GE ZV830 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Own r's
Manual
30" Chimneg Vent Hood
For Model:
ZV830
30" (76,2cm)
Hotte aspirante
Manuel du propri_taire
Pour la ModUles :
ZV830
La section frangaise commence 6 ta page 17
Campana de ventilaci6n
de chimenea de 30" (76,2 cm)
Manual del propietario
Para Hodelo:
ZV830
La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 29
49-80513 ]
01-08]R
Informaci6n para el consumidor
Campana de chimenea
Introducci6n
Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaraci6n de estilo g diseBo. SiIo
ha elegido por su pureza de diseBo o su aplicada atenci6n a los detalles-o por ambas razones-
usted descubrir6 que la combinaci6n superior de formas g funciones de su campana de chimenea
Monogram Io deleitar6 durante muchos ahos.
Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseBo elegante g al mismo tiempo ofrece la
ventilaci6n necesaria durante la cocci6n de alimentos.
La informaci6n de las p6ginas siguientes Io agudar6n a operar g mantener su campana de chimenea
de una manera adecuada.
Contenidos
Servicios para el consumidor
Garantia ...................................... 40
Instrucciones de seguridad .................. 31
NOmero de modelo g de serie ............... 29
NOmeros telef6nicos importantes ............ 39
Solucionador de problemas ............... 35, 36
Controles g caracteristicas ................... 32
Cuidado g limpieza
Bombillas de luz .............................. 34
Filtro de carb6n ................................ 34
Filtro de grasa de metal ....................... 33
Panel del filtro ................................. 33
Superficiesde aceroinoxidablede bacampana .... 34
Antes de
usorsu
campana
de
chimenea
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo
es agudarlo a operar g mantener su nuevo
campana de chimenea de una manera
adecuada.
Mant_ngalo a mano para responder sus
preguntas.
Si no entiende algo o necesita m6s aguda, hag
una lista de nOmeros gratuitos de atenci6n al
cliente en la secci6n trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web: monogram.com
Escriba los
nOmeros
de modelo
B!de serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta sobre
la campana.
Estos nOmeros tambi&n se encuentran en la
Tarjeta de Registro de Propiedad de Producto
embalada en forma separada con su campana.
Viste monogram.com g haga clic en "Registre
su artefacto" para registrar su campana de
chimenea.
Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir
los nemeros aqui:
NOmero de modelo
NOmero de serie
Utilice estos nOmeros en cualquier
correspondencia o Ilamadas de servicio t6cnico
relacionadas con su campana.
si usted
recibi6 un
campana
dat_ado
Comuniquese de inmediato con el vendedor
(o constructor} que le vendi6 el campana.
29
Informaci6n para el consumidor
Campana de chimeneo
Ahorre
tiempo g
dinero
Antes de solicitar servicio t_cnico, verifique el
Solucionador de problemas ubicado en la parte
trasera de este manual.
Incluge una lista de problemas operativos menores
que usted puede corregir solo.
si necesito
servicio
t6cnico
Para obtener servicio t_cnico, dirijase a la pagina
de Servicios para el consumidor en la parte
trasera de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio g
deseamos que usted quede satisfecho. Si por
alguna raz6n no esta satisfecho con el servicio
que recibe, aqui incluimos algunos pasos a
seguir para obtener m6s aguda.
PRIMERO,contacte alas personas que realizaron
el servicio en su artefacto. Explique por qu_ no
est6 satisfecho. En la magoria de los casos, esto
solucionar6 el problema.
DESPUES,si aOn asi no est6 satisfecho, escriba
todos los detalles-inclugendo nOmero
telef6nico-a:
Manager, Customer Relations
GEAppliances
Appliance Park
Louisville, KY/40225
3O
INSTRUCCIONESIMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEATODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELI_CTRICASO
LESIONES PERSONALES,OBSERVELO SIGUIENTE:
A. Useeste unidad solamente de la manera queel
fabricante Io indique.Si ustedtiene preguntas, p6ngase
en contacto con elfabricante.
B.Antesdeproporcionarservicioode limpiarlaunidad.
desconecteelsuministroel@ctricoenelpanelde
serviciogcierreel mecanismodeseguridadparaevitar
quealguienIoconecteaccidentalmente.Cuandono
existaundispositivodecierredeseguridad,amarreun
avisovisible,comounaetiquetaal panelde servicio
haciendolaadvertencia
C.Nouseestaunidadconning0ndispositivodecontrol
develocidaddeestados61ido.
D.Estaunidaddebeestarconectadaa tierra.
PRECAUCION:PARAUSODE
VENTILACIONGENERALSOLAMENTE.NOUSE
PARAEXPULSARMATERIALESPELIGROSOSO
EXPLOSIVOSY VAPORES,
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL
RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN ELCASO
DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA
OUEMADA, HAGA LO SIGUlENTE *:
A.CONTENGALASLLAMAScon una tapa queajuste bien
sobre la sart_n, con una 16minapara hacer dulces o
con una bandeja met61ica,y luegoapague el
quemado_ TENGACUIDADODENOQUEP1ARSESilos
llamas no seapagan inmediatamente, EVACUEEL
LUGARY LLAP1EAL DEPARTAMENTODEBOMBEROS,
B,NUNCAAGARREUNASARTENO UNAOLLAOUESE
ENCUENTREENLLAMAS--Sepodria queman
C.NO USEAGUA,incluyendo patios de cocina o toallas
humedecidas-esto hat6 queocurra una explosi6n de
vapor violenta.
D. Useun extintor SOLAHENTEsi:
1, Ustedsabe quetiene un e×tintor CloseABC,gsi
usted go sabe c6mo operorlo,
2. Elfuego espequeho g est6 contenido al 6rea donde
comenz6.
3,Eldepartamentode bomberosha sidoIlamado.
4.Ustedest6luchandocontralosllamasconsus
espaldashaciaunasalida.
* Basadoen"Ideasparalaseguridadenlacocina".
publicadopotNFPA.
LEA YSIGA
ESTASINSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL
RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:
A.Nuncadejeunidadesdesuperficiessinlaatenci6n
debidaenseleccionesaltas.Cuandoseestahirviendo
algogocurrenderramamientos,estospoddancausar
humogquelosderramamientosgrasososseincendien.
CalientelosaceReslentamentea seleccionesmedias
gbajas.
B.Siempreenciendalacampanacuandococinea fuego
altoo cuandoflambeealimentos(CrepesSuzette.
CherriesJubilee.FlambeadodeCameconPimienta).
C.Limpieelventiladorconfrecuencia.Lagrasanodebe
acumularseenelventiladoro enelfiltro.
D, Useuna sart_n de tamaho apropiado, Siempre use
piezasde cocina apropiadas para eltamaho del
elemento de la supefficie.
ADVERTENCIA:PARAREDUCIREL
RIESGODEINCENDIOS,DESCARGASELI_CTRICASO
LESIONESPERSONALES,OBSERVELOSIGUIENTE:
A.Eltrabajodeinstalaci6ngel alambradoel_ctricodebe
hacerlouna persona(s)calificadaconformeatodoslos
c6digosgest6ndaresaplicables,inclugendouna
construcci6naprobadaporelinspectorde incendios.
B.Suficienteaireesnecesarioparaunacombusti6n
apropiadag paradeshacersedelosgasesatray,s de
unasalidadehumo(chimenea(deequiposquequeman
combustiblesparaprevenirretroalimentaci6n.Sigalos
recomendacionesdelfabricantedelequipode
calentamientoglosest6ndaresdeseguridadtalescomo
lospublicadosporlaAsociaci6nnacionaldeprotecci6n
deincendios(NFPAI.glaSociedadamericanade
ingenierosdecalefacci6n,acondicionadoresdeaireg
refrigeraci6n(ASHRAE).g losc6digosdelosautoridades
locales.
C.Cuandoseencuentrecortandootaladrandoenla
paredoen eltecho,nodanelosalambradosel@ctricos
u otrasutilidadesescondidas.
D.Losventiladores con conductos deben estar siempre
ventilados hacia el exterio_
ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE
CONDUCTOS MET/_LICOS.
Nointenterepararo reemplazarningunapartedesu
campanaa noserqueIorecomiendeespedficamente
estemanual.Cualquierotto serviciodebeserreferidoa
unt@nicocalificado.
PRECAUCI6N:DISPOSITIVO
OPERADOAUTOM/_TICAMENTE.PARAREDUCIR
EL RIESGODE LESIONES,DESCONECTEDELA
FUENTEDEENERGJAANTESDEEFECTUAR
REPARACIONES.LA UNIDAD SE ENCUENTRA
EQUIPADACON UN INTERRUPTORDE
DESCONEXI6N INTEGRALUBICADO DENTRO
DELCUERPODELVENTILADOR.
31
Controles g caracteristicas
Campana de chimenea
Controles
FAN
-- ,I,
o9
5 4
LIGHT
-- 4"
99
3 2
MEMORY/OFF
(
Bot6n MEMORY/OFF(memoria/apagado).
Presionepara buscar configuraciones
guardadas del ventilador g las luces.
Para guardar configuraciones deseadas del
ventilador g las luces:
1.Presione el bot6n MEMORY/OFF
(memoria/apagado).
2.Seleccione las configuraciones deseadas.
3. PresioneMEMORY/OFFpara guardar.
La campana seapagar6 g lasconfiguraciones
quedar6n guardadas.
NOTAS:
Cuando cualquier bot6n se encuentre activo
(encendido),todos losanillos exteriores se
iluminar6n.
La campana puede apagarse (OFF)en
cualquier momento presionando el bot6n
MEMORY/OFF(memoria/apagado).
Siempre desactive (apague) los botones
cuando no est@usando la campana.
Bot6n LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento
de luz encendido/apagado). Presione poro
encender o aumentar el nivel de luz. Los
botones le permiten desplazarse hasta la
configuraci6n deseada. (Existen cuatro niveles
de luz/configuraciones g apagado (OFFI.
Bot6n LIGHT DECREASEON/OFF (disminuci6n
de luz encendido/apagado). Presione para
encender o disminuir el nivel de luz. Los botones
le permiten desplazarse hasta la eonfiguraei6n
deseada. (Existen cuatro niveles de
luz/configuraciones g apagado {OFF).
4 Bot6n FAN INCREASEON/OFF (aumento de
ventilador encendido/apagado). Presionepara
encender o aumentar lasconfiguraciones del
ventilador. Losbotones le permiten desplazarse
hasta la configuraci6n deseada. (Utilice para
conflgurar la velocidad del ventilador en LOW
(baja),MED(media),HIGH(alta),BOOST(impulso)
o en OFF(apagado).
Bot6n FAN DECREASEON/OFF (disminuci6n
de ventilador encendido/apagado). Presione
para encender o disminuir las configuraciones
del ventilador. Losbotones le permiten
desplazarse hasta la configuraci6n deseada.
(Utilice para configurar la velocidad del
ventilador en LOW(baja),MED (media),HIGH
(alta),BOOST(impulso) o en OFF(apagado).
BOOST(impulso)--Funciona cinco minutos en
la configuraci6n m6xima del ventilador g luego
autom6tieamente se reconfigura en HIGH{alta).
NOTA:BOOST{impulso} puede mantenerse m6s de
cinco minutos cuando seaetiva mediante el sensor
autom6tico.
CARACTERISTICADEVENTILADOR
AUTOM/_TICO--EIventilador de la campana se
enciende o aumenta la velocidad en forma
autom_tica si las temperaturas de cocci6n se
elevan demasiado. Elventilador se apagar6
autom_ticamente o disminuir6 la velocidad
cuando las temperaturas bajen hasta un nivel
apropiado.
NOTA:Cuando la caracteristica autom6tica se
encuentra encendida, sepuede programar el
ventilador en una configuraci6n m6s alta pero
no en una m6s baja o en apagado.
32
Cuidado y limpieza
Campana de chimenea
Para su
seguridad
Antesde realizarreparacioneso limpiar la unidad, la energia de manera accidental.Siel panel de
desconecte la energia desdeel panel de servicio g serviciono puede bloquearse,coloque una etiqueta
bloquee _ste ultimo para evitar el accionamiento de o cartel de advertencia sobreel panel.
Panel
del filtro
Seacumular6 grasa en el panel del filtro. Elpanel es
apto para lavavajillasg debe limpiarsecada 6 meses
o segQnseanecesario.
1. Presionehacia adentro para liberarlo g baje el
panel de latapa delfiltro.
2. Quite las tuercas cilindricas g tornillos de la
bisagra de ambos lados. Desplace el panel
del filtro hacia la izquierda g quitelo.
3. Coloque el panel de la tapa del filtro en el
lavavajillas con losorificios de desagLiehacia
abajo.
NOTA:Elfiltro SIEHPREdebe estar en su lugar g el
panel del filtro SIEMPREdebe estar cerrado cuando
la campana se encuentre en uso.
esquinaspara
t
Paneldelfiltro
Tuercas
cllindricas
(2)
Filtro de
grasa de
metal
Elfiltro de metal atrapa la grasa liberada por los
alimentos desde la estufa. Elfiltro tambi6n aguda a
evitar que lasllamas (de alimentos, grasa) daBen la
parte interna de la campana.
Por esta raz6n, el filtro SIEHPREdebe estar en su
lugar g el panel del filtro SIEHPREdebe estar
cerrado cuando la campana seencuentre en uso.
Elfiltro de grasa es apto para lavavajillas g debe
limpiarse cada 6 meses,o segOnsea necesario.
Para retirar:
1. Presionehacia arriba sobre las dosesquinas
frontales del panel de la tapa del filtro para
destrabarlo. Baje el panel para poder acceder
al filtro.
2. Presionela traba del filtro hacia adentro para
liberarlo. Jale del filtro hacia abajo g quitelo.
Para reemplazar:
1. Coloque lasdos lengOetasdel borde del filtro
dentra de las ranuras de ubicaci6n inferiores
sobre el lado izquierdo o derecho de la abertura
de la campana.
2. Presioneel filtro hacia arriba g tr6belo en su
lugar en la campana.
3. Gireel panelde la tapa delfiltro en suposici6n
g presionehaciaarriba sobrelasdosesquinas
frontales paratrabarlo en sulugan
esquinas pala
del filtro
Limpie el filtro en agua jabonosa caliente g
enjuague con agua limpia o 16veloen el
lavavajillas. Noutilice productos de limpieza
abrasivos.
NOTA: En el lavavajillas se producir6 una leve
decoloraci6n.
33
Cuidado y limpieza
Campana de chimenea
Filtro de
carb6n
(en algunos
modelos)
Superficies
de acero
inoxidable
de la
campana
Bombillas
de luz
34
Siel modelo no tiene ventilaci6n al exterior,el aire
se recirculara a trav@sde unfiltro de carb6n
desechable que ayuda a remover humo 9 olores.
Elfiltro de carb6n debe cambiarse cuando est6
evidentemente sucio o decolorado (usualmente
despu_s de 6 a 12 meses, dependiendo del uso
de la campana).
NOTA:NOenjuague, o laveel filtro de carb6n en
un lavaplatos autom6tico.
Elfiltro de carb6n no se pueden limpiar. Debe
cambiarse.
Solicffe el filtro de carb6n WBO2X11342.
Para consultar soL>rela adquisici6n de filtros de
car66n de recam6io o para averiguar la direcci6n
del distri6uidor mds cercano,por favor Ilame al
siguiente n_mero telef6nico gratuito:
Centro nacional de piezas 800.626.2002
Para retirar
1..Quite el filtro de metal-ver la secci6n Filtro de
grasa de metal.
2. Quiteel filtro de carb6n de la misma manera que
elfiltro de grasa de metal presionando la traba
del filtro hacia adentro para liberarlo.Jale del filtro
hacia abajo g quitelo.
Para reemplazar:
1. Inserte el filtro negro de carb6n en la abertura.
Presionela traba sobre ambos lados hacia el
centro y enganche el reborde.
2. Cambie el filtro de metal-ver la secci6nFiltro
de grasa de metal.
Regularmente pula la parte externa de acero
inoxidable con StainlessSteelMagicTM y el patio
de pulido Monogram, para preservar g proteger
el acabado flno.
Para no ragar el acabado fino del acero
inoxidable, pase el paso en la misma direcci6n
de la veta cuando pula o limpie cualquJer
superficie de acero inoxidable.
Para una limpieza regular,utilice agua lirnpia yun
patio suave.Silasmanchas persisten,limpie con un
detergente suave para vajillautilizando un patio
suave o esponjilla no abrasiva. Paramanchas m6s
rebeldes,prepare una soluci6n de 25% de vinagre
(blancoo rojo)y 75% de agua. Introduzca un patio
suave en la soluci6n g frote sobre elacero
inoxidable para quitar la mancha. Siestosm@todos
no quitan las manchas, suciedad o residuos,Ilame
a1800.GE.CARES.
NOTA:Vuelva a aplicar Stainless SteelMagic con el
patio de pulido Monogram despu6s de limpiar o si
su unidad entra en contacto con agua, a fin de
proteger el acabado fino.
StainlessSteel Magic g el patio de pulido
Monogram seencuentra disponibles a tray,s
de Piezasg accesorios de GE,800.626.2002
o monogram.com.
Para solicitar StainlessSteel Magic,solicite el
nGmerode piezaWMOX15.
No utilice cera o pomada para artefactos sobre
ninguna superficie de acero inoxidable.
No utilice esponjillasabrasivas, IJmpJadoresen
polvo, lejia o IJmpiadoresque contengan lejia porque
estosprocluctos puedenragar g dafiar el acabado.
La garantia no cubre dafios provocados par
m_todos de limpieza inapropiados.
PRECAUCI6N:Antes detocarlas,
espere a que las bombillas seenfrien.
Para cambJar las bombillas de la luz:
1. Presioneg gire la bombilla en un 1/4 de giro.
2. La bombilla caera hacia abajo.
3.Vuelvaa colocaruna bombilladel mismotama_o
colocandolaspOasde la bombilladentrode las
ranurasg dando 1/4 de giro paratrabar en su lugan
Estasbombillas hal6genas de 120 voltios, SO
ratios, MR16con bases GUIO seencuentran
disponibles en la mayoria de lastiendas de
iluminaci6n, centros de construcci6n g
minoristas grandes. Solicite la bombilla de base
MR16 GUIO.
NOTA:No utilice bombillas magores a 120
voltios g SOvatios, o las luces se apagar6n
autom6ticamente y los anillos que rodean los
botones de funcionamiento se iluminar6n para
indicar que las bombillas han superado los
limites aceptables.
Preguntas?
iUtilice este
solucionodor
de
problemos!
Solucionador de problemas
Campana de chimenea
CAUSASPOSIBLES
Elventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad
en forma autom6tica si las temperaturas decocci6n se elevan
demasiado. Elventilador se apagar6 automaticamente o disminuir6
la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel
apropiado. Elventilador tambi_n se encendera automaticamente
cuando los elementos electr6nicos se calienten demasiado.
NOTA:Cuando la caracteristica de ventilador autom6tico se
encuentra encendida, se puede programar el ventilador en
una configuraci6n m6s alta pero no en una m6s baja o en apagado.
PROBLEMA
EL VENTILADOR SE
ENCIENDE O AUMENTA
LA VELOCIDAD
AUTOM/_TICAM ENTE Y
NO PUEDE APAGARSE
O REDUCIRSE
SU VELOClDAD
EL VENTILADOR NO
FUNCIONA CUANDO SE
LO ENCIENDE
Elfusible puede haberse quemado o el disguntor puede haber
saltada. Cambie el fusible o vuelva a configurar el disguntor.
El interruptor de desconexi6n de energia ubicado dentro de la
campana puede estar apagado. Quite el filtro de grasa de metal
g de carb6n (si se cuenta con uno) g accione el interruptor.
UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado).
1.Presionehacia adentro para liberarlo g baje el panel de la tapa del
filtro en el frente.
2. Presionela traba del filtro hacia la abertura gjale hacia abajo para
quitarlo.
3. Quite el filtro de carb6n, si secuenta con uno.
esquhlas para
destrabar
Traba
delfiltro
4. Busque dentro del compartimento del motor g ubique el interruptor
ON/OFF(encendido/apagado) en el frente de la abertura.
Interruptorde
bot6ndepresJOn
(visi6nhorizontal
desdeelinterior
delaabertura)
5. Presioneel interruptor en la posici6n ON(encendido).
NOTA:Siel ventilador de la campana debe quitarse para recibir
servicio t_cnico, utilice el interruptor de desconexi6n para su
seguridad. Presione el interruptor en la posici6n OFF(apagado).
35
LPreguntas?
iUtilice este
solucionodor
de
pro61emas!
Solucionador de problemas
Campana de chimenea
PROBLEMA
EL VENTILADOR NO
ClRCULA EL AIRE O
MUEVE EL AIRE M/_S
LENTAMENTE QUE
LO NORMAL
EL VENTILADOR SE
ENCIENDE Y APAGA
TODO SIN PARAR
LAS LUCES NO
FUNCIONAN Y LOS
ANILLOS UBICADOS
ALREDEDOR DE LOS
BOTONES DE
FUNCIONAMIENTO
PARPADEAN
LA LUZ NO SE MANTIENE
EN LA CONFIGURACI6N
ALTA
LOS CONTROLES DE LA
CAMPANA NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE
SI SEPRESIONAN
CONSECUTIVAMENTE LOS
BOTONES DE LUZ O DEL
VENTILADOR, CAMBIAR/_,
LA CONFIGUACION DE LA
M,ASBAJAA APAGADO
A LA CONFIGURACI6N
MAS ALTA, O DE LA M/_S
ALTA A APAGADO, A LA
CONFIGURACION M/_SBAJA
CUANDO SE PRESlONA
EL BOTON MEMORY/OFF
(MEMORIA/APAGADO)
PARA ENCENDER LA
LUZ, EN SU LUGAR SE
ENCIENDE EL
VENTILADOR
CAUSASPOSIBLES
Aseg@ese de que el filtro de grasa de metal y el filtro de carb6n
(si se cuenta con uno) est_n presentes. Limpie el filtro de grasa
de metal (ver la secci6n Filtro de grasa de metal) y, si la campana
se recircula (no se ventila hacia el exterior), cambie el filtro de carb6n
(ver la secci6n Filtra de car66n). Si la limpieza y el recambio de filtros
no corrigen el problema, Ilame al servicio t6cnico.
El motor probablemente se est6 sobrecalentando y se apaga solo.
Esto puede daBar el moton Aseg6rese de que el filtro est_ limpio g
verifique que no haya taponamientos en el conducto. Sicontinua
el ciclo de apagado y encendido, Ilame al servicio t_cnico.
Las luces sereemplazaron con bombillas de limites mayores a
los 120 voltios y 50 ratios. Utilice la bombilla del tipo y tamafio
correctos. Ver la secci6n Bom6illas de luz.
Utilice bombillas hal6genas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con una
base GUIO y aseg6rese de que est&n bien colocadas. Esimportante
utilizar bombillas que no superen el vataje recomendado. Las
bombillas con un vataje superior haran que los anillos externos
parpadean, y las luces no funcionaran en los niveles mas altos.
Ver la secci6n Bombillas de luz.
Desconecte la energia de la campana apagando el disyuntor o
quitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos para
que los controles de la campana se reconfiguren g luego cambie el
fusible o vuelva a activar el disyunton
Para que pueda programar f6cilmente los controles en la
configuraci6n deseada, la campana est6 dise6ada para que
los botones de luzy del ventilador se desplacen entre
configuraciones. Esto es normal.
Para su comodidad, es normal que las luces y el ventilador
"recuerden" su ultima configuraci6n cuando presiona el bot6n
Memory/Off. Si s61odesea encender las luces, presione el bot6n
"FAN+" (ventilador+/(o el "FAN-'1 (ventilador -) para apagar el ventiladon
Cuandovuelva a encender la campana, s61ofuncionar6n lasluces.
NOTA:Sepueden encender y apagar lasluces y elventilador por
separado, utilizando losbotones "+" o "-".
36
Servicios ul consumidor
Compona de chimenea
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la
tranquilidad de que si alguna vez necesita informaci6n o
asistencia de GEo estarernos listos para hacerlo, iTodo Io que
tiene que hacer es Ilamar en forma gratuita!
GE Answer
Center*
800.626.2000
Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Honogram, el servicio de
infarmaci6n GEAnswer Center®estar6 listo para agudarlo. Su Ilamada-g su pregunta-ser6n
respondidas r6pida g cort6smente. Y usted puede Ilamar en cualquier momento. Elservicio GE
Answer Center®est6 abierto 24 horas al dia, de lunes a s6bado.
O
Visite nuestro sitio web: monogram.com
Servicio
preferido
Monogram
800.444.1845
Un profesional de servicio t&cnico de GEle brindar6 un servicio de reparaci6n experto,
programado en un momento que resulte conveniente para usted. Muchas Iocaciones operadas
por la compafiia de servicio t&cnico de GEle ofrecen un servicio en el dia o al dia siguiente, a
cuando sea conveniente para usted (7:00a.m. a 10:00 p.m. dias de semana, 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
sabados g domingos). Nuestros t_cnicos capacitados en la fabrica conocen el artefacto por
completo, asi que la magor parte de las reparaciones puede efectuarse en s61ouna visita.
Para clientes
con necesidades
especiales...
800.626.2000
t_4
I_ _ 2ZN
GEle ofrece, en forma gratuita, un folleto para agudar a planificar una
cocina libre de barreras para personas con movilidad limitada.
Los consumidores con problemas auditivos o de habla que tienen acceso a
un TDD(tel6fono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden
Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322) para solicitar informaci6n o servicio
t_cnico.
Contratos de
servicio t6cnico
800.626.2224
Usted puede estar tranquilo de que el Servicio T@cnicode GEestar6 alli para agudarlo cuando
finalice su garantia. Adquiera un contrato GEmientras su garantia sigue vigente g recibir6 un
descuento sustancial. Con un contrato de varios aBos, usted se asegura servicio t&cnico futuro
con los precios de hog.
Piezas y
accesorios
800.626.2002
Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos pueden recibir las piezas o
accesorios directamente en sus hogares. Elsistema de piezas de GEofrece acceso a m6s de/47.000
repuestos_.g todas las Piezasde Repuesto Genuinas de GEtienen garantia total. Se aceptan tarjetas
VISA,HasterCard g Discover.
Lasinstrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los
procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser
efectuados pot personal de servicio t_cnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque
los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
39
Garantia
Compona de chimenea
GARANT[A DE SU CAMPANA MONOGRAM
Abroche el comprobante de venta o cheque compensado
aquL Se necesita una prueba de la fecha de compra original
para obtener servicio t_cnico cubierto por la garantia.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
GARANTIELIMITI_ED'UN AN
Durante un aho a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas
g servicio t_cnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su campana que
falle debido a defectos en la fabricaci6n.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier dueF_oposterior para productos
adquiridos para uso dom_stico dentro de los/48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C.o
Canad& Si el producto se encuentra en una regi6n donde no hag Servicio T6cnico de GE,usted ser6
responsable del cargo del viaje ousted puede tener que Ilevar el producto a un Servicio T6cnico
Autorizado de GE para efectuar la reparaci6n. En Alaska la garantia es la misma salvo que es
LINITADA porque usted debe pagar el envio del producto a la tienda de servicio t_cnico o los gastos
de viaje del t6cnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantia debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fhbrica
®
o por t_cnicos autorizadas de Customer Care durante un horario normal de trabajo.
Si su artefacto requiere servicio t_cnico, durante el periodo de garantia o despu6s del mismo, en los
EE.UU.Ilame a1800.444.1845. En Canad6: 800.561.3344. Tenga el n0mero de sede g de modelo a
mano cuando Ilame para solicitar un servicio t6cnico.
ELEMENTOS
NO CUBIERTOS
Visitas a su hogar para ense6arle a usar el
producto.
Reemplazo de fusibles dom_sticos o la
reconfiguraci6n de disguntores.
Dafios incidentales o resultantes provocados
por posibles defectos en este artefacto.
Recambio de los filtros reemplazables.
Da_os al producto provocados por
accidentes, incendios, inundaciones o fuerza
magor.
Da_os provocados despu_s de la entrega.
Fallas del producto si se utiliza para un
objetivo diferente del previsto o se usa de
forma comercial
Instalaci6n inadecuados
Si tiene un problema con la instalaci6n
comunlquese con su vendedor o instalador
Usted es responsable de suministrar
adecuadas instalaciones el_ctricas, de gas,
de salida g otras conexiones como se
describe en las Instrucciones de Instalaci6n
incluidas con el producto.
Producto no accesible para prestar el
servicio t_cnico solicitado.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su 6nico g exclusivo recurso es la
reparaci6n del producto coma se establece en la presente Garantla Limitada.
Los garantl'as imph'citas, inclugendo garantias de comerciabilidad g aptitud
para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un aria o el periodo m6s
corto permitido par la leg.
i_ AppliancesGEC°nsumer&lndustrial
GeneralElectricCompong
Louisville,KY80225
'_--_l_l_l_l_l_l_l_r_monogramcorn
40
Algunos estados/provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o
resultantes, por Io tanto esta exclusi6n o limitaci6n puede no aplicarse en su caso. Este garantia le
otorga derechos legales especificos gusted puede contar con otros derechos, que pueden variar de
estado a estado/provincia a provincia.
Para conocer sus derechos legales en su estado/provincia, consulte a su oficina
del consumidor local o estatal/provincial o al Fiscal General de su estado.
[ q
Garante en los EEUU.: General Electric Compang, Louisville, KY40225 [ 49-80513 j
01-08JR
Garante en Canad6: Mabe Canada Inc,
Printed in Mexico

Transcripción de documentos

Own r's Manual 30" Chimneg Vent Hood For Model: ZV830 30" (76,2 cm) Hotte aspirante Manuel du propri_taire Pour la ModUles : ZV830 La section frangaise commence 6 ta page 17 Campana de ventilaci6n de chimenea de 30" (76,2 cm) Manual del propietario Para Hodelo: ZV830 La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 29 49-80513 01-08 ]R ] Informaci6n para el consumidor Campana Introducci6n de chimenea Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaraci6n de estilo g diseBo. Si Io ha elegido por su pureza de diseBo o su aplicada atenci6n a los detalles-o por ambas razonesusted descubrir6 que la combinaci6n superior de formas g funciones de su campana de chimenea Monogram Io deleitar6 durante muchos ahos. Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseBo elegante g al mismo tiempo ofrece la ventilaci6n necesaria durante la cocci6n de alimentos. La informaci6n de las p6ginas siguientes Io agudar6n a operar g mantener su campana de chimenea de una manera adecuada. Contenidos Controles g caracteristicas Servicios para el consumidor Garantia ...................................... ................... 32 40 Instrucciones de seguridad .................. 31 NOmero de modelo g de serie ............... 29 NOmeros telef6nicos importantes ............ 39 Solucionador de problemas ............... 35, 36 Cuidado g limpieza Bombillas de luz .............................. Filtro de carb6n ................................ 34 34 Filtro de grasa de metal ....................... Panel del filtro ................................. 33 33 Superficiesde acero inoxidablede bacampana .... 34 Antes de usorsu campana de Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es agudarlo a operar g mantener su nuevo campana de chimenea de una manera adecuada. Si no entiende algo o necesita m6s aguda, hag una lista de nOmeros gratuitos de atenci6n al cliente en la secci6n trasera de este manual. O chimenea Mant_ngalo a mano para responder sus preguntas. Visite nuestro sitio Web: monogram.com Escriba los nOmeros de modelo B!de serie Usted puede encontrarlos en una etiqueta sobre la campana. Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir los nemeros aqui: si usted recibi6 un campana dat_ado 29 Estos nOmeros tambi&n se encuentran en la Tarjeta de Registro de Propiedad de Producto embalada en forma separada con su campana. NOmero de modelo Viste monogram.com g haga clic en "Registre su artefacto" para registrar su campana de chimenea. NOmero de serie Comuniquese de inmediato con el vendedor (o constructor} que le vendi6 el campana. Utilice estos nOmeros en cualquier correspondencia o Ilamadas de servicio t6cnico relacionadas con su campana. Informaci6n para el consumidor Campana de chimeneo Ahorre tiempo g dinero Antes de solicitar servicio t_cnico, verifique el Solucionador de problemas ubicado en la parte trasera de este manual. Incluge una lista de problemas operativos menores que usted puede corregir solo. si necesito servicio t6cnico Para obtener servicio t_cnico, dirijase a la pagina de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual. DESPUES,si aOn asi no est6 satisfecho, escriba todos los detalles-inclugendo nOmero telef6nico-a: Estamos orgullosos de nuestro servicio g deseamos que usted quede satisfecho. Si por alguna raz6n no esta satisfecho con el servicio que recibe, aqui incluimos algunos pasos a seguir para obtener m6s aguda. PRIMERO,contacte alas personas que realizaron el servicio en su artefacto. Explique por qu_ no est6 satisfecho. En la magoria de los casos, esto solucionar6 el problema. 3O Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY/40225 INSTRUCCIONESIMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELI_CTRICASO LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: A. Useeste unidad solamente de la manera que el fabricante Io indique. Si usted tiene preguntas, p6ngase en contacto con el fabricante. B.Antesde proporcionarservicioo de limpiarla unidad. desconecteel suministroel@ctrico en el panelde serviciog cierreel mecanismode seguridadpara evitar quealguienIoconecteaccidentalmente.Cuandono existaun dispositivodecierrede seguridad,amarreun avisovisible,como unaetiquetaal panelde servicio haciendola advertencia C.No useesta unidadcon ning0ndispositivode control de velocidadde estados61ido. A.Nuncadejeunidadesde superficiessinla atenci6n debidaenseleccionesaltas.Cuandoseestahirviendo algo g ocurrenderramamientos, estospoddancausar humog que losderramamientosgrasososseincendien. CalientelosaceReslentamentea seleccionesmedias g bajas. B.Siempreenciendalacampanacuandococinea fuego altoo cuandoflambeealimentos(CrepesSuzette. CherriesJubilee.FlambeadodeCamecon Pimienta). C.Limpieel ventiladorconfrecuencia.Lagrasano debe acumularseen el ventiladoro enel filtro. D. Estaunidaddebe estarconectadaa tierra. D, Useuna sart_n de tamaho apropiado, Siempre use piezas de cocina apropiadas para el tamaho del elemento de la supefficie. PRECAUCION: ADVERTENCIA: PARAREDUCIREL PARAUSODE VENTILACIONGENERALSOLAMENTE.NO USE PARAEXPULSARMATERIALESPELIGROSOS O EXPLOSIVOSY VAPORES, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA OUEMADA, HAGA LO SIGUlENTE *: A. CONTENGALASLLAMAScon una tapa que ajuste bien sobre la sart_n, con una 16minapara hacer dulces o con una bandeja met61ica,y luego apague el quemado_ TENGACUIDADODE NO QUEP1ARSE Si los llamas no se apagan inmediatamente, EVACUEEL LUGARY LLAP1E AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS, B, NUNCAAGARREUNA SARTENO UNA OLLAOUESE ENCUENTREEN LLAMAS--Sepodria queman C. NO USEAGUA,incluyendo patios de cocina o toallas humedecidas-esto hat6 que ocurra una explosi6n de vapor violenta. D. Useun extintor SOLAHENTEsi: 1, Usted sabe que tiene un e×tintor CloseABC,g si usted go sabe c6mo operorlo, 2. Elfuego es pequeho g est6 contenido al 6rea donde comenz6. 3, Eldepartamentode bomberosha sidoIlamado. 4.Ustedest6 luchandocontra losllamascon sus espaldashaciaunasalida. * Basadoen "Ideaspara la seguridaden la cocina". publicadopot NFPA. RIESGODE INCENDIOS,DESCARGAS ELI_CTRICAS O LESIONESPERSONALES, OBSERVELOSIGUIENTE: A. Eltrabajode instalaci6ng el alambradoel_ctricodebe hacerlouna persona(s) calificadaconformea todos los c6digosg est6ndaresaplicables,inclugendouna construcci6naprobadapor el inspectorde incendios. B.Suficienteairees necesarioparaunacombusti6n apropiadag paradeshacerse de losgasesa tray,s de unasalidade humo(chimenea( de equiposquequeman combustiblesparaprevenirretroalimentaci6n. Sigalos recomendaciones del fabricantedel equipode calentamientog losest6ndares de seguridadtalescomo lospublicadospor la Asociaci6nnacionalde protecci6n de incendios(NFPAI. g la Sociedadamericanade ingenierosdecalefacci6n,acondicionadores de aireg refrigeraci6n(ASHRAE). g losc6digosde losautoridades locales. C.Cuandoseencuentrecortandoo taladrandoen la paredo en el techo,no dane losalambradosel@ctricos u otrasutilidadesescondidas. D.Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados hacia el exterio_ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS MET/_LICOS. •No intenterepararo reemplazarningunapartede su campanaa no serque Iorecomiendeespedficamente estemanual.Cualquierotto serviciodebeserreferidoa un t@nicocalificado. PRECAUCI6N:DISPOSITIVO LEA Y SIGA ESTASINSTRUCCIONES. OPERADO AUTOM/_TICAMENTE.PARAREDUCIR EL RIESGODE LESIONES,DESCONECTEDE LA FUENTE DE ENERGJAANTES DE EFECTUAR REPARACIONES.LA UNIDAD SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTORDE DESCONEXI6N INTEGRALUBICADO DENTRO DEL CUERPO DELVENTILADOR. 31 Controles g caracteristicas Campana Controles FAN -- LIGHT ,I, -- o9 99 5 4 Bot6n MEMORY/OFF(memoria/apagado). Presione para buscar configuraciones guardadas del ventilador g las luces. Para guardar configuraciones deseadas del ventilador g las luces: 1.Presione el bot6n MEMORY/OFF (memoria/apagado). 2. Seleccione las configuraciones deseadas. 3. Presione MEMORY/OFFpara guardar. La campana se apagar6 g las configuraciones quedar6n guardadas. NOTAS: • Cuando cualquier bot6n se encuentre activo (encendido), todos los anillos exteriores se iluminar6n. • La campana puede apagarse (OFF)en cualquier momento presionando el bot6n MEMORY/OFF(memoria/apagado). • Siempre desactive (apague) los botones cuando no est@ usando la campana. Bot6n LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento de luz encendido/apagado). Presione poro encender o aumentar el nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuraci6n deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones g apagado (OFFI. Bot6n LIGHT DECREASE ON/OFF (disminuci6n de luz encendido/apagado). Presione para encender o disminuir el nivel de luz. Los botones le permiten desplazarse hasta la eonfiguraei6n deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones 32 g apagado {OFF). 3 4 de chimenea MEMORY/OFF 4" ( 2 Bot6n FAN INCREASEON/OFF (aumento de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o aumentar las configuraciones del ventilador. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuraci6n deseada. (Utilice para conflgurar la velocidad del ventilador en LOW (baja), MED(media), HIGH (alta), BOOST(impulso) o en OFF(apagado). Bot6n FAN DECREASEON/OFF (disminuci6n de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o disminuir las configuraciones del ventilador. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuraci6n deseada. (Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW(baja),MED (media), HIGH (alta), BOOST(impulso) o en OFF(apagado). BOOST(impulso)--Funciona cinco minutos en la configuraci6n m6xima del ventilador g luego autom6tieamente se reconfigura en HIGH {alta). NOTA:BOOST{impulso} puede mantenerse m6s de cinco minutos cuando se aetiva mediante el sensor autom6tico. CARACTERISTICADEVENTILADOR AUTOM/_TICO--EIventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad en forma autom_tica si las temperaturas de cocci6n se elevan demasiado. El ventilador se apagar6 autom_ticamente o disminuir6 la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado. NOTA:Cuando la caracteristica autom6tica se encuentra encendida, se puede programar el ventilador en una configuraci6n m6s alta pero no en una m6s baja o en apagado. Cuidado y limpieza Campana Para su seguridad Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energia desde el panel de servicio g bloquee _ste ultimo para evitar el accionamiento de Panel del filtro Se acumular6 grasa en el panel del filtro. Elpanel es apto para lavavajillas g debe limpiarse cada 6 meses o segQnsea necesario. 1. Presionehacia adentro para liberarlo g baje el panel de la tapa del filtro. de chimenea la energia de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel. esquinaspara 2. Quite las tuercas cilindricas g tornillos de la bisagra de ambos lados. Desplace el panel del filtro hacia la izquierda g quitelo. Tuercas cllindricas (2) t Paneldelfiltro 3. Coloque el panel de la tapa del filtro en el lavavajillas con los orificios de desagLiehacia abajo. NOTA:El filtro SIEHPREdebe estar en su lugar g el panel del filtro SIEMPREdebe estar cerrado cuando la campana se encuentre en uso. Filtro de grasa de metal El filtro de metal atrapa la grasa liberada por los alimentos desde la estufa. El filtro tambi6n aguda a evitar que las llamas (de alimentos, grasa) daBen la parte interna de la campana. esquinas pala Por esta raz6n, el filtro SIEHPREdebe estar en su lugar g el panel del filtro SIEHPREdebe estar cerrado cuando la campana se encuentre en uso. El filtro de grasa es apto para lavavajillas g debe limpiarse cada 6 meses, o segOnsea necesario. Para retirar: 1. Presione hacia arriba sobre las dos esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro. 2. Presione la traba del filtro hacia adentro para liberarlo. Jale del filtro hacia abajo g quitelo. Para reemplazar: 1. Coloque las dos lengOetas del borde del filtro dentra de las ranuras de ubicaci6n inferiores sobre el lado izquierdo o derecho de la abertura de la campana. del filtro Limpie el filtro en agua jabonosa caliente g enjuague con agua limpia o 16veloen el lavavajillas. No utilice productos de limpieza abrasivos. NOTA: En el lavavajillas se producir6 decoloraci6n. una leve 2. Presione el filtro hacia arriba g tr6belo en su lugar en la campana. 3. Gireel panel de la tapa del filtro en su posici6n g presionehacia arriba sobrelas dos esquinas frontales para trabarlo en su lugan 33 Cuidado y limpieza Campana Filtro de carb6n (en algunos modelos) Si el modelo no tiene ventilaci6n al exterior, el aire se recirculara a trav@sde un filtro de carb6n desechable que ayuda a remover humo 9 olores. El filtro de carb6n debe cambiarse cuando est6 evidentemente sucio o decolorado (usualmente despu_s de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la campana). de chimenea Para retirar 1..Quite el filtro de metal-ver la secci6n Filtro de grasa de metal. 2. Quite el filtro de carb6n de la misma manera que el filtro de grasa de metal presionando la traba del filtro hacia adentro para liberarlo.Jale del filtro hacia abajo g quitelo. NOTA: NOenjuague, o lave el filtro de carb6n en un lavaplatos autom6tico. El filtro de carb6n no se pueden limpiar. Debe cambiarse. Solicffe el filtro de carb6n WBO2X11342. Para consultar soL>rela adquisici6n de filtros de car66n de recam6io o para averiguar la direcci6n del distri6uidor mds cercano,por favor Ilame al siguiente n_mero telef6nico gratuito: Centro nacional de piezas 800.626.2002 Superficies de acero inoxidable de la campana Bombillas de luz Para reemplazar: 1. Inserte el filtro negro de carb6n en la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y enganche el reborde. 2. Cambie el filtro de metal-ver la secci6n Filtro de grasa de metal. Regularmente pula la parte externa de acero inoxidable con Stainless Steel Magic y el patio de pulido Monogram, para preservar g proteger el acabado flno. NOTA:Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic con el patio de pulido Monogram despu6s de limpiar o si su unidad entra en contacto con agua, a fin de proteger el acabado fino. Para no ragar el acabado fino del acero inoxidable, pase el paso en la misma direcci6n de la veta cuando pula o limpie cualquJer superficie de acero inoxidable. Stainless Steel Magic g el patio de pulido Monogram se encuentra disponibles a tray,s de Piezas g accesorios de GE,800.626.2002 o monogram.com. Para una limpieza regular,utilice agua lirnpia yun patio suave. Si las manchas persisten, limpie con un detergente suave para vajilla utilizando un patio suave o esponjilla no abrasiva. Para manchas m6s rebeldes, prepare una soluci6n de 25% de vinagre (blanco o rojo) y 75% de agua. Introduzca un patio suave en la soluci6n g frote sobre el acero inoxidable para quitar la mancha. Si estos m@todos no quitan las manchas, suciedad o residuos,Ilame a1800.GE.CARES. Para solicitar Stainless Steel Magic, solicite el nGmero de pieza WMOX15. No utilice cera o pomada para artefactos sobre ninguna superficie de acero inoxidable. TM No utilice esponjillas abrasivas, IJmpJadoresen polvo, lejia o IJmpiadoresque contengan lejia porque estos procluctos pueden ragar g dafiar el acabado. La garantia no cubre dafios provocados par m_todos de limpieza inapropiados. PRECAUCI6N: Antes detocarlas, espere a que las bombillas se enfrien. Para cambJar las bombillas de la luz: 1. Presione g gire la bombilla en un 1/4 de giro. 2. La bombilla caera hacia abajo. 3. Vuelvaa colocar una bombilladel mismo tama_o colocando las pOasde la bombilla dentro de las ranuras g dando 1/4 de giro para trabar en su lugan Estas bombillas hal6genas de 120 voltios, SO ratios, MR16 con bases GUIO se encuentran disponibles en la mayoria de las tiendas de iluminaci6n, centros de construcci6n g minoristas grandes. Solicite la bombilla de base MR16 GUIO. 34 NOTA:No utilice bombillas magores a 120 voltios g SOvatios, o las luces se apagar6n autom6ticamente y los anillos que rodean los botones de funcionamiento se iluminar6n para indicar que las bombillas han superado los limites aceptables. Solucionador de problemas Campana Preguntas? iUtilice este solucionodor de problemos! PROBLEMA EL VENTILADOR SE ENCIENDE O AUMENTA LA VELOCIDAD AUTOM/_TICAM ENTE Y NO PUEDE APAGARSE O REDUCIRSE SU VELOClDAD de chimenea CAUSASPOSIBLES El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad en forma autom6tica si las temperaturas de cocci6n se elevan demasiado. El ventilador se apagar6 automaticamente o disminuir6 la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado. El ventilador tambi_n se encendera automaticamente cuando los elementos electr6nicos se calienten demasiado. NOTA: Cuando la caracteristica de ventilador autom6tico se encuentra encendida, se puede programar el ventilador en una configuraci6n m6s alta pero no en una m6s baja o en apagado. EL VENTILADOR NO FUNCIONA CUANDO SE LO ENCIENDE El fusible puede haberse quemado o el disguntor puede haber saltada. Cambie el fusible o vuelva a configurar el disguntor. El interruptor de desconexi6n de energia ubicado dentro de la campana puede estar apagado. Quite el filtro de grasa de metal g de carb6n (si se cuenta con uno) g accione el interruptor. UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado). 1. Presione hacia adentro para liberarlo g baje el panel de la tapa del filtro en el frente. 2. Presione la traba del filtro hacia la abertura g jale hacia abajo para quitarlo. 3. Quite el filtro de carb6n, si se cuenta con uno. esquhlas para destrabar Traba delfiltro 4. Busque dentro del compartimento del motor g ubique el interruptor ON/OFF(encendido/apagado) en el frente de la abertura. Interruptorde bot6nde presJOn (visi6n horizontal desdeelinterior delaabertura) 5. Presione el interruptor en la posici6n ON (encendido). NOTA: Si el ventilador de la campana debe quitarse para recibir servicio t_cnico, utilice el interruptor de desconexi6n para su seguridad. Presione el interruptor en la posici6n OFF (apagado). 35 Solucionador de problemas Campana LPreguntas? iUtilice este solucionodor de PROBLEMA EL VENTILADOR NO ClRCULA EL AIRE O MUEVE EL AIRE M/_S LENTAMENTE QUE LO NORMAL pro61emas! de chimenea CAUSASPOSIBLES Aseg@ese de que el filtro de grasa de metal y el filtro de carb6n (si se cuenta con uno) est_n presentes. Limpie el filtro de grasa de metal (ver la secci6n Filtro de grasa de metal) y, si la campana se recircula (no se ventila hacia el exterior), cambie el filtro de carb6n (ver la secci6n Filtra de car66n). Si la limpieza y el recambio de filtros no corrigen el problema, Ilame al servicio t6cnico. EL VENTILADOR SE ENCIENDE Y APAGA TODO SIN PARAR El motor probablemente se est6 sobrecalentando y se apaga solo. Esto puede daBar el moton Aseg6rese de que el filtro est_ limpio g verifique que no haya taponamientos en el conducto. Si continua el ciclo de apagado y encendido, Ilame al servicio t_cnico. LAS LUCES NO FUNCIONAN Y LOS ANILLOS UBICADOS Las luces se reemplazaron con bombillas de limites mayores a los 120 voltios y 50 ratios. Utilice la bombilla del tipo y tamafio correctos. Ver la secci6n Bom6illas de luz. ALREDEDOR DE LOS BOTONES DE FUNCIONAMIENTO PARPADEAN LA LUZ NO SE MANTIENE EN LA CONFIGURACI6N ALTA Utilice bombillas hal6genas de 120 voltios, 50 vatios, MR16 con una base GUIO y aseg6rese de que est&n bien colocadas. Es importante utilizar bombillas que no superen el vataje recomendado. Las bombillas con un vataje superior haran que los anillos externos parpadean, y las luces no funcionaran en los niveles mas altos. Ver la secci6n Bombillas de luz. LOS CONTROLES DE LA Desconecte la energia de la campana apagando el disyuntor o quitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos para que los controles de la campana se reconfiguren g luego cambie el fusible o vuelva a activar el disyunton CAMPANA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE SI SE PRESIONAN CONSECUTIVAMENTE LOS BOTONES DE LUZ O DEL VENTILADOR, CAMBIAR/_, LA CONFIGUACION DE LA M,AS BAJA A APAGADO A LA CONFIGURACI6N Para que pueda programar f6cilmente los controles en la configuraci6n deseada, la campana est6 dise6ada para que los botones de luzy del ventilador se desplacen entre configuraciones. Esto es normal. MAS ALTA, O DE LA M/_S ALTA A APAGADO, A LA CONFIGURACION M/_S BAJA CUANDO SE PRESlONA EL BOTON MEMORY/OFF (MEMORIA/APAGADO) PARA ENCENDER LA LUZ, EN SU LUGAR SE ENCIENDE EL VENTILADOR 36 Para su comodidad, es normal que las luces y el ventilador "recuerden" su ultima configuraci6n cuando presiona el bot6n Memory/Off. Si s61odesea encender las luces, presione el bot6n "FAN+" (ventilador +/(o el "FAN-'1 (ventilador -) para apagar el ventiladon Cuando vuelva a encender la campana, s61ofuncionar6n las luces. NOTA:Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por separado, utilizando los botones "+" o "-". Servicios ul consumidor Compona de chimenea Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita informaci6n o asistencia de GEo estarernos listos para hacerlo, iTodo Io que tiene que hacer es Ilamar en forma gratuita! GE Answer Center* 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Honogram, el servicio de infarmaci6n GE Answer Center ® estar6 listo para agudarlo. Su Ilamada-g su pregunta-ser6n respondidas r6pida g cort6smente. Y usted puede Ilamar en cualquier momento. El servicio GE Answer Center ®est6 abierto 24 horas al dia, de lunes a s6bado. O Visite nuestro Servicio preferido Monogram 800.444.1845 sitio web: monogram.com Un profesional de servicio t&cnico de GE le brindar6 un servicio de reparaci6n experto, programado en un momento que resulte conveniente para usted. Muchas Iocaciones operadas por la compafiia de servicio t&cnico de GE le ofrecen un servicio en el dia o al dia siguiente, a cuando sea conveniente para usted (7:00 a.m. a 10:00 p.m. dias de semana, 8:00 a.m. a 6:00 p.m. sabados g domingos). Nuestros t_cnicos capacitados en la fabrica conocen el artefacto por completo, asi que la magor parte de las reparaciones puede efectuarse en s61ouna visita. Para clientes con necesidades especiales... GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para agudar a planificar una cocina libre de barreras para personas con movilidad limitada. t_4 800.626.2000 Contratos de servicio t6cnico 800.626.2224 Piezas y accesorios 800.626.2002 I_ _ 2ZN Los consumidores con problemas auditivos o de habla que tienen acceso a un TDD (tel6fono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322) para solicitar informaci6n o servicio t_cnico. Usted puede estar tranquilo de que el Servicio T@cnicode GE estar6 alli para agudarlo cuando finalice su garantia. Adquiera un contrato GE mientras su garantia sigue vigente g recibir6 un descuento sustancial. Con un contrato de varios aBos, usted se asegura servicio t&cnico futuro con los precios de hog. Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE ofrece acceso a m6s de/47.000 repuestos_.g todas las Piezas de Repuesto Genuinas de GE tienen garantia total. Se aceptan tarjetas VISA, HasterCard g Discover. Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser efectuados pot personal de servicio t_cnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro. 39 Garantia Compona de chimenea GARANT[A DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquL Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio t_cnico cubierto por la garantia. ELEMENTOS CUBIERTOS GARANTIE LIMITI_ED'UN AN Durante un aho a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas g servicio t_cnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su campana que falle debido a defectos en la fabricaci6n. Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier dueF_oposterior para productos adquiridos para uso dom_stico dentro de los/48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canad& Si el producto se encuentra en una regi6n donde no hag Servicio T6cnico de GE, usted ser6 responsable del cargo del viaje ousted puede tener que Ilevar el producto a un Servicio T6cnico Autorizado de GE para efectuar la reparaci6n. En Alaska la garantia es la misma salvo que es LINITADA porque usted debe pagar el envio del producto a la tienda de servicio t_cnico o los gastos de viaje del t6cnico hasta su hogar. Todo el servicio de garantia debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fhbrica o por t_cnicos autorizadas de Customer Care ® durante un horario normal de trabajo. Si su artefacto requiere servicio t_cnico, durante el periodo de garantia o despu6s del mismo, en los EE.UU. Ilame a1800.444.1845. En Canad6: 800.561.3344. Tenga el n0mero de sede g de modelo a mano cuando Ilame para solicitar un servicio t6cnico. ELEMENTOS NO CUBIERTOS • Visitas a su hogar para ense6arle producto. a usar el • Reemplazo de fusibles dom_sticos reconfiguraci6n de disguntores. o la • Instalaci6n • Dafios incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto. • Recambio de los filtros reemplazables. • Da_os al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones magor. • Da_os provocados despu_s • Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o se usa de forma comercial o fuerza de la entrega. inadecuados Si tiene un problema con la instalaci6n comunlquese con su vendedor o instalador Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones el_ctricas, de gas, de salida g otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalaci6n incluidas con el producto. • Producto no accesible para prestar el servicio t_cnico solicitado. EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su 6nico g exclusivo recurso es la reparaci6n del producto coma se establece en la presente Garantla Limitada. Los garantl'as imph'citas, inclugendo garantias de comerciabilidad g aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un aria o el periodo m6s corto permitido par la leg. Algunos estados/provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o resultantes, por Io tanto esta exclusi6n o limitaci6n puede no aplicarse en su caso. Este garantia le otorga derechos legales especificos gusted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado/provincia a provincia. Para conocer sus derechos legales en su estado/provincia, consulte a su oficina del consumidor local o estatal/provincial o al Fiscal General de su estado. Garante General ElectricCompong i_ AppliancesGEC°nsumer&lndustrial Louisville, KY80225 Garante '_--_l_l_l_l_l_l_l_r_ monogramcorn 40 en los EEUU.: General Electric Compang, en Canad6: Mabe Canada Inc, Louisville, KY 40225 [ q [ 49-80513 01-08 JR j Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GE ZV830 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas