ARIETE 1363 Matisse Red Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ARIETE 1363 Matisse Red Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5
GB Operation and Safety Notes Page 14
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 22
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 31
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 41
PT Instruções de utilização e de segurança Página 50
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 59
GR ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ țĮȚ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȈİȜȓįĮ 
R8 ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɋɬɪ 
AE ěŏţźŧēěēţěĻœźţŴēţķţēŧę Ŀŗħę 
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 3 07.08.15 09:03
41
ES
Sobre este manual
AunTue este aparato haya sido faEricado de acuerdo
a las exigencias de la Unión Europea y se hayan so-
lucionado todos los posiEles peligros, le rogamos Tue
lea atentamente las siguientes instrucciones de se-
guridad y Tue utilice el aparato exclusivamente para
los ¿nes indicados con el oEMetivo de evitar accidentes
y daxos &onserve este manual para poder volver a
consultarlo en el futuro Si va a entregar el aparato a
terceras personas, no olvide entregar tamEién este
manual
Este manual contiene información marcada con los siguientes stmEolos Tue signi¿can
Peligro para nixos Peligro de Tuemaduras
Peligro por corriente eléctrica Precaución ± daxos materiales
Daxos inminentes producidos por
otras causas
Uso adecuado
Este aparato se utiliza para preparar café Este apa-
rato no ha sido disexado para ning~n otro ¿n por lo
Tue el faEricante no asume ninguna responsaEilidad
por daxos causados por un uso distinto al indicado
La garantta Tuedará anulada si se hace un uso in-
adecuado del producto
Riesgos residuales
Las caractertsticas del aparato oEMeto del presente
manual no aseguran ninguna protección ante el con-
tacto directo con corros de agua o de vapor
¡PRECAUCIÓN!
£Peligro de Tuemaduras No toTue las
piezas exteriores de metal ni el porta¿ltros
mientras esté utilizando el aparato ya Tue
podrtan producirse lesiones por Tuema-
duras
Indicaciones de
seguridad
LEA ATENTAMENTE LAS INS-
TRUCCIONES DE USO ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Este aparato está previsto para un
uso doméstico y contextos simila-
res como
- cocina para empleados en peTue-
xos comercios y o¿cinas u otros
entornos de traEaMo;
- ¿ncas;
- haEitaciones de hotel, pensiones
y demás espacios haEitaEles;
- otro tipo de casa de huéspedes
como Bed and BreaNfast
No se asume ninguna responsaEi-
lidad derivada de un uso inadecuado
del aparato o distinto al previsto
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 41 07.08.15 09:13
42
ES
Se recomienda conservar el em-
EalaMe original ya Tue el servicio
técnico gratuito no contempla da-
xos de transporte originados por
un empaTuetamiento inadecuado
del aparato para el envto al centro
de atención al cliente competente
El aparato cumple con la normativa
&E 1935 2004 del 2 10 2004
soEre materiales y oEMetos desti-
nados a entrar en contacto con
productos alimenticios
Peligro para niños
Este aparato puede ser utilizado
por nixos a partir de 8 axos ~ni-
camente EaMo supervisión o tras
haEer sido instruidos en el uso de
la máTuina y hayan comprendido
los riesgos Tue conlleva el uso de
la misma
La limpieza y el mantenimiento del
producto no podrán llevarse a caEo
por nixos a menos Tue estos ha-
yan cumplido el octavo axo de vida
y siempre EaMo vigilancia No per-
mita Tue los nixos Mueguen con el
aparato
Mantenga siempre el aparato y
el caEle fuera del alcance de los
nixos menores de 8 axos
Por favor, guarde el emEalaMe leMos
del alcance de los nixos ya Tue
podrta constituir un riesgo poten-
cial para ellos
Si ha decidido desechar el aparato,
le recomendamos Tue lo deMe sin
servicio y Tue desconecte el caEle
alimentador de corriente Además,
deEerá tener controladas todas las
piezas del aparato Tue puedan
constituir un peligro para los nixos
si estos las utilizan como Muguete
Peligro por corriente
eléctrica
El aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades ftsicas,
mentales o sensoriales reducidas
o con experiencia y conocimiento
insu¿cientes solo si han sido ins-
truidas correctamente soEre su uso
seguro y reconocen el peligro aso-
ciado Tue implica su manipulación
No deMe el caEle colgando de nin-
g~n sitio Tue pudiera ser alcanzado
por un nixo
Aseg~rese antes de conectar el
aparato a la corriente eléctrica Tue
la tensión de entrada sea compa-
tiEle con el aparato de acuerdo a
los datos de la ¿cha técnica
El uso no autorizado de un alarga-
dor por el faEricante del aparato
puede ocasionar daxos y acci-
dentes
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 42 07.08.15 09:13
43
ES
Antes de llenar el depósito de agua
aseg~rese de Tue el aparato no
esté conectado a la corriente
eléctrica
Evite cualTuier contacto entre las
piezas eléctricas y el agua
£Podrta producirse un cortocircuito
Extraiga el enchufe de red antes
de limpiar o guardar el aparato
Nunca sumerMa el aparato en
agua o en otros ltTuidos
Posibles daños provocados
por otras causas
Agarre el aparato por la estructura
principal y nunca levante el apa-
rato por el depósito de agua
EscoMa una super¿cie limpia y Eien
iluminada Tue tenga fácil acceso
a una toma de corriente
Evite llenar demasiado el depósito
de agua
No deMe el aparato sin supervisión
mientras Tue esté conectado a la
corriente
DeEerá colocar y utilizar el apa-
rato soEre una super¿cie estaEle
No utilice el aparato si se ha catdo,
detecta daxos visiEles o pierde
agua Nunca utilice el aparato si
el caEle alimentador o el enchufe
están daxados o si el propio apa-
rato no funciona correctamente
Todas las reparaciones, incluidas
las sustituciones de caEle, deEerán
ser llevadas a caEo exclusivam
ente
por el centro de asistencia de Ariete
(&entro Assistenza o a través de
un técnico autorizado por Ariete
para evitar cualTuier riesgo
Precaución – Daños
materiales
&oloTue la máTuina soEre una
super¿cie estaEle donde no pueda
volcar
No encienda la máTuina si no hay
agua en el depósito de agua ya
Tue se podrta Tuemar la EomEa
Nunca rellene el depósito de agua
con agua caliente ni hirviendo
No coloTue la máTuina soEre su-
per¿cies calientes ni cerca de lla-
mas aEiertas para evitar Tue se
produzcan daxos en la carcasa
No utilice agua con gas (con dió-
xido de carEono axadido
Utilice exclusivamente cápsulas
del sistema ESE
Nunca coloTue otros oEMetos en el
porta¿ltro
No coloTue la máTuina en amEien-
tes con temperaturas inferiores a
0 & ya Tue los restos de agua del
depósito se podrtan congelar y
ocasionar daxos
No utilice el aparato al aire liEre
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 43 07.08.15 09:13
44
ES
El aparato no deEe ser expuesto a
las inclemencias del tiempo (lluvia,
sol, etc
Una vez Tue haya desenchufado
el aparato y todas las piezas ca-
lientes se hayan enfriado, limpie el
aparato solo con un paxo suave
ligeramente h~medo y unas gotas
de detergente neutro no agresivo
(nunca utilice disolventes Tue
puedan daxar el plástico
Para desecharlo correcta-
mente de acuerdo a la direc-
tiva europea 2012 19 UE,
por favor, lea las indicacio-
nes correspondientes
CONSERVE ESTAS INS-
TRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
Peligro de
quemaduras
Nunca diriMa el chorro de vapor o
agua hacia su cuerpo Tenga cui-
dado con el tuEo de agua vapor
£Peligro de Tuemaduras
No toTue las piezas exteriores de
metal ni el porta¿ltro mientras esté
utilizando el aparato ya Tue pueden
producirse lesiones por Tuemadura
s
El retraso en la salida del agua
del porta¿ltro podrta deEerse a
una oEstrucción del propio ¿ltro
Interrumpa el suministro de corriente
y espere unos diez segundos Se-
guidamente retire el porta¿ltro ya
Tue la posiEle presencia de presión
residual podrta provocar la salida
de chorros de agua A continuación
puede proceder con la limpieza
siguiendo las instrucciones facili-
tadas en el apartado correspon-
diente
Descripción del aparato
1
Tuina de café expreso
2
Botón para la salida de vapor
3
Interruptor ON OFF
4
Interruptor para la salida de café
5
Interruptor para vapor
6
Enchufe
7
ReMilla para las tazas
8
BandeMa recoge gotas extratEle
9
&uchara dosi¿cadora
10
Porta¿ltro
11
Disco dosi¿cador individual
12
Disco perforado de silicona
13
Filtro 2 tazas
14
Filtro 1 taza cápsula
15
Prensador café
16
Espumador de leche
17
TuEo de vapor
18
Depósito de agua extratEle
19
Tapa (depósito de agua
Puesta en funcionamiento
Aseg~rese antes de cada puesta en funciona
miento,
de Tue la corriente de red disponiEle coincida con
la tensión de funcionamiento necesaria del apa-
rato (ver placa descriptiva
&oloTue el aparato soEre una super¿cie horizontal
y plana
Retire el depósito de agua
18
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 44 07.08.15 09:13
45
ES
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie
el depósito de agua
18
y rellénelo con agua fresca
sin gas (¿g A hasta la marca indicada con ÄMA;³
9uelva a colocar el depósito de agua
18
(¿g B
Nota: aseg~rese de Tue el depósito de agua
18
esté Eien colocado De lo contrario, la salida de
café podrta verse impedida
&onecte el enchufe
6
a una toma de corriente
Tue disponga de toma de tierra
Primera puesta en marcha
Después de haEer llenado el depósito de agua
18
con agua fresca sin gas, coloTue un recipiente
con una capacidad mtnima de medio litro deEaMo
de la conexión del porta¿ltro y del tuEo de vapor
Pulse el interruptor ON OFF
3
Pulse el interrup-
tor de salida de café
4
Espere a Tue salga agua
por el lado del porta¿ltro Pulse el interruptor para
la salida de vapor
2
y deMe Tue salga agua del
tuEo de vapor
17
9uelva a pulsar el interruptor
de salida de vapor
2
y el interruptor de salida
de café
4
para detener la salida de agua
Si es la primera vez Tue usa el aparato o hace mucho
tiempo Tue no lo ha usado, este proceso puede durar
algunos minutos No tendrá Tue volver a repetir estos
pasos para preparar los siguientes cafés
Preparar café
Pulse el Eotón ON OFF
3
para encender el
aparato (¿g &
Con café molido:
&oloTue el disco dosi¿cador individual
11
, el disco
perforado de silicona
12
y el ¿ltro para café molido
para 2 tazas
13
o 1 taza
14
en el porta¿ltro
10
(¿g E
Dosi¿Tue el café en el ¿ltro y presione ligeramente
con el prensador de café previsto
15
para prepa-
rar dos cafés, llene completamente dos vasos
medidores y para preparar un café, llene solo un
vaso medidor
Nota: si llena el ¿ltro
13
con demasiado café
molido puede resultar diftcil girar el porta¿ltro
10
o ser posiEle Tue se salga café del ¿ltro
13
Con cápsulas:
&oloTue el ¿ltro para cápsulas
14
en el porta¿ltro
10
(¿g G
Presione la cápsula de café hacia aEaMo con los
dedos dentro del ¿ltro
14
Aseg~rese de Tue la
cápsula de café Tuede colocada exactamente en
el centro del interior del ¿ltro
14
Finalmente coloTue el porta¿ltro
10
girándolo de
izTuierda a derecha en el soporte del porta¿ltro
Aseg~rese de Tue el porta¿ltro
10
esté Eien en-
caMado (¿g +
&oloTue una taza deEaMo de la salida del porta¿l-
tro
10
&uando el Eotón correspondiente
4
se
ilumine, la máTuina estará lista para producir el
café Pulse el interruptor para permitir la salida
de café
4
9uelva a pulsar el interruptor de salida de café
4
para detener el suministro
Nota: en el caso de Tue la cápsula de café no
esté Eien colocada en el ¿ltro
14
o Tue el porta-
¿ltro
10
no Tuede Eien encaMado podrtan salirse
algunas gotas de agua por fuera del porta¿ltro
10
Nota: nunca retire el porta¿ltro
10
mientras se
esté produciendo café £Peligro de Tuemaduras
Nota: el retraso en la salida del agua por el por-
ta¿ltro
10
podrta deEerse a una oEstrucción del
propio ¿ltro
13
,
14
En tal caso apague la máTuina,
espere unos minutos y desencaMe el porta¿ltro
10
muy lentamente ya Tue podrta existir presión re-
sidual Tue provoTue la salida de chorros de agua
Espere aprox 10 segundos una vez terminado el
café antes de extraer el porta¿ltro
10
Para extraer el porta¿ltro
10
, gtrelo lentamente
desde la derecha hacia la izTuierda para Tue
pueda evitar una salida descontrolada de agua
o café
Nota: puede ocurrir Tue la cápsula de café se
Tuede pegada a la parte superior del aparato
cuando proceda a Tuitar el porta¿ltro
10
Para
retirar la cápsula, incline el porta¿ltro
10
como
se muestra en la ¿g . y déMela caer en el porta-
¿ltro
10
Función Stand-by
Si el aparato está encendido pero no registra ninguna
actividad, la función automática de apagado se acti-
vará tras 30 minutos El aparato estará entonces en
modo ÄStand-Ey³ Para volver a encender el aparato
pulse el Eotón ON OFF
3
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 45 07.08.15 09:13
46
ES
Rellenar el depósito de agua
durante el uso
Nota: el depósito de agua
18
deEe rellenarse antes
de Tue se Tuede sin agua
Pulse el Eotón ON OFF
3
para apagar el apar
ato
(¿g &
Desconecte el enchufe
6
de la toma de corriente
Retire el depósito de agua
18
y rellénelo con agua
fresca sin gas (¿g A hasta la marca indicada con
ÄMA;³
9uelva a colocar el depósito de agua
18
(¿g B
Nota: aseg~rese de Tue el depósito de agua
18
esté Eien colocado De lo contrario, la salida de
café podrta verse impedida
&onecte el enchufe
6
a una toma de corriente
doméstica normal
Pulse el Eotón ON OFF
3
para encender el
aparato
Si el depósito de agua
18
se Tueda sin nada de
agua podrta entrar aire en el circuito, lo Tue pro-
vocarta Tue la salida de café se viese afectada
Para poder volver a utilizar el aparato, apáguelo
y deMe Tue se enfrte
&oloTue un recipiente deEaMo del soporte del por-
ta¿ltro y encienda el aparato accionando el Eotón
ON OFF
3
Presione el Eotón para la salida del café
4
y deMe
Tue se reinicie el ciclo del agua deMando al menos
Tue salga una taza de agua del soporte para el
porta¿ltro
9uelva a pulsar el interruptor de salida de café
4
para detener la salida de agua El aparato empe-
zará a funcionar de manera normal
Preparar cappuccino
Pulse el Eotón de vapor
5
Espere hasta Tue el Eotón de vapor
5
deMe de
parpadear y se ilumine
Nota: mientras espera puede ocurrir Tue salga
vapor del soporte del porta¿ltro
SumerMa el tuEo de vapor
17
en el recipiente con
la leche Tue Tuiera espumar
Luego pulse el Eotón de salida de vapor
2
hasta
Tue haya conseguido el resultado deseado
Suelte el interruptor de salida de vapor
2
para
detener el suministro de vapor
9uelva a pulsar el interruptor de salida de vapor
5
para detener la función de vapor
Volver a utilizar la máquina
para preparar café
Para poder hacer un café Musto después de preparar
un cappuccino, espere a Tue se vuelva a encender el
interruptor de salida de café
2
El aparato estará listo
para preparar café Siga las indicaciones del apartado
ÄPreparar café³
CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN
EXPRESO A LA ITALIANA
La intensidad del café depende del grado de molienda,
de la cantidad de café Tue ponga en el porta¿ltro y de
la presión Tue se eMerza para prensar el café Solo
deEe eMercer una leve presión soEre el café molido
El café deEerta comenzar a caer en la taza en pocos
segundos La velocidad de la salida del café se puede
regular aMustando la cantidad de café Tue se pone en
el porta¿ltro o utilizando un café con un grado de mo-
lienda distinto
Limpieza del aparato
¡PRECAUCIÓN!
El siguiente proceso de limpieza solo deEe
llevarse a caEo con el aparato apagado y
desconectado de la corriente
¡PRECAUCIÓN!
Un mantenimiento y una limpieza adecuad
os
garantizan una larga vida ~til del aparato
¡PRECAUCIÓN!
Todos los pasos deEen tener lugar con la
Tuina en frto No limpie las piezas indi-
viduales del aparato en el lavavaMillas No
exponga el aparato a chorros de agua di-
rectos
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 46 07.08.15 09:13
4
ES
Limpieza del filtro
13
,
14
&omprueEe Tue los aguMeros no estén oEstruidos
y, si fuese necesario, ltmpielos con un cepillo pe-
Tuexo
Para eliminar posiEles restos de café o impurezas,
coloTue un vaso deEaMo del soporte del porta¿ltro
y deMe Tue salga agua caliente por el porta¿ltro
10
con el ¿ltro
13
o
14
sin café o cápsula y proceda
como se descriEe en el apartado ÄLimpieza del
aparato³
Limpieza del disco perforado de silicona
12
:
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo
del agua corriente Incltnelo de manera Tue los
posiEles restos del ori¿cio central puedan salir
Limpieza del soporte del portafiltro:
Si no ha utilizado el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado pueden formarse posos de
café en el soporte Elimine estos restos con un
palillo de dientes, una peTuexa esponMa o deMando
correr agua sin el porta¿ltro
10
Limpieza del espumador de leche
16
:
¡PRECAUCIÓN!
Realice este procedimiento solo cuando
el tuEo de vapor esté frto para evitar el
riesgo de Tuemaduras
DesenrosTue el espumador de leche
16
del tuEo
de vapor
17
y enMuáguelo con agua corriente
Puede limpiar el tuEo de vapor por un paxo suave
9uelva a enroscar el espumador de leche
16
ha
sta
Tue encaMe completamente en el tuEo de vapor
17
Si fuese necesario, vuelva a limpiar el tuEo de
vapor con una aguMa Después de cada uso deMe
Tue salga un poco de vapor de agua para evitar
una posiEle acumulación de restos
Limpieza del depósito de agua
18
:
Limpie periódicamente el depósito de agua
18
con
una esponMa o con un paxo h~medo
Limpieza de la rejilla para las tazas
7
y la bandeja
recoge gotas extraíble
8
:
Nota: vacte a menudo la EandeMa recoge gotas ex-
tratEle
8
Retire la reMilla para las tazas
7
y ltmpiela con
aEundante agua
SaTue la EandeMa extratEle
8
, vactela y ltmpiela
con agua corriente
Limpieza del exterior de la máquina
¡PRECAUCIÓN!
Limpie los componentes ¿Mos de la máTuina solo con
un paxo suave y h~medo para evitar daxar la carcasa
'HVFDOFLÀFDFLyQ
Un cuidado adecuado y una limpieza periódica prote-
gen el aparato, garantizan una vida ~til larga e impiden
la formación de depósitos de cal Si a pesar de ello la
funcionalidad del aparato se ve alterada después de
un tiempo porTue se utilice agua dura y con mucha
cal, haETue eliminar los restos de cal para solucio-
nar el proElema Para ello utilice ~nicamente el antical
de Ariete NO&AL a Ease de ácido cttrico
Este producto se puede adTuirir en los centros de aten-
ción al cliente de Ariete Ariete no asume ninguna
responsaEilidad soEre los daxos provocados en las
piezas de la máTuina de expreso provocados por la
aplicación de productos Tutmicos no conformes Siga
las instrucciones del etiTuetado del producto antical
Puesta fuera de servicio
En caso de Tue deEa deMar sin servicio la máTuina
deEerá desconectarla de la corriente, vaciar el depó-
sito de agua y la EandeMa recoge gotas y limpiarla
(ver apartado ÄLimpieza del aparato³ En caso de
desguace, deEe desechar las distintas piezas de
acuerdo a la normativa competente conforme a la ley
del pats en el Tue se haya usado el aparato
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 47 07.08.15 09:13
48
ES
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No sale vapor
No hay agua su¿ciente en el depósito
de agua
18
la EomEa no puede re-
coger agua
&omprueEe si el depósito de agua
18
está
Eien colocado y si hay su¿ciente agua en el
mismo
18
Llene el depósito de agua
18
hasta la marca ÄMA con agua fresca sin
gas
El ori¿cio del tuEo de vapor
17
está
oEstruido
Elimine los posiEles depósito Tue se hayan
formado en el ori¿cio de salida del tuEo de
vapor
17
con una aguMa
Salida de agua por el
lado del porta¿ltro
10
Es posiEle Tue el ¿ltro
13
esté dema-
siado lleno por lo Tue
13
no encaMa
correctamente en el soporte
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie el so-
porte con una esponMa peTuexa 9uelva a
intentarlo con la cantidad adecuada de café
+ay restos de café molido en la Munta
entre el ¿ltro y el soporte
9uelva a intentarlo con la cantidad adecuada
de café
El aguMero del disco perforado de sili-
cona
12
está oEstruido
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo del agua corriente Incltnelo de ma-
nera Tue los posiEles restos del ori¿cio
central puedan salir
Los ori¿cios de salida del ¿ltro
13
,
14
están oEstruidos
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie los
aguMeros oEstruidos del ¿ltro
13
,
14
con un
cepillo peTuexo o con una aguMa Limpie el
¿ltro
13
,
14
con el producto &OFFEE &LEAN
de Ariete seg~n las indicaciones del envase
La cápsula de café está defectuosa
&amEie la cápsula de café del porta¿ltro
10
El café sale muy
lento o no sale
Los ori¿cios del soporte del porta¿ltro
están oEstruidos
DeMe Tue salga agua por la máTuina sin
colocar el porta¿ltro
10
Si a pesar de ello
siguiese saliendo el agua de manera irregu-
lar, proceda a eliminar posiEles restos de cal
Para ello utilice el antical de Ariete NO&AL
Tue podrá adTuirir en los centros de aten-
ción al cliente de Ariete Para la descalci¿-
cación siga las indicaciones del envase
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 48 07.08.15 09:13
49
ES
Problema Causa Solución
El café sale muy
lento o no sale
Los ori¿cios del soporte del porta¿ltro
están oEstruidos
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie los agu-
Meros oEstruidos del ¿ltro
13
con un cepillo
peTuexo o con una aguMa Limpie el ¿ltro
con el producto &OFFEE &LEAN de Ariete
seg~n las indicaciones del envase
Mezcla de café demasiado molida PrueEe con una mezcla de café de grano
más grueso
Mezcla de café demasiado prensada EMerza menos presión soEre el café en el
¿ltro
13
El depósito de agua
18
no está Eien
colocado
&oloTue el depósito de agua
18
correcta-
mente hasta Tue Tuede Eien acoplado
El aguMero del disco perforado de sili-
cona
12
está oEstruido
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo del agua corriente Incltnelo de ma-
nera Tue los posiEles restos del ori¿cio
central puedan salir
No hay agua su¿ciente en el depósito
de agua
18
la EomEa no puede re-
coger agua
&omprueEe si el depósito de agua
18
está
Eien colocado y si hay su¿ciente agua en el
mismo
18
Llene el depósito de agua
18
hasta la marca ÄMA con agua fresca sin g
as
La cápsula de café está defectuosa
&amEie la cápsula de café del porta¿ltro
10
La cápsula de café está rota
Extraiga el porta¿ltro
10
, limpie el soporte
con una esponMa y coloTue una cápsula
nueva
El café no está su¿-
cientemente fuerte o
está frto
El polvo de café es demasiado grueso
Para preparar un café fuerte y caliente
utilice un café en polvo muy ¿no
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 49 07.08.15 09:13
81
RU
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɤɨɪ-
ɩɭɫɚ ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɫɬɚɜɶɬɟ
ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ ɝɨɪɹɱɢɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɨɬɤɪɵɬɨɝɨ ɨɝɧɹ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɝɚɡɢɪɨɜɚɧɧɭɸ
ɜɨɞɭ (ɫ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɭɝɥɟɤɢɫ-
ɥɨɝɨ ɝɚɡɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ
ɱɚɥɞɵ ɫɢɫɬɟɦɵ ESE
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɜ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ
ɩɪɟɞɦɟɬɵ
ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɜɨɡɞɟɣ-
ɫɬɜɢɹɦ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɢɠɟ 0 & ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɨɫɬɚɬɤɢ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪɟ ɦɨɝɭɬ ɡɚɦɟɪɡɧɭɬɶ ɢ
ɩɪɢɱɢɧɢɬɶ ɭɳɟɪɛ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɧɚ ɨɬ-
ɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ
ɇɟɥɶɡɹ ɩɨɞɜɟɪɝɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɨɡ-
ɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɝɨɞɧɵɯ ɜɥɢɹɧɢɣ
(ɞɨɠɞɶ, ɫɨɥɧɰɟ ɢ ɬɞ
ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɲɬɟɤɟɪ ɛɵɥ ɜɵ-
ɧɭɬ ɢɡ ɫɟɬɢ, ɚ ɝɨɪɹɱɢɟ ɞɟɬɚɥɢ
ɨɫɬɵɥɢ, ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɦɹɝɤɨɣ, ɫɥɟɝɤɚ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ
ɫ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɦɢ ɤɚɩɥɹɦɢ ɧɟɣɬɪɚɥɶ-
ɧɨɝɨ ɧɟɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ (ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɨɟ ɩɨɤɪɵɬɢɟ
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɟɜ-
ɪɨɩɟɣɫɤɨɣ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ
2012 19 ȿɋ ɩɪɢɜɨɞɹɬɫɹ
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɩɪɢ-
ɥɨɠɟɧɢɢ ɤ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
ɌɉɐɋȻɈɚɄɍɀɈȻɌɍɉɚ-
ɔɀɀɋɎɅɉȽɉȿɌɍȽɉɊɉ
ɘɅɌɊɆɎȻɍȻɑɃɃ
ǼȝȎȟțȜȟȠȪȜȔȜȑȎ
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ
ɫɬɪɭɸ ɜɨɞɵ ɧɚ ɫɟɛɹ, ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɩɚ-
ɪɨɜɵɦ ɜɨɞɹɧɵɦ ɲɥɚɧɝɨɦ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ
ɇɟ ɞɨɬɪɚɝɢɜɚɣɬɟɫɶ ɞɨ ɧɚɪɭɠ-
ɧɵɯ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɢ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ
ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɨɠɨɝɚɦ
ɇɟɩɪɨɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɱɟɪɟɡ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɜɵɡɜɚɧɚ ɟɝɨ ɡɚɫɨɪɟɧɢɟɦ ɉɪɟɪ-
ɜɢɬɟ ɩɨɞɚɱɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɢ ɩɨ-
ɞɨɠɞɢɬɟ ɨɤɨɥɨ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɉɨɫɥɟ
ɱɟɝɨ ɜɵɧɶɬɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɨɫɬɚɬɨɱ-
ɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɸ ɜɨɞɵ ɉɨɫɥɟ
ɱɟɝɨ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɚɬɶ
ɨɱɢɫɬɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬ-
ɫɬɜɭɸɳɟɦ ɪɚɡɞɟɥɟ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 81 07.08.15 09:13
/