueden borrarse.
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
La función
FotoCall
le permite personalizar los grupos
disponibles con su propio nombre («Amigos», «Ofici-
na», etc.), una imagen determinada (de
Album imá-
FotoCall: Mira quién te llama
Agenda 33
genes
) y una melodía determinada (de la lista
Tipos
timbre
).
Puede asociar uno o varios contactos de su agenda a un
grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, el nom-
bre de contacto aparecerá con la imagen definida de ese
grupo. También sonará la melodía definida para ese
grupo.
¿Por qué no establecer un grupo sólo para esa persona
importante? Utilice lamara para guardar su imagen
en
Album imágenes
y
Grabación sonido
para almacenar
su voz como timbre. Cuando llame, realmente podrá
verle y oírle (para lamara consultegina 20 y para
la grabación de sonido, consulte gina 75).
1.
Para utilizar la función Fotocall, es necesario que
esté utilizando la agenda del teléfono; si no es la
que está utilizando ya, consulte “Copia de la
agenda SIM” página 8.
2.
A continuación, seleccione
Configur. Grupos
,
pulse
,
y seleccione el grupo de su elección.
3.
Cambie el nombre del grupo a identificar («Ami-
gos», «Niños», etc.) y seleccione la
Melodía
y la
Imagen
que vaya a asociar a este grupo.
4.
Mantenga pulsado
c
para volver a en espera y,
a continuación, pulse
-
para visualizar el conte-
nido de su agenda. Seleccione un contacto que
desee asociar a este grupo y pulse
,
. A conti-
nuación, elija
Selecc. grupo
y seleccione el grupo
de su eleccn.
Cuando le llame este contacto, la
Melodía
y la
Imagen
asociadas a este grupo sonará/aparecerá en la pantalla.
Una vez haya almacenado los nombres en su agenda,
pulse
-
mientras esté en espera para acceder a la
Agenda
. Puede buscar un nombre en la agenda
pulsando la tecla correspondiente a la letra a la que
desea acceder de la lista (p. ej., pulse
8
dos veces para
acceder a la letra «U»). Se selecciona el primer registro
de la lista que comienza por esta letra. En función del
menú de la agenda que haya seleccionado, tendrá
acceso a parte o todas las siguientes opciones:
Editar y gestionar nombres
Borrar
•Mostrar
•Copiar en
SIM
•Flash dial
Cambiar tipo
•Llamar
Borrar todo
•Enviar un SMS
•Enviar un MMS
Predeterminar
•Copiar al telé-
fono
Llamar manos
libres
•Cambiar nom-
bre
•Incluir en un
grupo
•Asociar a mar-
cación por voz
•Enviar
mediante IrDA
34 Agenda
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y,
a continuación, pulse
,
para acceder a una de las si-
guientes opciones:
-
Borrar
para borrar el nombre y número seleccio-
nado,
-
Cambiar
para cambiar el nombre seleccionado y toda
la información relacionada,
-
Copiar en teléf.
para copiar el nombre seleccionado y
toda la información relacionada en la agenda de su
teléfono.
Si ha cancelado o abortado la copia automática de su
agenda SIM al encender el teléfono por primera vez,
tiene que hacerlo manualmente.
En el teléfono
Añadir un campo
1.
Para añadir un nuevo campo a un registro exis-
tente, seleccione el nombre de su elección, selec-
cione
Mostrar
y pulse
,
.
2.
Seleccione
<Nuevo>
y pulse
,
. Elija el tipo de
campo que va a añadir y pulse
,
. Introduzca el
número o texto y, a continuación, pulse
,
para
guardar los cambios.
3.
Repita los pasos 1 y 2 para añadir hasta 6 campos
al mismo registro. Pulse brevemente
c
para
volver al me anterior, o mantenga pulsado para
volver a en espera.
Losmeros o texto aparecerán en orden de fecha de
creación. El primer número de tefono o fax que intro-
duce se convierte en el número predeterminado. Como
tal, aparece en la primera posicn de la lista. Para pre-
determinar otro número, consulte “Predeterminar”
página 35. Los campos alfanuméricos (notas y correo
electnico) sólo pueden modificarse o borrarse.
Cambiar el contenido de un campo
1.
Para cambiar el contenido de un campo en un
registro existente, seleccione el nombre de su elec-
ción, pulse
,
, seleccione
Mostrar
y pulse de
nuevo
,
.
2.
Seleccione el campo que desea cambiar en la lista
y pulse
,
.
3.
En el carrusel que aparece, seleccione
Cambiar
y
pulse
,
. Realice los cambios que desee y
pulse
,
para guardarlos.
Cambiar un tipo de campo
Para cambiar un tipo de campo de un re-
gistro existente, repita los pasos 1 a 3 de
la sección “Cambiar el contenido de un
campo”. A continuación, seleccione
Cambio de tipo
en el menú carrusel, seleccione el nuevo
tipo de número y pulse
,
para confirmar su elección.
Cambio de tipo
Agenda 35
Si ha copiado su agenda SIM en el teléfono, puede que
algunos números aparezcan como «Sin tipo» y no ten-
gan ningún icono. Los números «Sin tipo» pueden mo-
dificarse: siga el procedimiento descrito anteriormente
para definir un tipo para estos números.
Borrar un campo
Para borrar un campo de un registro exis-
tente, repita los pasos 1 a 3 de la sección
“Cambiar el contenido de un campo”. A
continuación, seleccione
Borrar
del
menú carrusel y pulse
,
para confirmar.
Predeterminar
El primer número que introduce cuando
crea un nuevo registro se convierte en el
número predeterminado: aparecerá el
primero en la lista de campos y se marcará automática-
mente cuando pulse la tecla de descolgar o cuando pul-
se
,
y seleccione la opción
Llamar, Llam. M libres
o
Enviar SMS
. Para cambiar el número predeterminado
(p. ej., para predeterminar el número del «Trabajo» en
lugar del número de «Principal», repita los pasos 1 a 3
de “Cambiar el contenido de un campo”. A continua-
ción, seleccione
Predeterminar
en el menú carrusel y
pulse
,
para confirmar.
Copiar en SIM
Como se ha mencionado anteriormente,
la introducción de nombres en la agenda
SIM puede ser útil si cambia frecuente-
mente de teléfono. Si copia los números
de teléfono en la tarjeta SIM, su agenda siempre estará
actualizada cuando cambie las agendas o cuando utilice
otro teléfono.
Para copiar un número en la agenda de la tarjeta SIM,
repita los pasos 1 a 3 de la sección “Cambiar el conte-
nido de un campo”. A continuación, seleccione
Copiar
en
SIM
y pulse
,
.
Para su propia comodidad y seguridad, recuerde alejar el
teléfono de su oído cuando llame con manos libres y, en
especial, cuando suba el volumen.
Número de emergencia
El número de emergencia llamaal nú-
mero de los servicios de emergencia de su
país. En la mayoría de los casos, puede
llamar a este número aunque el teléfono
esté bloqueado o aunque todavía no haya introducido
su PIN.
Borrar
Predeterminar
Realizar llamadas
Copiar en SIM
Emergencia
36 Agenda
En función del operador de red, el número de emergen-
cia puede marcarse sin que haya insertado su tarjeta
SIM. En Europa, el número de emergencia habitual es
el 112 y en el Reino Unido es el 999.
1.
Para llamar a este número, márquelo en espera
pulsando las teclas correspondientes, o pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ver agenda
>
Emergencia
.
2.
Pulse
(
para llamar y
)
para colgar.
Otros números
Marcar un número
En espera, marque un número pulsando
las teclas correspondientes. Pulse
(
para llamar y pulse
)
para colgar.
Si pulsa
,
, podrá acceder a un carrusel permitién-
dole llamar a este número, almacenarlo o enviarle un
SMS.
Seleccionar un nombre
1.
Pulse
-
y seleccione el registro de su elección.
2.
Si ha seleccionado la agenda de su tarjeta SIM:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
(
para llamar
-o
-pulse dos veces
,
para acceder al siguiente carrusel
y, a continuación, seleccione
Llamar
o
Llam. M libres
y pulse
,
para marcar el número.
3.
Si ha seleccionado la agenda de su teléfono:
Para llamar al número predeterminado:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
(
para llamar,
o
-pulse
,
para acceder al carrusel de registro y, a
continuación, seleccione
Llamar
o
Llam. M libres
.
Para llamar a cualquier otro número elija
Mostrar
una vez el registro esté seleccionado y elija un tipo
de número de la lista (Móvil, Principal, etc.).
Pulse
,
para acceder al siguiente carrusel y
seleccione
Llamar
o
Llam. M libres
.
4.
En todos los casos, pulse
)
para colgar.
Tambn puede cambiar a manos libres mientras se esté
realizando una llamada normal: pulse
,
, seleccione
Activ. M.libres
y pulse
,
para confirmar.
Utilizar Flash dial
En espera, mantenga pulsada una tecla
entre
2
y
9
para marcar la entrada
asociada (consulte “Hot keys (Teclas de
acceso directo)” página 40): la conexión
se establece. Pulse
)
para colgar.
Utilizar la marcación por voz
En espera, mantenga pulsado
,
y, a
continuación, pronuncie la etiqueta de
voz guardada (consulte “Marcación voz”
página 42). Si el tefono reconoce la eti-
queta de voz, marca el número asociado.
Pulse
)
para colgar.
Llamar
Flash dial
Marcación voz
Ajustes 37
8 • Ajustes
El menú
Ajustes
le permite personalizar su teléfono y
cambiar los ajustes relacionados con cada opción dis-
ponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
menú
Perfiles
le permite cambiar varios ajustes al mis-
mo tiempo (consulte la página 49).
Silencioso
Le permite
Activar
o
Desactivar
el modo
Silencioso
. Cuando está en
Activar
, todas
las alertas se desactivan y se activa la vi-
bración.
El modo
Silencioso
también se aplica a los tonos del tec-
lado.
Volumen timbre
Por defecto, el volumen del timbre es
ajustado a
Medio
. Pulse
+
o
-
para
ajustar el volumen del timbre de
Silencio-
so
a
Creciente
.
Tipos timbre
Le permite seleccionar el tono del timbre
entre las opciones disponibles. La lista
tambn incluye la mezcla de música que
haya creado con BeDJ (consulte la
página 77), sonidos grabados y melodías incluidas en
los mensajes que re-cibe (desde el correo electrónico,
SMS, etc.).
Desplácese por la lista pulsando
+
o
-
y espere a
que se reproduzca la melodía seleccionada. Pul-
se
,
para seleccionar esta melodía como timbre,
c
para cancelar o desplácese a la siguiente melodía.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
De-
sactivar
o si el modo
Silencioso
está activado (consulte la
página 11).
Timbre SMS/MMS
Le permite
Activar
o
Desactivar
un pitido
de alerta que sonará cada vez que reciba
un mensaje. Cuando esté en
Activar
, esta
opción también le permitirá seleccionar
la alerta de su elección de la lista de timbres.
Ecualizador
Esta opción le permite elegir entre dife-
rentes ajustes de sonido. También está
Sonidos
Silencioso
Volumen timbre
Tipos timbre
Timbre SMS/MMS
Ecualizador
38 Ajustes
disponible mientras haya una llamada en curso. En este
caso, pulse
,
, seleccione
Ecualizador
, desplácese por
la lista y espere unos segundos para oír la diferencia.
Pulse
,
para confirmar su elección.
Ton o t e cl a d o
Le permite
Activar
o
Desactivar
los tonos
del teclado. Incluso cuando está en
Des-
activar
, los tonos DTMF se reproducen
durante las llamadas (consulte la
página 92).
Alertas de sonido
Le permite
Activar
o
Desactivar
los piti-
dos de alerta para los siguientes elemen-
tos:
- cuando se produce un
Evento
programado en su
Organizador,
- cuando exista una llamada perdida,
-cuando la
Batería
está baja y sea necesario cargarla,
- para gestionar la duración de sus llamadas, primero
sonará después de 45 segundos y, a continuación,
cada minuto de una llamada en curso (el interlocu-
tor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite activar y desactivar los soni-
dos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si ajusta la
alerta de eventos en
Desactivar
no evita que su teléfo-
no muestre la pantalla
Recordar Alarma
(si ha progra-
mado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Le permite
Activar
o
Desactivar
la vibra-
ción cuando recibe una llamada, cuando
se produce un evento programado en el
Organizador, cuando recibe un mensaje
y cuando suena la alarma.
La vibración siempre es en
Desactivar
cuando conecta
el cargador o el adaptador del encendedor.
Salvapantallas
Le permite
Activar
o
Desactivar
el salva-
pantallas. Cuando esté en
Activar
, se
mostrará una visualización encadenada
de imágenes en espera, utilizando el o los
archivos jpeg que haya almacenado y seleccionado en
su teléfono.
Al
Desactivar
el salvapantallas, se activará automática-
mente
Modo económico
, p. ej., el tiempo actual visua-
lizado sobre un fondo negro. Este modo incrementa la
Tono teclado
Alertas de sonido
Pantalla
Vibración
Salvapantallas
Ajustes 39
autonomía de su teléfono (incrementa la duración de la
batería).
1.
Al
Activar
el salvapantallas, seleccione una imagen
de la lista que aparece pulsando
<
o
>
(tam-
bién puede excluirla de la selección pulsando estas
teclas) y, a continuación, pulse
-
para despla-
zarse a la imagen siguiente. Una vez haya seleccio-
nado las imágenes de su elección, pulse
,
para
activar el salvapantallas.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para vi-
sualizar una visualización encadenada. Cuando selec-
cione únicamente una imagen para utilizarla como
salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.
2.
Seleccione
Tiempo activ.
y pulse
+
o
-
para
elegir un valor. Cuando esté en espera, el salva-
pantallas se activará según el tiempo límite que
haya establecido.
3.
A continuación seleccione
Tiempo exp.
y
pulse
,
. El tiempo que haya ajustado se apli-
cará entre cada imagen de la visualización encade-
nada.
Animaciones
Le permite
Activar
o
Desactivar
la anima-
ción de los menús carrusel. Cuando está
en
Activar
, esta opción también se aplica a textos tales
como un mensaje seleccionado en el menú
Leer SMS
.
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del teléfono.
Retroiluminación
La retroiluminación se activa cuando re-
cibe llamadas entrantes o mensajes,
cuando navega por listas o menús, etc.
Pulse
+
o
-
para ajustar la
Duración
de la retroiluminación seleccionando uno de los valores
disponibles y pulse
,
para confirmar.
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del teléfono.
Fondo pantalla
Le permite
Activar
o
Desactivar
el fondo
de pantalla. Cuando está en
Activar
, la
imagen o imágenes que ha seleccionado
se visualizan en modo
Normal
o
Fade
en
espera, si no ha activado la visualizacn encadenada.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
Animaciones
Retroiluminac.
Fondo pantalla
40 Ajustes
En lugar de acceder a los distintos menús y navegar por
las listas, puede configurar accesos directos a una fun-
ción específica asociándola a una
Hot key
. Si mantiene
pulsada la tecla se activará autoticamente la función
o marcará elmero asociado (marcaciónpida
"Flash dial").
Sólo puede programar teclas de
2
a
9
y
#
, ya
que las teclas
0
(seleccionar idioma) y
1
(llamar
al correspondiente bun de voz) esn predefinidas y
bloqueadas, impidiendo la reprogramación. En fun-
ción de su proveedor de servicios, otras teclas de acceso
directo pueden estar predefinidas y bloqueadas.
1.
Seleccione una tecla de
2
a
9
y pulse
,
.
2.
Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla (consulte la lista
siguiente). Pulse
,
para confirmar su elección.
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede repro-
gramarla: seleccione
Ajustes
>
Hot keys
> una tecla de
acceso directo de la lista. Pulse dos veces
,
, seleccio-
ne
Cambiar
y pulse
,
. Se mostrará la lista de funcio-
nes disponibles.
3.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la función a la
que desee acceder o al número al que desee llamar
mientras está en espera.
Puede asociar las Hot keys
2
a
9
a las funciones
de la siguiente tabla:
Hot keys (Teclas de acceso directo)
Marca el número asociado de la agen-
da.
Abre el menú
Enviar Mensajes
.
Abre el menú
Leer Mensajes
.
Activa la función
Mensaje rápido
, para
Responder
rápidamente al remitente
del mensaje recibido.
Bloquea y desbloquea inmediatamen-
te el teclado.
Activa el preajuste
Silencio
(vibración
activada, volumen de timbre desacti-
vado).
Activa el preajuste
Coche
(volumen de
timbre alto, cualquier tecla responde).
Flash Dial
Enviar Mensajes
Leer Mensajes
Mensaje rápido
Bloqueo teclado
Activar Silencio
Activar Coche
Ajustes 41
Activa el preajuste
Auricular
(volumen
de timbre medio, cualquier tecla res-
ponde activado).
Activa el preajuste
Reunión
(vibración
activada, timbre y todas las teclas ajus-
tadas a silencio).
Activa el preajuste
Exterior
(volumen
de timbre alto).
Activa el preajuste
Personal
.
Activa el preajuste
Autonomía
, que
alarga la autonomía de la batería (ani-
mación desactivada, vibración desacti-
vada, retroiluminación desactivada,
volumen de timbre medio).
Acceso directo a
Calculadora
.
Vuelve a llamar al último número
marcado.
Vuelve a llamar al número de la última
llamada recibida.
Marca el número de llamada de emer-
gencia.
Activar Auricular
Reunión
Exterior
Activar Personal
Activ. Autonomía
Calculadora
Rellamar
Responder
Emergencia
Abre el menú
E-mail
para acceder a los
buzones.
Muestra el crédito restante.
Depende de su tipo de contrato
Muestra el
Coste total
de las llamadas
salientes.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Añadir evento
del Orga-
nizador.
Muestra
la lista
Eventos
del menú del
Organizador.
Abre el menú
Despertador
.
Le permite grabar un nuevo sonido.
Lanza una sesión
WA P
.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Salvapantallas On/Off
menu.
E-mail
Mostrar crédito
Coste total
Añadir evento
Mostrar evento
Despertador
Grabar
WAP
Salvapantallas
42 Ajustes
En lugar de acceder a varios menús y na-
vegar por las listas, también puede ajustar
una etiqueta de voz que active una fun-
ción (p. ej., acceder a la Calculadora).
Puede asociar una tecla de voz a todas las funciones ad-
mitidas por
Hot keys
(consulte lagina 40), excepto
para ”Recibir correo” y ”Despertador”.
1.
Seleccione
Ajustes
>
Tec l a s de vo z
>
<Nuevo>
y
pulse
,
, a continuación, navegue por la lista
para seleccionar la función a ajustar con una eti-
queta de voz. Pulse
,
para confirmar su elec-
ción.
2.
Cuando aparezca
Pulse OK y hable
, siga las ins-
trucciones mostradas en la pantalla. Cuando le
pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese de
que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra
simple y corta y pronúnciela claramente.
3.
Pulse
c
y repita los pasos descritos anterior-
mente para añadir más comandos de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
en
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz graba-
da. Las palabras grabadas como etiquetas de voz pue-
den reproducirse, modificarse o borrarse en cualquier
momento.
La marcación por voz le permite llamar
rápidamente a un nombre de su agenda:
establezca una etiqueta de voz grabando
Desvía TODAS las llamadas al buzón
de voz.
Acceso directo a
Juego ladrillos
.
Marca el número de su buzón de voz.
Abre el menú
Juegos
.
Depende de su tipo de contrato
Acceso directo al Euroconversor (des-
de otras monedas).
Acceso directo al Euroconversor (a
otras monedas).
El Euroconversor está disponible con
contrato y sólo en países con moneda
Euro.
Te c l a s de v oz
A buzón voz
Juego ladrillos
Buzón voz
Juegos
-> Euro
Euro ->
Teclas de voz
Marcación voz
Marcación voz
Ajustes 43
una palabra que llamará al nombre correspondiente
cuando se pronuncie.
1.
Seleccione
Ajustes
>
Marcación voz
>
<Nuevo>
y
pulse
,
.
2.
Navegue por la lista para seleccionar el número a
llamar correspondiente a la etiqueta de voz. En
función de la agenda seleccionada (consulte
Agenda” página 30):
- Agenda SIM: seleccione un nombre de la lista
y pulse
,
,
- Agenda del teléfono: seleccione un nombre de
la lista y, a continuación, el número de teléfono
de su elección, si se han almacenado varios
números para este nombre, y pulse
,
.
3.
Cuando aparezca
¿Añad. etiq.?
, pulse
,
y siga las
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le
pida que grabe su etiqueta de voz, asegúrese de
que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra
simple y corta y pronúnciela claramente.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
en
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz corres-
pondiente al número que desea marcar.
Para visualizar la lista de marcaciones por voz que ha
definido, seleccione
Ajustes
>
Tec l as de vo z
o
Marcación
voz
y pulse
,
. Las palabras grabadas como etiquetas
de voz pueden reproducirse, modificarse o borrarse en
cualquier momento.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y compartir-
se entre marcación por voz y tecla de voz.
Bloqueo teclado
Le permite bloquear y desbloquear el te-
clado manteniendo pulsada la tecla
c
en espera. El teclado se desbloquea
automáticamente al recibir una llamada.
También puede elegir bloqueo inmediato o retardado
seleccionando
Ajustes
>
Seguridad
>
Bloqueo teclado
y, a
continuación, uno de los valores pulsando
+
o
-
.
Su teclado quedará permanentemente bloqueado. Si lo
desbloquea pulsando la tecla
c
, se desbloqueará
temporalmente mientras use el teléfono y se bloquea
de nuevo después del periodo que haya seleccionado.
Tenga presente que aunque el teclado esté bloqueado,
puede realizar una llamada de emergencia (consulte la
página 35).
Nombres públicos
Le permite gestionar una lista de nom-
bres específica, llamada lista
Nomb. públi-
cos
y restringir las llamadas a esta lista
mediante la opción
Restric. llam
.
Seguridad
Bloqueo teclado
Nomb. públicos
44 Ajustes
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa
del código PIN2 (consulte la página 45).
Restricción de llamadas
Le permite restringir las llamadas a la lis-
ta
Nomb. públicos
. En este caso, sólo pue-
de acceder a los nombres de la lista
Nomb. públicos
y no a los nombres de la
Agenda
del menú principal.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa de
un código PIN2 (consulte la página 45). Tenga presen-
te que cuando activa esta opción, también puede apli-
carse a las conexiones WAP y de correo electrónico sobre
GPRS.
Nombres públicos
Le permite consultar y modificar su lista
de
Nomb. públicos
. Puede introducir un
nuevo nombre, modificar o borrar un
nombre de la lista mediante el código
PIN2. Utilice la opción
<Nuevo>
para introducir el
nombre y el número de teléfono y, a continuacn, se-
leccione el tipo de número:
Te l é f o n o
,
Fax
o
Datos
. Los
nombres de la lista pueden modificarse o borrarse.
Llamadas bloqueadas
Este mele permite limitar el uso de su
teléfono a llamadas específicas y le per-
mite restringir tanto las llamadas salien-
tes como las entrantes. Esta función
depende de la red y precisa de una contraseña que le su-
ministrará su proveedor de servicio.
Llamadas salientes
El menú
Llam. saliente
le permite selec-
cionar entre llamadas
To d a s
,
Internacional
y
Inter. no local
(la última le permite lla-
mar a su país cuando está en el extranje-
ro). También puede
Desactivar
el bloqueo de llamadas
salientes. Por lo tanto, estos menús le permiten restrin-
gir, dentro de cada opción disponible,
Todas las llamad.
,
Llamadas voz
,
Llamadas datos
o
Llamadas fax
.
Llamadas entrantes
El menú
Llam. entrantes
le permite selec-
cionar
To d a s
las llamadas o
Si roaming
.
También proporciona acceso al menú
Cancelar
para retirar la prohibición de
llamadas entrantes.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro
de cada opción disponible,
Todas las llamad.
,
Llamadas
voz
,
Llamadas datos
o
Llamadas fax
.
Restric. llam.
Nomb. públicos
Llam. bloq.
Llam. saliente
Llam. entrantes
Ajustes 45
Situación
En cada submenú (Todas las llamad., Si
roaming, etc.), la opción
Situacn
le per-
mite saber si un tipo de llamada está res-
tringida o no.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos
PIN
y
PIN2
, así como el
Código prohib.
de lla-
mada.
En función de su tarjeta SIM, algunas
funciones u opciones pueden necesitar un código secre-
to PIN2. Este es un segundodigo secreto de 4 a 8 dí-
gitos proporcionado por su operador.
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces segui-
das, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla,
solicite el código PUK2 a su operador o vendedor.
Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces segui-
das, la tarjeta SIM se bloqueará y no se podrá utilizar.
Si esto sucede, póngase en contacto con su operador o
vendedor.
Protección PIN
Le permite
Activar
o
Desactivar
la protec-
ción PIN. Cuando esté en
Activar
, se le
pedirá que introduzca sudigo PIN al encender su te-
léfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar
.
Este menú le permite controlar la conexión entre el te-
léfono y la red, registrar manualmente las redes dispo-
nibles y gestionar sus redes preferidas.
GPRS adjuntado
Su móvil integra funciones que admiten
GPRS (Paquete Global de Servicios de
Radio), un servicio que le permite inter-
cambiar datos a altas velocidades de
transferencia y permanecer siempre en línea (es decir,
tener una conexión permanente a Internet y WAP).
Póngase en contacto con su operador para obtener una
información completa sobre la disponibilidad GPRS
sobre su red y para realizar un contrato adecuado. Es
posible que también tenga que configurar su teléfono
con los ajustes GPRS proporcionados por su operador
mediante los menús descritos en esta sección.
Este menú le permite definir el modo de conexión de
su teléfono móvil al servicio GPRS:
Situación
Cambiar código
Protección PIN
Red
GPRS adjuntado
46 Ajustes
Siempre ON
Su teléfono siempre se registrará al servicio GPRS. Esta
opción permite una conexión GPRS más rápida. No
obstante, incrementará el consumo de energía.
Llamadas datos
Su teléfono se registrará automáticamente al servicio
GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el
consumo de energía pero aumenta el tiempo utilizado
para conectarse.
A pesar de estos ajustes, todavía debe seleccionar la red
(GSM o GPRS) en los menús de cada aplicación que
vaya a utilizar (p. ej., WAP, MMS, correo electnico,
etc.).
Re-conexión
Le proporciona una lista de las redes dis-
ponibles en la zona cuando está seleccio-
nado el modo
Manual
. Seleccione la red
en la que desea registrarse y pul-
se
,
para confirmar.
Lista preferida
Le permite crear una lista de redes en or-
den de preferencia. Una vez definidas, el
teléfono intentará registrase en una red
según sus preferencias.
Parámetros
Este menú le permite crear varios perfiles
de datos: cuando se utiliza WAP o cuan-
do se envía un mensaje multimedia
(MMS) el perfil seleccionado se utiliza
para conectarse a la red GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Con algunos
operadores, puede que reciba un SMS que contenga pa-
rámetros de acceso que se almacenarán automática-
mente. ngase en contacto con su operador de red
para obtener información detallada sobre este tema.
Cambio nombre
Le permite introducir o cambiar el nom-
bre del perfil seleccionado. Pulse
,
,
introduzca el nombre de su elección y
pulse
,
para confirmar.
Es posible que algunos perfiles preconfigurados se en-
cuentren bloqueados, impidiendo la reprogramación y
el cambio de nombre.
Visualizar
Le permite visualizar todos los paráme-
tros del perfil seleccionado (número ISP,
APN, etc.), tanto
GSM
como
GPRS
.
Re-conexión
Lista prefer.
Parámetros
Cambio nombre
Visualizar
Ajustes 47
Ajustes GSM
Le permite introducir o modificar los
ajustes GSM y le proporciona acceso a
los siguientes elementos:
Usuario
y
Contraseña
le permiten intro-
ducir el usuario y la contraseña necesarios. En ambos
casos, introduzca la información y pulse
,
para con-
firmar.
Núm. Teléf.
le permite introducir elmero de teléfono
necesario para establecer una conexión. Seleccione
Núm. Teléf.
y pulse
,
, a continuación pulse
+
o
-
para seleccionar:
-
Número ISDN
para introducir un número ISDN ISP,
O
-
Núm. analóg.
para introducir un número analógico.
En ambos casos, introduzca el signo ”+” seguido del
número proporcionado por su operador y pulse
,
.
Póngase en contacto con su operador para conocer el
tipo de número que debe seleccionar.
T. i n a c t .
le permite introducir un periodo de tiempo de
inactividad después del cual el teléfono se desconecta
automáticamente (si había una conexión en curso) y
vuelve a la pantalla en espera. Seleccione
T. i n a c t .
y pulse
,
, a continuación introduzca un valor (en segun-
dos) de más de 30 segundos y pulse
,
.
Ajustes GPRS
Le permite cambiar los ajustes GPRS,
Usuario
,
Contraseña
y
T. i nact.
(los mis-
mos campos y las mismas instrucciones
que para los ajustes GSM, consulte la
sección anterior).
APN
le permite introducir la dirección de la red de da-
tos externa a la que desea conectarse y se utiliza una ca-
dena de texto (o dirección IP, p. ej.,
wap.operatorname.fr) para establecer la conexión. Se-
leccione
APN
y pulse
,
, a continuación, introduzca
la dirección apropiada y pulse
,
.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse
en contacto con su operador antes de utilizarlo por pri-
mera vez, para obtener los ajustes apropiados. Con al-
gunos operadores, los parámetros de acceso pueden
ajustarse a distancia. Póngase en contacto directamente
con su operador.
Este menú le permite ajustar la fecha y la hora, zona ho-
raria, el ahorro energía y cambiar el modo de visualiza-
ción del reloj.
Ajustes GSM
a y hora
Ajustes GPRS
48 Ajustes
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
hora
Analógico
,
Digital
o
Miniatura
cuan-
do se muestran en espera, pulsan-
do
+
o
-
. En todos los casos, pulse
,
para confirmar.
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas apropiadas (también
puede ajustar la fecha pulsando
+
o
-
). Pulse
,
para confirmar.
Formato fecha
Le permite seleccionar uno de los dos
formatos de fecha disponibles,
Occiden-
tal
o
Thai
. Pulse
,
para confirmar.
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro energía. Debe comprobar la fecha y la hora si se
han ajustado anteriormente. Para saber en qué zona
horaria se encuentra, le recomendamos que consulte un
atlas o enciclopedia.
La opción
Zona horaria
le permite ajustar
la zona horaria a la que pertenece de acu-
erdo con GMT (Hora del meridiano de
Greenwich). Pulse
+
o
-
para seleccionar el ajuste
correspondiente a su zona.
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej., Hora
del meridiano de Greenwich/Hora de verano brini-
ca).
Esta opción le permite
Activar
(en vera-
no) y
Desactivar
(en invierno) el ahorro
energía pulsando
+
o
-
. Como este
ajuste afecta a la opcn de fecha y hora,
debe ajustarse en primer lugar. Si el ahorro energía está
en
Activar
y ajusta la hora a 12:00, cambiará automáti-
camente a 13:00 cuando la opción cambie a
Desactivar
.
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
teclas apropiadas o pulsando
+
o
-
para incrementar o disminuir la hora mi-
nuto a minuto.
Visualizar hora
Ajustar fecha
Formato fecha
Zona horaria
Ahorro enera
Ajustar hora
Ajustes 49
Este menú le permite seleccionar un idioma para el tex-
to de todos los menús. Si mantiene pulsado
0
cuan-
do la pantalla esté en espera, se visualizará
automáticamente este menú..
Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes pre-
definidos, que le permitirán adaptar rápidamente su te-
fono a su entorno cambiando varios ajustes al mismo
tiempo. Por ejemplo, si selecciona
Reunión
, ajustará el
volumen del timbre a silencio, activará la vibración y
desactivará los tonos del teclados (los otros elementos
se ajustan según los ajustes que haya configurado).
Cuando ha finalizado su reunn, seleccionando Perso-
nal reactivará todos los ajustes habituales.
Cuando asocia una tecla de acceso directo a un perfil
(p. ej., si mantiene pulsada la tecla
3
, se activa
Re-
unión
, consulte “Hot keys (Teclas de acceso directo)”
página 40), mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes correspondientes a
Personal
.
Los ajustes mostrados en la columna
Personal
, de la si-
guiente tabla, son ajustes por defecto predeterminados
durante la fabricación. Como puede cambiarlos, es po-
sible que los ajustes personales de su teléfono sean dife-
rentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el menú
Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
* ajustes personales
Cuando conecte un accesorio, los ajustes descritos en la
siguiente tabla también estarán disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al perfil
Per-
sonal
.
Idioma
Perfiles
Perfiles
*
Vibracn
Activado
*
Desactiv. Activado
Vo l u me n t i mb r e
Medio
*
Medio Alto Silencio
To n o t ec la do
Activado
*
Desactiv.
Alerta organizad.
Activado
*
Alerta batería
Activado
*
Tono nuevo SMS
Activado
*
Retroiluminación
10 seg
*
Desactiv.
Teclas cont.
Desactiv.
*
Animaciónes
Activado
*
Desactiva.
Personal
Autonomía Exterior
Reunión
50 Ajustes
Accesorios
Perfiles
Adaptador en-
cendedor o
cargador
Vibracn
Desactiv. Desactiv.
Vol u men timbre
Medio Alto
To n o t ec la do
Alerta organizad.
Alerta batería
Tono nuevo SMS
Retroiluminación
Activado
Teclas cont.
Activado Activado
Animaciónes
Auriculares
Activar Coche
Mensajes 51
9 • Mensajes
El elemento
Enviar SMS
del menú
Men-
sajes
le permite:
enviar un mensaje de texto corto estándar o per-
sonalizado,
editar el último mensaje enviado y enviarlo de
nuevo,
añadir una iMelody, sonidos predefinidos, una
animación o una imagen a su mensaje.
Las funciones anteriormente mencionadas no están dis-
ponibles desde en espera cuando la función
Mensaje
rápido
está en
Activar
(consulte la página 64). En este
caso, sólo puede acceder a la opción
Responder
.
Los mensajes SMS estándar se muestran en una lista.
Pulse
+
o
-
para navegar por la lista: por ejemplo,
Por favor, llámame al...
le permite seleccionar un mensaje
preconfigurado que incluya su número, si este número
es el primero de la opción
Número Propio
(consulte la
página 32).
Enviar un SMS
A un nombre de la lista
Al número predeterminado si hay varios (agenda del
teléfono) o al único número de tefono (agenda SIM.
1.
Pulse
-
, seleccione el nombre de su elección y
pulse
,
.
2.
Seleccione
Enviar SMS
y pulse
,
, a conti-nua-
ción seleccione el tipo de mensaje que desea
enviar y pulse
,
. Introduzca su mensaje,
adjunte un gráfico o sonido si lo desea y, a conti-
nuación, seleccione
Enviar ahora
o
Guardar
(con-
sulte a continuación).
Al número de su elección (sólo lista de nombres del
teléfono)
1.
Pulse
-
, seleccione el registro de su elección y,
a continuación, pulse
,
, seleccione
Mostrar
y
pulse
,
.
2.
Seleccione el número de su elección y pulse
,
.
3.
Proceda como se describe en el paso 2 del apar-
tado anterior.
A cualquier otro nombre
Para enviar un mensaje corto a alguien cuyo número no
esté grabado en la agenda, pulse
,
y seleccione
Men-
sajes
,
SMS
, a continuación,
Enviar SMS
y
Nuevo
. Intro-
duzca el número de teléfono al que desea enviar el
SMS
Enviar SMS
52 Mensajes
mensaje y pulse
,
. A continuación, siga las instruc-
ciones que se han descrito anteriormente para enviar
un mensaje.
Con un adjunto
Esta opción le permite adjuntar un sonido, icono o ani-
mación a su mensaje y si pulsa
,
para confirmar se
adjuntará a su mensaje. En función del tipo de archivo
que desee adjuntar, seleccione
adir gráfico
para ad-
juntar una imagen de mapa de bits o una animación, y/
o
Añadir sonido
para adjuntar una melodía. Seleccione
el submenú de su elección, a continuación, uno de los
elementos disponibles de la lista que aparece y pulse
,
para confirmar y adjuntar a su mensaje.
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes jun-
to con su SMS. Las animaciones y las imágenes son ex-
cluyentes: si primero selecciona una animación y a
continuación una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
Algunos iconos, animaciones y sonidos están predefini-
dos y se proporcionan como estándar con su teléfono
móvil. Las imágenes y sonidos personales, p. ej., los que
recibe mediante SMS o correo electrónico y que se al-
macenan en los correspondientes menús, aparecerán
automáticamente en los submenús ”Propios” (melo-
as propias, animaciones propias, etc.). No
puede en-
viar elementos ”Propios” mediante SMS cuando están
protegidos por copyright.
Enviar ahora
Le permite enviar el mensaje que acaba
de introducir (para saber cómo introdu-
cir texto y números, consulte “Introduc-
ción de texto o números” página 18).
Pulse
,
para confirmar.
Guardar
Le permite guardar el mensaje actual y su
icono y melodía asociados, si los hay.
Pulse
,
para confirmar.
Leer SMS
La opción
Leer SMS
del me
Mensajes
le
permite consultar la lista de SMS que ha
guardado y recibido y que, en primer lu-
gar, se guardan en su tarjeta SIM. Exis-
ten varias opciones que le permiten gestionarlos
directamente en su teléfono móvil.
Mensajes recibidos
- Los mensajes que ha recibido y ya ha leído se marcan
con . Los mensajes recibidos pero que todavía
no ha leído se marcan con un icono de sobre
cerrado. Seleccione un mensaje y pulse
,
para
leerlo. Cuando se muestre, pulse
,
para acceder a
las siguientes opciones:
Enviar ahora
Guardar
Leer SMS
Mensajes 53
-
Responder
al remitente,
-
Remitir
el mensaje seleccionado (elija el destinatario
en su agenda o introduzca manualmente un número
de teléfono),
-
Borrar
el mensaje seleccionado,
-
Guardar número
del remitente si está incluido en el
mensaje,
-
Guardar melodía
si se envió una melodía con el SMS,
-
Guardar gráfico
si se enviaron uno o varios gráficos y/
o animaciones con el mensaje,
-
Extraer
un número incluido en el mismo mensaje, si
este número está entre comillas (pueden incluirse y
extraerse varios números),
-
Llamar
al remitente del mensaje (en función del ope-
rador),
-
Archivar
le permite almacenar los mensajes leídos en
la memoria del teléfono. De este modo, pueden con-
sultarse los mensajes almacenados pulsando
,
y
seleccionando
Mensajes
,
Guardar SMS
.
Si mueve un mensaje a la lista de archivos, se borra
de la lista de SMS leídos.
-
Editar
un mensaje en la carpeta
Lectura
o
Archivo
,
modificarlo y reenviarlo (puedeadir una imagen o
sonido).
Si ha adjuntado una imagen o sonido al mensaje edi-
tado, primero debe quitarlo como adjunto y
almace-
narlo en
Album imágenes
o en el menú
Propias melodías
de la lista de timbres. A continuación, vuelva a adjun-
tarlo al mensaje (consulte la página 52).
Mensajes guardados
Los mensajes que envía están marcados con en
modo normal o con un icono de buzón en modo SMS
de almacenamiento automático (consulte la
página 54). Seleccione el mensaje que desee y pulse
,
para leerlo. Cuando se muestre, pulse
,
para
acceder a las mismas opciones, incluida la opción de
guardar el número del remitente.
Borrar todos los SMS
Le permite borrar todos los mensajes, tanto de la lista
Leer SMS
(mensajes en la tarjeta SIM) como de la lista
Guardar SMS
(mensajes en el teléfono) del menú
Men-
sajes
.
Ajustes SMS
Este menú le permite personalizar sus
SMS mediante las opciones descritas a
continuación.
Centro SMS
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, deberá introducir su
mero de centro SMS.
Ajustes SMS
Centro SMS
54 Mensajes
Firma
Le permite firmar sus SMS. Por defecto,
su firma es sumero de teléfono, añadi-
do al final del mensaje (por lo que se re-
duce la longitud). Puede
Editar
,
Cambiar
y
Guardar
la firma.
Periodo validez
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite seleccionar el periodo de
tiempo que desee almacenar su mensaje
en su centro SMS. Esta función es útil
cuando el destinatario no está conectado
a la red (y por lo tanto, no puede recibir su mensaje in-
mediatamente).
Respuesta
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
Respuesta
. Cuando está en Activar, le
permite transmitir el número de su cen-
tro de mensajes SMS junto con el men-
saje. De este modo, el destinatario puede responder
utilizando su centro SMS. Esto incrementa la veloci-
dad de la tasa de transmisión.
Confirma envío
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le informa mediante un SMS si su SMS
ha sido recibido o no. Esta opcn puede
ajustarse en
Activar
o
Desactivar
.
Autoguardar SMS
Le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
de almacenamiento automático de men-
sajes enviados en el menú
Guardar SMS
.
Guardar SMS
Le permite consultar todos los mensajes
leídos guardados y
Actualizar
todos los
mensajes archivados al mismo tiempo.
Para guardar un mensaje debe activar la
opción
Autoguardar SMS
(consulte el apartado anterior)
o seleccionar un mensaje recibido, pulsar dos ve-
ces
,
y seleccio-nar
Archivar
.
Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a
una cuenta de correo electrónico (desde el teléfono o vía
Internet desde un ordenador) y recibir la información
de los ajustes por parte de su proveedor. En este caso, su
proveedor y/o operador le comunica todos los pará-
Firma
Periodo validez
Respuesta
E-mail (Correo electrónico)
Confirma envío
Autoguardar SMS
Guardar SMS
Mensajes 55
metros, como se describe más adelante, que deben intro-
ducirse tal y como se le proporcionan.
Si está incluido en su contrato, simplemente introduzca
el usuario, la contraseña y su dirección de correo elec-
trónico personal. En algunos casos, es posible que su
operador también sea su proveedor de servicios de co-
rreo electrónico.
Puede que su teléfono es preconfigurado. En este
caso, la mayoría de los parámetros ya están ajustados
y no debe cambiarlos (excepto para el
Usuario
,
Con-
traseña
y
Dirección E-mail
que podrá elegir al crear una
cuenta de correo electrónico).
Para introducir texto y números, incluyendo signos es-
pecíficos como @ o %, consulte la tabla de caracteres
descrita en la página 19.
Ajustes
Acceso a red
Este menú le permite configurar su teléfono y gestionar
la conexión a la red, tanto si es GSM como GPRS, para
a continuación conectarse al servidor apropiado que le
permitirá enviar y recibir mensajes de correo electróni-
co.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
y pulse
,
.
2.
Seleccione
Acceso a red
y pulse
,
.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo
de red a utilizar al establecer una cone-
xión.
GSM
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM o GPRS para conexiones de correo electrónico.
GPRS primero
: su teléfono móvil primero intentará co-
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM
si la red GPRS no está disponible al establecer la co-
nexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados.
Ajustes GPRS
Este menú le permite introducir o cam-
biar los ajustes GPRS que le comunica su
operador, que son:
APN
,
Usuario
y
Con-
traseña
. Todos los ajustes deben introdu-
cirse tal y como se los proporciona su operador.
Los mensajes de error durante la conexión se deben principal-
mente a parámetros incorrectos: debe ponerse en contacto con
Red
Ajustes GPRS
56 Mensajes
su operador antes de utilizarlo por primera vez para obtener
los parámetros GPRS apropiados.
Ajustes GSM
Este menú le permite introducir o cam-
biar los ajustes GSM que le comunica su
operador, que son:
Núm. Teléf.
,
Auto-
desconex.
,
Usuario
y
Contraseña
. Intro-
dúzcalos como se define.
Núm. Teléf.
: le permite introducir el número de teléfo-
no que le proporciona su ISP y que necesita para esta-
blecer una conexión. Pulse
+
o
-
para seleccionar:
-
mero ISDN
: para introducir un número de ISP
ISDN, O
-
m. analóg.
para introducir un número analógico y,
a continuación, pulse
,
.
Póngase en contacto con su ISP para saber el tipo de
número que debe seleccionar.
Autodesconex.
: le permite seleccionar un periodo de
tiempo de inactividad después del cual el teléfono se
desconecta automáticamente de la red (si se haa esta-
blecido una conexión). Pulse
+
o
-
para seleccio-
nar un valor desde 3 a 10 minutos y pulse
,
para
validar.
La falta de intercambio con la red (conexión, envío de
correos electrónicos, desconexión) define el periodo de
tiempo de inactividad que produce la desconexión au-
tomática.
El
Usuario
y la
Contraseña
los eligió al subscribirse a su
cuenta. Introdúzcalos tal como se define.
Acceso al servidor E-mail
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
necesarios para conectarse al servidor de correo electró-
nico de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) me-
diante su teléfono móvil. La mayoría de los parámetros
se los comunicará su proveedor de servicios y deberá in-
troducirlos tal y como se le proporcionan.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
y pulse
,
.
2.
Seleccione
Servidor E-mail
y pulse
,
. Los cam-
pos a completar son los siguientes:
Dirección
POP3
,
Dirección SMTP
,
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-mail
.
Dirección POP3
: le permite introducir la dirección
IP o DNS del servidor POP3, que se utiliza para
recibir mensajes de correo electrónico.
Dirección SMTP
: le permite introducir la dirección
IP o DNS del servidor SMTP, que se utiliza para
enviar mensajes de correo electrónico.
ATENCIÓN. Depende de la red. Para acceder al co-
rreo electrónico mediante GPRS, si su operador telefó-
Ajustes GSM
Mensajes 57
nico no es su proveedor de correo electrónico, póngase
en contacto con su operador para obtener la dirección
correcta del servidor SMTP e introducirla en este cam-
po.
En algunos casos, usted elige su
Usuario
,
Contrasa
y
Dirección E-mail
cuando se subscribe a su cuenta. Intro-
dúzcalos tal y como se define.
Nombre cuenta
Este menú le permite renombrar las cuentas de e-mail
disponibles.
Una cuenta de e-mail puede estar preconfigurada con
el nombre de su operador. En este caso no se puede cam-
biar su nombre.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
>
Nombre cuenta
y pulse
,
.
2.
Introduzca en la ventana de edición que aparece el
nombre nuevo y pulse
,
.
Avanzado
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
avanzados que pueden estar preconfigurados, de modo
que no debería tener que cambiar ninguno de ellos.
Si los campos de estos menús están vacíos o si encuentra
problemas con la conexión, contacte con su ISP.
Puerto POP3
: le permite introducir el número de puer-
to POP3, que se utiliza para recibir mensajes de correo
electrónico.
Puerto SMTP
: le permite introducir el número de puer-
to SMTP, que se utiliza para enviar mensajes de correo
electrónico.
Dirección DNS
: le permite introducir la dirección DNS
de la red de datos externa a la que se desea conectarse.
Autentif. SMTP
: le permite activar y desactivar el proce-
so de autentificación con el servidor SMTP.
En la mayoría de países europeos, este menú debe ajus-
tarse a
Desactivar
: NO se enviarán sus mensajes de co-
rreo electrónico si está ajustado a
Activar
. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información
completa.
Escribir y enviar correo
El menú
Enviar correo
le permite enviar
mensajes de correo electrónico a uno o
varios destinatarios al mismo tiempo, in-
cluyendo un adjunto, como p. ej. una
imagen jpeg. Una vez recibido, su mensaje puede reen-
viarse y los adjuntos pueden visualizarse con el software
apropiado.
Enviar correo
58 Mensajes
A uno o varios destinatarios
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
y, a c ont i-
nuación,
E-mail 1
o
E-mail 2
según el que desea uti-
lizar. Seleccione
Enviar correo
y pulse
,
.
2.
Pulse
-
para seleccionar
adir destinat.
y pulse
,
para acceder a la lista.
Si selecciona la agenda ”En tarjeta SIM”, no podrá ac-
ceder a ninguna dirección de correo electrónico, pero
una ventana de edición le permitirá introducir una.
Consulte “Agenda” página 30 para más información
sobre la selección de la agenda.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse
,
para
añadirlo a su lista de correo o pulse
c
para
cancelar y volver al submenú anterior.
4.
En la lista
Destinatarios
, pulse
,
para
Cambiar
la
dirección de correo electrónico o
Eliminar
para eli-
minarla de la lista, o seleccione
Añadir destinat.
,
pulse
,
para acceder de nuevo a la agenda y
añada nuevos nombres a la lista de correo.
5.
Repita los pasos 2 a 4 para añadir tantos destina-
tarios como necesite.
6.
Seleccione
Lista validar
y pulse
,
. A conti-nua-
ción, introduzca el asunto de su correo electró-
nico (puede dejar vacío este campo) y pulse
,
.
7.
En la siguiente ventana, introduzca el texto de su
correo electrónico (también puede dejar vacío este
campo). Pulse
,
cuando esté listo para enviar el
correo electrónico.
Para saber cómo introducir texto, consulte “Introduc-
ción de texto o números” página 18. Si sale del menú
Enviar correo
antes de enviar su correo electrónico, su
contenido se borrará sin ser almacenado.
8.
Seleccione
Modific. correo
y pulse
,
si desea
modificar el contenido de su mensaje de correo
electrónico. Esto le llevará al paso 2: siga las
ins-
trucciones descritas en este paso para completar la
lista de destinatarios y enviar su correo electró-
nico.
9.
Seleccione
Enviar ahora
y pulse
,
para enviar su
mensaje de correo electnico. Su tefonovil
se conecta al servidor de Internet, envía su correo
electrónico a los nombres presentes en su lista de
correo y se desconecta.
Puede cancelar esta operación manteniendo pulsada la
tecla
c
. A continuación, su móvil se desconectará
del servidor, saldrá del menú de correo electrónico y
volverá a en espera. También se desconecta cada vez
que accede al menú Ajustes durante una conexión en
Mensajes 59
curso. En este caso, se perderá su mensaje de correo elec-
trónico.
En función de los ajustes de llamada configurados
(consulte “Llamada en espera” página 83), puede reci-
bir llamadas durante una conexión de correo electróni-
co. En este caso, y si acepta la llamada entrante, el
teléfono cambiará al contexto de pantalla de llamadas y
se cerrará el menú de correo electrónico; el teléfono
vuelve a en espera cuando cuelga.
Con sonido o imagen
1.
Repita los pasos 1 a 7 descritos anteriormente.
Seleccione
Añadir sonido
o
adir gráfico
y pulse
,
.
2.
En ambos casos, aparecerá una lista, mostrando
los archivos JPEG, BMP, GIF o Midi disponibles.
Seleccione la imagen y/o sonido de su elección y
pulse
,
.
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo tiem-
po. Si sale del menú
Enviar correo
antes de enviar su
mensaje de correo electrónico, se borrará su contenido
(incluido el adjunto) sin almacenarse.
1.
Seleccione
Modific. correo
o
Enviar ahora
y pulse
,
para confirmar.
Recibir y leer correo electrónico
El correo electrónico se recibe en un ser-
vidor, al que debe conectarse para recu-
perar sus mensajes de correo electrónico
en su teléfono móvil (algunos operadores le envían un
SMS cuando reciben un nuevo correo electrónico). En
primer lugar debe descargar los encabezados desde el
servidor antes de recibir los correspondientes mensajes
de correo electrónico.
Conectarse al servidor
Proceso de conexión
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
y, a c ont i-
nuación,
E-mail 1
o
E-mail 2
según el que desee uti-
lizar. Seleccione
Abrir buzón
y pulse
,
.
Los buzones 1 y 2 tienen los mismos ajustes y opciones.
Si los configura de manera diferente, podrá disponer de
dos direcciones de correo electrónico diferentes desde su
teléfono.
2.
Su teléfono móvil se conectará automáticamente
al servidor de correo electrónico y descargará los
encabezados de los mensajes de correo electró-
nico. Si no recibe ningún mensaje, se visualizará
Lista vacía
en la pantalla. De lo contrario, los enca-
bezados de los mensajes de correo electrónico se
visualizarán en forma de lista.
Abrir buzón
60 Mensajes
3.
Elmero total de mensajes recibidos y pendien-
tes en el servidor se visualizarán en la parte supe-
rior de la pantalla, así como elmero deginas
que se necesitan para visualizar todos los encabe-
zados.
4.
Su teléfono móvil recibe 5 encabezados de mensa-
jes al mismo tiempo. Si
Próximo
(o
Anterior
) apa-
rece al final de la lista (o al principio), existen
otros encabezados de mensajes pendientes: selec-
cione una de las opciones disponibles y pulse
,
para recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá visua-
lizarse automáticamente en la pantalla de detalles.
Información sobre encabezados
Seleccione un encabezado, presione
,
, seleccione
Detalles
y pulse de nuevo
,
para ver la dirección del
remitente, la fecha y hora de envío, el asunto y el tama-
ño del adjunto si lo hubiera. Pueden aparecer los si-
guientes iconos de estado referentes a cada encabezado:
Descargar correo electrónico
Simplemente seleccione uno de los enca-
bezados de correo electrónico y pulse
,
. A continuación, seleccione
Obte-
ner correo
y pulse
,
para descargar el
correo electrónico. Repita esta operación para descar-
gar el mensaje correspondiente a cada encabezado se-
leccionado.
Tambn puede pulsar
,
para acceder al carrusel de
encabezados de correo electrónico y seleccionar
Obtener
correo
desde las opciones disponibles. Si el correo es de-
masiado grande (superior a 50 KB), se rechaza y se
cancela la descarga.
Obtener y guardar adjuntos
Si el correo electrónico que recibe contiene adjuntos
(imagen JPEG, archivo de texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
[
Sin icono
] Puede descargarse el correo electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado gran-
de y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser elimina-
do (consulte la página 62).
Contiene los detalles del encabezado del correo
electrónico (fecha y hora, dirección de correo
electrónico del remitente, etc.). Pulse
,
para
visualizar estos detalles.
Obtener correo
Mensajes 61
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla me-
diante el me
Album imágenes
. ConsulteAlbum imá-
genes” página 75 para más informacn. Si no hay
suficiente memoria para almacenar la nueva imagen,
deberá eliminar otros elementos (nombre, evento o
imagen) para liberar suficiente memoria y poder guar-
dar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen
si es demasiado grande, o si no tiene el formato de ar-
chivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio
del correo electrónico, proceda del siguiente modo para
obtener resultados óptimos:
La imagen recibida debe haberse guardado en for-
mato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del archivo de imagen no debería exce-
der de 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice correcta-
mente es de 128 x 128 píxeles. Le recomendamos
que utilice un software de edición de imágenes
estándar para crear el tamaño de imagen que
desee.
Utilice un nombre de archivo, con un máximo de
10 caracteres. Puede añadir una extensión, como
”.jpg”.
Añadir una dirección de correo electrónico a la
agenda
Debe tener seleccionada la agenda del teléfono para po-
der añadir una dirección de correo electrónico; este ele-
El propio texto del correo electrónico puede vi-
sualizarse como un adjunto. Pulse
,
para
leerlo. No existen opciones avanzadas para este
caso: puede leerse, pero no puede almacenarse
ni reenviarse.
Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto,
formato ”.txt”) al correo electrónico. Pulse
,
para leerlo. Tampoco existen opciones avanza-
das para este caso.
El teléfono no dispone de la aplicación necesa-
ria para gestionar este adjunto, o el correo no
puede transferirse porque es demasiado grande.
Se ha adjuntado otro correo electrónico al que
ha recibido (pueden adjuntarse hasta cinco co-
rreos electrónicos uno detrás de otro). No existe
ninguna opción avanzada para un correo elec-
trónico adjunto: puede leerse, pero no puede al-
macenarse ni reenviarse.
Se ha adjuntado una imagen en formato JPEG,
BMP o GIF a este correo electrónico. Seleccio-
ne la imagen adjuntada en la lista y pulse dos ve-
ces
,
para almacenarla en su teléfono móvil
(si lo desea, puede cambiarle el nombre).
62 Mensajes
mento del menú NO aparecerá si selecciona la agenda
SIM.
Puede añadir la dirección de correo elec-
trónico del remitente a su agenda incluso
sin haber descargado su correo electróni-
co (con sólo descargar el encabezado ya
es suficiente para acceder a la dirección de correo elec-
trónico).
1.
Seleccione un encabezado de correo electrónico y,
a continuación, pulse
,
para acceder a las
opciones del carrusel.
2.
Seleccione
adir a nombres
y pulse
,
. A conti-
nuación, seleccione:
<nuevo> para crear un nuevo nombre, intro-
duzca el nombre y apellidos y, a continuación,
añada la dirección de correo electrónica aso-
ciada, o
un nombre de la lista y pulse
,
para añadir la
dirección de correo electrónico a esta lista de
nombres. Si ya contiene una dirección de
correo electrónico, se le pedique pulse
,
para reemplazarla.
Borrar correos electrónicos
1.
Seleccione el correo electrónico que desee borrar y
pulse
,
para acceder a las opciones.
2.
Seleccione
Borrar
, pulse
,
para confirmar y
marque el correo electrónico que desee borrar. Un
pequeño icono le permite reconocer los encabeza-
dos de la lista correspondientes a las direcciones
de correo electrónico que desea borrar.
Para eliminar la marca del correo electrónico a borrar,
seleccione de nuevo esta opción.
3.
Cuando salga del menú E-mail, se le pedirá que
confirme el borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de correo electrónico.
Pulse
,
para confirmar o
c
para cancelar
(en este caso, los correos electrónicos marcados
permanecerán en la lista y ya no estarán marcados
para ser borrados).
Responder a un correo electrónico
1.
Seleccione el encabezado del correo electrónico al
que desea responder, pulse
,
para acceder al
menú de opciones y, a continuación, seleccione
Responder
y pulse
,
.
2.
La dirección del remitente, que puede modificar
(consulte “A uno o varios destinatarios
gina 58), se añade automáticamente a la lista
Destinatarios
. Seleccione
Lista validar
y pulse
,
.
Añadir a nombres
Mensajes 63
3.
Aparece una nueva pantalla que contiene el
asunto del correo electrónico recibido precedido
de
Re:
que significa ”Respuesta. Pulse
,
.
4.
Introduzca el texto de su mensaje y, a continua-
ción, pulse
,
para enviarlo: seleccione
Enviar
ahora
y pulse
,
para enviar su respuesta.
Reenviar un correo electrónico
Para reenviar un correo electrónico a otro destinatario,
en primer lugar debe haberlo descargado (consulte
“Descargar correo electrónico” página 60). Desde la
opción
Remitir
, proceda como se describe anteriormen-
te en “Responder a un correo electrónico”.
En ambos casos (responder a un mensaje o reenviarlo)
su teléfono se desconectará del servidor cuando alcance
el tiempo de inactividad de red establecido en el menú
Autodesconex.
(consulte “Red” página 55). Se volverá
a conectar a este servidor para enviar el correo electró-
nico.
La funcn de difusn SMS depende de la red.
Puede
Activar
o
Desactivar
la recepción
de SMS difundidos regularmente por la
red a todos los suscritos.
Recepcn
Le permite
Activar
o
Desactivar
la recep-
ción de mensajes de difusión. Si seleccio-
na
Activar
, debe definir uno o varios
filtros tal como se describe a continua-
ción.
Filtros
Le permite definir el tipo de mensajes
que desea recibir. Para definir un nuevo
tipo, seleccione <
Nuevo
>, introduzca el
código proporcionado por el operador y,
si lo desea, asocie un nombre. Si selecciona un tipo
existente en la lista, puede cambiarlo o borrarlo. Puede
introducir hasta 15 tipos diferentes en la lista. Para ob-
tener los códigos correspondientes a los diferentes ti-
pos, póngase en contacto con su operador.
Código distrito
Le permite seleccionar el tipo de mensa-
jes que le gustaría visualizar permanente-
mente en la pantalla de en espera. Como
resultado, para este especial tratamiento
del mensaje, debe introducir el tipo tanto en el me
Código distrito
como en
Filtros
.
Mensaje de difusión
Red SMS
Recepción
Filtros
digo distrito
64 Mensajes
Le permite
Activar
o
Desactivar
la función
Mensajepi-
do
. Cuando está en
Activar
, cualquier mensaje corto
(SMS) que reciba se visualizará automáticamente en es-
pera.
Desplácese para leerlo y responda rápidamente pulsan-
do dos veces
,
primero para introducir la pantalla de
edición y, a continuación, para enviar su mensaje. El
teléfono volverá automáticamente a la pantalla de espe-
ra.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
pulse
c
para salir del primero o responder. El telé-
fono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Su teléfono móvil le permite enviar y re-
cibir MMS (mensajes multimedia), que
contienen textos, imágenes y sonidos, in-
cluyendo mezclas musicales que haya
creado con BeDJ o memos que haya grabado.
Un mensaje multimedia puede estar formado por una
gina (incluyendo texto, sonido e imagen) o por va-
rias: en este caso, el mensaje se reproduce en una visua-
lización encadenada, tanto si lo envía a una dirección
de correo electrónico como si lo envía a otro teléfono
móvil.
Crear un MMS
Seleccionar los destinatarios
1.
Pulse
m
mientras esté en espera.
2.
Seleccione
Nuevo MMS
y pulse
,
.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse
,
para
añadirlo a su lista de correo, O
Seleccione <
Nuevo
> e introduzca el número de
teléfono o dirección de correo electrónico a la que
desee enviar su mensaje. A continuación, pulse
,
.
Debe tener seleccionada la agenda ”En teléfono” para
acceder a una dirección de correo electrónico. Consulte
“Agenda” página 30 para más información sobre la se-
lección de la agenda.
4.
Si desea enviar su mensaje únicamente a esta per-
sona, seleccione
Lista validar
y pulse
,
.
Si desea enviarlo a varias personas, seleccione
Insertar nombre
, pulse
,
para acceder de nuevo
a la agenda y para añadir nuevos nombres a la lista
de correo (hasta 20 nombres).
5.
ada tantos destinatarios como desee y a conti-
nuación seleccione
Lista validar
y pulse
,
.
Mensaje rápido
MMS
MMS
Mensajes 65
Puede seleccionar uno de los elementos y pulsar
,
para
Editar
o para
Borrar
de la lista la dirección de co-
rreo electrónico o el número de teléfono.
Diseñar su mensaje
1.
En la parte izquierda de la pantalla, 5 iconos le
permitenadir una
Imagen
,
Te x t o
,
Sonido
,
Enviar
el mensaje o acceder al me
Opciones
. Pulse
+
o
-
para pasar al icono anterior o poste-
rior.
2.
Pulse
,
para acceder a la lista
Album igenes
,
seleccione una imagen y pulse
,
para añadirla a
su MMS. Se visualizará la primera ventana de su
mensaje, mostrando la imagen seleccionada, que,
si es necesario, cambia de tamaño para ajustarse a
la pantalla.
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto) píxeles, y el tamaño máximo de un MMS
(enviado o recibido) es de 50 KB.
Atención. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más
tiempo tardará en enviarla.
No pueden enviarse imágenes protegidas por copyright.
Seleccione
Ninguno
si no desea insertar ninguna
imagen.
3.
El icono
Te x t o
se selecciona automáticamente:
pulse
,
para acceder a la pantalla de edición de
texto e introduzca el texto de su mensaje (consulte
“Introducción de texto o números” página 18).
4.
A continuación se selecciona el icono
Sonido
:
pulse
,
para acceder a la lista
Album de sonidos
,
seleccione un sonido y pulse
,
para añadirlo a
su MMS.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles
en el Álbum o un memo de sonido que graba cuando
crea el MMS: en este caso, seleccione <
Registros
>, en-
tonces <
Nuevo
> y siga el procedimiento que aparece en
la pantalla. No es posible añadir un memo de voz exis-
tente.
El icono del elemento que ha añadido (imagen o soni-
do) cambia de color para indicar que se ha insertado.
5.
Pulse
,
para enviar su mensaje o pulse
-
para
acceder a las opciones.
Si sale del menú MMS y no ha acabado de escribir su
mensaje, se almacenará automáticamente en el menú
Borrador
(consulte más adelante).
Acceder a las opciones
Pulse
-
para ir al menú
Opciones
y pulse
,
. Están
disponibles las siguientes opciones:
66 Mensajes
Cuando navegue por las listas, iconos específicos mues-
tran el tipo de mensaje seleccionado (leer MMS, infor-
Añadir página
Para crear una nueva página y añadirla
a la visualizacn encadenada.
También puede pulsar
>
cuando se
seleccione la última página del mensa-
je que esté diseñando.
Una vez haya creado varias páginas,
pulse
<
o
>
para navegar por las
páginas.
Borrar página
Para borrar la página seleccionada.
Esta opción sólo está disponible si hay
s de una página en el mensaje.
Siguiente
página
Página previa
Para desplazarse a la página posterior o
anterior.
Duración
página
Para cambiar el valor de la duración de
la página que ha ajustado en
Ajustes
>
Ajustes de la aplicacn
(consulte la
página 71), y para ajustar un retardo
entre cada página.
Guard. MMS
como
borrador
Para guardar su mensaje como borra-
dor, que puede editar, completar y en-
viar más tarde. Los MMS guardados
como borrador se almacenan en
MMS
>
Borrador
(consulte “Gestionar car-
petas” página 68).
Los mensajes guardados como borra-
dor deben tener un asunto.
Guard. MMS
como modelo
Para guardar su mensaje como mode-
lo, que pueda utilizar como base para
otros MMS (p. ej., tipo de mensaje
”Feliz cumpleaños”). Los MMS guar-
dados como modelo están listados en
MMS
>
Modelo
(consulte “Gestionar
carpetas” a continuación).
Vista previa
Para ver previamente la visualizacn
encadenada que ha creado desde la
primera hasta la última página, inclui-
dos los sonidos e imágenes.
adir asunto
Para editar y cambiar o introducir el
asunto de su mensaje.
Mensajes 67
me de envío, modelo, etc.). La información sobre el
mensaje (remitente, destinatarios, asunto) se desplaza
horizontalmente y de modo automático cuando se selec-
ciona.
Enviar su mensaje
Como se describe anteriormente, puede:
Enviar su mensaje en cuanto lo haya completado:
seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
.
•Guardarlo como
Borrador
para completarlo y
enviarlo más tarde: para enviar, seleccione el men-
saje en
Borrador
, seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
. Una vez se haya enviado, el
MMS
se elimi-
nará de la lista de borradores.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al me
Enviados
y se identificará como No
enviado.
Selecciónelo del menú
Enviados
y envíelo: selec-
cione el mensaje que desea enviar de este menú,
seleccione
Reenviar MMS
y pulse
,
. Una vez se
haya enviado, el MMS se identificará en la lista
como mensaje enviado.
En los dos últimos casos, seleccione el mensaje que de-
sea enviar en la carpeta correspondiente. En todos los
casos, seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
: una barra de
progreso le permitirá seguir el envío de su mensaje.
Pulse
c
para cancelar el envío de su mensaje.
Recibir un MMS
Descargar y reproducir un MMS
Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta
en la pantalla para informarle.
1.
Si está activado el modo de recepción
Automático
(consulte la página 70), el mensaje se descargará y
se situará automáticamente en la
Bandeja de
entrada
. Selecciónelo en la lista de la
Bandeja de
entrada
y pulse
>
para reproducirlo.
2.
Si está activado el modo Manual:
•Pulse
c
para volver a en espera y guardar la
notificación en la
Bandeja de entrada
, O
•Pulse
,
para visualizar los detalles de la noti-
ficación y, a continuación, seleccione
Descarga
y pulse
,
para descargar el propio mensaje.
Al igual que para enviar, una barra
de progreso
le permitirá seguir la descarga del mensaje.
Una notificación no es el MMS propiamente dicho,
sino una ventana de informacn con los detalles sobre
la identidad del remitente, fecha y hora de recepción,
asunto, etc. NO BORRE LAS NOTIFICACIONES
ANTES DE RECIBIR EL MENSAJE, o nunca pod
recibirlo.
68 Mensajes
Tanto en el modo manual como en el automático, un
mensaje le informará de si el tamaño del MMS que de-
sea descargar es superior a la memoria disponible en su
tefono. En este caso, debe liberar memoria borran-
do datos (imagen, sonidos, etc.). Consulte “Estado me-
moria” página 76.
Si el remitente del mensaje ha solicitado
Leer
informe
, un mensaje en pantalla le pedirá que
pulse
,
para enviarlo o que pulse
c
para
rechazar el envío del informe.
3.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en
la lista
Bandeja de entrada
y pulse
>
para repro-
ducirlo.
Si pulsa
<
o
>
cambiará el modo de reproducción
de automático a manual: En modo manual, pulse
<
o
>
para visualizar la página anterior o posterior.
Obtener y almacenar adjuntos
Cuando reproduzca un MMS como se describe en la
sección previa, pulse
,
para acceder a las
Opciones
reproducir
siguientes:
Gestionar carpetas
El menú MMS le permite gestionar sus mensajes en 4
carpetas diferentes. La carpeta predeterminada (activa)
es la última seleccionada. Para cambiar la carpeta acti-
va, pulse
c
para volver al menú principal MMS y
seleccione la carpeta de su elección:
Reproducir
mensaje
Para volver al modo automático: el
MMS se reproducirá como una vi-
sualizacn encadenada continua.
Siguiente página
(o Página pre-
via)
Para desplazarse a la página anterior o
posterior. También puede pulsar
<
o
>
cuando visualice el MMS
en modo manual.
Este elemento no está disponible
cuando ha seleccionado la última (o
la primera) imagen.
Ir hacia atrás
Para retroceder en el MMS hasta la
primera página.
Extraer imagen
Para extraer la imagen de la página
actual y guardarla en el
Album imá-
genes
.
Extraer sonido
Para extraer el sonido de la página ac-
tual y guardarlo en el
Album de soni-
dos
.
Mensajes 69
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas
Borrador
o
Enviados
. NO puede recu-
perar un elemento (ya sea un mensaje, una notificación
o un informe) que haya borrado. Pulse c para cancelar
el borrado.
Ajustes
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador le debe de haber proporciona-
do los elementos de informacn descritos en la presente
sección, para introducirlos tal y como se le han propor-
cionado.
Con algunos operadores, el acceso a los parámetros pue-
de ajustarse ”a distancia”. Por favor, consúltelo direc-
tamente con su operador.
Bandeja
de entrada
Lista todas las
Notificaciones
,
Informe de
envío
y
Leer informe
,
Leer
y
Sin leer
MMS
.
-Puede
Leer
o
Borrar
notificaciones e
informes.
-Puede
Reproducir mensaje
,
Remitir
o
Responder
, visualizar sus
Detalles
o
Borrar
un MMS.
Las notificaciones se borran automática-
mente cuando recibe el MMS completo.
NO borre las notificaciones antes de reci-
bir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Enviados
Lista los mensajes que ha
Enviado
o creado
pero todavía
No enviado
(p. ej., si ha can-
celado el procedimiento de envío pulsan-
do la tecla
c
).
-Puede
Abrir
,
Borrar
o visualizar los
Detalles
de todos estos mensajes.
- Además, un MMS que todavía no se
haya enviado también puede ser
Reen-
viar
a alguien y puede
Remitir
un MMS
ya enviado.
Modelo
Lista todos los mensajes guardados como
modelo después de su creación.
Puede
Reproducir
,
Editar
,
Enviar
y
Borrar
los modelos.
Borrador
Lista todos los mensajes guardados como
borrador después de su creación, o guarda-
dos automáticamente si sale del menú
MMS antes de guardar o enviar su mensa-
je.
Puede
Reproducir
,
Editar
y
Borrar
los bo-
rradores.
70 Mensajes
Cuenta de red
Le permite elegir un perfil de datos de entre los que ha
ajustado (consulte “Parámetros” página 46 para infor-
mación completa sobre cómo configurar o modificar
un preajuste de datos). Este perfil y los parámetros co-
rrespondientes se utilizarán para la conexión.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo de red a utili-
zar al establecer una conexión.
Si selecciona GPRS primero debe tener los ajustes
GSM y GPRS configurados (consulte “Parámetros”
página 46).
Centro MMS
Le permite introducir o cambiar la dirección MMS del
servidor al que se conectará su teléfono.
Dirección
Le permite introducir o cambiar la dirección IP de ac-
ceso al servidor.
Puerto
Le permite introducir o cambiar el número de puerto
de acceso al servidor.
Su operador le debe de haber suministrado la informa-
ción relacionada con los tres puntos anteriores, y debe
introducirla tal y como se le ha proporcionado.
Ajustes aplicación
Modo recepción
GSM
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM para las conexiones.
GPRS
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GPRS para las conexiones.
GPRS primero
Su teléfono móvil primero intenta
conectarse a la red GPRS y, a conti-
nuación, a la red GSM si la red GPRS
no está disponible al establecer la co-
nexión.
Automá-
tico
(modo
predeter-
minado)
Cualquier MMS nuevo que reciba se des-
carga automáticamente desde el servidor y
se sitúa en la
Bandeja de entrada
, sin tener
que establecer una conexión. Seleccione el
mensaje que haya recibido en la
Bandeja de
entrada
y pulse
>
.
Este modo se desactiva si se encuentra en
una red diferente a la suya.
Manual
Los mensajes se guardan en el servidor
MMS y debe conectarse manualmente
para recibirlos:
1.
Pulse
,
para acceder a la
Bandeja
de entrada
.
Mensajes 71
Informe de envío
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le
informa (mediante un SMS) si su MMS se ha recibido
o ha sido rechazado. El informe de envío mostrará la
identidad del remitente, la fecha y hora de recepción, el
asunto MMS y el estado de entrega.
Leer informe
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le
informa (mediante un SMS) cuando el estado del
MMS enviado ha cambiado, es decir, si ha sido leído o
se ha borrado sin ser leído.
Auto guardar
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le
permite guardar automáticamente los mensajes envia-
dos desde el menú
Enviados
. Los mensajes guardados
aparecerán en la carpeta
Enviados
.
Periodo de validez
Le permite seleccionar el periodo de tiempo que su
mensaje va a estar almacenado en el servidor, desde
1
hora
a
Una semana
(máximo). Es útil cuando el destina-
tario no está conectado a la red (y por lo tanto no puede
recibir su mensaje inmediatamente).
Duracióngina
Le permite seleccionar la duración entre cada página
incluida en su MMS, desde
1 seg.
hasta
60 seg.
Manual
2.
Seleccione el elemento de notifica-
ción correspondiente a este mensaje
y pulse
,
.
3.
Seleccione
Leer
y pulse
,
.
4.
Cuando los
Detalles
del mensaje se
visualicen, pulse
,
para establecer
la conexión y descárguelo.
5.
Una vez el mensaje esté en su telé-
fono, pulse
,
, seleccione
Repro-
ducir mensaje
y pulse
,
.
72 IRDA
10 • IRDA
Su teléfono móvil integra la tecnología de infrarrojos
(también denominada IrDA), que le permite enviar o
recibir datos a o desde otros dispositivos compatibles
con IrDA a través de una conexión inalámbrica (p. ej.,
otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora,
etc.). En lugar de enviar un mensaje, puede decidir uti-
lizar IrDA para enviar rápidamente al teléfono móvil de
un amigo un sonido que acaba de mezclar o para recibir
imágenes de su PDA.
No pueden enviarse archivos protegidos por copyright.
Cuando se conecte con un PC, asegúrese de que ha ac-
tivado la función de infrarrojos.
Antes de enviar datos a, o recibir datos desde otro dis-
positivo, deben estar correctamente posicionados con
relación a su teléfono móvil. Asegúrese de que los puer-
tos respectivos IrDA están encarados y a una distancia
máxima de 50 cm entre ellos (consulte el dibujo). Ase-
gúrese también de que no haya nada que obstruya el
haz IrDA.
Seleccionar un elemento
Para enviar datos mediante IrDA desde su teléfono mó-
vil, debe primero seleccionar el elemento que desea en-
viar: para cada categoría, un submenú le proporciona
acceso a la opción Enviar; pulse
,
para enviar los da-
tos seleccionados al otro dispositivo.
Posición de los dispositivos
Enviar datos
Datos que
puede enviar
Dónde puede encontrarlos en
los menús del teléfono
Imágenes (BMP,
GIF, JPEG)
Multimedia
>
Album imágenes
Sonidos (ar-
chivos MIDI y
timbres)
Multimedia
>
Album de sonidos
(o en di-
recto desde BeDJ cuando mezcle música,
consulte “Música y mezclas” página 25).
IRDA 73
Enviar el elemento seleccionado
En cuanto su teléfono encuentre otro dispositivo com-
patible con IrDA con el que comunicarse, el envío se
produce automáticamente. Los mensajes se visualizan
en la pantalla y le permiten seguir el proceso.
Si el teléfono encuentra varios dispositivos IrDA, se vi-
sualizará una lista en la pantalla para que seleccione el
que desee. Pulse
,
para confirmar y enviar los datos
seleccionados.
El envío se cancela en los siguientes casos:
- el teléfono no encuentra otro dispositivo y se alcanza
el tiempo límite antes de haber enviado ningún dato,
- la conexión por infrarrojos está cortada,
- pulsa la tecla
c
para cancelar el proceso.
Activar IrDA
Para recibir datos, pulse
,
y seleccione
IRDA
>
Recibir
y pulse
,
. Su teléfono
móvil está preparado para recibir un
elemento y espera a que otro dispositivo
IrDA lo envíe. Al igual que cuando se envían, se
visualizan mensajes en la pantalla que le permiten
seguir el proceso.
La recepción se cancela en los siguientes casos:
- el teléfono no ha establecido conexión con otro dispo-
sitivo y se alcanza el tiempo límite antes de haber reci-
bido ningún dato.
- la conexión por infrarrojos está cortada,
- el tamaño del archivo enviado es demasiado grande
para que su teléfono pueda gestionarlo,
- pulsa la tecla
c
para cancelar el proceso.
Guardar los datos recibidos
Hay disponibles varias opciones cuando recibe datos de
otro dispositivo IrDA:
Pulsar
c
Cancela el proceso: si confirma su elección pulsando
,
, el teléfono vuelve a en espera y no se guardan los
datos recibidos.
Datos que
puede enviar
Dónde puede encontrarlos en
los menús del teléfono
Nombres
Agenda
>
Ver agenda
(o pulse
-
en espera).
Eventos
Juegos y Entretenimiento
>
Organizador
>
Eventos
Recibir datos
IRDA
74 IRDA
Pulsar
,
Le permite acceder al me de opciones, donde dispo-
ne de las siguientes opciones:
Utilizar el teléfono como módem
Tambn puede utilizar su teléfono mó-
vil junto con un PC o una PDA, p. ej.,
para navegar por Internet o enviar faxes.
Para beneficiarse completamente de los
servicios disponibles mediante IrDA (enviar y recibir
SMS, correo electrónico y fax, transferir imágenes y so-
nidos MIDI en su teléfono, sincronización de agenda y
asistente GPRS, etc.) debe instalar las herramientas
Mobile Phone Tools en su PC. Esta aplicación de soft-
ware está disponible en el CD-Rom suministrado con
su teléfono.
El software suministrado en el CD-Rom no es compati-
ble con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es com-
patible con Windows® 98 SE, ME, 2000 y XP.
Hay diseñados módulos de software específicos para
Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook
para permitir la sincronización de su teléfono móvil
Philips con estas aplicaciones. Consulte sus respectivos
manuales de instrucciones para obtener información
detallada sobre la instalación y configuración.
Guardar
Guarda los datos en el menú apropiado
(tarjetas de
Nombre
en la
Agenda
, tarje-
tas de
Evento
en el
Organizador
, etc.) y
vuelve a en espera.
En caso de una tarjeta
Nombre
, se abrirá
una pantalla <
Nuevo
> para que guarde
su nuevo registro.
Se utilizan los nombres predetermina-
dos de los archivos y puede cambiarles el
nombre libremente mediante el menú
correspondiente (p. ej., en
Multimedia
>
Sonidos
cuando ha guardado un timbre
y desea cambiarle el nombre).
Mostrar
Muestra los detalles de los datos que ha
recibido: pulse
c
para volver atrás
una pantalla.
Debe guardar los datos para modificar-
los.
Si ha recibido una
Imagen
, se mostrará a
pantalla completa.
Si ha recibido un
Sonido
, se reproducirá
una vez. Pulse
c
o
,
para detener
la reproducción o pulse la parte superior
o inferior de la teclas laterales para cam-
biar el volumen.
Datos
Multimedia 75
11 • Multimedia
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato
adecuado para que su teléfono móvil las almacene y
muestre correctamente. Consulte “Obtener y guardar
adjuntos” página 60 paras información sobre este
tema.
Este menú le permite gestionar y visuali-
zar las imágenes almacenadas en su telé-
fono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús
disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono se
mostrarán como una lista de texto. Para acceder a la
pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y pul-
se
>
. A continuación, pulse
+
o
-
para ir a la
imagen anterior o posterior, o pulse
<
para volver a
la lista de texto.
Pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
No es posible borrar imágenes de la carpeta
Imágenes
estándar
. Las imágenes nuevas se guardan en
Imágenes
propias
. Si no hay suficiente espacio para guardar una
imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para libe-
rar memoria.
Este menú le permite gestionar y escu-
char los sonidos almacenados en su telé-
fono móvil. Cuando acceda a uno de los
submenús disponibles, los sonidos se
Album imágenes
Renombrar
Para
Renombrar
la imagen pulse
,
,
introduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Borrar
Para
Borrar
la imagen seleccionada.
Album imágenes
Enviar por
MMS
Para enviar la imagen seleccionadaa
MMS (para más detalles, consulte
“MMS” página 64).
Enviar por
IRDA
Para enviar la imagen seleccionadaa
infrarrojos a un dispositivo compatible
IRDA (para más detalles, consulte “IR-
DA” página 72).
Enviar por
Email
Para enviar la imagen seleccionada vía e-
mail (para más detalles, consulte “E-mail
(Correo electrónico)” página 54.
Ajustar como
fondo de pan-
tallar
Para establecer la imagen seleccionada
como fondo de pantalla (esta opción
debe estar activada en
Ajustes
>
Ver pan-
talla
consulte 1).
Album de sonidos
Album de sonidos
76 Multimedia
mostrarán como una lista de texto. Pulse
+
o
-
para ir al sonido anterior o posterior y espere unos
segundos hasta que se reproduzca el sonido. Seleccione
un sonido y pulse
,
para acceder a las siguientes op-
ciones:
No se pueden enviar sonidos protegidos por copyright.
No es posible borrar sonidos de la carpeta
Melodías es-
tándar
.
Pulse
,
para activar la película
Demo-
stración
.
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este menú está disponible en el primer nivel de
menús.
Este menú le permite visualizar el por-
centaje de memoria disponible en su te-
léfono. Hay varias funciones que
comparten la capacidad del teléfono: ál-
bum de imágenes y sonidos, memos grabados y etique-
tas de voz para teclas de voz, mensajes que haya
almacenado en el teléfono, entradas de agenda y orga-
nizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
las carpetas
Imágenes propias
o
Propias melodías
, p.ej.,
Renom-
brar
Para
Renombrar
el sonido pulse
,
, in-
troduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Borrar
Para
Borrar
el sonido seleccionado.
Enviar por
MMS
Para enviar el sonido seleccionado vía
MMS (para más detalles, consulte “MMS”
gina 64).
Enviar por
IRDA
Para enviar el sonido seleccionado vía in-
frarrojos a un dispositivo compatible
IRDA (para más detalles, consulte “IRDA”
gina 72).
Enviar por
Email
Para enviar el sonido seleccionado vía e-
mail (para más detalles, consulte “E-mail
(Correo electrónico)” página 54).
Como ti-
pos timbre
Para establecer el sonido seleccionado
como
Tipos timbre
actual.
Ajustar
como tim-
bre SMS/
MMS
Para establecer el sonido seleccionado
como
Timbre mensajes
(esta opción debe
estar activada en
Ajustes
>
Sonidos
, consulte
gina 37).
Demostración
Estado memoria
Demostración
Estado memoria
Multimedia 77
para liberar memoria para sus sonidos e igenes pro-
pias.
Pulse
,
para comprobar el estado de la memoria. La
pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre y la
memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
,
y accederá a la lista detallada de la memoria utilizada
por cada función.
Si aparece ”Lista llena” cuando almacene un nuevo ele-
mento, o para liberar espacio de memoria, debe borrar
un elemento para poder crear o añadir otro nuevo.
Este menú le permite grabar un sonido
con una duración máxima de 1 minuto y
hasta 20 sonidos diferentes en función
del estado de la memoria.
Pulse
,
y seleccione
Multimedia
>
Memoria de voz
y,
a continuación, pulse de nuevo
,
. Seleccione
<
Nuevo
> para grabar un sonido nuevo. Siga las instruc-
ciones de la pantalla y pulse
,
una vez haya grabado
su sonido. Puede
Borrar
o
Renombrar
el sonido.
Los memos pueden utilizarse como alarma o timbre de
llamadas entrantes, etc. Las memorias de voz grabadas
con anterioridad no se pueden enviar por MMS.
Este menú le permite acceder a BeDJ:
pulse
,
(consulte “Música y mezclas”
página 25 para más detalles).
Este menú le permite acceder a la cáma-
ra: pulse
,
(consulte “Tomar fo-
tografías” página 20 para más detalles).
Grabar sonido
Memoria de voz
BeDJ
mara
BeDJ
mara
78 Juegos y aplicaciones
12 • Juegos y aplicaciones
El menú
-> Euro
le permite convertir
una cantidad a euros introduciendo la
cantidad y pulsando
,
.
El me
<- Euro
le permite convertir una
cantidad desde euros introduciendo la
cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está determi-
nada por el país en el que está suscrito. El Euroconver-
sor está disponible bajo contrato y sólo en los países con
moneda euro.
Este menú le proporciona las siguientes
funciones:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La calculado-
ra tiene 2 decimales y redondea a la cifra decimal más
alta. Pulse
c
para corregir los números. Mantenga
pulsado
0
para poner la coma decimal. Mantenga
pulsado dos veces
c
para volver a en espera.
Este menú le permite ajustar el
despertador. Pulse
,
y seleccione
Juegos y aplicaciones
>
Despertador
y, a
continuación, pulse
+
o
-
para activarlo. Intro-
duzca la hora y, a continuación, pulse
,
y seleccione:
-
Una vez
activa la alarma a la hora y día ajustados.
-
Todos los días
activa la alarma a la hora ajustada cada
día de la semana.
-
Entre semana
activa la alarma a la hora ajustadalo
los días entre semana.
A continuación, seleccione una alerta de alarma: zum-
bador, una melodía o un sonido registrado (estos últi-
mos se reproducen una sola vez). Seleccione el
elemento de la lista que desee y pulse
,
para confir-
mar su elección.
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado
o el volumen del timbre esté en
Desactivar
(consulte la
página 37). Pulse cualquier tecla para detener el soni-
do de la alarma.
Euro conversor
Calculadora
Suma Pulsando la tecla
*
.
Resta Pulsando dos veces la tecla
*
.
Multiplicacn Pulsando 3 veces la tecla
*
.
División Pulsando 4 veces la tecla
*
.
Igual Pulsando la tecla
#
.
-> Euro
Euro ->
Calculadora
Despertador
Despertador
Juegos y aplicaciones 79
Crear un nuevo evento
El menú
Eventos
le permite crear eventos
y almacenarlos en su organizador. Los
eventos pueden ser
Reunión
,
Vacaciones
o
Ta r e a s
. Cuando la alerta del organizador esté activada
(consulte página 38), un pitido le avisa cuando se pro-
duce un evento.
1.
Seleccione
Organizador
>
Eventos
> <
Nuevo
> y
pulse
,
.
2.
Seleccione el tipo de evento que desea crear
(
Reunión
,
Vacaciones,
Ta r e a s
) y pulse
,
.
3.
Introduzca la fecha y hora de inicio y finalización
del evento y pulse
,
, introduzca el texto
correspondiente al evento (p. ej., ”reunión con
Jorge”) y pulse
,
.
4.
El me
Alarma
le recuerda los eventos mediante
alertas activadas a la hora ajustada. Pulse
<
o
>
, ajuste la
Alarma
para este evento y pulse
,
.
Este me sólo se aplica a los eventos
Reunión
y
Tarea s
.
Tenga en cuenta que la alarma depende de la hora
ajustada y mostrada en la pantalla. Por ello, se actua-
liza cuando cambie de zona horaria (consulteDía y
hora” página 47).
5.
Pulse
<
o
>
para ajustar la opción
Repetir
evento
para este evento y pulse
,
.
6.
Los eventos se mostrarán por orden de inicio y
fecha. Desde la lista de eventos,
- mantenga pulsado
c
para volver a la panta-
lla en espera,
- repita los pasos 2 a 5 para crear más eventos.
El organizador comparte la capacidad y memoria del
tefono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Como consecuencia, todas las
funciones son interdependientes: cuanto mayor sea el
mero de eventos que cree, menor será el número de
nombres, memos o igenes que puede almacenar y vi-
ceversa. El número máximo total de eventos y nombres
que puede almacenar es 299.
Si aparece ”Lista llena”, borre un evento (o nombre)
para poder crear uno nuevo. Para comprobar la memo-
ria disponible en su teléfono, pulse
,
y seleccione
Mul-
timedia
>
Estado memoria
.
Organizador
Organizador
80 Juegos y aplicaciones
Modificar un evento
Cambiar un evento
Al crear un evento no están disponibles
todos los campos. Está diseñado de este
modo para ayudarle a crear un evento
nuevo más rápidamente. Al cambiar un
evento estas otras opciones estarán disponibles.
1.
Para cambiar un evento, seleccione el evento de su
elección y pulse
,
.
2.
Cuando su teléfono muestre los detalles del
evento seleccionado, pulse
,
, seleccione
Cam-
biar
y pulse de nuevo
,
.
Al cambiar un evento repetido tambn se modificarán
todos lo relacionados con este evento: en este caso, pulse
,
para confirmar.
3.
Cambie la información que desee como se ha des-
crito anteriormente.
Borrar un evento
Borrar un evento único
Seleccione el evento de su elección y pulse dos veces
,
. A continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para confirmar.
Borrar un evento repetido
Seleccionando un suceso pasado: seleccione un
suceso pasado de un evento y pulse
,
. Cuando
aparezcan los detalles del evento, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para
confirmar: lo se borrarán los sucesos pasados del
evento seleccionado.
Seleccionando un suceso futuro: seleccione un
suceso futuro de un evento y pulse
,
. Cuando
aparezcan los detalles del evento, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para
confirmar: se borrarán todos los sucesos del
evento seleccionado.
Borrar eventos pasados
También puede borrar eventos pasados
seleccionando
Borrar antiguo
en el primer
nivel del menú del Organizador. En este
caso, introduzca la fecha de inicio (pasa-
do o futuro) desde la que se borrarán todos los eventos
anteriores y pulse dos veces
,
para borrar todos los
eventos anteriores a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el organi-
zador, introduzca una fecha de inicio muy posterior (p.
ej., 3 de diciembre de 2010). De este modo, se asegura
de que se borren al mismo tiempo todos los eventos an-
teriores a esta fecha.
Cambiar
Borrar antiguo
Juegos y aplicaciones 81
Vistas de eventos
La
Vista diaria
,
Vista semanal
y
Vista mensual
muestra to-
dos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas vis-
tas, proceda como se indica:
1.
Seleccione la vista de su elección y pulse
,
.
2.
Una vez haya accedido a la vista seleccionada,
pulse
<
o
>
para visualizar el día, semana o
mes anterior o posterior.
3.
Pulse
,
para visualizar la lista de eventos corres-
pondiente o crear uno nuevo.
Zona horaria
Aunque es necesario cambiar la zona ho-
raria cuando se viaja a menudo, tenga
presente que afectará a todos los memos
del organizador: las alarmas de evento se
actualizarán en función de la hora mostrada en la pan-
talla (consulte “Día y hora” página 47).
Este mepuede depender de su tipo de contrato. Por
lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al juego
de ladrillos. El objetivo de este juego es
destruir los ladrillos golpeándolos con la bola.
Cuando haya destruido el último ladrillo accederá al si-
guiente nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
Juego ladrillos
Zona horaria
Juego ladrillos
4
y
6
Para desplazar la barra a izquierda o de-
recha.
*
y
#
Para lanzar la bola a derecha o izquier-
da o derecha. Pulse cualquiera de estas
teclas para comenzar a jugar.
0
Para hacer una pausa en el juego; el
tiempo de pausa está limitado a 2 min,
desps de los cuales la pantalla volverá
a en espera y perderá el juego.
82 Información de llamada
13 • Información de
llamada
Este menú le permite ajustar todas las
opciones de llamada (desvío de llamadas,
espera, etc.).
Desviar llamada
Le permite desviar las llamadas entrantes
a su bun de voz o a otro número (esté
en su
Agenda
o no) y se aplica a:
Llamadas
datos
,
Llamadas voz
y
Llamadas fax
.
Antes de activar esta opción debe introducir sus núme-
ros de buzones de voz (consulte “Buzones” página 82).
Esta función depende de su tipo de contrato y es dife-
rente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar
cuando una o varias llamadas están en curso.
Incondicional
La opcn incondicional desviará todas las llamadas en-
trantes.
Atención. Cuando seleccione esta opción no recibirá
ninguna llamada hasta que la desactive.
Condicional
Esta opción le permite elegir en qué circunstancia/s de-
sea desviar las llamadas entrantes. Hay disponibles tres
opciones:
si no contesta
(no ha respondido a la llama-
da),
Si no disponible
(su red no está disponible) o
Si ocu-
pado
(está utilizando el teléfono y su contrato no
incluye la opción de llamada en espera, o no la ha acti-
vado). Cada opción se puede ajustar independiente-
mente.
Una vez haya seleccionado
Condicional
o
Incondicional
,
elija si desea desviar las llamadas a su buzón de voz o a
otro mero de teléfono, o cancelar el desvío de llama-
das.
Situación
Le permite visualizar la situación de to-
das las llamadas desviadas.
Buzones
Este menú le permite introducir sus nú-
meros de buzón de voz (si no están dis-
ponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar lla-
madas. Póngase en contacto con su operador para más
información sobre este tema.
Ajuste llamada
Ajuste llamada
Desviar llamada
Situación
Buzones
Informacn de llamada 83
Auto rellamada
Le permite
Activar
o
Desactivar
la rella-
mada automática. Cuando está en
Acti-
var
y la persona a la que llama está
ocupada, su teléfono volverá a llamar au-
tomáticamente a ese número hasta que se establezca la
llamada, o hasta que se alcance el número máximo de
intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio de
cada intento y un pitido especial si se establece la llama-
da.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
intento.
Teclas contestar
Le permite aceptar una llamada pulsan-
do cualquier tecla, excepto
)
, utiliza-
da para rechazar una llamada.
Llamada en espera
La llamada en espera se gestiona de
modo diferente según el tipo de red
(GSM o GPRS) que haya seleccionado.
Con GSM
Le permite
Activar
o
Desactivar
la llama-
da en espera y se aplica a:
Tod a ll a ma d a
,
Llamadas voz
,
Llamadas fax
y
Llamadas datos
.
Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si al-
guien le llama mientras está realizando una llamada.
Seleccione la opción
Situación
para cerciorarse de que la
llamada en espera GSM está activada o no.
Esta función depende de su tipo de contrato. Póngase en
contacto con su operador.
Con GPRS
Le permite
Activar
o
Desactivar
la llama-
da en espera para llamadas de voz entran-
tes mientras está establecida una
conexión GPRS.
Identificación
Le permite
Mostrar
o
Ocultar
su identi-
dad a su interlocutor. La opción
Situacn
le informará sobre si esta función está ac-
tivada o no.
Este menú le proporciona la lista de lla-
madas entrantes y salientes, así como los
intentos de rellamada automática y deta-
lles de llamada. Las llamadas (realizadas,
perdidas y recibidas) se muestran en orden cronológico
con la más reciente en el primer lugar de la lista. Cuan-
Auto rellamada
Teclas cont.
Ll. en espera
Con GSM
Lista llamadas
Con GPRS
Identificación
Lista llamadas
84 Información de llamada
do la
Lista llamadas
es vaa, la pantalla muestra
Lista
vacía
.
Lista llamadas
En el carrusel principal, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Información de
llamadas
>
Lista llamadas
>
Lista llamadas
para visualizar la lista de llamadas. Utili-
ce las flechas
+
y
-
para desplazarse por la lista y
pulse de nuevo
,
para consultar la fecha, hora, nú-
mero, situación de llamada de cualquier llamada selec-
cionada y para saber si ha sido enviada o recibida. Pulse
,
para acceder al carrusel que le permite
Llamar
o
Llam. M libres
al remitente,
Enviar SMS
,
Borrar
la llama-
da seleccionada o
Guardar
el número asociado.
Actualizar
Pulse
,
, seleccione
Información de lla-
madas
>
Lista llamadas
y, a continuación,
Actualizar
. Pulse dos veces
,
para po-
ner a cero.
El teléfono almacena los últimos 30 números en la
Lista
llamadas
, mostrando en primer lugar el número más re-
ciente. Puede rellamar directamente a cualquiera de es-
tos meros. En la pantalla en espera, pulse
+
para
acceder a la
Lista llamadas
. Si un número listado está
también en su
Agenda
, se mostra el nombre corres-
pondiente. Pulse
+
o
-
para seleccionar el número
a rellamar y pulse
(
. Pulse
)
para
colgar.
Este menú le permite controlar el coste y
duración de sus llamadas.
Contador GSM
Este menú le permite acceder a las opcio-
nes descritas a continuación.
Los contadores de llamada GSM no incluyen cone-xio-
nes WAP. La mayoa de las opciones descritas a conti-
nuación dependen de su tipo de contrato.
Duración total
Seleccione esta opción y pulse
,
para
Mostrar
o
Actualizar
la duración de
Llama-
das salientes
o
Llamadas entrantes
.
Información última llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Este mele permite visualizar la dura-
ción y/o coste de su última llamada.
Lista llamadas
Actualizar
Contadores
Contadores
Contador GSM
Durac. total
Inf. últim. llam.
Informacn de llamada 85
Información tras llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite activar o desactivar la visuali-
zación sistemática de la duración y/o cos-
te de cada llamada cuando cuelga.
Coste total
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite visualizar el coste total y po-
ner a cero el contador. Puede protegerse
con los códigos PIN y PIN2.
Contador GPRS
Esta función depende de su tipo de contrato y de la red.
Este menú le permite seleccionar cual-
quiera de las siguientes opciones:
Último modo vil
Esta opcn le mostrará la última sesión
de conexión o volumen transferido de su
teléfono móvil (p. ej., después de una co-
nexión WAP sobre GPRS).
Último modo PC
Esta opcn le mostrará la última sesión
de conexión o volumen transferido de su
transmisión PC.
Los contadores de llamada gestionados por su teléfono
móvil pueden ser diferentes a los utilizados por su ope-
rador. Por lo tanto, debe considerar los contadores de
llamada mostrados en la pantalla como elementos in-
formativos y NO como base de la tarifa real.
Muestra cuánto dinero ha gastado si
ha establecido la tarifa.
Le permite poner a cero el contador
Coste total
. Requiere su código PIN2.
Le permite comprobar el crédito res-
tante (comparado con el mite ajusta-
do previamente).
Le permite cancelar el límite de coste.
Puede protegerse con los códigos PIN
o PIN2 (depende de su tipo de contra-
to).
Le permite introducir el límite de cos-
te utilizado en el menú
Mostrar crédi-
to
.
Info. tras llam.
Coste total
Visualizar
Actualizar
Mostrar crédito
Anul. lím. cost.
Límite de coste
Le permite ajustar o modificar el pre-
cio por unidad. Introduzca primero la
moneda utilizada (ximo tres carac-
teres) y, a continuación, introduzca el
coste por unidad.
Coste unitario
Contador GPRS
Modo movil
Modo PC
86 WAP
14 • WAP
Su teléfono móvil admite servicios basa-
dos en el Protocolo de Aplicaciones Ina-
lámbricas (WAP). El navegador WAP
integrado le permite acceder a los servi-
cios proporcionados en su red, como noticias, depor-
tes, tiempo, etc.
Su teléfono móvil admite sin problemas la función
WAP si está incluida en su contrato. Si su teléfono es
preconfigurado seguramente no será necesario cambiar
los ajustes descritos en esta sección.
Con algunos operadores, los parámetros WAP pueden
ajustarse a distancia. Por favor, consulte directamente
a su operador para más información.
Este menú principal del navegador WAP le permite
configurar los ajustes relativos a WAP, conectar con la
gina de inicio de su operador, definir los favoritos y
conseguir conexiones directas y más rápidas.
Iniciar una sesión WAP
1.
Para iniciar una sesión WAP mantenga pulsada la
tecla
@
mientras esté en espera.
También puede seleccionar
Servicios operad.
>
WAP
>
Pág. de inicio
y pulse
,
.
2.
Su teléfono móvil se conectaa la red de acuerdo
con los
Parámetros
que haya definido en el menú
Ajustes
>
Red
(consulte la página 46).
3.
El navegador se inicia y una animación muestra
que su teléfono es conectándose a lagina de
inicio de su operador.
4.
Pulse
+
o
-
para navegar por las páginas en
línea, y pulse
,
para seleccionar el elemento
destacado.
5.
Pulse
c
para volver a lagina anterior.
Finalizar una sesión WAP
Para finalizar una sesión WAP, mantenga pulsado
c
,
O
pulse
@
, seleccione
Opciones
>
Salir
y pulse
,
para confirmar.
gina de inicio
La
Pág. de inicio
es el enlace con el primer sitio WAP al
que accederá cuando inicie una sesión WAP desde la
pantalla en espera. En la mayoría de los casos, este
elemento del menú
Servicios WAP
está preconfigurado
y se conectará directamente a la página de inicio de su
operador WAP.
Servicios Internet
WAP
WAP 87
Puede cambiar esta página predeterminada especifican-
do el nombre y la dirección URL de otra página de ini-
cio, que reemplazará a la actual (consulte “Guardar
como página inicio” página 90).
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus si-
tios WAP favoritos, cambiar su nombre si lo desea y ac-
ceder rápidamente a ellos desde la lista.
También puede realizarlo mientras navega: pulse
@
para acceder a
Opciones
y, a continuación, seleccione
Marcadores
. En este caso, los campos Nombre y URL se
rellenarán automáticamente con la información conte-
nida en la página por la que está navegando.
adir marcador
1.
Seleccione
WA P
>
Marcadores
>
Añadir marcador
y
pulse
,
.
2.
Introduzca el nuevo nombre: aparecerá automáti-
camente una pantalla de edición.
3.
Pulse
,
para guardar el nombre que ha introdu-
cido.
4.
Pulse
-
para desplazarse al campo de dirección
y proceda del mismo modo para introducir la
dirección WAP.
Admin. marcadores
Este menú le permite
Borrar
, o
Editar
los favoritos al-
macenados para cambiarles el nombre y/o dirección.
En ambos casos, pulse
,
para confirmar.
Utilizar marcadores
Para conectarse a un sitio WAP que haya almacenado
como favorito, simplemente selecciónelo en la lista y
pulse
,
para establecer la conexión.
Introducir dirección
Este menú le permite introducir una dirección de un si-
tio WAP al que puede conectarse directamente cuando
lo seleccione y pulse
,
. Este es un modo rápido para
acceder a direcciones WAP sin almacenarlas como
marcadores.
1.
Pulse
,
e introduzca la dirección URL de la
gina de inicio deseada.
2.
Pulse
,
para conectarse a esagina.
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya conectado por lo menos una vez apare-
cerán en una lista: seleccione uno de los elementos y pul-
se
,
para volver a conectarse a la página
correspondiente, sin que sea necesario volver a introdu-
cir la dirección completa.
88 WAP
Ajustes
Editar página inicio
Le permite cambiar el nombre y dirección de la
Pág. de
inicio
:
1.
Pulse
,
e introduzca el nuevo nombre. Apare-
cerá autoticamente una pantalla de edicn.
2.
Pulse
,
para guardar el nombre que ha intro-
ducido.
3.
Vuelva al menú
Editar pág. inicio
, pulse
-
para
desplazarse al campo de dirección y proceda del
mismo modo para cambiar la dirección.
Seleccionar perfil
Este menú le permite seleccionar uno de los perfil dis-
ponibles y, a continuación, definir los ajustes de cone-
xión para cada uno de ellos: pulse
+
o
-
para selec-
cionar el perfil de su elección y, a continuación, pulse
<
o
>
para seleccionar o cancelar la selección y
pulse
,
para confirmar.
Todos los ajustes de conexión descritos a continuación
se aplicarán al perfil seleccionado, al que podrá enton-
ces cambiar el nombre para identificarlo fácilmente.
Conexión
Seleccione conexión
Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos que
haya definido en
Ajustes
>
Parámetros
(consulte
página 46 para más información sobre este tema).
En la lista que aparece, seleccione el ajuste de conexión
de su elección y pulse
,
para confirmar.
Red
Le permite seleccionar el tipo de red utilizada por el pe-
fil seleccionado al iniciar una conexión.
GSM
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM o GPRS para conexiones WAP.
GPRS primero
: su tefono móvil primero intentará co-
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM
si la red GPRS no está disponible al establecer la co-
nexn.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados. Consulte la página 46 para más
información.
Dirección proxy
Le permite especificar una dirección proxy a utilizar
cuando establezca una conexión WAP utilizando el
perfil seleccionado. Pulse
,
e introduzca la dirección
de su elección y, a continuación, pulse
,
para confir-
mar.
WAP 89
Mantenga pulsado
0
para introducir un punto ”.”.
Puerto proxy
Le permite especificar un número de puerto proxy, en
caso de que el proxy que esté utilizando necesite un nú-
mero de puerto diferente. Pulse
,
e introduzca el nú-
mero de su elección y, a continuación, pulse y
,
para confirmar.
Si selecciona
Nunca
se incrementará la velocidad del
tiempo de descarga global de las páginas por las que na-
vegue.
Seguridad
Certificados
Seleccione este menú y pulse
,
para visualizar la lista
de certificados de seguridad instalados. Seleccione uno
de los elementos de la lista y pulse
,
para visualizar
sus detalles o borrarlo.
Información de sesión
Le permite visualizar información sobre la sesión WAP
en curso: tipo de seguridad, clase, etc. Pulse
c
para
volver atrás una página.
Certificado actual
Le permite visualizar el certificado de seguridad utiliza-
do actualmente. Pulse
c
para volver atrás una pá-
gina.
Renombrar perfil
Este menú le permite cambiar el nombre del perfil ac-
tualmente seleccionado: introduzca el nuevo nombre
(aparecerá automáticamente una pantalla de edición)
y, a continuacn, pulse
,
para guardar el nombre
introducido.
Opciones explorador
Este menú le permite activar o desactivar la descarga de
imágenes adjuntas a las páginas WAP. Seleccione
Nun-
ca
o
Siempre
y pulse
,
para confirmar su elección.
Caché
Este menú le permite vaciar un área de la memoria del
teléfono donde se almacenan las páginas por las que na-
vega durante una sesión WAP. Seleccione
Borrar caché
y pulse
,
para confirmar su elección.
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador.
1.
Si ha sido informado de que ha recibido un men-
saje WAP, pulse
,
para leerlo.
2.
Por otro lado, seleccione
Servicios operad.
>
WA P
>
Servicios Internet
>
Mensajes de WAP
y pulse
,
para acceder a la lista de mensajes.
Los mensajes de alta prioridad aparecerán con un signo
de exclamación junto con el icono de leído/no leído.
90 WAP
3.
Pulse
+
o
-
para navegar por la lista, selec-
cione el mensaje de su elección y pulse
,
para
leerlo.
4.
Si el mensaje contiene direcciones WAP (o URL),
pulse
,
para establecer conexión con el sitio
WAP correspondiente.
5.
Para borrar uno de los mensajes WAP, seleccione
Mensajes de WAP
>
Admin. marcadores
y pulse
,
.
6.
Seleccione el mensaje que desee borrar y pulse
,
para confirmar.
Cuando navegue por las páginas de Internet, pulse la
tecla
@
para acceder a las opciones descritas a conti-
nuación.
Los menús comunes a los menús
Servicios Internet
y
Op-
ciones
se han descrito en la sección anterior.
gina de inicio
Le proporciona acceso directo a la página de inicio del
sitio WAP por el que es navegando.
Atrás
Vuelve a la últimagina por la que haya navegado.
Para que esta opción esté disponible, debe haber nave-
gado por lo menos por 2 páginas.
Adelante
Va a la página siguiente por la que haya navegado (p.
ej., cuando haya seleccionado previamente
Atrás
).
Actualizar
Volverá a cargar la página por la que navega actualmen-
te desde su servidor original.
Guardar como página inicio
Esta opción de menú le permite guardar la página WAP
por la que es navegando como página de inicio pre-
determinada.
1.
Seleccione
Guard. como pg. inic
y pulse
,
. La
dirección URL de la gina por la que esté nave-
gando aparecerá automáticamente en el campo
Dirección
.
2.
Introduzca un nombre para esta página de inicio
y pulse
,
.
3.
Vu elva al me nú
Servicios Internet
y el nombre de
la página de inicio será el primer elemento de la
lista. Pulse la tecla
@
cuando esté en espera
para conectarse automáticamente a esa página.
Opciones
WAP 91
Guardar como...
Cuando navega por sitios WAP esta opcn de menú le
permite guardar imágenes incluidas en las páginas que
se visualizan.
1.
Cuando navegue, pulse
+
o
-
para seleccio-
nar la imagen.
2.
Una vez haya destacado la imagen, pulse
@
para acceder a
Opciones
. Seleccione
Guardar
como...
y pulse
,
.
3.
Cambie el nombre de la imagen si lo desea y pulse
,
para guardarla en el
Album imágenes
.
Salir
Le permite finalizar una sesión WAP: pulse
,
para
confirmar y salir de WAP.
Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada mientras está conectado a
WAP:
1.
Si contesta, saldrá de la aplicación WAP y se des-
conectará de la sesión actual. Cuando cuelgue, su
tefono volvea la últimagina por la que ha
navegado pero perderá la conexión.
2.
Si rechaza la llamada, volverá a la pantalla de vista
previa.
92 Servicios del operador
15 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos del menú Servicios del
operador (p. ej., números de servicios, servicios +) de-
penden de su tipo de contrato y son específicos del ope-
rador: su teléfono móvil los admite sin problemas si
están incluidos en su contrato. Por lo tanto, los menús
mostrados a continuación pueden estar o no disponi-
bles. Póngase en contacto con su operador de red para
información detallada sobre disponibilidad y tarifas.
Los servicios proporcionados pueden requerir una lla-
mada de teléfono o el envío de un SMS, que se le pue-
den cobrar.
El teléfono admite cadenas estándar GSM que pueden
enviarse desde el teclado a la red y que se utilizan para
activar servicios proporcionados por la red.
•Ejemplo nº 1
Pulse
*
4
3
#
y, a continuación,
(
para activar el servicio de llamada en espera.
•Ejemplo nº 2
Pulse
*
#
3
1
#
y, a continuación,
(
para saber si se ha enviado la identificación del
móvil.
•Ejemplo nº 3
Pulse
*
6
1
#
y, a continuación,
(
para activar la función de desvío de llamadas si no res-
ponde.
•Ejemplo nº 4
Pulse
*
6
2
#
y, a continuación,
(
para activar la función de desvío de llamada si no es
localizable.
Póngase en contacto con su operador de red para más
información sobre las cadenas GSM.
Algunos servicios telefónicos (como contestadores au-
tomáticos y localizadores personales) precisan que su
teléfono transmita tonos DTMF (Multifrecuencia de
Doble Tono), también conocidos como ”llamada por
tonos”. Se utilizan para comunicar contraseñas, núme-
ros de respuesta, opciones del interlocutor y otros.
Puede enviar tonos DTMF en cualquier momento du-
rante una llamada pulsando una de las teclas de
0
a
9
,
*
y
#
. También puede adjuntar una se-
Cadenas GSM
To n o s D T MF
Servicios del operador 93
cuencia DTMF a unmero de teléfono antes de mar-
carlo (o almacenarlo en la
Agenda
). El número de
teléfono y la parte DTMF deben estar separados por un
carácter de espera.
Caracteres de pausa y espera
Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
pulsado
#
. La pantalla muestra
w
para espera y
p
para pausa. El teléfono siempre interpreta el primer ca-
rácter de pausa como un carácter de espera. Cuando
marca un número que contiene un carácter de espera,
su teléfono marca la primera parte (el número de telé-
fono) y espera a que se establezca la conexión antes de
enviar el resto de los dígitos como tonos DTMF. Cual-
quier carácter de pausa posterior es una pausa ordinaria
que genera un retardo de 2,5 segundos.
Por ejemplo: para acceder a su contesta-
dor automático
Para escuchar todos los mensajes (p. ej., código 3) de su
contestador automático (contraseña 8421) en el núme-
ro de teléfono 12345678, debe marcar:
12345678w8421p3.
El tefono marca 12345678 y espera a que se establez-
ca la conexión. Cuando se conecte, el teléfono transmi-
te 8421 (la contrasa), realiza una pausa de 2,5
segundos y, a continuación, envía el último gito. Si
considera que 2,5 segundos no son suficientes, puede
introducir varios caracteres de pausa, uno tras otro,
para incrementar el tiempo de pausa.
Puede realizar una segunda llamada durante una llama-
da activa o una llamada en espera. Puede alternar entre
las dos llamadas (el coste mostrado en la pantalla de-
pende de la tarifa local).
1.
Mientras está al teléfono, marque unmero y, a
continuación, pulse
(
. La primera llamada
permanece en espera y el número se visualiza en la
parte inferior de la pantalla. Se marca el segundo
número.
2.
Para alternar entre las dos llamadas, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Cambiar
. Cada vez que
cambia de una llamada a otra, la llamada activa
pasa a espera y se activa la llamada que estaba en
espera.
3.
Para colgar la línea activa, pulse
)
. Se cuelga la
línea activa y la llamada en espera permanece
como tal.
4.
Para finalizar la llamada en espera, utilice
Cambiar
para seleccionarla y, a continuación, pulse
)
.
Notas:
El segundo número puede marcarse desde el teclado o
Realizar una segunda llamada
94 Servicios del operador
desde:
- la agenda, pulsando
-
y, a continuación, seleccio-
nando el nombre a llamar,
- la lista de llamadas, pulsando
+
y, a continuación,
seleccionando el número a llamar.
Puede recibir una segunda llamada mientras está en
otra llamada (si esta función está disponible en su con-
trato). Cuando recibe una segunda llamada, el teléfono
emite un pitido de alerta y la pantalla muestra
Llam. es-
pera
.
Para recibir una segunda llamada debe:
- tener contratada esta función,
- desactivar la opción de desvío de llamadas para lla-
madas de voz (consulte la página 82),
- activar la opción de llamada en espera (consulte la
página 83).
Si recibe una segunda llamada, pulse
,
y a conti-
nuación puede:
aceptar la segunda llamada: la primera pasa a
espera y se activa la segunda. Si desea alternar
entre las dos llamadas, pulse
,
y, a conti-nua-
ción, seleccione
Cambiar
. Cada vez que cambia de
una llamada a otra, la llamada activa pasa a espera
y se activa la llamada que estaba en
espera. Para
introducir un nuevo interlocutor en la con-versa-
ción, pulse
,
y seleccione
Conferencia
.
rechazar la segunda llamada.
finalizar la llamada activa y a continuación sonará
la llamada entrante.
Notas:
- Si también desea responder a la llamada entrante,
pulse
(
; pulse
)
para rechazarla.
- Si ha activado el desvío de llamadasSi ocupado
(consulte “Desviar llamada” página 82), nunca recibi-
rá una segunda llamada porque siempre se desviará
cuando la línea esté ocupada.
Depende de su tipo de contrato.
Mientras mantenga una comunicación y tenga una lla-
mada en espera, puede recibir una tercera llamada. El
teléfono emite un pitido de alerta. Puede finalizar una
de las llamadas antes de responder a la tercera o intro-
ducir la llamada en la conversación (consulte a conti-
nuación). Este servicio está limitado a dos comunica-
ciones en curso (una activa y otra en espera).
Responder a una segunda llamada
Responder a una tercera llamada
Servicios del operador 95
Depende de su tipo de contrato.
Puede activar la llamada en conferencia
al realizar llamadas salientes consecutivas
o crearla a partir de un contexto de varias
llamadas. Puede tener hasta cinco miem-
bros al mismo tiempo y finalizar la conferencia con
)
. En ese momento se desconectan todas las llama-
das.
Para realizar llamadas salientes consecutivas, primero
realice una llamada normal con el primer número de la
conferencia. Cuando el primer miembro esté en línea,
realice una segunda llamada como se ha descrito ante-
riormente en “Realizar una segunda llamada”. Cuando
esté comunicando con la segunda llamada, pulse
,
y
seleccione
Conferencia
. Repita el proceso anterior hasta
que haya cinco miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta nue-
va llamada pulsando
,
. Pulse de nuevo , y, a conti-
nuación, seleccione
Conferencia
paraadir este
miembro a la llamada en conferencia. Si hay una llama-
da entrante durante una conferencia con cinco miem-
bros ya conectados puede responder a esta nueva
llamada entrante, pero noadirla a la conferencia.
Mientras se mantiene una llamada en conferencia, pul-
se
,
para acceder a las opciones
Miembro. Conf
. Des-
conecte a un miembro de la conferencia seleccio-nando
Borrar miembro
y pulsando
,
para confirmar, o se-
leccione
Llam. Privada
para tener una conversación pri-
vada únicamente con este miembro (los otros
miembros se pondrán en espera).
Depende de su tipo de contrato.
Puede conectar una llamada activa y una llamada en es-
pera. Su teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia. Durante una llamada, pulse
,
, selec-
cione
Tr a n sf e re nci a
y pulse
,
.
Esta función es diferente del desvío de llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada (consul-
te la página 82).
Llamada en conferencia
Conferencia
Transferencia de llamada explícita
96 Precauciones
Precauciones
Su teléfono móvil es un transmisor y recep-
tor de radio de baja potencia. Cuando está en
funcionamiento, envía y recibe ondas de ra-
dio. Las ondas de radio transmiten su voz o
señal de datos a una estación base conectada a la red te-
lefónica. La red controla la potencia de transmisión del
teléfono.
Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión
(0,01 a 2 vatios).
Su teléfono cumple con todas las normas de segu-
ridad aplicables.
La marca CE de su teléfono muestra el cumpli-
miento con las normas europeas de compatibili-
dad electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y con
las directivas de bajo voltaje (Ref. 73/23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar
daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las
instrucciones de seguridad y comuníqueselas a todo el
que utilice su teléfono. Además, para evitar el uso no
autorizado de su teléfono:
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y
lejos del alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente me-
morizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va
a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el me
Seguridad
para cambiar el código PIN
después de adquirir el teléfono y para activar las opcio-
nes de restricción de llamadas.
El diseño de su teléfono cumple con todas las
leyes y normas aplicables. No obstante, su te-
léfono puede causar interferencias con otros
dispositivos electrónicos. En consecuencia,
debe seguir todas las recomendaciones y normas
locales cuando utilice su tefono móvil tanto en casa
como fuera de ella. Las normas sobre el uso de teléfo-
nos móviles en vehículos y aviones son particularmen-
te estrictas.
La opinión pública se ha centrado durante algún tiem-
po en los posibles riesgos que corre la salud de los usua-
rios de teléfonos móviles. Las investigaciones actuales
sobre la tecnología de ondas de radio, incluida la tecno-
logía GSM, han sido revisadas y se han elaborado nor-
mas de seguridad para asegurar la protección contra la
exposición a la energía de las ondas de radio. Su te-
léfono móvil cumple con todas las normas de seguri-
dad aplicables y con la Directiva 1999/5/CE sobre
Ondas de radio
Precauciones 97
equipos radioeléctricos y equipos terminales de teleco-
municación.
Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la energía ra-
dioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a acci-
dentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde
el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, puede trastornar la
red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y
en cualquier otro lugar donde pueda encon-
trarse cerca de equipo médico.
En zonas con una atmósfera potencialmente
explosiva (p. ej., estaciones de servicio y tam-
bién en zonas donde el aire contenga partícu-
las de polvo, tales como polvos metálicos).
En vehículos que transporten productos inflamables
(incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos
que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las
normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde
se lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo
que el equipo electrónico utilizado en su ve-
hículo no se verá afectado por la energía
radioeléctrica.
Si usted utiliza marcapasos:
Mantenga siempre el teléfono a una distancia
superior a 15 cm de su marcapasos cuando el telé-
fono esté encendido, para evitar interferencias
potenciales.
No lleve el teléfono en un bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapa-
sos para minimizar una interferencia potencial.
Apague su teléfono si sospecha que se están pro-
duciendo interferencias.
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y a su
fabricante de audífonos para saber si su dispositivo en
particular es sensible a las interferencias del teléfono
móvil.
Apague siempre su teléfono
Usuarios de marcapasos
Usuarios de audífonos
98 Precauciones
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reduzca la
emisión de energía radioeléctrica, reduzca el consumo
de batería y obtenga un funcionamiento seguro, cum-
pliendo las siguientes normas:
Para un funcionamiento óptimo y satisfacto-
rio del teléfono se recomienda utilizarlo en la
posición normal de funcionamiento (cuando
no se utilice en modo de manos libres o con
un accesorio manos libres).
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto
invalidará la Garantía Internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su te-
léfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería y
déjelo secar durante 24 horas antes de volver a uti-
lizarlo.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
Hacer o recibir llamadas consume la misma canti-
dad de energía de la batería. No obstante, el móvil
consume menos energía con la pantalla en modo
de espera si se deja en el mismo sitio. Cuando la
pantalla está en modo de espera y usted se des-
plaza, el teléfono consume energía para transmitir
a la red la información actualizada sobre su locali-
zación. También ahorrará energía de la ba-tería
ajustando la iluminación a un periodo de tiempo
s corto, así como evitando la navegación inne-
cesaria por los menús, todo lo cual le permitirá
obtener más tiempo de conversación y de espera.
Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
Utilicelo el cargador especificado.
No tire la batería al fuego.
No deforme ni abra la batería.
No permita que objetos metálicos (como llaves en
el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los
contactos de la batería.
Evite la exposición a calor excesivo (>60 ºC o
140 ºF), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya
que el uso de cualquier otro accesorio podría
dañar su teléfono y todas las garantías de su
teléfono Philips quedarían anuladas y sin
efecto. Asegúrese de que un técnico cualificado reem-
plaza inmediatamente las partes dañadas y de que lo
haga por piezas de recambio originales Philips.
Reduce la concentración, lo que puede resul-
tar peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atención a la conducción. Detén-
gase y aparque antes de utilizar el teléfono.
Mejora del rendimiento
Información mostrada en la batería
No utilice el teléfono mientras conduzca
Precauciones 99
Respete las leyes locales del país donde conduzca y uti-
lice su teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit
de manos libres para coche, diseñado a tal efecto, ase-
gurándose al mismo tiempo de que mantiene toda su
atención en la conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entor-
pecen el funcionamiento de ningún airbag ni de cual-
quier otro dispositivo de seguridad instalado en su
vehículo.
El uso de un sistema de alarma que controla las luces
del vehículo o el claxon para anunciar las llamadas te-
lefónicas entrantes está prohibido en las carreteras de
algunos países. Consulte las leyes locales.
Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición pro-
longada al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabri-
sas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede
aumentar, especialmente cuando tiene un acabado me-
tálico. En este caso, tenga cuidad al coger el teléfono y
evite también utilizarlo con una temperatura ambiente
superior a 40 ºC.
Recuerde que debe cumplir las leyes locales
en lo referente a la eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y teléfonos vie-
jos, y, por favor, fomente su reciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos es-
tándar diseñados para fomentar el reciclaje y la elimi-
nación apropiada de sus posibles residuos.
Norma EN 60950
Protección medioambiental
Batería: El contenedor tachado significa que la
batería no debe desecharse junto con la
basura doméstica normal.
Embalaje: El símbolo del bucle de Moebius signifi-
ca que el material de embalaje etiqueta-
do puede reciclarse.
El símbolo del punto verde significa que
se ha realizado una contribución econó-
mica al sistema nacional asociado para la
recuperación y reciclaje de embalajes (p.
ej. EcoEmballage en Francia).
El símbolo triangular con flechas conse-
cutivas en la bandeja de plástico y en la
bolsa de plástico indica que los materia-
les son reciclables y también identifica al
material plástico.
100 Solución de problemas
Solución de problemas
El teléfono no se en-
ciende
Retire y reinstale la batería
(consulte la
página 7). A con-
tinuación cargue el teléfono
hasta que el icono de la batería
deje de parpadear. Finalmen-
te, desconéctelo del cargador e
intente encenderlo.
La pantalla muestra
BLOQUEO cuando
enciende el teléfono
Alguien ha intentado utilizar
su teléfono sin conocer el-
digo PIN ni el código de des-
bloqueo (PUK). Póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Los símbolos y
no se visualizan
Se ha perdido la conexión con
la red. Está en una zona de
sombra de radio (en un túnel
o entre edificios altos) o está
fuera del área de cobertura de
la red. Inténtelo desde otro lu-
gar o póngase en contacto con
su operador de red para asis-
tencia/información sobre la
red.
La pantalla no res-
ponde (o responde
lentamente) a las
pulsaciones de las
teclas
La pantalla responde más len-
tamente con temperaturas
muy bajas. Esto es normal y
no afecta al funcionamiento
del teléfono. Coloque el telé-
fono en un lugar más cálido e
inténtelo de nuevo. En otro
caso, póngase en contacto con
el distribuidor del teléfono.
Su teléfono no
vuelve a la pantalla
en espera
Mantenga pulsado
c
o
apague el teléfono, comprue-
be que la tarjeta SIM y la ba-
tería esn instaladas
correctamente y enciéndalo
de nuevo.
Su teléfono no
muestra losme-
ros de teléfono de
las llamadas en-
trantes
Esta función depende de la
red y de su tipo de contrato. Si
la red no envía los números de
los interlocutores, el teléfono
mostrará en su lugar
Llamada
1
. Póngase en contacto con su
operador para más informa-
ción sobre este tema.
Solución de problemas 101
No puede enviar
mensajes de texto
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. Póngase en con-
tacto con su operador para
más información sobre este
tema.
La pantalla muestra
IMSI error
Este problema está relaciona-
do con su contrato.ngase
en contacto con su operador.
No puede recibir y/o
almacenar imágenes
JPEG
Es posible que su teléfono
vil no acepte una imagen si
es demasiado grande, o si no
tiene el formato de archivo
correcto. Consulte la
página 60 para información
completa sobre este tema.
Cuando carga la ba-
tería, el icono de la
batería no muestra
barras y su contorno
parpadea
Cargue únicamente la batería
en un ambiente donde la tem-
peratura no esté por debajo de
0 ºC o por encima de 50 ºC.
En otro caso, póngase en con-
tacto con el distribuidor del
teléfono.
La pantalla muestra
Fallo SIM
Compruebe que la tarjeta
SIM está insertada en la po-si-
ción correcta (consulte la
página 7). Si el problema per-
siste, puede que su tarjeta
SIM esté dañada. Póngase en
contacto con su operador.
No está seguro de
que reciba las llama-
das adecuadamente
Para recibir todas las llama-
das, asegúrese de que ninguna
de las funciones ”Desvío de
llamadas condicional” o
”Deso de llamadas incondi-
cional esactivada (consulte
la página 82).
Cuando intenta utili-
zar una función de
menú, el teléfono
móvil muestra pro-
hibido
Algunas funciones dependen
de la red. Por lo tanto, sólo es-
tán disponibles si la red o su
contrato las admiten. Póngase
en contacto con su operador
para más información sobre
este tema.
102 Solución de problemas
La pantalla muestra
Introduzca SIM
Compruebe que la tarjeta
SIM es insertada en la posi-
ción correcta (consulte la
página 7). Si el problema per-
siste, puede que su tarjeta
SIM esté dañada. Póngase en
contacto con su operador.
El teléfono no fun-
ciona correctamente
en su automóvil
Un coche contiene muchas
piezas metálicas que absorben
las ondas electromagnéticas,
lo que puede afectar al rendi-
miento del teléfono. Hay dis-
ponible un kit con antena
externa para coches que le
permite realizar y recibir lla-
madas sin coger el teléfono.
Consulte a las autoridades lo-
cales si está permitido llamar
por teléfono mientras condu-
ce.
Iconos y símbolos 103
Iconos ymbolos
En espera pueden visualizarse simultáneamente varios
símbolos.
Si no se visualiza elmbolo de la red, la red no es dis-
ponible en este momento. Puede encontrarse en un área
de mala recepción: trasládese a otro lugar
.
Silencioso
- Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración
- Su teléfono vibrará cuando
reciba una llamada.
Conexión GPRS
- Su teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS
- Ha recibido un nuevo
mensaje.
Correo voz
- Ha recibido un nuevo correo
de voz.
Batea
- Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Despertador
activado.
Roaming
- Se visua-liza cuando su teléfono
está registrado en una red diferente a la suya
(especialmente, cuando está en el extranjero).
SMS lleno
- La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir
mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número
-
Todas las llamadas de voz entrantes serán desvia-
das a un número diferente al del buzón de voz.
Desviar llamada incondicional a buzón de
voz
- Todas las llamadas entrantes serán des-
viadas al del buzón de voz.
Zona doméstica
- Una zona designada por
su operador de red. Depende de su tipo de
contrato, póngase en contacto con su provee-
dor de servicios para más detalles.
Red GSM
: Su teléfono es conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción
: A mayor número de
barras, mejor recepción.
Mensaje rápido
- La opción está ajustada a
Activar
.
Memoria llena
- La memoria del teléfono
está llena. Borre elementos para poder guar-
dar nuevos.
MMS mensaje
- Ha recibido un nuevo men-
saje multimedia.
104 Accesorios originales Philips
Accesorios originales
Philips
Kit universal para coche
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin
manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos li-
bres le ofrece una alta calidad de sonido. Simplemente
conecte el kit en la salida auxiliar del vehículo.
Auriculares estéreo
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teclado del teléfono. Re-
sponda a una llamada entrante simplemente pulsando
el botón. En espera, púlselo para activar la marcación
por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear mientras se
conduce. Por seguridad y para evitar problemas en la insta-
lación, le recomendamos que los kits de manos libres para co-
ches sean instalados por técnicos especializados.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para utili-
zarse con su teléfono. Philips Consumer Electronics no
se hace responsable de ningún do ocasionado por el
uso de accesorios no autorizados. Solicite Accesorios
Originales Philips donde haya adquirido su teléfono
Philips.
Cargador
Cargue la batería en cualquier toma de corriente CA.
Es tan pequeña que puede llevarse en una cartera o
bolso de mano.
Kits manos libres
Funda de transporte
Una funda de transporte de plástico blando y
translúcida le permite pulsar las teclascilmente y al
mismo tiempo proteger su teléfono de golpes y
arañazos. Se suministra con una cinta para colgar del
cuello.
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 535
CT 5358
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 352751
al que se refiere esta declaración, cumple con las si-
guientes Normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el pro-
ducto anteriormente mencionado cumple todos los re-
quisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad
mencionada en el Artículo 10 y detallada en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en lo
relativo a los Artículo 3.1 y 3.2 con la implicación del
siguiente Organismo Notificado: BABT, Claremont
House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
La documentación técnica relativa al equipo anterior
estará en posesión de:
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 13.11.2003
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. En caso de que necesite alguna
reparación mientras esté en otro país, podsolicitar la
dirección de un distribuidor a la Oficina de Ayuda al
Consumidor Philips de ese país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Philips 535 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para