Christie LX120 103-006101-01 El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Español
Proyector multimedia
Guía de referencia rápida
MODELO
Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para
información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del
proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. Lea las
Instrucciones de seguridad en el Manual del usuario antes de usar el
proyector.
Objetivo de proyección opcional
103-006101-01
103-007101-01
-18-
NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR
Este proyector está equipado con
ventiladores de enfriamiento para
protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga
cuidado de lo siguiente para la ventilación
correcta del equipo y para evitar causar
incendios o malfuncionamientos.
No cubra el orificio de ventilación.
Mantenga la parte de abajo libre de
cualquier objeto a ambos lados del
proyector. Las obstrucciones pueden
bloquear el aire de enfriamiento.
ENTRADAS DE AIRE
RECEPTOR DE
INFRARROJOS DEL
CONTROL REMOTO
RECEPTOR DE
INFRARROJOS DEL
CONTROL REMOTO
PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL E
INCLINACIÓN
PARTE TRASERA DEL PROYECTOR
PARTE INFERIOR DEL PROYECTOR
MANGO DE TRANSPORTE
PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR
PATAS
AJUSTABLES
PATAS AJUSTABLES
FILTRO DE AIRE
¡SALE AIRE CALIENTE!
El aire que sale por la salida de ventilación está
caliente. Cuando use o instale el proyector, debería
prestar atención a lo siguiente:
Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de
la salida de ventilación.
Mantenga las rejillas traseras al menos 3’ (1m) lejos de
cualquier objeto, especialmente objetos sensibles al
calor.
No toque esta parte, especialmente los tornillos y
piezas metálicas. Esta parte se calentará al usar el
proyector.
Este proyector detecta la temperatura interna y
controla automáticamente el funcionamiento
de los ventiladores de enfriamiento.
SALIDA DE VENTILACIÓN
INTERRUPTOR
PRINCIPAL ON/OFF
CONECTOR DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
CUBIERTA DE LA
LÁMPARA
LENTE DE
PROYECCIÓN
CUBIERTA DE LA
LENTE
PRECAUCIÓN
No encienda el proyector con la cubierta de la lente
colocada. La alta temperatura del haz de luz puede
dañar la cubierta de la lente y podría resultar en un
incendio.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
Al CONECTOR DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN del
proyector
Lado del proyector
Lado del toma de CA
Tierra
NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use
el proyector.
Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro a continuación y use el
cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA
suministrado no corresponde con el toma de CA, consulte a su concesionario
de ventas.
Al toma de CA.
(CA de 120 V)
Para Europa continental Para EE.UU. y Canadá
Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 120
volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector
selecciona automáticamente el voltaje de entrada
correcto. El proyector está diseñado para trabajar con
sistemas de alimentación de fase simple que tengan
toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema
de alimentación.
Consulte con su distribuidor autorizado o centro de
servicio si no está seguro del tipo de alimentación que
está usando.
Conecte el proyector con el equipo periférico antes de
encender el proyector.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
Conecte el cable de alimentación
de CA (suministrado) al proyector.
El toma de alimentación debe
estar cerca de este equipo y debe
estar fácilmente accesible.
Al toma de CA.
(CA de 200 - 240 V)
Español
-19-
UBICACIÓN DEL PROYECTOR
Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector.
1. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por
más especificaciones sobre el objetivo de proyección, consulte el manual adjunto por separado o al
concesionario de ventas donde compró el proyector.
2. Por información sobre la instalación, consulte el manual de instalación suministrado con el proyector.
INSTALACIÓN DEL OBJETIVO
Cuando transporte o instale el proyector, asegúrese de volver a colocar la cubierta del objetivo para
protegerlo. Y tenga cuidado de no someter el objetivo a movimientos bruscos. Podría dañar el
objetivo, el gabinete, o partes mecánicas.
El objetivo de proyección puede ser movido hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la función de ajuste de
objetivo motorizado. Esta función le facilita lograr la proyección de la imagen donde lo desee.
AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO
MOVIMIENTO HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO
MOVIMIENTO HACIA LA
IZQUIERDA O LA DERECHA
Use el botón LENS SHIFT y
el botón de apuntar hacia
arriba/abajo para mover la
imagen hacia arriba o hacia
abajo.
Use el botón LENS SHIFT y el
botón de apuntar hacia la
izquierda/derecha para mover
la imagen hacia la izquierda o
la derecha.
Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana.
Este proyector está equipado con un ventilador de
enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga
cuidado con lo siguiente para asegurar la ventilación y evitar
un posible riesgo de incendio y malfuncionamiento.
No cubra las aberturas de la ventilación con papeles
u otros materiales.
Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de
cualquier objeto.
Asegúrese de que no hay objetos debajo del
proyector. Un objeto debajo del proyector puede
evitar que el proyector reciba el aire de enfriamiento
a través de la abertura de ventilación inferior.
VENTILACIÓN
ABERTURA DE
ENTRADA DE AIRE
(PARTE DE ABAJO)
SALIDA DE
VENTILACIÓN
(PARTE TRASERA)
PANTALLA
ILUMINACIÓN DE LA SALA
La iluminación de la sala tiene una gran influencia en
la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la
luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad
de imagen posible.
AJUSTE DEL NIVEL E INCLINACIÓN DE LA IMAGEN
El ángulo de proyección e inclinación de la imagen puede
ajustarse con las perillas que se encuentran a ambos
lados del proyector. El ángulo de proyección puede
ajustarse a 5,7 grados hacia arriba.
1
2
3
La altura de las patas delanteras puede ajustarse
girando las perillas.
Presione el botón de la perilla. La perilla sobresale.
Gire las perillas (hacia derecha e izquierda) hasta
que la imagen sea proyectada en la posición
apropiada. Ajuste las patas ajustables traseras
girándolas hasta que el proyector quede firme
sobre la mesa.
Presione el botón y retraiga la perilla.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN UNA POSICIÓN APROPIADA
Instale el proyector en una posición apropiada. La instalación en una posición inapropiada podría reducir el
tiempo de vida útil de la lámpara y causar un incendio.
No incline el proyector más de 10 grados hacia arriba o abajo.
No coloque el proyector mirando hacia arriba y proyecte una imagen.
No apunte el proyector hacia abajo para proyectar una imagen.
No coloque el proyectar de costado para proyectar una imagen.
NO HACIA ARRIBA
NO HACIA ABAJO
NO DE COSTADO
PATAS AJUSTABLES TRASERAS
PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL
E INCLINACIÓN
BOTÓN
PATAS AJUSTABLES
-20-
Conecte la salida de audio del
ordenador o el equipo de vídeo a
estas tomas.
TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO
Conecte la salida de
S-VIDEO del equipo de
vídeo a esta toma.
TOMA DE ENTRADA S-
VIDEO
En este modelo el puerto
no funciona.
CONECTORES DE PUERTA
DE CONTROL
Tomas de entrada 5 BNC
Conecte la salida de vídeo
componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb)
del equipo de vídeo a los tomas
R/Pr, G/Y y B/Pb o conecte la salida
de ordenador [tipo 5 BNC (rojo,
verde, azul, sincronización horizontal
y sincronización vertical)] del
ordenador a los tomas R/Pr, G/Y,
B/Pb, H/HV y V.
Conecte la salida de
ordenador (tipo
digital/analógico DVI-I) a
este terminal.
También se puede
conectar una senal HD
(HDCP Compatible).
Terminales de entrada DVI
TERMINALES Y TOMAS DE ENTRADA/SALIDA
Conecte la salida del
ordenador (tipo analógico
HDB de 15 clavijas) a este
terminal.
TOMAS DE ENTRADA AV
(VIDEO/Y, C)
Conecte la salida de vídeo
compuesto del equipo de vídeo
al toma VIDEO/Y o conecte las
salidas de vídeo Y/C separadas
a las tomas VIDEO/Y y C.
ENTRADA 2 ENTRADA 1 ENTRADA 1, 2, 3, 4
ENTRADA 1, 2, 4
ENTRADA 3
ENTRADA 4ENTRADA 3
TERMINAL DE ENTRADA HDB
DE 15 CLAVIJAS
PUERTO USB (Serie B)
TERMINAL SERIAL
PORT OUT
TERMINAL SERIAL PORT IN
Este puerto se usa para realizar
el mantenimiento del proyector.
Conecte el puerto USB del
ordenador a este puerto.
Si controla el proyector
mediante el ordenador, debe
conectar un cable (no
suministrado) desde su
ordenador a este terminal.
Este terminal emite la
señal desde SERIAL
PORT IN. Pueden
controlarse más de dos
proyectores con un solo
ordenador conectando
un SERIAL PORT IN de
otro proyector a este
terminal.
Al usar una unidad de control
remoto inalámbrica/con cables
como control remoto con cables,
conecte la unidad de control
remoto a esta toma con el cable de
control remoto (suministrado).
TOMA R/C
Conecte un amplificador de audio
externo a estas tomas.
TOMAS DE SALIDA DE AUDIO
Este proyector usa un microprocesador para
controlar el aparato. Ocasionalmente, el
microprocesador puede no funcionar
correctamente y necesitar ser repuesto. Esto
puede hacerse presionando el botón RESET con
un lápiz, lo cual apagará y volverá a encender el
aparato. No use excesivamente la función RESET.
Botón de reposición (RESET)
Español
-21-
Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)
Cable VGA
Salida del monitor
Tipo escritorio Tipo portátil
Cable de audio
(estéreo)
Salida de audio
Entrada de audio
AUDIO OUT
Cables usados para la conexión ( = Los cables no se suministran con este proyector.)
• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)
• Cable DVI
• Cable BNC (BNC x 5)
• Cables de audio (RCA x 2)
Cable de
audio
(estéreo)
NOTA:
Cuando esté conectando el cable, los cables de
alimentación del proyector y del equipo externo
deberían estar desconectados del tomacorrientes
de CA. Conecte la alimentación del proyector y
del equipo periférico antes de conectar la
alimentación del ordenador.
Terminales
del proyector
Amp.
Altavoz de audio
(estéreo)
Equipo de audio externo
Salida del monitor
Cable
DVI
Cable BNC
Salida del monitor
CONEXIÓN AL ORDENADOR
ANALOG RGB
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
CONTROL PORT
DVI
INPUT 1
R/C JACK
USB
RESET
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
CONTROL PORT
AUDIO
CONTROL PORT
S-VIDEO
VIDEO/Y
C
INPUT 2INPUT 3INPUT 4
AUDIO
AUDIO
AUDIO
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
AUDIO OUT
R
L
R
L
R
L
R
R
L
L
Fuente de vídeo (ejemplo)
Videograbador
Tocadiscos de videodiscos
Cable de
vídeo
Cable
S-VIDEO
Amp.
Altavoz de
audio (estéreo)
Cable de audio
(estéreo)
Salida
S-VIDEO
Entrada de audio
Salida de audio
Y Pb/CbPr/Cr
RL
Equipo de audio externo
AV AUDIO INS-VIDEO
Pr/Cr-Y-Pb/Cb
VIDEO
AUDIO OUT
Equipo de salida de vídeo componente.
(tal como reproductores DVD o fuentes de
televisión de alta definición.)
Salida de vídeo
compuesto
Salida de vídeo
componente
Cable de audio
(estéreo)
Cable de
vídeo
Cable de
vídeo
Salida de vídeo
separada Y/C
YC
Y-C
Terminales
del proyector
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Cables usados para la conexión (= Los cables no se suministran con este proyector.)
• Cable de vídeo (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3)
• Cable DVI
• Cable de SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas • Adaptador DVI-VGA
• Cable S-VIDEO • Cable de audio (RCA x 2)
NOTA:
Cuando esté conectando el cable, los cables de
alimentación del proyector y del equipo externo
deberían estar desconectados del tomacorrientes de
CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo
periférico antes de conectar la alimentación del
ordenador.
Salida de 21
clavijas Scart
RGB
Salida digital
(compatible
con HDCP)
Adaptador
DVI-VGA
Cable de
SCART 21
clavijas - HDB
de 15 clavijas
DVI
Cable
DVI
-22-
BOTÓN IMAGE (IMAGEN)
Se usa para seleccionar el
nivel de la imagen.
BOTÓN ON-OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Se usa para conectar y
desconectar la
alimentación del
proyector.
BOTONES FOCUS
(ENFOQUE)
Se usa para ajustar el
enfoque.
BOTONES ZOOM
(ZOOM)
Se usa para ajustar el
zoom.
Se usa para seleccionar un
ítem y ajustar el valor en el
menú. También se usa para
panorámica horizontal de la
imagen en el modo de zoom
digital.
BOTONES DE APUNTAR
CONTROLES E INDICADORES LATERALES
CONTROLES LATERALES
CONTROLES LATERALES
INDICADORES
TRASEROS
INDICADORES
DELANTEROS
INDICADOR DE
ADVERTENCIA DE
TEMPERATURA WARNING
TEMP.)
INDICADOR READY
(PRONTO PARA USAR)
Este indicador se ilumina de
verde cuando el proyector
está listo para ser encendido.
Y destella de color verde en
el modo de administración de
energía.
INDICADOR DE CAMBIO
DE LA LÁMPARA (LAMP
REPLACE)
Este indicador LAMP
REPLACE se ilumina de
amarillo cuando alguna
de las lámparas de
proyección está llegando
a su fin, y destella
cuando alguna queda
agotada. Verifique cual
lámpara debe
reemplazarse en la
exhibición de estado de
la lámpara.
La luz se atenuará
cuando se encienda el
proyector. Y la luz se
pone brillante cuando el
proyector está en el
modo de espera.
INDICADOR LAMP
(LÁMPARA)
Este indicador destella de
rojo cuando la temperatura
interna del proyector es
demasiado alta.
INDICADORES
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES TRASEROS
BOTÓN AUTO PC ADJ.
(AJUSTE AUTOMÁTICO DE
PC)
Se usa para seleccionar el
nivel de la imagen.
Se usa para abrir o cerrar
el menú de
funcionamiento.
BOTÓN MENU (MENÚ)
Se usa para seleccionar
la función de ajuste de
posición del objetivo.
BOTÓN LENS SHIFT
(AJUSTE DE POSICIÓN
DEL OBJETIVO)
Se usa para ejecutar el
ítem seleccionado.
También se usa para
expandir la imagen en el
modo de zoom digital.
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
BOTÓN INPUT 3/4
(ESTRADA 3/4)
Se usa para seleccionar la
fuente de entrada ya sea
INPUT 3 o INPUT 4
Se usa para seleccionar la
fuente de entrada ya sea
INPUT 1 o INPUT 2
BOTÓN INPUT 1/2
(ESTRADA 1/2)
WARNING
TEMP.
READY
LAMP
REPLACE
LAMP
Español
-23-
Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Use (2) pilas alcalinas tipo AA, R06.
Reemplace las dos pilas al mismo tiempo.
No use una pila nueva con una pila usada.
Evite el contacto con agua u otros líquidos.
No exponga el control remoto a la humedad o el calor.
No golpee el control remoto.
Si las pilas pierden dentro del control remoto, limpie con cuidado el compartimiento y coloque
pilas nuevas.
Existe peligro de explosión si no se coloca correctamente la batería.
Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las
reglamentaciones locales.
Tire de la tapa y
ábrala.
Abra la tapa del
compartimiento de
las pilas.
Deslice las pilas dentro
del compartimiento.
Vuelva a colocar la tapa
del compartimiento de las
pilas.
2 pilas tipo AA
Para una correcta
polaridad (+ y –),
asegúrese de que los
terminales de las pilas
estén en contacto con
las clavijas del
compartimiento.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
12 3
Rango de funcionamiento
Apunte el control remoto hacia el
proyector (Receptor de infrarrojos
del control remoto) siempre que
presione los botones. El rango
máximo de funcionamiento para
el control remoto es de
aproximadamente 5 m y 60°
hacia adelante y atrás del
proyector.
5 m
60°
5 m
60°
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
BOTÓN LIGHT (LUZ)
Enciende los botones
en el control remoto
durante
aproximadamente 10
segundos.
BOTÓN AUTO PC ADJ.
(AJUSTE AUTOMÁTICO DE PC)
Se usa para activar la función
de ajuste automático de PC.
TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLES
Al usar un control remoto con cables
(suministrado), conecte el control remoto a
esta toma. La instalación de la pila es
necesaria cuando se usa como control
remoto con cables.
Se usa para activar el
MENÚ.
BOTÓN MENU (MENÚ)
BOTONES DE APUNTAR
(ARRIBA/ABAJO/
IZQUIERDA/DERECHA)
Se usa para seleccionar un ítem
o valor de ajuste en el menú en
la pantalla. También se usan
para hacer una panorámica
horizontal de la imagen en el
modo de zoom digital +/–.
Se usa para ajustar el
nivel de la imagen.
Se usa para seleccionar el
nivel de la imagen.
Se usa para corregir la
distorsión trapezoidal.
Se usa para ajustar el
enfoque.
Se usa para seleccionar el
modo de zoom digital +/–
y ajustar el tamaño de la
imagen.
BOTÓN D.ZOOM
(ZOOM DIGITAL)
Se usa para seleccionar la
fuente de entrada.
BOTONES INPUT 1, 2, 3, 4
(ENTRADA)
Se usa para ejecutar el ítem
seleccionado. También se
usa para expandir/comprimir
una imagen en el modo
DIGITAL ZOOM.
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
BOTÓN IMAGE ADJ.
(AJUSTE DE IMAGEN)
BOTÓN IMAGE (IMAGEN)
BOTONES FOCUS
(ENFOQUE)
BOTÓN KEYSTONE
(DISTORSIÓN
TRAPEZOIDAL)
Se usa para
congelar la imagen.
Se usa para ajustar el
zoom.
BOTÓN LENS SHIFT (AJUSTE
DE POSICIÓN DEL OBJETIVO)
Se usa para seleccionar la
función de ajuste de
posición del objetivo.
BOTÓN FREEZE
(CONGELAMIENTO)
BOTONES ZOOM (ZOOM)
BOTÓN P-TIMER
Se usa para manejar
la función P-TIMER.
Botón ON-OFF
(ENCENDIDO - APAGADO)
Se usa para encender
o apagar el proyector.
Se usa para cambiar la
imagen por una de color
negro.
BOTÓN NO SHOW
(NO MOSTRAR)
-24-
MENU
A
UTO PC ADJUST
IMAGE
SELECT
LENS SHIFT
I
I
COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA
FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA
Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en
la pantalla.
USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA
BARRA DE MENÚ
PUNTERO
(cuadro rojo)
ÍCONO DE MENÚ
DATOS DE ÍTEM
Presione los botones de apuntar
hacia izquierda/derecha para ajustar
el valor o ajustar la función.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
PUNTERO (cuadro rojo)
Presione el botón de apuntar
hacia abajo para mover el
puntero.
ÍTEM
Seleccione el ítem o la función deseada presionando el
botón de selección (SELECT).
2 MOVIENDO EL PUNTERO
3 SELECCIONE EL ITEM
Mueva el puntero ( consulte la nota a continuación) o
ajuste el valor del item presionando el(los) botón(es) de
apuntar de los controles laterales o en el control remoto.
El puntero es el ícono en el menú en la pantalla para
seleccionar el ítem. Consulte los dibujos en la sección
“FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA” a
continuación.
1 EXHIBIENDO EL MENÚ
Presione el botón MENU para exhibir el menú en la
pantalla.
CONTROLES LATERALES
CONTROL REMOTO
Se usa para seleccionar el
ítem.
BOTÓN DE SELECCIÓN
Se usa para
seleccionar el ítem.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
Se usa para mover
el puntero hacia
arriba/abajo/izquierda
/derecha.
BOTONES DE
APUNTAR
Se usa para mover
el puntero hacia
arriba/abajo/izquierda/der
echa.
BOTÓN DE APUNTAR
Exhibición del menú en la pantalla
Presione el botón MENU para exhibir el menú en la
pantalla (barra de menú). El cuadro rojo es el
puntero.
Mueva el puntero (cuadro rojo) al ícono de menú
que desea seleccionar presionando los botones de
apuntar izquierda/derecha.
Ajuste los datos del ítem presionando los botones
de apuntar izquierda/derecha.
Por detalles, consulte el Manual del usuario.
Presione el botón de apuntar hacia abajo y mueva el
puntero (marco o flecha roja) al ítem que desea
ajustar, y luego presione el botón de selección
(SELECT) para mostrar los datos del ítem.
Seleccione el ítem a ajustar
Controle y ajuste usando el menú en la pantalla
1
2
4
3
ENCENDIENDO EL PROYECTOR
APAGANDO EL PROYECTOR
ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR
¿
Apagar?
El mensaje desaparece después de 4
segundos.
Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los
controles laterales para encender el proyector. El indicador
LAMP se oscurece, y los ventiladores de enfriamiento
comienzan a funcionar. La exhibición de preparación aparece
en la pantalla y comienza la cuenta regresiva. La señal de la
fuente aparecerá después de 20 segundos. También se exhibe
en la pantalla el estado de la posición de entrada actual y la
lámpara por 5 segundos.
Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los
controles laterales, y aparece en pantalla el mensaje:
“¿Apagar?”
1
2
PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA,
UNA VEZ QUE LA ENCIENDA, ESPERE AL MENOS 5
MINUTOS ANTES DE APAGARLA.
3
20
La exhibición de preparación
desaparece después de 20 segundos.
Cuando la función de administración de energía está en ON, el proyector detecta la interrupción de la señal y
apaga automáticamente la lámpara del proyector.
Cuando el indicador WARNING TEMP. destella de rojo, el proyector automáticamente se apaga. Espere al
menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Cuando los indicadores WARNING TEMP. y READY destellan, siga el procedimiento a continuación:
1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF.
2. Vuelva a encender el proyector.
Cuando el indicador WARNING TEMP. continúa destellando, siga el procedimiento a continuación:
1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF y desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente
de CA.
2. Verifique los filtros de aire por acumulación de polvo.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Vuelva a encender el proyector.
Si el indicador WARNING TEMP. continuara destellando, póngase en contacto con el concesionario de ventas
donde compró este proyector o con el centro de servicio.
Presione una vez más el botón ON-OFF para apagar el
proyector. El indicador LAMP se pone brillante y el
indicador READY se apaga. Luego de aproximadamente
90 segundos, el indicador READY se iluminará de verde
nuevamente y el proyector puede encenderse
presionando el botón ON-OFF.
Los ventiladores de enfriamiento continuarán funcionando
aproximadamente 2 minutos después de apagado el
proyector. Para desconectar completamente la
alimentación, ajuste el interruptor principal ON/OFF a OFF
y desconecte el cable de alimentación de CA.
ESTADO DE LA LÁMPARA
Entrada 1
Touche MENU

Transcripción de documentos

Proyector multimedia Guía de referencia rápida MODELO 103-006101-01 103-007101-01 Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. Lea las Instrucciones de seguridad en el Manual del usuario antes de usar el proyector. Español ✽ Objetivo de proyección opcional NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN LENTE DE PROYECCIÓN INTERRUPTOR PRINCIPAL ON/OFF CUBIERTA DE LA LENTE MANGO DE TRANSPORTE PRECAUCIÓN No encienda el proyector con la cubierta de la lente colocada. La alta temperatura del haz de luz puede dañar la cubierta de la lente y podría resultar en un incendio. INSTALACIÓN DEL PROYECTOR Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación. Consulte con su distribuidor autorizado o centro de servicio si no está seguro del tipo de alimentación que está usando. Conecte el proyector con el equipo periférico antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA (suministrado) al proyector. El toma de alimentación debe estar cerca de este equipo y debe estar fácilmente accesible. PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL E INCLINACIÓN PARTE TRASERA DEL PROYECTOR SALIDA DE VENTILACIÓN -18- ¡SALE AIRE CALIENTE! NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro a continuación y use el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA suministrado no corresponde con el toma de CA, consulte a su concesionario de ventas. El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente: ● Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de la salida de ventilación. ● Mantenga las rejillas traseras al menos 3’ (1m) lejos de cualquier objeto, especialmente objetos sensibles al calor. ● No toque esta parte, especialmente los tornillos y piezas metálicas. Esta parte se calentará al usar el proyector. Lado del proyector CUBIERTA DE LA LÁMPARA Al CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN del proyector FILTRO DE AIRE ENTRADAS DE AIRE Este proyector está equipado con ventiladores de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado de lo siguiente para la ventilación correcta del equipo y para evitar causar incendios o malfuncionamientos. ● No cubra el orificio de ventilación. ● Mantenga la parte de abajo libre de cualquier objeto a ambos lados del proyector. Las obstrucciones pueden bloquear el aire de enfriamiento. Para Europa continental Tierra Este proyector detecta la temperatura interna y controla automáticamente el funcionamiento de los ventiladores de enfriamiento. PARTE INFERIOR DEL PROYECTOR Lado del toma de CA Para EE.UU. y Canadá PATAS AJUSTABLES PATAS AJUSTABLES Al toma de CA. Al toma de CA. (CA de 120 V) (CA de 200 - 240 V) INSTALACIÓN DEL OBJETIVO AJUSTE DEL NIVEL E INCLINACIÓN DE LA IMAGEN Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector. 1. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por más especificaciones sobre el objetivo de proyección, consulte el manual adjunto por separado o al concesionario de ventas donde compró el proyector. 2. Por información sobre la instalación, consulte el manual de instalación suministrado con el proyector. Cuando transporte o instale el proyector, asegúrese de volver a colocar la cubierta del objetivo para protegerlo. Y tenga cuidado de no someter el objetivo a movimientos bruscos. Podría dañar el objetivo, el gabinete, o partes mecánicas. El ángulo de proyección e inclinación de la imagen puede ajustarse con las perillas que se encuentran a ambos lados del proyector. El ángulo de proyección puede ajustarse a 5,7 grados hacia arriba. 1 Presione el botón de la perilla. La perilla sobresale. 2 Gire las perillas (hacia derecha e izquierda) hasta que la imagen sea proyectada en la posición apropiada. Ajuste las patas ajustables traseras girándolas hasta que el proyector quede firme sobre la mesa. 3 Presione el botón y retraiga la perilla. UBICACIÓN DEL PROYECTOR Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. PANTALLA ILUMINACIÓN DE LA SALA La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible. PATAS AJUSTABLES INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN UNA POSICIÓN APROPIADA Instale el proyector en una posición apropiada. La instalación en una posición inapropiada podría reducir el tiempo de vida útil de la lámpara y causar un incendio. -19- No incline el proyector más de 10 grados hacia arriba o abajo. ABERTURA DE ENTRADA DE AIRE (PARTE DE ABAJO) SALIDA DE VENTILACIÓN (PARTE TRASERA) AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO No coloque el proyector mirando hacia arriba y proyecte una imagen. NO HACIA ARRIBA El objetivo de proyección puede ser movido hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la función de ajuste de objetivo motorizado. Esta función le facilita lograr la proyección de la imagen donde lo desee. Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia arriba/abajo para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo. No apunte el proyector hacia abajo para proyectar una imagen. NO HACIA ABAJO Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover la imagen hacia la izquierda o la derecha. No coloque el proyectar de costado para proyectar una imagen. NO DE COSTADO MOVIMIENTO HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO Español BOTÓN La altura de las patas delanteras puede ajustarse girando las perillas. VENTILACIÓN Este proyector está equipado con un ventilador de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado con lo siguiente para asegurar la ventilación y evitar un posible riesgo de incendio y malfuncionamiento. ● No cubra las aberturas de la ventilación con papeles u otros materiales. ● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto. ● Asegúrese de que no hay objetos debajo del proyector. Un objeto debajo del proyector puede evitar que el proyector reciba el aire de enfriamiento a través de la abertura de ventilación inferior. PATAS AJUSTABLES TRASERAS PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL E INCLINACIÓN MOVIMIENTO HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA TERMINALES Y TOMAS DE ENTRADA/SALIDA ENTRADA 2 ENTRADA 1 ENTRADA 1, 2, 3, 4 Tomas de entrada 5 BNC Conecte la salida de vídeo componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) del equipo de vídeo a los tomas R/Pr, G/Y y B/Pb o conecte la salida de ordenador [tipo 5 BNC (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical)] del ordenador a los tomas R/Pr, G/Y, B/Pb, H/HV y V. Terminales de entrada DVI Conecte la salida de ordenador (tipo digital/analógico DVI-I) a este terminal. También se puede conectar una senal HD (HDCP Compatible). TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO Conecte la salida de audio del ordenador o el equipo de vídeo a estas tomas. -20- ENTRADA 1, 2, 4 TERMINAL SERIAL PORT IN Si controla el proyector mediante el ordenador, debe conectar un cable (no suministrado) desde su ordenador a este terminal. PUERTO USB (Serie B) Este puerto se usa para realizar el mantenimiento del proyector. Conecte el puerto USB del ordenador a este puerto. TERMINAL SERIAL PORT OUT Este terminal emite la señal desde SERIAL PORT IN. Pueden controlarse más de dos proyectores con un solo ordenador conectando un SERIAL PORT IN de otro proyector a este terminal. CONECTORES DE PUERTA DE CONTROL En este modelo el puerto no funciona. ENTRADA 3 ENTRADA 4 ENTRADA 3 TOMAS DE ENTRADA AV (VIDEO/Y, C) Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo al toma VIDEO/Y o conecte las salidas de vídeo Y/C separadas a las tomas VIDEO/Y y C. TERMINAL DE ENTRADA HDB DE 15 CLAVIJAS Conecte la salida del ordenador (tipo analógico HDB de 15 clavijas) a este terminal. TOMA DE ENTRADA SVIDEO Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de vídeo a esta toma. TOMA R/C Al usar una unidad de control remoto inalámbrica/con cables como control remoto con cables, conecte la unidad de control remoto a esta toma con el cable de control remoto (suministrado). Botón de reposición (RESET) Este proyector usa un microprocesador para controlar el aparato. Ocasionalmente, el microprocesador puede no funcionar correctamente y necesitar ser repuesto. Esto puede hacerse presionando el botón RESET con un lápiz, lo cual apagará y volverá a encender el aparato. No use excesivamente la función RESET. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO Conecte un amplificador de audio externo a estas tomas. CONEXIÓN AL ORDENADOR (✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) Cables usados para la conexión (✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable de vídeo (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3) ✽ • Cable de SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas ✽ • Cable S-VIDEO ✽ • Cable VGA (HDB de 15 clavijas) • Cable DVI ✽ • Cable BNC (BNC x 5) ✽ • Cables de audio (RCA x 2) ✽ • Cable DVI ✽ • Adaptador DVI-VGA ✽ • Cable de audio (RCA x 2) ✽ Equipo de salida de vídeo componente. Fuente de vídeo (ejemplo) Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA) Tipo escritorio Videograbador Tocadiscos de videodiscos Tipo portátil Salida digital Salida de 21 Salida (compatible clavijas Scart S-VIDEO con HDCP) RGB Salida de vídeo Salida de vídeo Salida de vídeo compuesto componente separada Y/C Salida del monitor Salida del monitor Cable BNC ✽ Y Salida del monitor Salida de audio Cable VGA (tal como reproductores DVD o fuentes de televisión de alta definición.) Cable DVI ✽ Cable de audio (estéreo) ✽ Cable de vídeo ✽ C Pr/Cr Cable de vídeo ✽ Y Salida de audio R Pb/Cb Cable de SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas Cable DVI ✽ Cable de vídeo ✽ ✽ Cable S-VIDEO ✽ L Cable de audio (estéreo) ✽ Adaptador DVI-VGA✽ VIDEO Pr/Cr-Y-Pb/Cb -21- Y-C SERIAL PORT IN S-VIDEO DVI AUDIO L R DVI (MONO) R/Pr G/Y B/Pb H/HV V AUDIO R CONTROL PORT INPUT 2 SERIAL PORT OUT AV AUDIO IN CONTROL PORT INPUT 1 Cables usados para la conexión CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO L (MONO) USB VIDEO/Y C S-VIDEO AUDIO R L INPUT 3 R/C JACK Terminales del proyector (MONO) R ANALOG RGB L RESET (MONO) AUDIO OUT NOTA: Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador. Entrada de audio Equipo de audio externo Amp. Español Terminales del proyector NOTA: Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador. Cable de audio (estéreo) ✽ Entrada de audio Equipo de audio externo Altavoz de audio (estéreo) Amp. CONTROL PORT L (MONO) AUDIO OUT Cable de audio (estéreo) ✽ AUDIO R INPUT 4 AUDIO OUT Altavoz de audio (estéreo) INDICADORES CONTROLES E INDICADORES LATERALES INDICADORES DELANTEROS INDICADORES TRASEROS CONTROLES LATERALES INDICADORES DELANTEROS CONTROLES LATERALES BOTONES ZOOM (ZOOM) Se usa para ajustar el zoom. BOTONES FOCUS (ENFOQUE) Se usa para ajustar el enfoque. -22- BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector. INDICADOR DE CAMBIO DE LA LÁMPARA (LAMP REPLACE) Este indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo cuando alguna de las lámparas de proyección está llegando a su fin, y destella cuando alguna queda agotada. Verifique cual lámpara debe reemplazarse en la exhibición de estado de la lámpara. INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA WARNING TEMP.) Este indicador destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. INDICADOR READY (PRONTO PARA USAR) Este indicador se ilumina de verde cuando el proyector está listo para ser encendido. Y destella de color verde en el modo de administración de energía. LAMP READY WARN ING TEMP . LA REPLMP ACE BOTÓN LENS SHIFT (AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO) Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo. BOTÓN MENU (MENÚ) Se usa para abrir o cerrar el menú de funcionamiento. BOTÓN INPUT 1/2 (ESTRADA 1/2) Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea INPUT 1 o INPUT 2 BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) Se usa para ejecutar el ítem seleccionado. También se usa para expandir la imagen en el modo de zoom digital. BOTÓN INPUT 3/4 (ESTRADA 3/4) Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea INPUT 3 o INPUT 4 BOTÓN AUTO PC ADJ. (AJUSTE AUTOMÁTICO DE PC) Se usa para seleccionar el nivel de la imagen. BOTONES DE APUNTAR Se usa para seleccionar un ítem y ajustar el valor en el menú. También se usa para panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital. BOTÓN IMAGE (IMAGEN) Se usa para seleccionar el nivel de la imagen. INDICADORES TRASEROS INDICADOR LAMP (LÁMPARA) La luz se atenuará cuando se encienda el proyector. Y la luz se pone brillante cuando el proyector está en el modo de espera. FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN LIGHT (LUZ) Enciende los botones en el control remoto durante aproximadamente 10 segundos. BOTÓN AUTO PC ADJ. (AJUSTE AUTOMÁTICO DE PC) Se usa para activar la función de ajuste automático de PC. COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO Botón ON-OFF (ENCENDIDO - APAGADO) Se usa para encender o apagar el proyector. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Deslice las pilas dentro del compartimiento. 2 pilas tipo AA Para una correcta polaridad (+ y –), asegúrese de que los terminales de las pilas estén en contacto con las clavijas del compartimiento. Tire de la tapa y ábrala. BOTÓN NO SHOW (NO MOSTRAR) Se usa para cambiar la imagen por una de color negro. BOTÓN MENU (MENÚ) Se usa para activar el MENÚ. BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) Se usa para ejecutar el ítem seleccionado. También se usa para expandir/comprimir una imagen en el modo DIGITAL ZOOM. -23- BOTONES DE APUNTAR (ARRIBA/ABAJO/ IZQUIERDA/DERECHA) Se usa para seleccionar un ítem o valor de ajuste en el menú en la pantalla. También se usan para hacer una panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital +/–. BOTÓN IMAGE ADJ. (AJUSTE DE IMAGEN) Se usa para ajustar el nivel de la imagen. BOTONES FOCUS (ENFOQUE) Se usa para ajustar el enfoque. BOTÓN LENS SHIFT (AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO) Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo. BOTONES INPUT 1, 2, 3, 4 (ENTRADA) Se usa para seleccionar la fuente de entrada. BOTONES ZOOM (ZOOM) Se usa para ajustar el zoom. BOTÓN FREEZE (CONGELAMIENTO) Se usa para congelar la imagen. BOTÓN D.ZOOM (ZOOM DIGITAL) Se usa para seleccionar el modo de zoom digital +/– y ajustar el tamaño de la imagen. BOTÓN P-TIMER Se usa para manejar la función P-TIMER. TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLES Al usar un control remoto con cables (suministrado), conecte el control remoto a esta toma. La instalación de la pila es necesaria cuando se usa como control remoto con cables. Español BOTÓN KEYSTONE (DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL) Se usa para corregir la distorsión trapezoidal. BOTÓN IMAGE (IMAGEN) Se usa para seleccionar el nivel de la imagen. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ● Use (2) pilas alcalinas tipo AA, R06. ● Reemplace las dos pilas al mismo tiempo. ● No use una pila nueva con una pila usada. ● Evite el contacto con agua u otros líquidos. ● No exponga el control remoto a la humedad o el calor. ● No golpee el control remoto. ● Si las pilas pierden dentro del control remoto, limpie con cuidado el compartimiento y coloque pilas nuevas. ● Existe peligro de explosión si no se coloca correctamente la batería. ● Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones locales. Rango de funcionamiento Apunte el control remoto hacia el proyector (Receptor de infrarrojos del control remoto) siempre que presione los botones. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60° hacia adelante y atrás del proyector. 60° 5m 5m 60° USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla. CONTROL REMOTO 1 EXHIBIENDO EL MENÚ Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. BOTÓN DE APUNTAR Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda/der echa. 2 MOVIENDO EL PUNTERO Mueva el puntero (✽ consulte la nota a continuación) o ajuste el valor del item presionando el(los) botón(es) de apuntar de los controles laterales o en el control remoto. ✽ El puntero es el ícono en el menú en la pantalla para seleccionar el ítem. Consulte los dibujos en la sección “FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA” a continuación. Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales para encender el proyector. El indicador LAMP se oscurece, y los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar. La exhibición de preparación aparece en la pantalla y comienza la cuenta regresiva. La señal de la fuente aparecerá después de 20 segundos. También se exhibe en la pantalla el estado de la posición de entrada actual y la lámpara por 5 segundos. Se usa para seleccionar el ítem. CONTROLES LATERALES LENS SHIFT MENU 3 SELECCIONE EL ITEM Seleccione el ítem o la función deseada presionando el botón de selección (SELECT). I I SELECT -24- AUTO PC ADJUST IMAGE BOTONES DE APUNTAR Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda /derecha. BOTÓN DE SELECCIÓN Se usa para seleccionar el ítem. APAGANDO EL PROYECTOR 1 Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales, y aparece en pantalla el mensaje: “¿Apagar?” 2 Presione una vez más el botón ON-OFF para apagar el proyector. El indicador LAMP se pone brillante y el indicador READY se apaga. Luego de aproximadamente 90 segundos, el indicador READY se iluminará de verde nuevamente y el proyector puede encenderse presionando el botón ON-OFF. 3 Los ventiladores de enfriamiento continuarán funcionando aproximadamente 2 minutos después de apagado el proyector. Para desconectar completamente la alimentación, ajuste el interruptor principal ON/OFF a OFF y desconecte el cable de alimentación de CA. FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA Exhibición del menú en la pantalla Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla (barra de menú). El cuadro rojo es el puntero. ÍCONO DE MENÚ BARRA DE MENÚ 1 Seleccione el ítem a ajustar Mueva el puntero (cuadro rojo) al ícono de menú que desea seleccionar presionando los botones de apuntar izquierda/derecha. 2 Controle y ajuste usando el menú en la pantalla Presione el botón de apuntar hacia abajo y mueva el puntero (marco o flecha roja) al ítem que desea ajustar, y luego presione el botón de selección (SELECT) para mostrar los datos del ítem. 3 4 20 La exhibición de preparación desaparece después de 20 segundos. BOTÓN DE SELECCIÓN Touche MENU ESTADO DE LA LÁMPARA Entrada 1 PUNTERO (cuadro rojo) Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero. PUNTERO (cuadro rojo) ÍTEM ¿Apagar? El mensaje desaparece después de 4 segundos. PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA, UNA VEZ QUE LA ENCIENDA, ESPERE AL MENOS 5 MINUTOS ANTES DE APAGARLA. Cuando la función de administración de energía está en ON, el proyector detecta la interrupción de la señal y apaga automáticamente la lámpara del proyector. BOTÓN DE SELECCIÓN Cuando el indicador WARNING TEMP. destella de rojo, el proyector automáticamente se apaga. Espere al menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo. Cuando los indicadores WARNING TEMP. y READY destellan, siga el procedimiento a continuación: 1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF. 2. Vuelva a encender el proyector. Ajuste los datos del ítem presionando los botones de apuntar izquierda/derecha. Por detalles, consulte el Manual del usuario. DATOS DE ÍTEM Presione los botones de apuntar hacia izquierda/derecha para ajustar el valor o ajustar la función. Cuando el indicador WARNING TEMP. continúa destellando, siga el procedimiento a continuación: 1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF y desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA. 2. Verifique los filtros de aire por acumulación de polvo. 3. Limpie el filtro de aire. 4. Vuelva a encender el proyector. Si el indicador WARNING TEMP. continuara destellando, póngase en contacto con el concesionario de ventas donde compró este proyector o con el centro de servicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Christie LX120 103-006101-01 El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario