GE GFAN1000L2WW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
GEAppliances.com
@
/
/
J
J
0
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad .................... 2, ]
Instrucciones de funcionamiento
Paneles de control .................. 4, 5
Part, metros de control ............... 6, 7
Funciones ......................... 8-10
Carga g uso de la lavadora ........ 10, 11
Limpieza de la lavadora ........... 12-14
Instrucciones
de instalaci6n ................. 15-2o
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ........................ t5
Dimensiones aproximadas ............ t6
Ubicaci6n de la lavadora ............. t6
Desembalaje de la lavadora .......... t7
Requisitos de desagOe ................ t8
Requisitos de suministro de agua ..... t8
Requisitos el6ctricos .................. 18
Instalaci6n de la lavadora ......... t9, 20
Piezasde repuesto ................... 20
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 2t-24
Atenci6n al cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 25
Servicio al consumidor ............... 26
GFWN1000
WBVH5200
WBVH5300
WCVH6400
WCVH6800
WHDVH680
ENERGYSTAR
Como socio de Energg Star®,GE
ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energg
Star®relativas al rendimiento
energ@ico.
Escriba aqu[ los n_meros de
modelo y serie:
N. ° de modelo
N. ° de serie
Puede encontrados en una etiqueta
situada en el costado de la lavadora.
49-90392
12/08/09 GE
INFORMACI6N DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
,tl,iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de
minimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga eldctrica, asf como
para evitar dahos materiales, lesiones o la muerte.
kas instrucciones de este manual, asi como el resto de la documentaci6n
que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar
procedimientos cormctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar y
realizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
En determinadascondiciones,en un calentador de agua que no sehaya utilizado durante un mfnimo
de dossemanas sepuede producir gas hidr6geno.Elgas hidr6genopuederesultar explosivoendeterminadas
circunstancias.
Siel agua caliente no seha utilizadopor dos semanaso m6s, prevengala posibilidadde sufrir da_oso lesiones
abriendo todos losgrifos de agua caliente g dejdndola cotter durante ratios minutos. Realiceeste procesoantes
de utilizar cualquierelectrodom6stico que seconecte al sistema de agua caliente.Estesencilloprocedimiento
lepermitird liberar todo el gas hidr6genoacumulado. Debidoa que el gases inflamable, no fume ni utilice
ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso.
INSTALACIC)NCORRECTA
Lo lavadorasedebe instalary colocarcorrectamentede acuerdoconlos instruccionesde instalacidn,antes de
utilizarla.
[] Instaleo almacenela lavadoraen un lugar donde
noest6 expuestaa temperaturas bajo ceroni a
lasinclemenciasclim6ticas,ga que estopuede
provocarda_osirreversiblese invalidarla garantia.
[] Conectecorrectamentea tierra la lavadorade
conformidad contodos losc6digosg ordenanzas
regulatorias.Sigala informaci6nde Instrucciones
de instalaci6n.
ZONA DELAVADERO
[] Hantenga laszonas debajo de
loselectrodom6sticos g en torno a ellossin
materiales combustibles como pelusa,papel,
trapos g productos qu[micos.
[] Nodeje la puerta de la lavadora abierta. Dicha
acci6n puede provocar que losnihos secuelguen
de la puerta o que gateen dentro de la lavadora.
[] Esnecesariovigilar con atenci6n a los nihos
si utilizan la lavadora o seencuentran en
las proximidades. Nodeje que losnihosjueguen
sobre 6ste u otro electrodom6stico,con 61o
en su interior.
GEAppliances.com
Utiliceeste
electr0d0m0stic0
sOl0paraelus0
quesedescribeen
estemanualdel
pr0pietari0.
AL UTILIZARLA LAVADORA
[]
[]
[]
No abra nunca la lavadora mientras est@en
movimiento. Espere a que se detenga por
completo para abrir la puerta.
No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco
o 6cidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla
de distintos productos quimicos puede producir
gases t6xicos que pueden causar la muerte.
No lave ni seque prendas que se hagan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No ahada ninguna de
estas sustancias al agua de lavado. No utilice
ni coloque ninguna de estas sustancias
en torno a la lavadora o la secadora durante
el funcionamiento.
No intente en ningOn caso utilizar la lavadora
si est6 dahada, funciona incorrectamente, est6
parcialmente desmontada, le faltan piezas
o algunas estOn rotas, incluidos el cable
o el enchufe.
No cierre la puerta bruscamente. No intente
forzar la puerta para abrirla cuando est6
bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada]
est6 ENCENDIDO).Puede dahar la lavadora.
La lavadora est6 equipada con un sistema de
protecci6n de sobrecargas el6ctricas. El motor
se detendr6 si se recalienta. La lavadora
se iniciar6 de nuevo autom6ticamente despu6s
de un periodo de enfriamiento de hasta 2 horas
si no se apaga manualmente durante ese tiempo.
[]
[]
El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de
lavado g cuidado del fabricante de la prenda.
Para minimizar la posibilidad de descarga
el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de
la corriente o desconecte la lavadora en el panel
de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible
o apagando el interruptor antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
I',IOTA:al pulsar elbot6n de apagado, NO
se desconecta la lavadora de la corriente.
CUANDO NO ESTEEN US0
Cierre los grifos de agua para aliviar la presi6n
sobre las mangueras g v61vulasg para minimizar
las p6rdidas si ocurriera una rotura o ruptura.
Verifique el estado de las mangueras de Ilenado;
GErecomienda cambiar las mangueras cada
5 ahos.
Antes de deshacerse de una lavadora o de
desecharla, quite la puerta de la lavadora para
evitar que los ni_os se escondan en su interior.
[] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
de este electrodomOstico, a menos que
se recomiende de manera expl[cita en el manual
del propietario o en instrucciones publicadas
de uso g reparaci6n que sean comprensibles
g que pueda realizar usted.
[] No manipule los controles.
LEA DETENIDAMENTE YSIGA LA INFORP1ACION
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
E!panel de control de la lavadorao
Busque la ilustraciOn que mds se ajusta a su moddo y para mds deta!les yea las descripciones de cic!o que comienzan
en la pdgina 6.
(enalgunos
modelos)
®
®
o
4
GEAppliances.com
J
J
0
E!panel de control de la lavadora.
T
Encendido/apagado
Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla esta activa, pOIselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA:AI pulsar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Losciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla
le agudarc_a combinar el tipo de lavado con las cargas. Loselevadores GentleCleaff _hacen girar
la ropa suavemente en la soluci6n de agua g detergente para limpiar la carga.
ROPA BLANCA
ROPA DE COLOR/
NORMAL
LAVADO INTENSIVO
Para prendas de algod6n, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas
de color blanco con mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de colores s61idoscon mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de colores s61idoscon mucha suciedad.
CUIDADO SENCILLO
[PLANCHADO
PERMANENTE]
(algunos modelos)
ROPADEEJERCICIO
(algunos modelos)
PRENDASDELICADAS
(algunos modelos)
LAVADO A IANO
lavado
para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir
un planchado permanente.
Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios,
asi como algunas prendas sport. Entre los tejidos, se inclugen acabados
Ufibras de Oltima tecnologia como spandex, telas elc_sticasg microfibras.
Para lenceria g telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad.
Proporciona una limpieza gun remojo suaves durante el lavado
g el enjuagado.
para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca
suciedad. La ropa se sacude con ligereza a fin de imitar la acci6n del
a mano.
LANASLAVABLES
(algunos modelos)
Para lavar aquellos productos de lana lavables a mc_quina,siempre
g cuando se realice de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta
de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un detergente
apropiado para el lavado de la lana.
MYCYCLE(Hi ciclo) Pulseeste bot6n para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado
(algunos modelos) personalizados.
LAVADOR_,PIDO Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente :30minutos, dependiendo
de las opciones seleccionadas.
CENTRIFUGADO Para centrifugar g desaguar en cualquier momento.
Y DESAGUE
ENJUAGADO Para enjuagar las prendas rc_pidamente en cualquier momento.
Y CENTRIFUGADO
6
GEAppliances.com
Nivel de suciedad
AIcambiar el NIVELDESUCIEDAD,aumenta o disminuge el tiempo de lavado con el fin de eliminar
las distintas cantidades de suciedad.
Para cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,pulse el bot6n SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener
el valor deseado.
Velocidad de centrifugado
AI cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al cambiar
la Velocidad de centrifugado.
Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el bot6n SPIN SPEED(Velocidad de centrifugado)
hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado mc_srdpidas no estdn disponibles
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Con dichas velocidades, se elimina mc_sagua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque
tambi6n puede aumentar la posibilidad de que seformen arrugas en algunos te]idos.
Temperatura de lavado
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. Elagua
de prelavado g enjuagado estc_siempre fria para poder reducir el consumo de energia g los manchas
g arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al seleccionar la temperatura
de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n WASHTEHP(Temperatura de lavado)
hasta obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfecci6n no estd disponible
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
AI seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizaci6n) (enulgunos modelog, la lavadora aumenta la
temperatura
del agua para esterilizar y eliminar m6s de199% de las bacterias que aparecen de forma frecuente
en los lavados hogare_os. La temperatura de esterilizaci6n estd disponible exclusivamente
en los ciclos de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas).
Para obtener me]ores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice
la opci6n de temperatura de Esterilizaci6n.
NOTA:Los !0 primeros segundos de la toma de agua, siempre estd ffia. Esta funci6n permite
acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas.
START/PAUSE (Iniciur/puusu)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora estc_ en funcionamiento, al pulsarlo
una vez, la lavadora se detendra g se desbloqueara la puerta. Vuelva a pulsar el bot6n para reiniciar
el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelard el ciclo de lavado
actual.
NOTA: La lavadora realiza revisiones automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n START
(Inicio).El flujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes. Podrd escuchar la puerta al trabarse
y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.
Acerca de los funciones de la iavadora.
NOTA:Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora.
Cycle Signal fSefial de ciclo)
'))) SI[] NAL Utiliceel bot6n SIGNAL(Serial)para cambiar Pulseel bot6n hasta alcanzar el volumen
el volumen de la serial de final del ciclo, deseado.
Pie Wash (Prelavado) #n algunosmoddog
Elprelavado esun lavado adicional que
se realizaantes del lavado principal. Utilicelo
con prendas mug sucias o con aquellas
prendas en cugas etiquetas de cuidado
se recomiende realizar un prelavado.
AsegOresede ariadir detergente de alta
eficacia o la sustancia de lavado
correspondiente en la cubeta de prelavado.
NOTA:AI seleccionar el prelavado, se
recomienda utilizar detergente en polvo en
el depdsito de detergente del lavado
principal.
Extra Rinse (Enjuagado extra)
Useesta funci6n cuando desee
un enjuagado adicional para eliminar
los restos de suciedad g detergente en cargas
sucias.
Delay Start (Retrasar inicio) lenalgunosmoddos)
Sepuede retardar el inicio de un ciclo de
lavado en 10-18 horas, dependiendo del
modelo.Pulseel bot6n DELAYSTART(Retrasar
inicio)para seleccionar el nOmerode horas
que desee retardar el inicio delciclo g,a
continuaci6n, pulse elbot6n START(tniciar).
Lalavadora comenzara la cuenta regresiva
gsepondra en funcionamiento
autom@icamente a la hora serialada.
NOTA:Siolvida cerrar pot compteto la puerto,
sonard una sehalpara recorddrselo.
NOTA:Siabre lapuerto durante la cuenta
regresiva,la lavadora entrard en estado de
pausa. Debecerrar la puertoy pulsar de nuevo
START(lniciar)para reiniciar la cuenta regresiva.
8
_®S GNAL
: HOLD3 SECSTO
LOCK & UNLOCK
: CONTROL PANEL
Lock (B/oqueafl
Puedebloquear los controles para impedir que
se realicecualquier selecci6n.0 bien puede
bloquear loscontroles despu6s de haber
iniciado un ciclo.
Con esta opcidn seleccionada, los nihos
no podrdn poner en marcha la lavadora
de manera fortuita aunque toquen elpanel.
Parabloquear la lavadora, mantenga pulsado
el bot6n de DELAYSTART(Retrasarinicio)
durante S segundos. Paradesbloquear
loscontroles de lalavadora, mantenga
pulsado el bot6n de DELAYSTART
(Retrasarinicio)durante 3segundos (en
algunos modelos,utilizael boton SIGNAL).
Elicono de bloqueo de loscontroles que
aparece en la pantalla se encendera cuando
est6 activado.
NOTA:Elbot6n de POWER
(encendido/opogodo) puede seguir
utilizdndose cuondo Io Iovodoro estd
bloqueodo.
MY CYCLE(Hi cic/o) lenalgunosmoddos)
Paraguardar el ciclo que prefiera, establezca
losvalores cteseadospara los ajustes de ciclo
de lavado, nivelde suciedad,velocidad de giro
gtemperatura de lavado g mantenga pulsado
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)durante
Ssegundos. Sonara un pitido para indicar
que el ciclo se ha guardado.
Parautilizar elciclo personalizado, pulse
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)antes de lavar
una carga.
Paracambiar el ciclo guardado, establezca
losvalores deseados g mantenga pulsado el
bot6n MYCYCLE(Hi ciclo)durante 3 segundos.
NOTA:AI utilizar MYCYCLE(Hi ciclo),
no sepueden modificar los opciones de
lavado una vez que comience el cido.
NOTA:Si cambia los opciones de lavado
con MY CYCLE(Hiciclo) antes de que el ciclo
comience, el indicador de MY CYCLE
(Hi ciclo)se apagard y volverd al ciclo base.
BASKETCLEAN(limpiezade tambofl
BasketClean (limpiezade tambor) esun ciclo
que refrescael interior de la lavadora. Elciclo
utilizablanqueador g otros limpiadores para
lavadoras disponibles g mcisagua para
refrescar la misma. UseBasketClean una vez
por mes para reducir los malos olores g
la acumulaci6n de residuos dentro de
la lavactora.
Para mcisinformaci6n sobre BasketClean,
dir[iasea la secci6n Cuidadoy limpieza
de lapcigina 12.
GEAppliances.com
r
Dep6sito de detergente
Abra lentamenteel dep6sito dedetergente tirando
de@lhastaque se detenga.
TrasaF_adirlosproductosde lavada,ci4rrelo
despacio, Si cierrael dep6sito demasiado rdpido,
puede provocar que la lejfa,elsuavizante o el
detergente
se administren antes de tiempo.
Esposiblequeobserveaguaenlos compartimentos
de lejfay suavizanteal final delciclo.Esteesel
resultadodela acci6nde trasvasey formaparte
delfuncionamientonormalde la lavadora.
Compartimento de prelavado
(enalgunosmodelos)
m Utilices61oel compartimento de prelavadosiva
aseleccionarelcido PreWash(Prelavado)para
prendasmug sucias.ABadaFacantidad de
detergente o de sustanciade prelavadoal
compartimento de prevaladosituado en Faparte
posterior izquierdadel dep6sitode detergente.
m Eldetergente ola sustanciade prelavado
sear_adendes@ eldep6sito durante
el ciclode prelavado (encasode que
seseleccione).
NOTA:EldetergenteIfquidose vociordenel tombor
dela lavadoma medidaqueseaF_ada.
m Esposibleque haga queajustar el uso
de detergentea latemperatura delagua,
a Fadurezade la misma,al tamaBog al nivel
desuciedad dela carga.Eviteutilizar demasiado
detergente en la lavadoraga quepuede producir
demasiadojab6n g@jar restosen lasprendas.
Detergenteenpolyo
cOnfiguiaci6nnormalde
detergente!iquidol-
2Xconfiguraci6nde
detergenteliquido
HE(configuraci"
m_scomOn
3Xconfiguraci6r
dedetergente
I[quidok
Elaspectopuedevariar.
Compartimento para
e! detergente
m Utilice s61odetergente de alta eficacia con esta
lavadora. Usela cantidad recomendada por
el fabricante deldetergente.
Lapiezadeselecci6nde detergente sedebecolocar
enel compartimento de detergenteen Faposid6n
especificacon respectoal tipo de detergenteque
sevaga a utilizar.
!1 Detergente en polvo - Coloquela pieza
enFaposici6ntrasera.Losiconosde detergente
oooo
enpolvo o%%%° debenquedar ahneadoscuandola
piezaest@en Faposici6nde detergente enpolvo.
m OetergenteIfquido - Ustedtendr6 que ajustar
Fapiezadeacuerdo con eltipo dedetergente
Fiquidoque est@utilizando.Losiconosubicados
sobre elcostadodel compartimento para
detergentedebenestar a%eados sabreel centro
cuando lapiezaseencuentraensu posici6n.
NOTA:No todoslosmodelostienenlas
configuracionespare detergentes2xy 5x.Algunos
vienens61ocon laeonfigumei6nregularHE.Pare
Iograrla configumei6n2x6 3x usteddeberdreducir
la cantidaddedetergentesegOnlasinstrucciones
del envase.
IVluevala piezasac6ndolag desliz6ndolaentre las
ranurasdelcompartimento dedetergente delantero
otrasero, seg6ndesee,para detergenteliquido oen
polvo.
m Mada lamedida dedetergente
al compartimento dedetergente delantero
izquierdodeldep6sito.
m Eldetergente se a_adedesdeeldep6sito
al comienzodelciclo delavado.Sepuede utilizar
tanto detergente enpolvo comaliquido.
m Esposiblequehaga que ajustar el uso
de detergentea latemperatura delagua,
a la durezadela misma,al tama_o g alnivel
de suciedaddela carga. Eviteutilizar demasiado
detergente en la lavadoraga que puedeproducir
demasiadojab6n gdejar restosen lasprendas.
m Utilizarm6s detergentedela cantidad
recomendadapuedeprovocar unaacumulaci6n
de residuosensu lavadora.
Enalgunosmodelos,
el compartimentodelejia liquida
seencuentraenel centro.
Enalgunosmodelos,
elcompartimentodelejialiquida
seencuentraaladerecha.
Compartimento pare lejia ffquida
IMPORTANTE:Lapasici6n del compartimento
de le]ia vafia can cada modelo.Aseg(iresede
identificar el compartimento correcto pare lejfa
antes del uso.
SiIo @sea,mida lacantidad recomendadade lejia
liquida,que nosobrepase1/3 delrecipiente (80ml)g
vi@talaen el compartimento central con laetiqueta
"LiquidBleach"(Lejialiquida)marcado con este
simbolo/_.
No sobrepasela IfneadeIlenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacerque lalejfa
seadministredemasiadoprontoy, comoresultado,
daaelos prendas.
NOTA:Noutilicelejfaenpolvoen eldep6sito.
Acerca de las funciones de la lavadora.
Enalgunosmodelos,
elcompartimentodesuavizante
seencuentraaladerecha.
Comp.artimento para el
suQvtzQnT:e
IMPORTANTE:Laposici6n del campartimento
del suavizante varfa concada modelo.Aseg(lrese
deidentificar el campartimento carrecto para
suavizante antes delusa.
SiFo@sea,vierta la cantidad recomendada
desuavizante liquido enel compartimento con Fa
etiqueta "FabricSoftener"(Suavizante).
Utilices61osuavizanteliquido en eldep6sito.
DilOyalocon aguabasrala Ifneade Ilenadomdximo.
No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacerque
el suavizanteseadministredemasiado
prontoy manchelos prendas.
NOTA:Noviertadirectamenteel suavizante
sobrela carga.
Enalgunosmodelos,
el compartimentodesuavizante
seencuentraenel centro.
Carga y uso de la lavadora.
Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
10
Separaci6nde cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas.
Colores Suciedad Te'ido
Ropablanca P1ucha
Ropade colores Normal
claros Poca
Ropade colores
oscuros
Pelusas
Prendas Prendas que
delicadas sueltan pelusa
Prendas de fc_cil Prendas alas que
cuidado se adhiere la
Prendas pelusa
resistentes de
algod6n
m Combine las prendas grandesy pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado.
[] No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Ahada una o dos prendas similares.
[] Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga
desequilibrada.
Preparaci6n de las prendas
Siga estos pasos para maximizar el cuidado de las prendas.
m Para evitar enganches durante el lavado:
Cierrelascremalleras,broches,botonesy ganchos.
Arregle los costuros, doblodillos y rosgones.
Vodetodosloselementosdelosbolsillos.
Quite losoccesoriosno Iovoblesde losprendos rolescomoodornosy moteriolesderibetesno Iovobles.
[] Para evitar los enredos, ate los cordones, hebillas y materiales tipo cintur6n.
[] Limpie suciedad y pelusas superficiales con un cepillo; trate las manchas.
[] Lave rdpidamente las prendas hOmedaso manchadas para maximizar los resultados.
[] Mezcle las prendas utilizando los tamahos mdximos recomendados de carga en la pdgina !!.
[] Utilice bolsas para prendas demalla de nylon para lavar elementos pequehos.
[] Para un mejor resultado, lave muchas prendas al mismo tiempo.
GEAppliances.com
Cargode la lavaclora
Puede que el tambor de la lavadora est6
totalmente Ileno con prendas sueltas que
se ahadan. No lave tejidos que contengan
materiales inflamables (ceras, liquidos de
limpieza, etcJ.
Para ahadir prendas una vez que la lavadora
est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa)
y espere hasta que se desbloquee la puerta.
La lavadora puede tardar unos 30 segundos
en desbloquear la puerta despu@sde pulsar
START/PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de
las condiciones de la misma. No intente forzar
la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada.
Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado.
Ahada prendas, cierre la puerta g pulse
START/PAUSE(Iniciar/pausa) para reiniciar
el funcionamiento.
TamaSos de carga m6ximos*
ROPA ROPA LAVADOR_,PIDO
DETRABAJO DECAMA CARGAMIXTA (2-4. PRENDAS)
4 Jeans
S camisas
de trabajo
S pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
!0 toallas de baBo/
12 toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
ba_o de toalla
O
2 sdbanas rectas
tamaBo Queen
2 s_banas
ajustables
tamaBo Queen
4 fundas
de almohada
4 fundas de
almohada
2 toallas de mano
2 s6banas rectas/
2 s@banasajustables
2 toallas de ba_o/
4 toallitas
O
6 camisas
(de hombre
o de mujer)
4 pantalones
(Khakis o
de sarga)
Scamisetas
7 boxers
4 shorts
0
6 camisetas
/4pantalones
de gimnasia
/4sudaderas
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
DELICADOS**
7 sostenes
7 pantaletas
3 enaguas
2 camisolas
4 camisones
2 camisas de
trabajo informales
1 pantal6n de
trabajo informal
O
3 uniformes
de fOtbol
*Superar los tamahos m_ximos recomendados de carga puede afectar el desempeho de limpieza
g el cuidado de la prenda.
**Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nuIon para elementos peque_os.
11
n
v
u_
E
u i
11
wL
mD
_m
m_
_m
r
vm
_r
J _
¢
w
E
0
Limpieza de la lavadora.
Cuidadoy limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados
a la superficie,
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuberias
g la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est6 expuesta alas inclemencias
climcXicas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte
que se han extraido durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual.
Siestas piezas no estc_ndisponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com
o Ilamando a1800.GE.CARES.
Largos vacacianes: AsegQrese de cortar el agua de todas los Ilaves de paso. Vade todas lastuberfas
de agua sila temperatura va a encontrarse pot debajo de cero grados.
C6mo limpiar la porte interior
de la lavadora
Para limpiar la parte interna
de la lavadora, seleccione
la caracteristica BasketClean
(limpieza de tambor) del panel
de control. El ciclo usa mc_sagua,
adem6s de lejia, para refrescar
su lavadora.
NOTA:Lea las instrucciones por completo
antes de comenzar el ciclo BasketClean.
o
Quite las prendas u objetos de la
lavadora g verifique que el tambor
de la lavadora se encuentre vacio.
2. Abra la puerta de la lavadora g vierta
en la canasta una taza o 250 ml de
liquido blanqueador u otro limpiador
para lavadoras.
3. Cierre la puerta por completo g vuelva
a iniciar el ciclo BasketClean. Presione
el bot6n START(inicia).
4. Cuando el ciclo BasketClean
se encuentra en funcionamiento,
podrc_verse CLn en la pantalla.
Elciclo se completarc_ en alrededor
de 90 minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo,
deje la puerta un poco abierta
para una mejor ventilaci6n.
Si pot alguna raz6n debe interrumpirse
el ciclo, la puerta no se abrirc_de
inmediato. Tratar de abrir la puerta
en esta etapa puede hacer que el agua
se derrame. La puerta se abrir6 despu6s
de que el agua haga drenado hasta
un nivel en el que no inunde el piso.
BasketClean puede interrumpirse
presionando el bot6n START/PAUSE
(inicia/pausa) entre ciclos. Un corte
de energia en el hogar tambi6n puede
interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda
el servicio el6ctrico, el ciclo BasketClean
contin0a desde el punto en el que
se habia detenido. Cuando se interrumpe,
aseg0rese de realizar un ciclo completo
de BasketClean antes de utilizar
la lavadora. Sise presiona el bot6n
POWER(encendido)durante
BasketClean, el ciclo se perder&
IMPORTANTE:
m Haga funcionar el ciclo BasketClean
con z taza (250 ml) de lejia una vez
por mes.
m Despu6s de finalizar un ciclo
BasketClean, la parte interior de
su lavadora puede tener olor a lejia.
m Serecomienda lavar una carga
de colores claros despu6s del ciclo
BasketClean.
12
GEAppliances.com
Pic0
verted0r
C6mo limpiar el filtro de la bomba
Debido a la naturaleza de la lavadora
de carga frontal, es posible que a veces
pasen particulas pequefias a la bomba.
La lavadora cuenta con un filtro para
capturar los elementos perdidos para que
no caigan en el drenaje. Para recuperar
los elementos perdidos, limpie el filtro
de la bomba.
1. Con una moneda o destornillador
piano en la ranura de la puerta,
abra la puerta de acceso.
Coloque una bandeja o plato poco
profundos bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Esnormal que
salga alrededor de una taza de agua
cuando se quita el filtro.
3. Baje el pico vertedor.
b0mba
4,. Gire el filtro de la bomba en sentido
contrario a las agujas del reloj y quite
el filtro. Abra lentamente para permitir
que drene el agua.
5. Limpie los residuos del filtro.
6. Vuelva a colocar el filtro y gire
en sentido de las agujas del reloj.
Ajuste bien.
7. Eleveel pico vertedor.
8. Cierre la puerta de acceso.
C6molimpiarlajunta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora.
Usando ambas manos, presione la junta
de la puerta hacia abajo. Quite los objetos
extrafios que encuentre atrapados dentro
de la junta. Aseg0rese de que no haya
n_ngunobjeto bloqueando los orificios
ubicados detrc_sde la junta.
Mientras presiona lajunta de la puerta
hacia abajo, inspeccione lajunta interior
jal@ndola hacia abajo con los dedos.
Quite los objetos extrahos que encuentre
atrapados dentro de esta junta. Aseg0rese
de que no haga ningOn objeto bloqueando
los orificios ubicados detrSs de lajunta.
Cuando haga terminado de limpiar
la junta de la puerta, quite las manos
g la junta volverSn a la posici6n
de funcionamiento.
13
Limpieza de la lavadora,
Laleng{Jetadebloqueos61o
esvisibletrassacarel dep6sito
Zona del depSsito de detergente: Eldetergente g el suavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Los residuos deben eliminarse un6 o dos veces
61mes.
[] Saque el dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. En16esquin6 traser6
izquierd6 de 16cavidad del coj6n, presione firmemente en 16pestah6
de bloqueo g tire 6 16vez del dep6sito.
[]
[]
[]
Extraiga las piezas de los compartimentos para leji6 g suavizante, asi como
la pieza del detergente. Lave las piezas g el dep6sito con agu6 c61iente par6
eliminar los restos de productos de limpiez6 6cumulados.
Para limpiar la 6bertura del dep6sito, utilice un cepillo peque_o 6 fin de limpiar
los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
Vuelv6 a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzc6
de nuevo el dep6sito de detergente.
la
Instrucciones
de i stal ci6
Lavado
l Sitiene algunapregunta,Ilamea800.GE.CARES(1.800.452.2757)ovisitenuestrositioWeben: GEAppliances.comi
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones par° uso del inspector local.
. IM --PORTANTE - Cump,atodos
los c6digos g ordenanzus reguletorias.
. Not° al instalador - Aseg0resede dejar
estus instrucciones el usuario,
. Notcl ell usuclrio - guorde estos instrucciones
pure consultas futures.
. Nivel de habilidad - la instulaci6n de este
electrodom_stico requiere hebilidedes mecanices
g el6ctricus bc_sicus.
Duraci6n- de 1 u 3 horus
e
e
La instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garant[a no cubre fallas producidas por
la instalaci6n inadecuada del producto.
PARA SU SEGURIDAD:
-_ ADVERTENCIA
, Esteelectrodom6stico sedebe conectar a tierra e instalar
correctamente tal g como sedescribe en estas
Instruccionesde instalacidn.
, No instale ni guarde este electrodom6stico en una zona
en la que est6 expuestoal agua o al exterior.Consulte
la secci6n Ubicaciande la lavadora.
NOTA: Este electrodom_stico debe estar
correctamente conectado a tierra y Icl corriente
el_ctrica de Icl Iclvadora debe cumpJir los c6digos
y ordenanzas locales, asi como la Oltima edici6n
del C6digo el_ctrico national, ANSI/NFPA 70.
HERRAPIIENTAS NECESARIAS PARA
LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
[] Llavepure tuercus de 1/4"
[] Tome de corriente con trinquete de 3/8"
[] Llevede boca de 3/8"
[] Lleveinglesdo tome de corriente con trinquete de 7/16"
[] Llaveinglesao Ilavede boca de 9/16"
[] Alicutesojustebles Channel-lock
[] Nivelde cerpintero
PIEZAS INCLUIDAS
[] Abrazaderadecable
[] Tuberfasdeagua(2)
[] Gufadetuberias
KIT DE SOPORTE DE APILADO
Un kit de soporte de apilado se encuentra disponible
a un costo adicional, Puede solicitarse en los
Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en
GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES.
Solicite el kit #WE25X10018 o GEFLSTACK.
15
Instruccionesde instalaci6n
UBICACI6N DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones
del exterior. Latemperatura ambiente no debe set
nunca inferior a 60°F (15,6°C)para que la lavadora
funcione correctamente.
2.En una zona en la que pueda entrar en contacto
con cortinas u otras telas.
3.Sobre una alfombra. El suelo DEBEser una superficie
dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27cm pot cada 30 cm). Para asegurarse de que
la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice
una plancha con 3/a" de contrachapado bien fUa
al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minimas de separaci6n para
la instalaci6n
. Cuando seinstale en alcoba: costados, parte trasera,
parte superior= 0" (0cm)
Cuando seinstale en un armario: costados,parle trasera,
parte superior= 0" (0cm),parte delantera = 1" (2,54cm)
Aberturas de ventilaci6n necesariasen la puerta del
armario:
2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(387cm2),situadosa 3" (7,6cm) de las partes superior
e inferior de la puerta
DIMENSIONES APRO×IMADAS
PARTEDELANTERA
27,0"
._ (68,6cm) _-
20,4I' (51,9cm) _1
| VISORELECTRONICOTRANSPARENTEI
%_ ® OOo /
2,2"
(5,6 cm)
40,6"*
(103,1cm)
COSTADO
30,6"
(77,7cm)
1,6"
(3,gcm)
39,1"
(99,2cm)
40,6"*
(103,1cm)
*NOTA: Conplataforma,52,6"
Apilada,84"
16
Instruccionesde instalaci6n
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
ADVERTENCIA:Recicleodesechela caja
de cart6n g lasbalsasde pl6sticounavez quehaga
desembaladola lavadora,iVlantengaestosmateriales
fueradel alcancede losnihos,pues@stospodrian
utilizarlosparajugar. Lascajas de cart6n cubiertascon
mantas,colchaso Idminasde pl6sticopuedenconvertirse
en c6marasdeaire herm@ticasg producirasfixia.
1. Corteg retirelasbandasdeembalajesuperiorese inferiores.
2. Hientras seencuentre dentro de la caja, coloque con
cuidado la lavadora sobre el costado de la misma.
NOla tumbe por la pane delantera ni trasera.
3. Abra lastapas inferiores g retiretodo el embalaje de la
base,incluido el cart6n, la baseg el soporte de la cuba
de espuma de poliestireno (insertadoen el centro de
la base).
NOT#,:Siva a instalar una plataforma, contin6e con
las instrucciones de instalaci6n correspondientes de
la misma.
4. Vuelvaa levantar la lavadora con cuidado g retire la caja
de cart6n.
5. Desplacepoco a poco la lavadora hasta 4 pies(122cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Quite lassiguientespiezas de la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadores de pl6stico (incluidaslasarandelas
de goma)
4 sujecionesdel cable de alimentaci6n
j
iz /
j
NOTA:Siseretiran incorrectamente los pernosde
transporte, puede que la lavadora seyea gravemente
desequilibrada.
Guarde todos los pernos para uso futuro.
NOTA:Sinecesitara transportar la lavadora posteriormente,
debe volver a colocar las piezasde sujeci6n para el
transporte con el fin de evitar dahos durante el mismo.
Guarde dichas piezasen la bolsade pl6stico que se incluge.
Sipierdelospernosdeembalaje,existenreemplazosdisponibles
a un costoadicional.Puedensolicitarseen losEstadosUnidos
visitandonuestrositio Weben GEAppliances.como Ilamando
a 800.GE.CARES.Soliciteel kit #WH49×10039.
17
Instruccionesde instalaci6n
REQUBITOS ELECTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucdones.
-&ADVERTENCIA--pARAMINHZAR
ELRIESGODE INCENDIO, DESCARGAELI_CTRICA
O LESlONESPERSONALES:
. NO USEUN ENCHUFEADAPTADOR O UN CABLE DE
EXTENSIONCON ESTEELECTRODOMI_STICO.
La lavadoradebe ser conectado a tierrade acuerdo
con todoslosc6digos!#ordenanzaslocaleso,a falta
de normativa local, con el C6digoel_ctriconadonal
(National Electrical Code) ANSI/NFPA NO.70.
CIRCUITO- circuito derivado de 15amperios individual,
correctamente polurizado g conectado a tierra, con
interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.
ALIMENTACI6NELI_CTRICA- corriente alterna de 60 Hz,
monof6sica,de 120 voltios,con conexi6n a tierra,bifilar.
RECEPT#,CULODE SALIDA -
recept6culo correctamente
conectado a tierra con 3 clavijas,
situado de forma que se pueda
acceder al cable de alimentaci6n
cuando la lavadora est6 instalada.
REOUISITOS DE CONE×I6N A TIERRA
ADVERTENCIA:Laconexi6nincorrecta
delconductor de tierra delequipo puedecausar
riesgosde descargusel6ctricas.Consulte
a un electricistacalificado sitienedudas acerca
de la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico.
.
.
Lolavadora DEBEestar conectada a tierra. Encaso
de un mal funcionamiento o averia,la conexi6n a tierra
reducir6el riesgode descargas el_ctricasal
proporcionar un recorridode resistenciaminima a la
corriente el6ctrica.
Debidoa que la lavadoraest6equipada con un cable
dealimentaci6n quetiene un conductor para conexi6n
a tierra y una clavija de conexi6na tierra, la clavija
seDEBEenchufar en el recept6culode hilode cobre
apropiadoque sehaya instaladoy conectado a tierra
correctamentede acuerdocon todos losc6digosy
ordenanzaslocaleso,a falta de normativa local,con
el C6digoel@ctriconacional,ANSt/NFPA70(01tima
edici6n).Encaso de duda,Ilamea un electricista
calificado. N__Ocorte ni modifique la clavija de conexi6n
a tierra del cablede alimentaci6n.Ensituaciones
en lasqueexista un recept6culode dosranuras,
esresponsabilidaddel propietarioqueun electricista
calificado Iosustituga por un recept6cu!o apropiado
de tipo de cone×i6n atierra para tres clavijas.
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
LasIlavesde pasode agua caliente g fr[a DEBEN
encontrarse a 42 pulgadas (107cm) como m6ximo
de latoma de agua de la lavadora. LasIlavesde paso
DEBENset de 3/4" (1.9cm) g tipojardin para que sepuedan
conectar lastuberias de entrada. La _resi6ndel agua
DEBE estar entre 10 g 120 libras pot pulgada cuadrada.
La compahia de agua puede informarle de la presi6n
del agua. Latemperatura del agua caliente sedebe
establecer para suministrar agua a una temperatura
de entre 120° g 140°F(48°- 60%).
REQUISITOS DE DESAGUE
1. DesagQecapaz de eliminar 17 galones (64,3I)por minuto.
2. Di6metro minimo de tuberia vertical de i 1/4"
(3,18cm).
3. La altura de la tuber[a vertical desdeel suelodebe set:
Altura minima: 24" (61cm)
Altura m6xima: 96" (244cm)
PARTETRASERA
T
I
I
96 in,
(244 cm)
Max.
24 in,
(61 cm)
Min.
NOTA: La tuber[(] de desagQe de la lavadora puede
alcanzar la altura de una tuber[a vertical de 58" (147 cm).
para una tuberia vertical m6s alta, p6ngaseen contacto
con un distribuidor de piezasautorizado.
18
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
1. Dejecorrer un poco de agua de losgrifos de agua
caliente y fria parapurgar lastuberias deaguay eliminar
los particulas que puedan obstruir losfiltros
de lav61vulade agua.
2. Saquelastuber[asde entrada de la balsa de pl6stico.
3. (Extremoacodado de 90°)
Conectecon cuidado
la tuber[a de entrada
marcada con HOT(Caliente)
a la salida "H"exterior de
la v61vulade agua.Apriete
con la mano y, a
continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con losalicates. (b
Conectecon cuidado la otra
tuberia de entrada a la salida "C"interior de la v61vula
de agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete
2/:3de vuelta con losalicates. No pase las roscas
ni apriete excesivamente estas conexiones.
4. Conecte losextremos de la tuber[a de entrada
alas tomas deagua CALIENTEy FR[A ajust6ndolos
conla mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo 2/:3de
vuelta con losalicates. Abra la Ilavede paso g compruebe
que no hag ninguna fuga.
S.
.
Desplacela lavadora con cuidado hasta suubicaci6n
final, iVluevasuavemente la lavadora para situarla en
su lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras
de caucho al trasladar su lavadora a suubicaci6n final.
Silas patas sedahan podria aumentar la vibraci6n de
la lavadora. Podria ser6til rociar el pisocon limpiador
para ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente
su lavadora a su ubicaci6n final. NOTA:Para reducir
lavibraci6n, aseg6rese de que cada una de lascuatro
patas niveladoras est6n en contacto con el piso.Empuje
ytire de la parte posterior derecha g luego de la parte
posterior izquierda de su lavadora.
NOTA:No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta
para levantar la lavadora.
NOTA:Siseinstala en un dep6sito de desagQe,puede
utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
colocar la lavadora en su lugar hacienda palanca.
Una vez situada
la lavadora en su
posici6n final, coloque
un nivel en la parte
superior de la misma
(si est6 instalada debajo
de un contador,
la lavadora no deberia
vibrar). Ajuste los soportes de nivelaci6n delanteros
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que
la lavadora se apoya en una superficie s61ida.Gire
las contratuercas de cada soporte hacia la base
de la lavadora y apri6telas con una Ilave.
NOTA:Mantenga la extensi6nde lossoportes al minima
para evitar una vibraci6n excesiva.Cuanto m6s se
extiendan lossoportes, m6s vibrar6 la lavadora.
Si el suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea
necesarioextender lossoportes de nivelaci6n traseros.
19
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA (cont.l
7.Coloque la guia de la tuberia en forma de U
en el extremo de la tuberia de desagbe. Coloque
la tuberia en una pila de lavar o tuberia vertical
g suj@telacon la abrazadera de cable que
se proporciona en el paquete adjunto.
NOTA:Colocar la manguera de drenaje mug debajo
de la tuber[a de drenaje puede provocar un efecto
de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de
manguera en la tuberfa de drenaje. Debe haber
un espacio de aire alrededor de la manguera de
drenaje. Si la manguera est6 mug ajustada, tambi6n
puede provocarse un efecto de sif6n.
Abrazadera/
decable
Abrazadera_
decable
1
Abrazadera
decable
8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida de
conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6
cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de
enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente.
9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de
fusibles.
10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
informaci6n valiosa g 6til que supondr6 un ahorro
de tiempo g dinero.
11. Antes de poner en funcionomiento la lavadora,
aseg6rese de comprobar Io siguiente:
12.
13.
[] La alimentaci6n est6 conectada.
[] La lavadora est6 enchufada.
[] LasIlavesde paso est6n abiertas.
[] Lalavadoraest6niveladag que cadauna de las
cuatro patas niveladorasest6nencontacto con el
piso.
[] Lasplazasde sujeci6n para el transporte sehan
quitado g guardado.
[] Latuberia de desagbe se ha asegurado
correctamente.
[] No existeninguna fuga en la Ilavede paso,la
tuberia de desagbe ni la lavadora.
Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haua fugas de agua
Uque funcione correctamente.
Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de Ilamar al servicio de asistencia tdcnica antes de
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
t6cnica.
14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo
a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezasde repuesto para la lavadora,
se pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitio Web
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.
2O
Antes de #amar a! servicio de asistencia t cnica... GEApUiancoscom
Consejosparola soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero los tobias de
las pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al
servicio de asistencia tdcnica.
Causes posibles Soluci6n
No drena La carga seencuentra . Redistribuya lasprendas y realice un ciclo drain &spin
No gJra desbalanceada (drenar g girar)o rinse& spin(enjuagar g girar).
No seagJta * Aumente el tamaho de la carga siva a laver una carga
peque_a compuesta de elementos pesados g livianos.
Obstrucci6n de la bomba *Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
la Bomba, lea la p6gina 13.
La tuberia de desagLieest6 torcida * Enderecela tuber[a de desag0e g aseg0rese de qua
o no se ha conectadocorrectamente la lavadora no est6 situada sobre la misma.
Puede qua la tuber_a de desagiJe * Compruebe lastuber[as de la vivienda. Puedequa sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 * Aseg0resede qua haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera dedrenaje la manguera g el drenaje.
rue introdudda de manera
demasiado profunda en el drenaje
Fugas de ague Lajunta de la puerta . Reviseque lajunta est# colocada en susitio g que no
est6 da_ada se haga roto. Losobjetos dejados en los bolsillospodr[an
causar dahos ala lavadora (clavos,tornillos, lapices,
bol[grafos).
Lajunta de la puerta . Elagua podrb gotear de la puerta cuando la misma
no est6 da_ada est6 abierta. Estoforma parte del funcionamiento
normal.
Revisela parte posterior
izquierda de la lavadom pare
verificar si hay presencia de ague
Lastuber_as de toma de ague o *
la tuberia de desagiJe no se hen
conectado correctamente
Puede qua la tuber_a de desagiJe .
de la vivienda est_ obstruida
Dispensador tapado *
Usa incorrecto del detergente .
Fisum en el dispositivo de
suministro dejab6n
Concuidado limpie el burlete de la puerta. A veces,en
el mismo queda suciedad o ropa qua pueden provocar
un pequeBo goteo.
Siesta 6tea seencuentra mojada, existe una condici6n
de espuma excesiva.Utilicemenos cantidad de
detergente.
Aseg6resede qua sehen apretado correctamente las
conexiones de lastuberbs de la lavadora g lasIlavesde
paso g qua el extremo de la tuber[a de desag0e seha
introducido g fijado correctamente aldesag0e.
Compruebe lastuber[as de la vivienda. Puedequa sea
necesario Ilamar a un plomero.
Eljab6n en polvo puede provocar atascos dentro
del dispensador g hacer qua salga ague desdeel frente
del dispensador. Retireel caj6n g limpietanto el interior
del caj6n como de lacaja de suministro. Leael cap[tulo
de Limpiezade la Lavadora (CleaningWasher).
Utilicedetergente de alta eficacia g la cantidad correcta
de detergente.
Sisetrata de una instalaci6n nueva,controle qua no haga
fisuras dentro de la caja del dispositivo de suministro.
21
Antes dellamar a! servicio de asistencia t cnica...
Causa posible Soluci6n
Las prendas est6n
demasiado mojadas
La carga se encuentra
desbalanceada
Redistribuyalasprendasy realiceun ciclo drain&spin
(drenary girar)o rinse&spin (enjuagary girar).
Aumente eltamaflo delacargasiva a lavarunacarga
pequefla compuesta de elementospesadosy livianos.
Lamc_quinareducirc_la velocidadde giro a 4!0 rpm,
sisepresentan problemas para equilibrar la carga.Esta
velocidad esnormal.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
la Bomba,lea la p@gina13.
Sobrecarga Elpesoseco de la carga debe ser inferior alas 16Ibs.
Latuberia dedesagLieest6torcida Enderecelatuber[a de desagQeg asegOresede que
o no seha conectado correctamente la lavadora no esta situada sobre la misma.
Puedeque la tubeda de desagi3e * Compruebe lastuber[as de la vivienda.Puedeque sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Lamanguera de drenajeest6 _AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJndaen el drenaje
Cido o temporizador Redistribuci6n autom6tica . Eltemporizador agrega 3 minutos alciclo,la m_quina ha
incompleto de carga distribuido la cargaonce o quinceveces.Estoforma parte
del funcionamiento normal. Nodebe hacer nada;
la maquina terminara el ciclo de lavado.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
la Bomba,lea la p@gina13.
Latuberia dedesagLieest6torcida * Enderecelatuber[a de desagQeg asegQresede que
o no seha conectado correctamente la lavadora no est@situada sobre lamisma.
Puedeque la tubeda de desagi3e _Compruebelastuber[as de la vivienda.Puedeque sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Lamanguera de drenajeest6 _AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJndaen el drenaje
Ruido fuerte o poco La lavadora se mueve . Lalavadora est(_diseflada para desplazarse1/4" para
com_n; vibraci6n reducirlasfuerzastransmitidas al piso.Estemovimiento
osacudidas esnormal.
Laspatas de nivelaci6n no se
encuentran en contacto firme
con el piso
Carga desbalanceada
Obstrucci6n de la bomba
Empujegtire de la parte posterior derechag luego
posterior izquierdade su lavadorapara asegurarsede que
seencuentre nivelada.Sila lavadorano estc_nivelada,
ajuste laspatas niveladorasde caucho de modo que cada
una quede en contacto firme conel pisog trabadas en su
lugar.Sut6cnico instalador deberiacorregir este problema.
Abra la puerta g redistribuga la carga manualmente.
Pararevisarla m@quina,ejecute elciclo de enjuague
g giro sincarga. Siesto esnormal, la causadel desbalance
fue lacarga.
Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
la Bomba,lea la pc_gina13.
22
GEAppliances.cam
Causa posible Soluci6n
No hay suministro La lavadora est6 desconectada AsegOrese de que elcable est6 enchufado de manera
el6ctricoila lavadora segura en un enchufe funcionaL
no est4 en funcionamiento Etsuministro de agua est6 cerrado Abra par completo las Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Elinterruptor/fusible . Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda.
se ha quemado/saltado Cambie los fusibles o restablezca el interruptor.
La lavadora debe tener una toma individual.
Revisiones autom6ticas . La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect0an
del sistema las verificaciones automc_ticas. Podr[an pasar hasta
20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora.
Esto farina parte del funcionamiento normal.
Enganchones, agujeros, Sobrecargado , No supere lostamahos mc_ximosrecomendados de carga.
Ver
taros, rasgaduras a lostamaflos mc_ximosrecomendados de cargo en la pagina !1.
deterioro excesJvo L6pices, boligrafos, clavos, . Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
tornillos u otros objetos dejados
en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, . Abroche los corchetes, broches, botones g cremalleras.
botones en punta, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en
los bolsillos
Error o cambios en
el control de tiempo
Esto es normal
Durante el giro,esposiblequeen ocusionesse necesite
volver a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir
vibraciones. Cuondo esto sucede,seproduce coma
consecuencia una prolongoci6n en el tiempo estimado
de lavado.
Cantidad de agua Esto es normal ,Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba
insuficiente se Ilene de agua, coma s[ocurre con las lavadoras con
cargasuperior.
_alavadora se deti_ne Obstrucci6n de la bomba . Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtrode
a se debe reiniciar o la Bomba, lea la pagina !3.
la puerta de la lavadoro
lavadora est6
y no se abre bloqueada
La puerta no se destraba Esto es normal .Las lavadoras con tapa frontal comienzan su
o presJona START(inicio)y funcionamiento de manera diferente que las lavadoras
la maquina no funcJona con carga superior,ytoma 30 segundos realizarun control
delsistema.Lapuerto sebloquear6 g desbloquear6.
Funcionamiento incorrecto , Simplementeabra g cierrela puertofirmemente g luego
presioneiniciar.
El agua no entra Revisionesautom6ticas , Despu6sde pulsarSTART(inicio),la lavadora realizavarias
en la lavadora del sistema revisiones del sistema. Elagua fluir6durante 60 segundos
a entra lentamente luego de que se presione el bot6n de START(inicio).
Elsuministro de agua est6 cerrado Abra par completo los Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Los filtros de la v_lvula de agua . Cierre la Ilavede paso g quite los tuber[as de cone×i6n de
est6n obstruidos agua de la porte trasera superior de la lavadora. Utilice
un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros
de la lavadora. Vuelva a conectar lostuber[as g abra la Ilave
de paso.
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evitemezclar prendas pesadas (coma prendas de
trabajo) con prendas delicadas (coma blusas).
Sobrecarga , Carguela lavadora de manera que haga suficiente
espacio para que las prendas semuevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto , Combine la selecci6nde ciclo con eltipo de tejido que
va a lavar (especialmente para cargas de prendasde fc_cil
cuidado).
Lavado constante en agua , Lavelas prendasen agua tibia o fr[a.
23
Antes dellamar a! servicio de asistenciat cnica...
Cause posible SoluciSn
Prendas oscurecidas o No hey suficientedetergente Utilice lacantidad adecuada de detergente.
amarillentas No seutilize detergente de Utilicedetergente de alta eficacia.
alto eficocio
Ague duro _ Utiliceague Io mc_scaliente posible parano dahar
lostejidos.
Utilice un ucondicionudor de ague come, per ejemplo,
el de lu murcu Culgono instule un ublundudor de ague.
Eloguo no est6 suficientemente _Aseg6rese de que el culentudor suministre ugua a
coliente !20°-!40°F (48°-60°C).
Eldetergente no se disuelve Pruebeun detergente I[quido.
Tinte , SepureImsprendus per colores.Sien lu etiquetu de
lu prendu se indicuLaver per sepamdo, puede set indicio
de tintes con pocmfUmci6n.
Manchas de color Use incorrecto del suevizente , Consulteelbote de suavizantepara ver lasinstrucciones
g sigu lus indicucionesde usedel distribuidor.
Tinte _ Sepure lus prendus bluncus o de color clare de
lus prendos oscurus.
Suque inmediutumente lu curgu de lu luvudoru.
La temperature del ague Elsuministro de ague no est6 _AsegQresede que lustuber[usestc_nconectudus
no est(_correcta conectedocorrectemente a lastomas correctas.
Elcelentedor de ague de _AsegOresede que el calentador de agua de lavivienda
Ioviviende no se he ejustodo suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C).
correctomente
Pequefie veriaciSn Estoes normol _ Debidoalas propiedadesmet61icasde la pintura utilizada
del color met_lico con este producto Qnico,pueden ocurrir peque_as
vuriuciones de color debido 6ngulos de visuulizuci6n
g condiciones de iluminuci6n.
Mal olordentro
de la lavadora
La lavadora no seus6 duronte
un periodo prolongodo,
no se utilize uno colidad
recomendoda de detergentes
HE(alto eficiencia} o seest6
usondo demosiado detergente
Haga funcionar un ciclo BasketClean.
Encase de un fuerte olor,puede necesitarse
el funcionamiento del ciclo BasketClean mc_sde una vez.
Uses61ola cantidad de detergente recomendada
en el recipiente del detergente.
Uses61odetergente HE(alta eficiencia).
Siemprequite rc_pidamentelos elementos h6medos
de la lavadora cuando la m6quina deja de funcionar.
Dejela puerta un poco abierta pare que el agua se seque.
Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aperato
esutilizado per nifios o en su cercanfa. Nopermita que
los nifiosjueguen sobre, con o dentro de este o cualquier
otto aparato.
Goteo de detergente Inserci6n incorrecto , AsegOresede que eldetergente insertadoest#
de detergente udecuudumente colocudo g totulmente seguro. Lu
cuntidud de detergente nuncodebe superur lu I[neu
m6ximo.
Esto es normol _ Esnormal que durunte el funcionumiento se observe unu
p@diduenlujunta delu puertu durunte unos 20 segundos,
luego de Ilenurel dispositivo de suministro.
Suministro inadecuado Obstrucci6n del dispositivo _ Eldispositivo de suministro sedebe limpiar en forma
de suevizante o de suministro mensuala fin de eliminarla acumulaci6ndequfmicos.
blanqueador Secoloc6suovizonte oblonqueodor • AsegOresedeque lacantidad de suavizanteo blanqueador
per sobre Iolineo de corgo m(iximo seacorrecta.
Problemo con Io tope del
suovizonte o blonqueodor
24
AsegOreseque latapa del suavizanteg del blanqueador
para el dispositivode suministro est@najustadaso no
funcionarcin.
Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros
centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer
Care®.Pare programar servicio de asistencia tdcnica, visite
en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES
(1.800./432.2737).Cuando Ilame pare solicitor servicio, par favor
tenga a mona el n6mero de seriey el n6mero de modelo.
Engrape el recibo aquL
Se necesita el comprobante
con la fecha de compra original
para que la garantfa cubra
los servicios.
Se sustituir6:
Un a_o Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales
A portirdeiafecha de o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un aria, GEcorrer6 adem6s, sin cargo
odquisici6nor(ginol alguno, con todos los gGstos de mGno de obm g repGmci6n relGcionGdos pGrGsustituir
.......... IGpiezGdefectuosG.
[] Visites de servicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizer elproducto.
[] Instnlaci6n, envio o mantenimiento incorrectos.
[] Folios del producto par mnnipulaci6n, usa incorrecto
o distinto nl destinedo o previsto comercialmente.
[] Daffos tras In entregn.
[] Sustituci6n de losfusibles de Inviviendn
o restablecimiento de los interruptores.
[] Daffos cnusedos par nccidentes, incendios, inundaciones
o fen6menos naturales.
[] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodomSstico.
[] Producto no accesible pare faciliter el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTiAS INPLiCITAS--Su _nico y e×clusivo derecho es la reparaci6n del producto,
ta! y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabifidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n fimitadas a un afio
o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Esta gamnda se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa
solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado pare realizer la repamcidn. En Alaska,
la garanffa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio asu case.
Algunos estados no permiten la exclusidn o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamnffa
do derechos legales espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Pare saber
cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Prucumdor
(Attorney General) en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25
Servicioa! consumidor.
PdginaWebde GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances,24 horas al dfa,
cualquier d[a del aflo! Para magor conveniencia g serviciom6s r6pido, ga puede descargar losManuales
de losPropietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifneag solicitesu reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) GEAppliunces.com
GEapoga el concepto de DisefloUniversal-productos, serviciosg ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo
ideasde disefio para la cocina para personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo.
Parapersonas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
I Piezasy accesofios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico GE4ppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material
de embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
Irnpreso en China

Transcripción de documentos

GEAppliances.com • / / J J @ • 0 GEAppliances.com Instrucciones de seguridad .................... Instrucciones de funcionamiento Paneles de control .................. Part, metros de control ............... Funciones ......................... Carga g uso de la lavadora ........ Limpieza de la lavadora ........... 2, ] GFWN1000 4, 5 6, 7 8-10 10, 11 12-14 WBVH5200 WBVH5300 WCVH6400 WCVH6800 WHDVH680 Instrucciones de instalaci6n ................. 15-2o Preparaci6n para la instalaci6n de la lavadora ........................ t5 Dimensiones aproximadas ............ t6 Ubicaci6n de la lavadora ............. t6 Desembalaje de la lavadora .......... t7 Requisitos de desagOe ................ t8 Requisitos de suministro de agua ..... t8 Requisitos el6ctricos .................. 18 Instalaci6n de la lavadora ......... t9, 20 Piezas de repuesto ................... 20 Consejos para la soluci6n de problemas .................. Atenci6n 2t-24 al cliente Garantia (EEUU.) ..................... Servicio al consumidor ............... 25 26 ENERGYSTAR Como socio de Energg Star®,GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energg Star® relativas al rendimiento energ@ico. Escriba modelo aqu[ los n_meros y serie: de N. ° de modelo N. ° de serie Puede encontrados en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. 49-90392 12/08/09 GE INFORMACI6N DE SEGURIDAD IHPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ,tl,iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga eldctrica, asf como para evitar dahos materiales, lesiones o la muerte. kas instrucciones de este manual, asi como el resto de la documentaci6n que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar procedimientos cormctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar y realizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mfnimo de dos semanas sepuede producir gas hidr6geno. Elgas hidr6geno puede resultar explosivo en determinadas circunstancias. Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o m6s, prevenga la posibilidad de sufrir da_os o lesiones abriendo todos los grifos de agua caliente g dejdndola cotter durante ratios minutos. Realiceeste proceso antes de utilizar cualquier electrodom6stico que se conecte al sistema de agua caliente. Este sencillo procedimiento le permitird liberar todo el gas hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso. INSTALACIC)NCORRECTA Lo lavadorase debe instalar y colocar correctamente de acuerdocon los instruccionesde instalacidn,antes de utilizarla. [] Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde no est6 expuestaa temperaturas bajo cero ni a lasinclemenciasclim6ticas, ga que esto puede provocar da_os irreversiblese invalidar la garantia. [] Conectecorrectamente a tierra la lavadora de conformidad con todos los c6digos g ordenanzas regulatorias.Sigala informaci6n de Instrucciones de instalaci6n. ZONA DE LAVADERO [] Hantenga las zonas debajo de los electrodom6sticos g en torno a ellos sin materiales combustibles como pelusa, papel, trapos g productos qu[micos. [] No deje la puerta de la lavadora abierta. Dicha acci6n puede provocar que los nihos se cuelguen de la puerta o que gateen dentro de la lavadora. [] Esnecesario vigilar con atenci6n a los nihos si utilizan la lavadora o se encuentran en las proximidades. No deje que los nihosjueguen sobre 6ste u otro electrodom6stico, con 61o en su interior. GEAppliances.com AL UTILIZARLA LAVADORA [] No abra nunca la lavadora mientras movimiento. Espere a que se detenga completo para abrir la puerta. est@ en por Utilice este [] No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco electr0d0m0stic0 o 6cidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla sOl0 paraelus0 de distintos productos quimicos puede producir quesedescribe en gases t6xicos que pueden causar la muerte. estemanual del pr0pietari0. [] No lave ni seque prendas que se hagan limpiado, lavado, empapado o manchado con sustancias inflamables o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan prenderse o explosionar. No ahada ninguna de estas sustancias al agua de lavado. No utilice ni coloque ninguna de estas sustancias en torno a la lavadora o la secadora durante el funcionamiento. [] El proceso de lavado puede reducir el tiempo previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de lavado g cuidado del fabricante de la prenda. [] Para minimizar la posibilidad de descarga el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de la corriente o desconecte la lavadora en el panel de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible o apagando el interruptor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. I',IOTA:al pulsar el bot6n de apagado, NO se desconecta la lavadora de la corriente. No intente en ningOn caso utilizar la lavadora si est6 dahada, funciona incorrectamente, est6 parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas estOn rotas, incluidos el cable o el enchufe. No cierre la puerta bruscamente. No intente forzar la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada] est6 ENCENDIDO).Puede dahar la lavadora. La lavadora est6 equipada con un sistema de protecci6n de sobrecargas el6ctricas. El motor se detendr6 si se recalienta. La lavadora se iniciar6 de nuevo autom6ticamente despu6s de un periodo de enfriamiento de hasta 2 horas si no se apaga manualmente durante ese tiempo. CUANDO NO ESTEEN US0 Cierre los grifos de agua para aliviar la presi6n sobre las mangueras g v61vulas g para minimizar las p6rdidas si ocurriera una rotura o ruptura. Verifique el estado de las mangueras de Ilenado; GE recomienda cambiar las mangueras cada 5 ahos. [] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza de este electrodomOstico, a menos que se recomiende de manera expl[cita en el manual del propietario o en instrucciones publicadas de uso g reparaci6n que sean comprensibles g que pueda realizar usted. Antes de deshacerse de una lavadora o de desecharla, quite la puerta de la lavadora para evitar que los ni_os se escondan en su interior. [] No manipule los controles. LEA DETENIDAMENTE Y SIGA LA INFORP1ACION DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES E!panel de control de la lavadorao Busque la ilustraciOn que mds se ajusta a su moddo y para mds deta!les yea las descripciones de cic!o que comienzan en la pdgina 6. (enalgunos modelos) ® ® o 4 GEAppliances.com 0 J J E!panel de control de la lavadora. T Encendido/apagado Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla esta activa, pOIselo para poner la lavadora en modo de espera. NOTA: AI pulsar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta Ciclos la lavadora de la corriente. de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla le agudarc_ a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleaff _ hacen girar la ropa suavemente en la soluci6n de agua g detergente para limpiar la carga. ROPA BLANCA Para prendas de algod6n, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas de color blanco con mucha o poca suciedad. ROPA DE COLOR/ NORMAL Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores s61idos con mucha o poca suciedad. LAVADO INTENSIVO Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores s61idos con mucha suciedad. CUIDADO SENCILLO [PLANCHADO PERMANENTE] (algunos modelos) para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir un planchado permanente. ROPA DE EJERCICIO (algunos modelos) Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios, asi como algunas prendas sport. Entre los tejidos, se inclugen acabados Ufibras de Oltima tecnologia como spandex, telas elc_sticasg microfibras. PRENDASDELICADAS (algunos modelos) Para lenceria g telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad. Proporciona una limpieza gun remojo suaves durante el lavado g el enjuagado. LAVADO A IANO lavado para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. La ropa se sacude con ligereza a fin de imitar la acci6n del a mano. LANAS LAVABLES Para lavar aquellos productos de lana lavables a mc_quina,siempre (algunos modelos) g cuando se realice de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un detergente apropiado para el lavado de la lana. MY CYCLE(Hi ciclo) (algunos modelos) LAVADO R_,PIDO Pulse este bot6n para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado personalizados. Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente :30 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas. CENTRIFUGADO Para centrifugar g desaguar en cualquier momento. Y DESAGUE ENJUAGADO Y CENTRIFUGADO 6 Para enjuagar las prendas rc_pidamente en cualquier momento. GEAppliances.com Nivel de suciedad AI cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,aumenta las distintas cantidades de suciedad. o disminuge el tiempo de lavado con el fin de eliminar Para cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,pulse el bot6n SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Velocidad de centrifugado AI cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al cambiar la Velocidad de centrifugado. Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el bot6n SPIN SPEED(Velocidad de centrifugado) hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado mc_srdpidas no estdn disponibles en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas). Con dichas velocidades, se elimina mc_sagua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque tambi6n puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos te]idos. Temperatura de lavado Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado g enjuagado estc_ siempre fria para poder reducir el consumo de energia g los manchas g arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al seleccionar la temperatura de lavado. Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n WASH TEHP (Temperatura de lavado) hasta obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfecci6n no estd disponible en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas). AI seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizaci6n) (en ulgunos modelog, la lavadora aumenta la temperatura del agua para esterilizar y eliminar m6s de199% de las bacterias que aparecen de forma frecuente en los lavados hogare_os. La temperatura de esterilizaci6n estd disponible exclusivamente en los ciclos de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas). Para obtener me]ores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice la opci6n de temperatura de Esterilizaci6n. NOTA: Los !0 primeros segundos de la toma de agua, siempre estd ffia. Esta funci6n permite acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas. START/PAUSE (Iniciur/puusu) Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora estc_ en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la lavadora se detendra g se desbloqueara la puerta. Vuelva a pulsar el bot6n para reiniciar el ciclo de lavado. NOTA: Si la lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelard el ciclo de lavado actual. NOTA: La lavadora realiza revisiones automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n START (Inicio).El flujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes. Podrd escuchar la puerta al trabarse y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal. Acerca de los funciones de la iavadora. NOTA:Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora. Cycle Signal fSefial de ciclo) '))) SI[] NAL Utilice el bot6n SIGNAL(Serial)para cambiar el volumen de la serial de final del ciclo, Pulseel bot6n hasta alcanzar el volumen deseado. Pie Wash (Prelavado) #n algunosmoddog El prelavado es un lavado adicional que se realiza antes del lavado principal. Utilicelo con prendas mug sucias o con aquellas prendas en cugas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado. AsegOresede ariadir detergente de alta Extra Rinse (Enjuagado (Retrasar NOTA:AI seleccionar el prelavado, se recomienda utilizar detergente en polvo en el depdsito de detergente del lavado principal. extra) Useesta funci6n cuando desee un enjuagado adicional para eliminar Delay Start eficacia o la sustancia de lavado correspondiente en la cubeta de prelavado. inicio) los restos de suciedad g detergente en cargas sucias. lenalgunosmoddos) Se puede retardar el inicio de un ciclo de lavado en 10-18 horas, dependiendo del modelo. Pulse el bot6n DELAYSTART(Retrasar inicio) para seleccionar el nOmero de horas que desee retardar el inicio del ciclo g, a continuaci6n, pulse el bot6n START(tniciar). La lavadora comenzara la cuenta regresiva g se pondra en funcionamiento autom@icamente a la hora serialada. NOTA:Si olvida cerrar pot compteto la puerto, sonard una sehal para recorddrselo. NOTA:Si abre la puerto durante la cuenta regresiva, la lavadora entrard en estado de pausa. Debe cerrar la puerto y pulsar de nuevo START(lniciar)para reiniciar la cuenta regresiva. Lock (B/oqueafl Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selecci6n. 0 bien puede bloquear los controles despu6s de haber iniciado un ciclo. Con esta opcidn seleccionada, los nihos no podrdn poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el panel. _®S GNAL : HOLD3 SECSTO LOCK & UNLOCK : CONTROL PANEL Para bloquear la lavadora, mantenga pulsado el bot6n de DELAYSTART(Retrasarinicio) durante S segundos. Para desbloquear loscontroles de la lavadora, mantenga pulsado el bot6n de DELAYSTART (Retrasarinicio) durante 3 segundos (en algunos modelos, utiliza el boton SIGNAL). El icono de bloqueo de los controles que aparece en la pantalla se encendera cuando est6 activado. NOTA: El bot6n de POWER (encendido/opogodo) puede seguir utilizdndose cuondo Io Iovodoro estd bloqueodo. MY CYCLE (Hi cic/o) lenalgunosmoddos) 8 Para guardar el ciclo que prefiera, establezca losvalores cteseadospara los ajustes de ciclo de lavado, nivel de suciedad,velocidad de giro g temperatura de lavado g mantenga pulsado el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)durante S segundos. Sonara un pitido para indicar que el ciclo se ha guardado. Para cambiar el ciclo guardado, establezca losvalores deseados g mantenga pulsado el bot6n MY CYCLE(Hi ciclo)durante 3 segundos. Para utilizar el ciclo personalizado, pulse el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)antes de lavar una carga. NOTA:Si cambia los opciones de lavado con MY CYCLE(Hi ciclo) antes de que el ciclo comience, el indicador de MY CYCLE (Hi ciclo) se apagard y volverd al ciclo base. BASKETCLEAN(limpiezade tambofl por mes para reducir los malos olores g la acumulaci6n de residuos dentro de la lavactora. BasketClean (limpieza de tambor) es un ciclo que refresca el interior de la lavadora. El ciclo utiliza blanqueador g otros limpiadores para lavadoras disponibles g mcisagua para refrescar la misma. Use BasketClean una vez NOTA:AI utilizar MY CYCLE (Hi ciclo), no se pueden modificar los opciones de lavado una vez que comience el cido. Para mcisinformaci6n sobre BasketClean, dir[iase a la secci6n Cuidado y limpieza de la pcigina 12. GEAppliances.com r Dep6sito de detergente Abra lentamente el dep6sito de detergente tirando de @lhasta que se detenga. TrasaF_adirlosproductos de lavada,ci4rrelo despacio, Si cierra el dep6sito demasiado rdpido, puede provocar que la lejfa,el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Esposibleque observeagua en los compartimentos de lejfay suavizanteal final del ciclo.Esteesel resultado de la acci6n de trasvasey forma parte del funcionamientonormal de la lavadora. Compartimento de prelavado (enalgunos modelos) m Utilice s61oel compartimento de prelavado si va a seleccionar elcido PreWash (Prelavado)para prendas mug sucias.ABadaFacantidad de detergente o de sustancia de prelavado al compartimento de prevalado situado en Faparte posterior izquierdadel dep6sitode detergente. m El detergente o la sustancia de prelavado se ar_adendes@ eldep6sito durante el ciclo de prelavado (encaso de que seseleccione). Detergente enpolyo cOnfiguiaci6n normalde detergente !iquidol2Xconfiguraci6n de detergente liquido HE(configuraci" m_scomOn 3Xconfiguraci6r dedetergente I[quidok Elaspecto puedevariar. Compartimento e! detergente para m Utilice s61odetergente de alta eficacia con esta lavadora. Usela cantidad recomendada por el fabricante del detergente. La pieza de selecci6nde detergente se debe colocar en el compartimento de detergente en Faposid6n especificacon respecto al tipo de detergente que se vaga a utilizar. !1 Detergente en polvo - Coloquela pieza en Faposici6ntrasera. Los iconos de detergente oooo en polvo o%%% ° debenquedar ahneadoscuando la pieza est@en Faposici6nde detergente en polvo. m Oetergente Ifquido - Usted tendr6 que ajustar Fapieza de acuerdo con eltipo de detergente Fiquidoque est@utilizando. Los iconos ubicados sobre el costado del compartimento para detergentedeben estar a%eados sabre el centro cuando la pieza se encuentra en su posici6n. NOTA:No todoslos modelostienen las configuracionespare detergentes2x y 5x.Algunos vienens61ocon la eonfigumei6n regular HE.Pare Iograr la configumei6n 2x 6 3x usteddeberd reducir la cantidadde detergentesegOnlasinstrucciones del envase. Compartimento pare SiIo @sea,mida lacantidad recomendada de lejia liquida,que no sobrepase1/3 del recipiente (80ml) g vi@tala en el compartimento central con la etiqueta "Liquid Bleach"(Lejialiquida) marcado con este simbolo/_. Enalgunos modelos, elcompartimento delejialiquida seencuentra a laderecha. IVluevala piezasac6ndola g desliz6ndolaentre las ranuras del compartimento de detergente delantero o trasero, seg6n desee,para detergente liquido o en polvo. m Mada la medida de detergente al compartimento de detergente delantero izquierdo del dep6sito. m Eldetergente se a_ade desdeel dep6sito al comienzodel ciclo de lavado. Sepuede utilizar tanto detergente en polvo coma liquido. m Esposibleque haga que ajustar el uso de detergente a latemperatura del agua, a la dureza de la misma, al tama_o g al nivel de suciedad de la carga. Eviteutilizar demasiado detergente en la lavadora ga que puedeproducir demasiadojab6n g dejar restos en lasprendas. m Utilizarm6s detergente de la cantidad recomendada puedeprovocar una acumulaci6n de residuosen su lavadora. lejia ffquida IMPORTANTE: La pasici6n del compartimento de le]ia vafia can cada modelo. Aseg(iresede identificar el compartimento correcto pare lejfa antes del uso. Enalgunosmodelos, el compartimentode lejia liquida seencuentraenel centro. NOTA:El detergenteIfquidose vociord en el tombor de la lavadoma medidaque seaF_ada. m Esposibleque haga que ajustar el uso de detergente a latemperatura del agua, a Fadurezade la misma,al tamaBo g al nivel de suciedad de la carga.Evite utilizar demasiado detergente en la lavadora ga que puede producir demasiadojab6n g @jar restos en lasprendas. No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo. UnIlenadoexcesivopuedehacer que la lejfa se administredemasiado pronto y, como resultado, daae los prendas. NOTA:Noutilice lejfa en polvo en eldep6sito. Acerca de las funciones de la lavadora. Comp.artimento para el suQvtzQnT:e IMPORTANTE: La posici6n del campartimento del suavizante varfa con cada modelo. Aseg(lrese de identificar el campartimento carrecto para suavizante antes del usa. Enalgunos modelos, elcompartimento desuavizante seencuentra a laderecha. Si Fo@sea,vierta la cantidad recomendada de suavizante liquido en el compartimento con Fa etiqueta "Fabric Softener"(Suavizante). No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo. UnIlenadoexcesivopuedehacer que el suavizantese administre demasiado pronto y manchelos prendas. NOTA:Novierta directamenteel suavizante sobre la carga. Utilice s61osuavizanteliquido en el dep6sito. DilOyalocon agua basra la Ifneade Ilenadomdximo. Enalgunosmodelos, el compartimentode suavizante seencuentraenel centro. Carga y uso de la lavadora. Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. Separaci6n de cargas Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas. Colores Suciedad Te'ido Ropa blanca P1ucha Ropade colores claros Normal Poca Ropade colores oscuros Pelusas Prendas delicadas Prendas que sueltan pelusa Prendas de fc_cil cuidado Prendas alas que se adhiere la Prendas resistentes de algod6n pelusa m Combine las prendas grandesy pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes. Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado. [] No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada. Ahada una o dos prendas similares. [] Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga desequilibrada. Preparaci6n de las prendas Siga estos pasos para maximizar el cuidado de las prendas. m Para evitar enganches durante el lavado: • Cierrelas cremalleras,broches,botonesy ganchos. Arregle los costuros, doblodillos y rosgones. • Vode todos los elementosde los bolsillos. Quite 10 [] [] [] [] [] [] los occesoriosno Iovoblesde los prendos rolescomo odornosy moteriolesde ribetesno Iovobles. Para evitar los enredos, ate los cordones, hebillas y materiales tipo cintur6n. Limpie suciedad y pelusas superficiales con un cepillo; trate las manchas. Lave rdpidamente las prendas hOmedas o manchadas para maximizar los resultados. Mezcle las prendas utilizando los tamahos mdximos recomendados de carga en la pdgina !!. Utilice bolsas para prendas de malla de nylon para lavar elementos pequehos. Para un mejor resultado, lave muchas prendas al mismo tiempo. GEAppliances.com Cargo de la lavaclora Puede que el tambor de la lavadora est6 totalmente Ileno con prendas sueltas que se ahadan. No lave tejidos que contengan materiales inflamables (ceras, liquidos de limpieza, etcJ. TamaSos de carga Para ahadir prendas una vez que la lavadora est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa) y espere hasta que se desbloquee la puerta. La lavadora puede tardar unos 30 segundos en desbloquear la puerta despu@sde pulsar START/PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de las condiciones de la misma. No intente forzar la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada. Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado. Ahada prendas, cierre la puerta g pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa) para reiniciar el funcionamiento. m6ximos* ROPA DE TRABAJO ROPA DE CAMA 4 Jeans S camisas de trabajo S pantalones de trabajo 2 toallones grandes !0 toallas de baBo/ 12 toallitas 7 toallas de mano/ 2 alfombras de ba_o de toalla O 2 sdbanas rectas tamaBo Queen 2 s_banas ajustables tamaBo Queen 4 fundas de almohada CARGA MIXTA DELICADOS** 4 fundas de almohada 2 toallas de mano 2 s6banas rectas/ 2 s@banasajustables 2 toallas de ba_o/ 4 toallitas O 6 camisas (de hombre o de mujer) 4 pantalones (Khakis o de sarga) S camisetas 7 boxers 4 shorts 0 6 camisetas 7 sostenes 7 pantaletas LAVADOR_,PIDO (2-4. PRENDAS) 2 camisas de trabajo informales 3 enaguas 1 pantal6n de trabajo informal 2 camisolas O 4 camisones 3 uniformes de fOtbol /4pantalones de gimnasia /4sudaderas 2 sudaderas con capucha 7 pares de medias *Superar los tamahos m_ximos recomendados de carga puede afectar el desempeho de limpieza g el cuidado de la prenda. **Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nuIon para elementos peque_os. 11 Limpieza de la lavadora. Cuidadoy limpieza Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados a la superficie, n v u_ Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuberias g la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est6 expuesta alas inclemencias climcXicas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extraido durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual. Siestas piezas no estc_ndisponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com o Ilamando a1800.GE.CARES. Largos vacacianes: AsegQrese de cortar el agua de todas los Ilaves de paso. Vade todas las tuberfas de agua sila temperatura va a encontrarse pot debajo de cero grados. E •u 11 wL i C6mo limpiar la porte de la lavadora mD _m m_ interior Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la caracteristica BasketClean (limpieza de tambor) del panel de control. El ciclo usa mc_sagua, adem6s de lejia, para refrescar su lavadora. _m NOTA: Lea las instrucciones por completo antes de comenzar el ciclo BasketClean. o Quite las prendas u objetos de la lavadora g verifique que el tambor de la lavadora se encuentre vacio. 2. Abra la puerta de la lavadora g vierta en la canasta una taza o 250 ml de liquido blanqueador u otro limpiador para lavadoras. 3. Cierre la puerta por completo g vuelva a iniciar el ciclo BasketClean. Presione el bot6n START(inicia). 4. Cuando el ciclo BasketClean se encuentra en funcionamiento, podrc_verse CLn en la pantalla. El ciclo se completarc_ en alrededor de 90 minutos. No interrumpa el ciclo. r vm 5. Despu6s de finalizado el ciclo, deje la puerta un poco abierta para una mejor ventilaci6n. _r J _ ¢ Si pot alguna raz6n debe interrumpirse el ciclo, la puerta no se abrirc_de inmediato. Tratar de abrir la puerta en esta etapa puede hacer que el agua se derrame. La puerta se abrir6 despu6s de que el agua haga drenado hasta un nivel en el que no inunde el piso. w E 0 .£ 12 BasketClean puede interrumpirse presionando el bot6n START/PAUSE (inicia/pausa) entre ciclos. Un corte de energia en el hogar tambi6n puede interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda el servicio el6ctrico, el ciclo BasketClean contin0a desde el punto en el que se habia detenido. Cuando se interrumpe, aseg0rese de realizar un ciclo completo de BasketClean antes de utilizar la lavadora. Si se presiona el bot6n POWER (encendido) durante BasketClean, el ciclo se perder& IMPORTANTE: m Haga funcionar el ciclo BasketClean con z taza (250 ml) de lejia una vez por mes. m Despu6s de finalizar un ciclo BasketClean, la parte interior de su lavadora puede tener olor a lejia. m Se recomienda lavar una carga de colores claros despu6s del ciclo BasketClean. GEAppliances.com C6mo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen particulas pequefias a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos para que no caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la bomba. b0mba 1. Con una moneda o destornillador piano en la ranura de la puerta, abra la puerta de acceso. Coloque una bandeja o plato poco profundos bajo la puerta de acceso y toallas en el piso frente a la lavadora para proteger el piso. Es normal que salga alrededor de una taza de agua cuando se quita el filtro. 3. Baje el pico vertedor. Pic0 verted0r 4,. Gire el filtro de la bomba en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro. Abra lentamente para permitir que drene el agua. 5. Limpie los residuos del filtro. 6. Vuelva a colocar el filtro y gire en sentido de las agujas del reloj. Ajuste bien. 7. Eleve el pico vertedor. 8. Cierre la puerta de acceso. C6mo limpiar lajunta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de que no haga ningOn objeto bloqueando los orificios ubicados detrSs de la junta. de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extrafios que encuentre atrapados dentro de la junta. Aseg0rese de que no haya n_ngun objeto bloqueando los orificios ubicados detrc_sde la junta. Cuando haga terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos g la junta volverSn a la posici6n de funcionamiento. Mientras presiona lajunta de la puerta hacia abajo, inspeccione la junta interior jal@ndola hacia abajo con los dedos. Quite los objetos extrahos que encuentre atrapados dentro de esta junta. Aseg0rese 13 Limpieza de la lavadora, Zona del depSsito de detergente: El detergente g el suavizante pueden acumularse en el dep6sito de detergente. Los residuos deben eliminarse un6 o dos veces 61 mes. [] Saque el dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. En 16esquin6 traser6 izquierd6 de 16cavidad del coj6n, presione firmemente en 16 pestah6 de bloqueo g tire 6 16vez del dep6sito. Laleng{Jetade bloqueos61o es visibletras sacarel dep6sito [] Extraiga las piezas de los compartimentos para leji6 g suavizante, asi como la pieza del detergente. Lave las piezas g el dep6sito con agu6 c61iente par6 eliminar los restos de productos de limpiez6 6cumulados. Para limpiar la 6bertura del dep6sito, utilice un cepillo peque_o 6 fin de limpiar los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco. [] [] la Vuelv6 a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzc6 de nuevo el dep6sito de detergente. Instrucciones de i stal ci6 Lavado i l Si tiene algunapregunta,Ilamea 800.GE.CARES (1.800.452.2757) ovisitenuestro sitioWeben: GEAppliances.com HERRAPIIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente LA INSTALACI6N todas las instrucciones. [] Llave pure tuercus de 1/4" . IMPORTANTE - Guarde estas [] Tome de corriente con trinquete de 3/8" instrucciones par° uso del inspector local. . IM --PO RTANTE - Cump,a todos [] Lleve de boca de 3/8" los c6digos g ordenanzus reguletorias. . Not° al instalador [] Lleve inglesd o tome de corriente con trinquete de 7/16" - Aseg0rese de dejar [] Llave inglesa o Ilave de boca de 9/16" estus instrucciones el usuario, [] Alicutes ojustebles Channel-lock . Notcl ell usuclrio - guorde estos instrucciones pure consultas futures. . Nivel de habilidad - la instulaci6n de este electrodom_stico requiere hebilidedes mecanices g el6ctricus bc_sicus. e Duraci6n- de 1 u 3 horus e DE LA LAVADORA [] Nivel de cerpintero PIEZAS INCLUIDAS La instalaci6n adecuada es responsabilidad del instalador. La garant[a no cubre fallas producidas por la instalaci6n inadecuada del producto. PARA SU SEGURIDAD: -_ ADVERTENCIA [] , Este electrodom6stico se debe conectar a tierra e instalar correctamente tal g como se describe en estas Instruccionesde instalacidn. , No instale ni guarde este electrodom6stico en una zona en la que est6 expuesto al agua o al exterior. Consulte la secci6n Ubicaciande la lavadora. NOTA: Este electrodom_stico [] Abrazaderade cable [] Gufade tuberias Tuberfasde agua(2) KIT DE SOPORTE DE APILADO Un kit de soporte de apilado se encuentra disponible a un costo adicional, Puede solicitarse en los Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES. Solicite el kit #WE25X10018 o GEFLSTACK. debe estar correctamente conectado a tierra y Icl corriente el_ctrica de Icl Iclvadora debe cumpJir los c6digos y ordenanzas locales, asi como la Oltima edici6n del C6digo el_ctrico national, ANSI/NFPA 70. 15 Instrucciones de instalaci6n UBICACI6N No instale DE LA LAVADORA DIMENSIONES la lavadora: 1. En un 6rea expuesta APRO×IMADAS PARTEDELANTERA a goteras o alas condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe set nunca inferior a 60°F (15,6°C)para que la lavadora funcione correctamente. 27,0" (68,6cm) ._ 2,2" (5,6 cm) 20,4I' (51,9cm) _1 | VISOR ELECTRONICO TRANSPARENTE I 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas. %_ 3. Sobre una alfombra. El suelo DEBEser una superficie dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie (1,27 cm pot cada 30 cm). Para asegurarse de que la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga que reforzar el suelo. NOTA: Si el suelo se encuentra _- ® OOo / 40,6"* (103,1cm) en mal estado, utilice una plancha con 3/a" de contrachapado bien fUa al revestimiento existente en el suelo. IMPORTANTE: Distancias minimas la instalaci6n de separaci6n para . Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera, parte superior = 0" (0 cm) Cuando se instale en un armario: costados, parle trasera, parte superior = 0" (0 cm), parte delantera = 1" (2,54cm) COSTADO Aberturas de ventilaci6n necesarias en la puerta del armario: 2 listones, cada uno de 60 pulgadas cuadradas (387 cm2),situados a 3" (7,6cm) de las partes superior e inferior de la puerta 30,6" (77,7 cm) 1,6" (3,g cm) 40,6"* (103,1cm) 39,1" (99,2cm) *NOTA: Conplataforma, 52,6" Apilada, 84" 16 Instrucciones de instalaci6n DESEMBALAJE DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: Recicleo deseche la caja de cart6n g las balsas de pl6stico una vez que haga desembaladola lavadora, iVlantengaestos materiales fuera del alcance de los nihos, pues@stospodrian utilizarlospara jugar. Lascajas de cart6n cubiertas con mantas, colchaso Idminasde pl6stico pueden convertirse en c6maras de aire herm@ticasg producir asfixia. 1. Corteg retirelasbandasde embalajesuperiorese inferiores. 2. Hientras se encuentre dentro de la caja, coloque con cuidado la lavadora sobre el costado de la misma. NO la tumbe por la pane delantera ni trasera. 3. Abra las tapas inferiores g retire todo el embalaje de la base, incluido el cart6n, la base g el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base). NOT#,:Si va a instalar una plataforma, contin6e con las instrucciones de instalaci6n correspondientes de la misma. 4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado g retire la caja de cart6n. 5. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122 cm) de su ubicaci6n definitiva. 6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la lavadora: 4 pernos 4 separadores de pl6stico (incluidas las arandelas de goma) 4 sujeciones del cable de alimentaci6n j iz / j NOTA:Si se retiran incorrectamente los pernos de transporte, puede que la lavadora se yea gravemente desequilibrada. Guarde todos los pernos para uso futuro. NOTA:Si necesitara transportar la lavadora posteriormente, debe volver a colocar las piezas de sujeci6n para el transporte con el fin de evitar dahos durante el mismo. Guarde dichas piezas en la bolsa de pl6stico que se incluge. Si pierdelos pernosde embalaje,existenreemplazosdisponibles a un costoadicional.Puedensolicitarseen los EstadosUnidos visitando nuestrositio Weben GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES. Soliciteel kit #WH49×10039. 17 Instrucciones de instalaci6n REQUBITOS ELECTRICOS Lea detenidamente REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA todas las instrucdones. Las Ilavesde paso de agua caliente g fr[a DEBEN encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como m6ximo de la toma de agua de la lavadora. Las Ilavesde paso DEBENset de 3/4" (1.9cm) g tipo jardin para que se puedan conectar las tuberias de entrada. La _resi6ndel agua DEBE estar entre 10 g 120 libras pot pulgada cuadrada. La compahia de agua puede informarle de la presi6n del agua. La temperatura del agua caliente se debe establecer para suministrar agua a una temperatura de entre 120° g 140°F(48°- 60%). -&ADVERTENCIA--pARAMINHZAR . EL RIESGODE INCENDIO, DESCARGA ELI_CTRICA O LESlONESPERSONALES: NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR O UN CABLE DE EXTENSIONCON ESTEELECTRODOMI_STICO. La lavadoradebe ser conectado a tierrade acuerdo con todoslosc6digos!#ordenanzaslocales o,a falta de normativa local, con el C6digoel_ctrico nadonal (National Electrical Code) ANSI/NFPA NO. 70. CIRCUITO- circuito derivado de 15 amperios individual, correctamente polurizado g conectado a tierra, con interruptor o fusible de retardo de 15 amperios. REQUISITOS DE DESAGUE ALIMENTACI6NELI_CTRICA - corriente alterna de 60 Hz, monof6sica, de 120 voltios,con conexi6n a tierra, bifilar. 2. Di6metro minimo de tuberia vertical de i 1/4" 1. DesagQecapaz de eliminar 17 galones (64,3I)por minuto. (3,18cm). RECEPT#,CULODE SALIDA - 3. La altura de la tuber[a vertical desde el suelo debe set: recept6culo correctamente conectado a tierra con 3 clavijas, situado de forma que se pueda acceder al cable de alimentaci6n cuando la lavadora est6 instalada. Altura minima: 24" (61 cm) Altura m6xima: 96" (244 cm) PARTETRASERA T I I 96 in, (244 cm) Max. REOUISITOS DE CONE×I6N A TIERRA ADVERTENCIA:La conexi6n incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descargus el6ctricas.Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico. . . 24 in, (61 cm) Min. Lo lavadora DEBEestar conectada a tierra. En caso de un mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra reducir6 el riesgo de descargas el_ctricas al proporcionar un recorrido de resistencia minima a la corriente el6ctrica. NOTA: La tuber[(] de desagQe de la lavadora puede alcanzar la altura de una tuber[a vertical de 58" (147 cm). para una tuberia vertical m6s alta, p6ngase en contacto con un distribuidor de piezas autorizado. Debidoa que la lavadora est6 equipada con un cable de alimentaci6n que tiene un conductor para conexi6n a tierra y una clavija de conexi6n a tierra, la clavija se DEBEenchufar en el recept6culo de hilo de cobre apropiado que se haya instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzaslocales o, a falta de normativa local, con el C6digo el@ctriconacional, ANSt/NFPA70 (01tima edici6n).En caso de duda, Ilame a un electricista calificado. N__O corte ni modifique la clavija de conexi6n a tierra del cable de alimentaci6n. En situaciones en las que exista un recept6culo de dos ranuras, es responsabilidaddel propietario queun electricista calificado Io sustituga por un recept6cu!o apropiado de tipo de cone×i6n a tierra para tres clavijas. 18 Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N DE LA LAVADORA Desplacela lavadora con cuidado hasta su ubicaci6n final, iVluevasuavemente la lavadora para situarla en su lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras de caucho al trasladar su lavadora a su ubicaci6n final. Si las patas se dahan podria aumentar la vibraci6n de la lavadora. Podria ser 6til rociar el piso con limpiador para ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente su lavadora a su ubicaci6n final. NOTA:Para reducir la vibraci6n, aseg6rese de que cada una de las cuatro patas niveladoras est6n en contacto con el piso. Empuje y tire de la parte posterior derecha g luego de la parte posterior izquierda de su lavadora. S. 1. Dejecorrer un poco de agua de los grifos de agua caliente y fria parapurgar las tuberias de agua y eliminar los particulas que puedan obstruir los filtros de la v61vulade agua. 2. Saque las tuber[as de entrada de la balsa de pl6stico. 3. (Extremoacodado de 90 °) Conecte con cuidado la tuber[a de entrada marcada con HOT(Caliente) a la salida "H" exterior de la v61vulade agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/3 de vuelta con los alicates. (b Conecte con cuidado la otra tuberia de entrada a la salida "C" interior de la v61vula de agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/:3 de vuelta con los alicates. No pase las roscas ni apriete excesivamente estas conexiones. NOTA:No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta para levantar la lavadora. NOTA:Si se instala en un dep6sito de desagQe,puede utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para colocar la lavadora en su lugar hacienda palanca. . 4. Conecte los extremos de la tuber[a de entrada alas tomas de agua CALIENTEy FR[A ajust6ndolos conla mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo 2/:3de vuelta con los alicates. Abra la Ilave de paso g compruebe que no hag ninguna fuga. Una vez situada la lavadora en su posici6n final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si est6 instalada debajo de un contador, la lavadora no deberia vibrar). Ajuste los soportes de nivelaci6n delanteros hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoya en una superficie s61ida. Gire las contratuercas de cada soporte hacia la base de la lavadora y apri6telas con una Ilave. NOTA:Mantenga la extensi6n de los soportes al minima para evitar una vibraci6n excesiva.Cuanto m6s se extiendan los soportes, m6s vibrar6 la lavadora. Si el suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea necesario extender los soportes de nivelaci6n traseros. 19 Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N 9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de fusibles. DE LA LAVADORA (cont.l 7. Coloque la guia de la tuberia en forma de U en el extremo de la tuberia de desagbe. Coloque la tuberia en una pila de lavar o tuberia vertical g suj@telacon la abrazadera de cable que se proporciona en el paquete adjunto. 10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene informaci6n valiosa g 6til que supondr6 un ahorro de tiempo g dinero. 11. Antes de poner en funcionomiento la lavadora, aseg6rese de comprobar Io siguiente: NOTA: Colocar la manguera de drenaje mug debajo de la tuber[a de drenaje puede provocar un efecto de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de manguera en la tuberfa de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de drenaje. Si la manguera est6 mug ajustada, tambi6n puede provocarse un efecto de sif6n. 1 Abrazadera / decable [] La alimentaci6n est6 conectada. [] La lavadora est6 enchufada. [] [] Las Ilavesde paso est6n abiertas. La lavadora est6 niveladag que cada una de las cuatro patas niveladorasest6n en contacto con el piso. [] Las plazas de sujeci6n para el transporte se han quitado g guardado. [] La tuberia de desagbe se ha asegurado correctamente. [] No existe ninguna fuga en la Ilave de paso, la tuberia de desagbe ni la lavadora. 12. Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo completo. Compruebe que no haua fugas de agua U que funcione correctamente. Abrazadera_ de cable 13. Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes de Ilamar al servicio de asistencia tdcnica antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia t6cnica. 14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo a la lavadora para futuras consultas. PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitio Web GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES. Abrazadera de cable 8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida de conexi6n a tierra. NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6 cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de corriente. 2O Antes de #amar a! servicio de asistencia t cnica... GEApUiancoscom Consejos parola soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero los tobias de las pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al servicio de asistencia tdcnica. No drena No gJra No se agJta Causes posibles Soluci6n La carga se encuentra desbalanceada . Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain &spin (drenar g girar) o rinse & spin (enjuagar g girar). * Aumente el tamaho de la carga siva a laver una carga peque_a compuesta de elementos pesados g livianos. Obstrucci6n de la bomba *Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de la Bomba, lea la p6gina 13. La tuberia de desagLie est6 torcida * Enderecela tuber[a de desag0e g aseg0rese de qua o no se ha conectado correctamente la lavadora no est6 situada sobre la misma. Puede qua la tuber_a de desagiJe de la vivienda est_ obstruida * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede qua sea necesario Ilamar a un plomero. La manguera de drenaje est6 * Aseg0rese de qua haga un espacio de aire entre un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje. rue introdudda de manera demasiado profunda en el drenaje Fugas de ague La junta de la puerta est6 da_ada . Reviseque lajunta est# colocada en su sitio g que no se haga roto. Los objetos dejados en los bolsillos podr[an causar dahos ala lavadora (clavos,tornillos, lapices, bol[grafos). La junta de la puerta no est6 da_ada . Elagua podrb gotear de la puerta cuando la misma est6 abierta. Esto forma parte del funcionamiento normal. Con cuidado limpie el burlete de la puerta. A veces, en el mismo queda suciedad o ropa qua pueden provocar un pequeBo goteo. Revise la parte posterior izquierda de la lavadom pare verificar si hay presencia de ague Si esta 6tea se encuentra mojada, existe una condici6n de espuma excesiva.Utilice menos cantidad de detergente. Las tuber_as de toma de ague o la tuberia de desagiJe no se hen conectado correctamente * Aseg6rese de qua se hen apretado correctamente las conexiones de las tuberbs de la lavadora g las Ilavesde paso g qua el extremo de la tuber[a de desag0e se ha introducido g fijado correctamente al desag0e. Puede qua la tuber_a de desagiJe de la vivienda est_ obstruida . Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede qua sea necesario Ilamar a un plomero. Dispensador tapado * Eljab6n en polvo puede provocar atascos dentro del dispensador g hacer qua salga ague desde el frente del dispensador. Retire el caj6n g limpie tanto el interior del caj6n como de la caja de suministro. Lea el cap[tulo de Limpieza de la Lavadora (CleaningWasher). Usa incorrecto del detergente . Utilice detergente de alta eficacia g la cantidad correcta de detergente. Fisum en el dispositivo de suministro dejab6n Si se trata de una instalaci6n nueva, controle qua no haga fisuras dentro de la caja del dispositivo de suministro. 21 Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica... Causa posible Las prendas est6n demasiado mojadas La carga se encuentra desbalanceada Soluci6n Redistribuya las prendas y realiceun ciclo drain &spin (drenar y girar) o rinse &spin (enjuagar y girar). Aumente el tamaflo de la carga si va a lavar una carga pequefla compuesta de elementos pesados y livianos. La mc_quinareducirc_la velocidad de giro a 4!0 rpm, si se presentan problemas para equilibrar la carga. Esta velocidad es normal. Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de la Bomba, lea la p@gina13. Sobrecarga • El peso seco de la carga debe ser inferior alas 16 Ibs. La tuberia de desagLieest6 torcida • Enderece la tuber[a de desagQeg asegOresede que o no se ha conectado correctamente la lavadora no esta situada sobre la misma. Cido o temporizador incompleto Puede que la tubeda de desagi3e de la vivienda est_ obstruida * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede que sea necesario Ilamar a un plomero. La manguera de drenaje est6 un sif6n; la manguera de drenaje rue introducida de manera demasiado profiJnda en el drenaje _ AsegOresede que haga un espacio de aire entre la manguera g el drenaje. Redistribuci6n autom6tica de carga . Eltemporizador agrega 3 minutos al ciclo, la m_quina ha distribuido la carga once o quince veces. Estoforma parte del funcionamiento normal. No debe hacer nada; la maquina terminara el ciclo de lavado. Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de la Bomba, lea la p@gina13. La tuberia de desagLieest6 torcida * Enderece la tuber[a de desagQeg asegQresede que o no se ha conectado correctamente la lavadora no est@situada sobre la misma. Ruido fuerte o poco com_n; vibraci6n o sacudidas 22 Puede que la tubeda de desagi3e de la vivienda est_ obstruida _ Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede que sea necesario Ilamar a un plomero. La manguera de drenaje est6 un sif6n; la manguera de drenaje rue introducida de manera demasiado profiJnda en el drenaje _ AsegOresede que haga un espacio de aire entre la manguera g el drenaje. La lavadora se mueve . La lavadora est(_diseflada para desplazarse1/4" para reducir las fuerzastransmitidas al piso. Estemovimiento es normal. Las patas de nivelaci6n no se encuentran en contacto firme con el piso Empuje g tire de la parte posterior derecha g luego posterior izquierdade su lavadora para asegurarse de que se encuentre nivelada.Si la lavadora no estc_nivelada, ajuste las patas niveladoras de caucho de modo que cada una quede en contacto firme con el piso g trabadas en su lugar.Su t6cnico instalador deberia corregir este problema. Carga desbalanceada Abra la puerta g redistribuga la carga manualmente. Para revisar la m@quina,ejecute el ciclo de enjuague g giro sin carga. Siesto es normal, la causa del desbalance fue la carga. Obstrucci6n de la bomba Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de la Bomba, lea la pc_gina13. GEAppliances.cam No hay suministro el6ctricoila lavadora no est4 en funcionamiento Enganchones, agujeros, Ver taros, rasgaduras a deterioro excesJvo Causa posible Soluci6n La lavadora est6 desconectada • AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera segura en un enchufe funcionaL • Abra par completo las Ilaves de paso de agua fr[a g caliente. Et suministro de agua est6 cerrado El interruptor/fusible se ha quemado/saltado . Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie los fusibles o restablezca el interruptor. La lavadora debe tener una toma individual. Revisiones autom6ticas del sistema . La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect0an las verificaciones automc_ticas. Podr[an pasar hasta 20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora. Esto farina parte del funcionamiento normal. Sobrecargado , No supere los tamahos mc_ximosrecomendados de carga. L6pices, boligrafos, clavos, tornillos u otros objetos dejados en los bolsillos Alfileres, broches, corchetes, botones en punta, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos puntiagudos olvidados en los bolsillos lostamaflos mc_ximosrecomendados de cargo en la pagina !1. . Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos. . Abroche los corchetes, broches, botones g cremalleras. Error o cambios en el control de tiempo Esto es normal Cantidad de agua insuficiente Esto es normal ,Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba se Ilene de agua, coma s[ ocurre con las lavadoras con cargasuperior. Obstrucci6n . Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de la Bomba, lea la pagina !3. _alavadora se deti_ne a se debe reiniciar o la puerta de la lavadoro lavadora est6 y no se abre bloqueada La puerta no se destraba o presJona START(inicio)y la maquina no funcJona El agua no entra en la lavadora a entra lentamente Arrugas de la bomba Durante el giro, es posible queen ocusiones se necesite volver a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones. Cuondo esto sucede, se produce coma consecuencia una prolongoci6n en el tiempo estimado de lavado. Esto es normal .Las lavadoras con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera diferente que las lavadoras con carga superior,y toma 30 segundos realizarun control del sistema. La puerto se bloquear6 g desbloquear6. Funcionamiento incorrecto , Simplementeabra g cierre la puertofirmemente g luego presioneiniciar. Revisiones autom6ticas del sistema , Despu6sde pulsar START(inicio),la lavadora realiza varias revisiones del sistema. Elagua fluir6 durante 60 segundos luego de que se presione el bot6n de START (inicio). El suministro de agua est6 cerrado • Abra par completo los Ilaves de paso de agua fr[a g caliente. Los filtros de la v_lvula de agua est6n obstruidos . Cierre la Ilave de paso g quite los tuber[as de cone×i6n de agua de la porte trasera superior de la lavadora. Utilice un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros de la lavadora. Vuelva a conectar los tuber[as g abra la Ilave de paso. Separaci6n incorrecta , Evite mezclar prendas pesadas (coma prendas de trabajo) con prendas delicadas (coma blusas). Sobrecarga , Cargue la lavadora de manera que haga suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente. Ciclo de lavado incorrecto , Combine la selecci6n de ciclo con el tipo de tejido que va a lavar (especialmente para cargas de prendas de fc_cil cuidado). Lavado constante en agua , Lave las prendas en agua tibia o fr[a. 23 Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica... Prendas oscurecidas o amarillentas Cause posible SoluciSn No hey suficiente detergente No se utilize detergente de alto eficocio • Utilice la cantidad adecuada de detergente. • Utilice detergente de alta eficacia. Ague duro _ Utilice ague Io mc_scaliente posible para no dahar los tejidos. Utilice un ucondicionudor de ague come, per ejemplo, el de lu murcu Culgon o instule un ublundudor de ague. Manchas de color El oguo no est6 suficientemente coliente _ Aseg6rese de que el culentudor suministre ugua a !20°-!40°F (48°-60°C). El detergente no se disuelve • Pruebe un detergente I[quido. Tinte , Sepure Imsprendus per colores. Si en lu etiquetu de lu prendu se indicu Laver per sepamdo, puede set indicio de tintes con pocmfUmci6n. Use incorrecto del suevizente , Consulte el bote de suavizante para ver las instrucciones g sigu lus indicuciones de use del distribuidor. Tinte _ Sepure lus prendus bluncus o de color clare de lus prendos oscurus. Suque inmediutumente lu curgu de lu luvudoru. La temperature del ague no est(_correcta El suministro de ague no est6 conectedo correctemente _ AsegQresede que lus tuber[us estc_nconectudus a las tomas correctas. El celentedor de ague de Io viviende no se he ejustodo correctomente _ AsegOresede que el calentador de agua de la vivienda suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C). Pequefie veriaciSn del color met_lico Esto es normol _ Debido alas propiedades met61icasde la pintura utilizada con este producto Qnico,pueden ocurrir peque_as vuriuciones de color debido 6ngulos de visuulizuci6n g condiciones de iluminuci6n. Mal olor dentro de la lavadora La lavadora no se us6 duronte un periodo prolongodo, no se utilize uno colidad recomendoda de detergentes HE(alto eficiencia} o se est6 usondo demosiado detergente Haga funcionar un ciclo BasketClean. En case de un fuerte olor, puede necesitarse el funcionamiento del ciclo BasketClean mc_sde una vez. Use s61ola cantidad de detergente recomendada en el recipiente del detergente. Use s61odetergente HE(alta eficiencia). Siempre quite rc_pidamentelos elementos h6medos de la lavadora cuando la m6quina deja de funcionar. Deje la puerta un poco abierta pare que el agua se seque. Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aperato es utilizado per nifios o en su cercanfa. No permita que los nifiosjueguen sobre, con o dentro de este o cualquier otto aparato. Goteo de detergente Inserci6n incorrecto de detergente , AsegOresede que el detergente insertado est# udecuudumente colocudo g totulmente seguro. Lu cuntidud de detergente nunco debe superur lu I[neu Esto es normol _ Esnormal que durunte el funcionumiento se observe unu p@didu en lu junta de lu puertu durunte unos 20 segundos, luego de Ilenur el dispositivo de suministro. m6ximo. Suministro inadecuado de suevizante o blanqueador 24 Obstrucci6n del dispositivo _ El dispositivo de suministro se debe limpiar en forma de suministro mensual a fin de eliminar la acumulaci6n de qufmicos. Se coloc6suovizonte o blonqueodor • AsegOresede que la cantidad de suavizanteo blanqueador per sobre Io lineo de corgo m(iximo seacorrecta. Problemo con Io tope del suovizonte o blonqueodor AsegOreseque la tapa del suavizanteg del blanqueador para el dispositivode suministro est@najustadas o no funcionarcin. Garantia de la lavadora GE. Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer Care®.Pare programar servicio de asistencia tdcnica, visite en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES (1.800./432.2737). Cuando Ilame pare solicitor servicio, par favor tenga a mona el n6mero de serie y el n6mero de modelo. Engrape el recibo aquL Se necesita el comprobante con la fecha de compra original para que la garantfa cubra los servicios. Se sustituir6: Un a_o A portirdeiafecha de odquisici6n or(ginol .......... Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un aria, GE correr6 adem6s, sin cargo alguno, con todos los gGstos de mGno de obm g repGmci6n relGcionGdos pGrGsustituir IGpiezG defectuosG. [] Visites de servicio a domicilio para mostrarle c6mo utilizer el producto. [] Sustituci6n de los fusibles de In viviendn o restablecimiento de los interruptores. [] Instnlaci6n, envio o mantenimiento incorrectos. [] Daffos cnusedos par nccidentes, incendios, inundaciones o fen6menos naturales. [] Folios del producto par mnnipulaci6n, usa incorrecto o distinto nl destinedo o previsto comercialmente. [] Daffos tras In entregn. [] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles defectos del electrodomSstico. [] Producto no accesible pare faciliter el servicio requerido. EXCLUSION DE GARANTiAS INPLiCITAS--Su _nico y e×clusivo derecho es la reparaci6n del producto, ta! y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabifidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n fimitadas a un afio o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley. Esta gamnda se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare realizer la repamcidn. En Alaska, la garanffa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su case. Algunos estados no permiten la exclusidn o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamnffa do derechos legales espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Pare saber cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Prucumdor (Attorney General) en su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 25 Servicio a! consumidor. Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com _LTiene alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al dfa, cualquier d[a del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. Solicite una reparaci6n GEAppliances.com Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifnea g solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737)durante horas normales de oficina. RealLifeDesign Studio(Estudio dedisehoparalavidareal) GEAppliunces.com GEapoga el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantias ampliadas GEAppliances.com Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine. Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. I pedir Piezasy que se les manden accesofios las piezas o accesorios GEAppliances.com Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 Registre su electrodomdstico GE4ppliances.com iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario. Irnpreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE GFAN1000L2WW El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas