Fig. 1a Fig. 1b
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4 Fig. 5
PREGUNTAS FRECUENTES
El teléfono móvil no reacciona:
Extraer la batería, volver a colocarla y conectar el equipo. Si el teléfono sigue
sin reaccionar póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
No se inicia la carga:
Pueden pasar unos minutos hasta que comience a cargar.
Si no hubiese reacción pasados 10 minutos póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
COLOCAR LA TARJETA SIM
Fig. 1a+b: Extraiga la tapa la batería
Fig. 2: Coloque la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia
abajo en el soporte de tarjeta SIM.
COLOCAR LAS BATERÍAS Y CARGARLOS
Fig. 3: Coloque la batería, los contactos dorados en la parte
inferior izquierda
Fig. 4: Vuelva a poner la tapa la batería hasta que oiga como
engarza en el anclaje y apriete los tornillos.
Fig. 5: Abra la tapa de goma de la parte inferior del teléfono y
coloque el cable de carga en la clavija
¡ El símbolo la batería de la parte delantera brilla = contacto
de carga OK
¡ Durante la carga: barra izquierda superior de la pantalla en
movimiento
¡ Batería llena: barra parada
Atención: Cargue como mínimo 4 horas la batería antes de
la puesta en servicio. Utilice únicamente acumuladores y
cargadores que estén homologados para este modelo especial.
HERRAMIENTAS
Determinación de la posición
Su teléfono móvil dispone de asistencia de la función
de llamada de emergencia mediante módulo GPS
(Sistema Global de Posicionamiento).
Con él, es posible determinar la posición del teléfono móvil en
cualquier lugar del mundo, ubicándolo con exactitud.
Nota: La determinación de posición conectada tiene un
consumo de batería adicional y reduce así la duración de la
carga del teléfono, según sea el intervalo de consulta hasta a
36 horas en espera.
Nota: La funcionalidad GPS no se garantiza dentro de edificios.
Si pasados unos minutos todavía no dispone de una
posición, compruebe si tiene vista libre con el cielo
(conexión por satélite) y aléjese de las paredes altas.
Nota: Las organizaciones de salvamento reciben coordenadas
de GPS para poder determinar su posición. Los receptores
privados reciben un enlace con Google Maps.
Nota: Si en el momento de la consulta de posición el equipo
no recibe ninguna señal GPS, se envía la última posición
almacenada con la nota correspondiente.
¡ Activar / Desactivar: en el menú Herramientas _
PosiciónGPS
_ Activar/Desactivar Posición GPS
¡ Consulta de su ubicación por otros teléfonos móviles:
Algunos contactos seleccionados pueden consultar su
posición actual desde otros teléfonos móviles.
Esos contactos están almacenados en la Lista de amigos.
No tenga miedo: ¡los números que no guran en esa lista
no pueden determinar su posición!
En Herramientas _ Posición _ Mostrar lista de amigos
puede ver cuál de sus contactos puede consultar
actualmente su posición.
Nota: ¡Para registrar, borrar o modificar esa lista de amigos
póngase en contacto con su Proveedor de servicios!
Bluetooth
¡ Encendido-/Apagado: en el menú Herramientas _
Bluetooth
_ Bluetooth Activar/Desactivar
¡ Conectar equipo (parear): en el menú Herramientas _
Bluetooth
_ Conexiones _
Buscar dispositivo nuevo
para buscar un nuevo equipo
que debe ser acoplado seleccionar con
.
La próxima vez que se encienda Bluetooth los equipos
ya acoplados serán reconocidos y se conectarán
automáticamente.
Despertador
En estado de espera activar pulsar
¡ Hora alarma: active el despertador _ indique la hora _
con rme con
. A partir de ahora el despertador sonará a
diario a la hora indicada.
¡ Apagar: desactivar el despertador
Apagar el despertador que está sonando con
.
Apagar el sonido con
(después de un minuto vuelve a sonar).
PartNo: V33i_[SW-V33i_V1.11]_ShortManual-V1A_54175-ESP_201301
ASISTENCIA
¡ Centro de Servicio Emporia
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.at
¡ España: 0034 · 902 · 103 001
Email: postventa@emporia.eu
DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)
Hiermit erklären wir, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH &
Co.KG., dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten
genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht.
Tipo de producto: Teléfono móvil de doble banda
Número de artículo: V33i
Disposiciones vigentes de la UE
:
Directiva del Consejo R&TTE 1999/5/CE Equipamiento de
radio y equipamiento terminal de telecomunicaciones
Normas EN armonizadas:
Seguridad: EN 60950-1:2006 +A11:2009 + A1:2010
Salud: EN 50360:2001
EMC: ETSI EN 301 489-1 V 1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1 (2002-08)
ETSI EN 301 489-7 V 1.3.1 (2005-11)
ETSI EN 301 489-17 V 2.1.1 (2009-05)
Radio: ETSI EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
ETSI EN 300 220-2 V 2.3.1 (2012-02)
ETSI EN 300 440-2 V 1.4.1 (2010-08)
ETSI EN 301 511 V 9.0.2 (2003-03)
1313
Eveline Pupeter 01.04.2012, Linz/Austria
CEO
DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PRODUCTO
CONTENIDO DEL EMBALAJE
GARANTÍA
¡ Esta garantía solo tiene vigencia si se emplean las baterías originales.
¡ Si la tapa dla batería no estuviese completamente atornillada pierde el derecho a garantía.
¡ Doble banda GSM 900/1800MHz
¡ Antena interna: SAR 0.799 W/kg
¡ Dimensiones: 120 x 60 x 20 mm
¡ Peso: 142 g
¡ Batería: Li-Ion 3.7V / 1750mAh
¡ Tiempo en espera: 400 hs
(las aplicaciones tales, como Bluetooth o GPS
reducen el tiempo de servicio hasta un 80%)
¡ Teléfono móvil
¡ Batería: Li-Ion 3.7V / 1750mAh
¡ Cargador de Pared
¡ Teléfono móvil: 12 meses ¡ Acumulador: 6 meses
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ En los hospitales o cerca de equipos médicos desconecte el equipo.
Debe haber una distancia mínima de 20 cm entre un marcapasos y un
teléfono encendido.
¡ No maniobre ni circule con un vehículo mientras tiene el teléfono en la
mano. Observe las leyes y las ordenanzas de tráfico nacionales.
¡ Mientras permanece en un avión debe desconectar el teléfono móvil.
¡ En el entorno de estaciones de servicio y otros lugares con mercancías
explosivas debe desconectar el teléfono móvil.
¡ ¡No ilumine nunca directamente en los ojos de personas o animales con la
linterna LED! (clase de protección 3)
¡ Para evitar posibles daños auditivos no use el teléfono con mucho volumen
durante largo tiempo. No se ponga el teléfono al oído cuando
esté activado el modo manos libres o se haya pulsado el botón de
llamada de emergencia.
¡ El equipo y los accesorios pueden disponer de piezas pequeñas.
Por eso debe guardar el equipo lejos del alcance de los niños.
¡ Por precaución le recomendamos sacar el teléfono del cargador
durante las tormentas.
USO CORRECTO
¡ Este teléfono móvil es robusto y ha sido diseñado para su uso
móvil según IP 67.
¡ No lo someta a la acción directa del sol.
¡ Otro uso, que difiera del indicado anteriormente, dañará el producto.
¡ Además conlleva peligros tales como calambrazo tales como calambrazo
incendio, etc. Queda prohibido modificar, reformar o abrir la carcasa.
¡ El cargador ha sido diseñado para ser usado en un enchufe doméstico
habitual de la red pública de corriente con 230 voltios/50 Hz (10/16 A) de
corriente alterna.
ELIMINACIÓN
Eliminación del embalaje:
Los embalajes y paquetes son reciclables y deben reutilizarse.
Eliminación de las baterías:
Las baterías y las pilas no han de tirarse a la basura doméstica Está obligado
a devolver las baterías y las pilas usadas en los puntos de recogida locales
(Punto Limpio) o en una tienda que disponga de recogida de pilas.
Eliminación del dispositivo:
Cuando ya no desee utilizar más este producto, no lo tire a la basura
doméstica. Llévelo, por el bien del medio ambiente, a una instalación de
reciclaje donde recojan dispositivos antiguos y donde se les dé un uso
respetuoso con el medio ambiente, por ejemplo un punto limpio o una
tienda especializada.
SOLIDplus
FUNCIÓN DE LLAMADA DE EMERGENCIA
Puede guardar hasta 5 números de llamada de emergencia
(familiares, amigos, organizaciones
¡ En caso de emergencia pulsando largamente el botón de
llamada de emergencia en la parte trasera del teléfono se
llamará automáticamente a esos 5 precon gurados por
usted en el orden indicado.
Si no responde el primer número se llama automáticamente
al segundo. Si tampoco responde el segundo, se llama
automáticamente al tercero, etc. (máx. 3 vueltas con 5 números).
¡ Si no se ha guardado ningún número de llamada de
emergencia, si la tarjeta ya no tiene haber o si está en una
red ajena (p.ej. nos e ha habilitado el roaming), al pulsar el
botón de llamada de emergencia se llamará al 112.
¡ Durante la llamada de emergencia suena un pitido de
advertencia continuo que alarma adicionalmente a su
entorno y a la persona a la que está llamando.
Atención: La persona a la que llama tiene que pulsar 3x el botón
en 60 seg., si no se interrumpe la conversación (para evitar que la
llamada de emergencia sea recibida por un buzón de correo).
Paralelamente se envía un mensaje con la posición de la emergencia,
su dirección actual o su posición como enlace de Google Map, junto
con el servicio de llamada de emergencia a sus contactos de llamada
de emergencia. El uso de servicios de red (p.ej. SMS de llamada de
emergencia) puede ocasionarle gastos.
Guardando los números de llamada de emergencia:
En el menú Agenda _ Números de emergencia _
Añada número de emergencia _ Seleccionar número (1-5) _
Seleccionar si es un Número Privado o una
Organización de tele-asistencia de ayuda _
seleccionar contacto de la Agenda _ listo
Atención: Seleccionar número de emergencia: Privado (pulsar 3x el
botón (imagen), tal como se describe arriba) o números oficiales de
emergencia, o.ej. bomberos, policía, organizaciones de ayuda etc.
(no hace falta llamada de contestación)
Conexión / desconexión de la función de llamada de emergencia:
En el menú Agenda _ Números de emergencia _
Botón emergencia _ On/O