Velleman DVM870 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
04.02.2010
pro
t
sur
c
tempér
a
pré
c
affichag
dimensi
o
aliment
a
dimensi
o
poids (
a
N’emplo
y
sera auc
u
usage (i
n
cet artic
l
site web
cette not
i
© DROI
T
SA Velle
m
Tous droi
t
diffusion,
procédé
o
l’accord p
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
este pro
d
las leyes
l
Si tiene
d
¡Gracias
p
instruccio
daño en
e
distribuid
o
t
ection
c
harges
a
ture
c
ision de base
e max.
o
ns afficheur LC
D
a
tion
o
ns
a
vec piles)
y
er cet appareil
q
u
nement respon
s
n
correct) de cet
a
l
e et la version
www.vellema
n
i
ce peuvent être
T
S D’AUTEU
R
m
an est l’ayan
t
t
s mondiaux rés
e
intégrale ou par
t
o
u sur tout supp
o
réalable écrit de
MA
N
roducción
d
adanos de la
U
n
tes informaci
o
d
ucto
Este símbolo e
muestras inse
r
este aparato (
n
debe ir a una
e
aparato a su d
i
l
ocales en relaci
ó
d
udas, contact
e
p
or haber compr
a
nes del manual
a
e
l transporte no l
or
.
DVM87
0
28
250 V
-55°C ~ 1000
°
< 400°C ±(1,
0
> 400°C ±(1,
5
1999
D
19 x 48 mm
2 piles R03 (in
70 x 145 x 30
± 186 g
q
u’avec des acc
e
s
able de domma
a
ppareil.
Pour
p
la plus récent
e
n
.eu.
Toutes les
modifiées sans
t
droit des droi
t
e
rvés.
T
oute rep
r
t
ielle, du conten
u
o
rt électronique
q
l’ayant droit.
N
UAL DEL
U
nión Europea
o
nes sobre el
m
n este aparato o
r
vibles, podrían
d
n
i las pilas, si las
e
mpresa especial
i
stribuidor o a la
ó
n con el medio
a
e
con las autor
i
a
do el DVM870!
a
ntes de usarlo.
o instale y póng
a
0
°
C
0
% de l’aff. + 5
5
% de l’aff. + 1
5
cl.)
mm
e
ssoires d’origin
e
ges ou lésions s
p
lus d’informati
e
de cette notic
e
informations pr
notification pré
a
t
s d’auteur po
u
r
oduction, tradu
c
u
de cette notice
q
ue se soit est in
t
USUARIO
m
edio ambiente
el embalaje indi
d
aña
r
el medio a
m
hubiera) en la
b
izada en reciclaj
e
unidad de recicl
a
a
mbiente.
i
dades locales
p
Lea atentament
Si el aparato ha
a
se en contacto
c
Rev.
0
©Velleman
digits)
5
digits)
e
. SA Velleman
n
urvenus à un
on concernant
e
, visitez notre
ésentées dans
a
lable.
u
r cette notice.
c
tion, copie ou
par quelque
t
erdite sans
concerniente
a
ca que, si tira la
s
m
biente. No tire
b
asura doméstica
e
. Devuelva este
a
je local. Respet
e
p
ara residuos.
e las
sufrido algún
c
on su
0
1
nv
n
e
a
s
;
e
04.02.2010
2.
m
A
D
A
R
p
¡
e
A
¡
A
C
F
C
D
C
3. In
s
m
bolos utiliz
a
A
C (« alternatin
g
D
C (« direct curr
A
C y DC
R
iesgo de desc
a
p
otencialmente
p
¡
Ojo! riesgo de
e
n el manual del
A
dvertencia: U
n
¡
Ojo! Una situac
i
A
islamiento dobl
e
C
onexión a tierr
a
F
usible
C
ondensado
r
D
iodo
C
ontinuidad
s
trucciones
d
ADVERTENCIA
desconecte las
p
evitar daños y l
e
especificaciones
Observación: Es
la advertencia d
e
Sólo para el uso
humedad, temp
e
salpicadura o g
o
Mantenga el ap
a
y niños.
Riesgo de des
c
multímetro. S
e
conectado a la r
e
DVM87
0
29
a
dos
g
current » o cor
r
ent » o corrient
e
a
rgas eléctrica
s
p
eligrosa.
peligro, consul
t
usuario del DM
M
n
a situación o ac
c
lesiones o inc
l
i
ón o acción peli
g
aparato prob
a
e
(clase de prot
e
a
d
e segurida
d
: Para evitar cua
p
untas de prueb
a
e
siones, utilice s
ó
mencionadas e
n
to es una traduc
c
e
l compartimien
t
en interiores. N
o
e
raturas extrem
a
o
teo.
a
rato lejos del al
c
c
argas eléctric
a
e
a cuidadoso al e
f
e
d.
0
r
iente alterna)
e
continua)
s
. Es posible un
a
t
e las instruccion
M
.
c
ión peligrosa p
u
l
uso la muerte.
g
rosa puede dañ
a
a
do.
e
cción II)
d
lquier descarga
e
a
antes de abrir l
a
ó
lo pilas y fusibl
e
n
este manual de
c
ión de la adver
t
t
o de pilas [10].
o
exponga este
e
a
s, polvo ni a nin
c
ance de person
a
a
s durante el u
s
f
ectuar medicion
Rev.
0
©Velleman
a
tensión
es de seguridad
u
ede causar
a
r multímetro o
e
e
léctrica, siempr
e
a
caja. Para
e
s con las
l usuario.
t
encia indicada e
n
e
quipo a lluvia,
gún tipo de
a
s no capacitada
s
s
o de este
es en un circuit
o
0
1
nv
e
l
e
n
s
o
04.02.2010
Los da
ñ
este m
de nin
g
Los da
ñ
cubier
t
4. Ca
t
Los multí
m
sobreten
s
sobreten
s
sistema,
p
Las categ
CAT I
U
e
e
e
CAT II
U
a
c
c
u
E
h
CAT III
U
u
a
u
d
e
CAT IV
U
u
e
O
El usuario no ha
pieza. Contacte
c
Este multímetro
utilice este mult
í
Categorías de s
o
ñ
os causados po
anual invalidará
n
g
ún daño u otro
s
ñ
os causados po
t
os por la garant
í
t
egorías de
s
m
etros han sido
s
iones transitoria
s
ión transitoria e
s
p
.ej. caída de un
orías según EN
6
U
n DMM de la ca
e
lectrónicos prot
e
e
léctrica, p.ej. c
o
e
tc.
U
n DMM de la ca
a
mbiente CAT I,
c
on un conector
y
c
ondición de que
u
n ambiente CA
T
E
jemplo: alimen
t
h
erramientas po
r
U
n DMM de la ca
u
n ambiente CA
T
a
parato mono- o
u
n ambiente CA
T
d
istribución (cor
t
e
léctrico).
U
n DMM de la ca
u
n ambiente CA
T
e
ntrada de ener
g
O
bservación: Cu
a
DVM87
0
30
brá de efectuar
e
c
on su distribuid
o
es un instrume
n
í
metro en un am
o
bretensión/inst
a
r descuido de la
s
n
su garantía y s
s
problemas resu
l
r modificaciones
í
a.
s
obretensió
n
clasificados seg
ú
s que pueden su
s
un aumento co
rayo en un de a
6
1010-1 son:
tegoría CAT I es
e
gidos no conec
t
o
nexiones electr
ó
tegoría CAT II e
s
aparatos monof
á
y
circuitos en un
el circuito esté
a
T
III o 20m de u
n
t
ación de aparat
o
r
tátiles, etc.
tegoría CAT III
n
T
I y CAT II, sino
polifásico (fijo)
a
T
IV, y para la m
e
t
ocircuitos, circui
t
tegoría CAT IV e
T
I, CAT II y CAT
g
ía al nivel prima
a
lquier medición
0
e
l mantenimient
o
o
r si necesita pi
e
n
to de medición
C
biente CAT III o
a
lación.
s
instrucciones d
e
u distribuidor no
l
tantes.
no autorizadas,
n
/instalació
n
ú
n el riesgo y la
g
rgir en las punta
rto de la tensión
lta tensión.
apto para medir
t
ados directame
n
ó
nicos circuitos,
s
s
apto para la m
e
á
sicos conectado
s
ambiente dom
é
a
una distancia
m
n
ambiente CAT
I
o
s electrodomést
n
o sólo es apto p
a
también para la
a
una distancia
m
e
dición en o de
u
t
os de iluminaci
ó
s apto tanto par
a
III, como para l
a
rio.
efectuada en un
Rev.
0
©Velleman
o
de ninguna
e
zas de recambi
o
C
AT II. Nunca
CAT IV. Véase §
e
seguridad de
será responsabl
no están
n
g
ravedad de las
s de prueba. Un
a
inducido por un
circuitos
n
te a la red
s
eñales de contr
o
e
dición en un
s
a la red eléctri
c
é
stico normal, a
m
ínima de 10m d
I
V.
icos y
a
ra la medición
e
medición de un
m
ínima de 10m
d
u
na caja de de
ó
n, horno
a
la medición en
a
medición en u
n
aparato, cuyos
0
1
nv
o
.
4
e
a
o
l,
c
a
e
e
n
d
e
n
a
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
31
cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal),
necesita un DMM de la categoría CAT IV.
Advertencia: Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 61010-
1, categoría de instalación CAT II 600V, lo que implica restricciones de uso
referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en el
ambiente de uso.
Este multímetro es apto para mediciones hasta 600V en CAT II:
medición en un ambiente CAT I, de aparatos monofásicos conectados a la
red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal,
a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un
ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de
aparatos electrodomésticos y herramientas portátiles, etc.
5. Normas generales
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
Guarde el multímetro en un lugar seco y limpio. No lo exponga a
temperaturas elevadas, gas explosivo o campos magnéticos.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un
uso desautorizado anula la garantía completamente.
Ojo: Riesgo de descargas eléctricas al medir tensiones > 36 VCC, 25 VCA,
corrientes > 10 mA, cables CA con carga inductiva y cables CA con
fluctuaciones.
Use sólo el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con
su multímetro. Si es necesario, reemplácelas por puntas de prueba
idénticas.
Asegúrese de que haya efectuado las conexiones de manera correcta.
Seleccione el rango antes de cada medición.
No toque bornes metálicos, enchufes, etc. durante la medición. Asegúrese
de que Ud. se aísle eléctricamente.
Nunca aplique una tensión o una corriente que sea mayor que la tensión o
la corriente indicada en las especificaciones de este manual del usuario.
El mantenimiento y la calibración deben ser realizados por personal
especializado.
No mida tensiones si el aparato está en el modo de medición de corriente.
6. Características
pantalla LCD de 3 1/2 dígitos con indicación automática de polaridad e
información sobre los ajustes
selección de rango automática o manual
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
32
retención de lectura (data hold)
prueba de diodos y avisador acústico de continuidad
función de retención del valor de cresta « peak-hold »
fusible reseteable (salvo para el rango de de 10A)
cumple con las normas de seguridad IEC1010 CAT II (circuitos de
ramificación largos) 600V
7. Descripción
Véase la figura en la página Error! Bookmark not defined. de este
manual del usuario.
1 pantalla LCD de 3 ½ dígitos (rango máx. de 1999)
2 MAX : retención del valor de cresta « peak-hold »
3 SELECT : selector de función
4 HOLD : retención de lectura (data hold)
5 RANGE : selección de rango manual
¡Desconecte el multímetro del circuito antes de seleccionar el rango!
6 Selector giratorio: seleccionar la función
7 COM : entrada común
8 10A : entrada para corrientes de intensidad muy fuerte
9 VmA : entrada para corrientes < 200 mA y otras mediciones
10 compartimiento de pilas
11 tornillos (4x) para abrir la caja (por debajo de la tapa de protección)
12 posición del fusible
13 soporte
8. Uso
EN GENERAL
Active la medición con la función de selección automática del rango si no
conoce el valor de antemano.
Una medición sobre rango se indica por « OL ». Seleccione un rango
superior.
No mida tensiones > 600 V ni corrientes > 200 mA (borne « VmA »
[9]) o 10 A (borne « 10 A » [8]). El multímetro puede subir una
corriente de 10 A durante 15 segundos.
El multímetro se pone en el modo de espera (stand-by) después de ± 15
segundos de inactividad. Pulse una tecla para continuar.
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
33
MEDIR LA TENSIÓN CA/CC
Conecte la punta de prueba roja al borne « VmA » [9] y la punta de
prueba negra al borne « COM » [7].
Ponga el selector giratorio [6] en la función adecuada ( , , ).
Active la medición con la función de selección de rango automática si no
conoce el valor de antemano.
Si está seleccionado , seleccione entre la tensión CA y CC con el
selector de función [3].
Conecte las puntas de prueba al circuito que quiere medir.
Se visualizan el valor y la polaridad de la punta roja.
Rango Resolución
Rango Resolución Rango Resolución
200 mV 100 µV 20 V 10 mV 600 V 1 V
2 V 1 mV 200 V 100 mV
MEDIR LA CORRIENTE CA/CC
Conecte la punta de prueba roja al borne « VmA » [9] o al borne
« 10 A » [8] para mediciones entre 200 mA ~ 10 A, y la punta de prueba
negra al borne « COM » [7].
Ponga el selector giratorio [6] en la función adecuada ( , , ) y
elija entre la corriente CA y CC con el selector de función [3].
Abra el circuito y conecte las puntas de prueba EN SERIE al circuito.
Se visualizan el valor y la polaridad de la punta roja.
Rango Resolución
Rango Resolución Rango Resolución
200 µA 0,1 µA 20 mA 10 µA 10 A 10 mA
2 mA 1 µV 200 mA 100 µA
MEDIR LA RESISTENCIA
Conecte la punta de prueba roja al borne « VmA » [9] y la punta de
prueba negra al borne « COM » [7] (la punta de prueba roja tiene una
polaridad positiva « + »).
Ponga el selector giratorio [6] en « ».
Conecte las puntas de prueba a la resistencia que quiere medir. El valor
medido se visualiza.
Antes de ejecutar la medición de resistencias, asegúrese de que al
circuito a prueba se le haya interrumpido toda la energía y cualquier
condensador esté totalmente descargado.
Nota
: el valor visualizado se estabiliza después de algunos segundos al
medir resistencias > 1 M.
Rango Resolución
Rango Resolución Rango Resolución
200 0,1 20 k 10 2 M 1 k
04.02.2010
2 k
PRUEBA
D
Conec
t
prueb
a
polarid
Ponga
diodos
apliqu
e
Conec
t
cátodo
« OL »
Conec
t
El zum
Nota:
MEDIR L
A
Ponga
medici
ó
entrad
a
Introd
u
(polo r
Mida l
a
Utilice
9. In
s
Reemp
Desco
n
conect
e
Desato
compa
r
Saque
pilas id
pilas r
e
Cierre
e
Saque l
Nunca
r
1
D
E DIODOS Y C
O
t
e la punta de pr
u
a
negra al borne
«
ad positiva « +
»
el selector girat
o
y la prueba de
c
e
una tensión de
t
e la punta de pr
u
del diodo. Se vi
s
si se ha invertid
t
e las puntas de
p
bador incorpora
d
corriente CC
d
tensión CC in
d
tensión circui
t
señal sonora
c
A
TEMPERATURA
el selector girat
o
ó
n °C/°F con el
s
a
en esta funció
n
u
zca el cátodo (
p
ojo) en el borne
a
temperatura co
sólo el termopar
s
talar/reem
p
ADVERTENCIA
siempre desco
n
Para evitar dañ
o
mismas especifi
c
lace las pilas en
c
n
ecte el multímet
r
e
nunca un multí
m
rnille el tornillo d
e
r
timiento de pila
s
las pilas e introd
u
énticas. Utilice s
i
e
cargables.
e
l compartimient
o
as pilas después
d
r
ecargue pilas alc
a
DVM87
0
34
200 k 10
0
O
NTINUIDAD
u
eba roja al bor
n
«
COM » [7] (la
»
).
o
rio [6] en «
c
ontinuidad con
e
entrada en esta
u
eba roja al áno
d
s
ualiza la caída
d
o la conexión.
p
rueba a dos pu
n
d
o suena si hay
c
d
irecta: ± 0,5 m
A
d
irecta: ± 1,5 V
t
o abierto: ± 0,5
c
on une resisten
c
o
rio [6] en °C/°
F
s
elector de funci
ó
n
!
p
olo negro) en el
« VmA » [9].
n el termopar.
incluido.
p
lazar las pil
a
: Para evitar cua
n
ecte las puntas
d
o
s y lesiones, util
c
aciones mencio
n
c
uanto se visuali
c
r
o de la red ante
s
m
etro sin pilas a
e
la parte traser
a
s
.
u
zca dos nuevas.
i
empre dos pilas
o
de pilas.
d
el uso.
a
linas. No eche la
0
0
20 M
n
e « VmA » [9
]
punta de prueb
a
» y elija entre
e
l selector de fun
función!
d
o y la punta de
d
e tensión del di
o
n
tas del circuito
q
c
ontinuidad.
A
V
c
ia < 50
F
y seleccione la
u
ó
n [3]. ¡No apliq
borne « COM »
[
a
s
lquier descarga
e
d
e prueba antes
ice sólo pilas y f
u
n
adas en este m
a
c
e ( ).
s
de reemplazar l
a
la red.
a
del multímetro
p
Respete la polar
i
del mismo tipo
(
pila al fuego.
Rev.
0
©Velleman
10 k
]
y la punta de
a
roja tiene una
la prueba de
ción [3]. ¡No
prueba negra al
o
do. Se visualiza
q
ue quiere proba
u
nidad de
ue una tensión
d
[
7] y el ánodo
e
léctrica,
de abrir la caja.
u
sibles con las
a
nual del usuari
o
a
s pilas. No
p
ara abrir el
i
dad. Utilice sólo
(
AAA). No utilice
0
1
nv
r.
d
e
o
.
04.02.2010
10. Re
e
Desco
n
Está p
r
Saque
la caja
Saque
5 x 2
0
Vuelva
Probar
Conec
t
negra
a
selecci
o
prueb
a
multí
m
está d
a
El fusible
11. Sol
No se
Se vis
Se vis
Valor
Reem
p
multím
12. Es
p
tensión
pre
c
im
p
¡OJO!: Respete
agotadas segú
n
ambiente.
Ma
n
e
mplazar el
f
El usuario no ha
pieza. Contacte
c
n
ecte el multíme
t
r
ohibido conecta
r
la tapa de prote
c
.
el fusible [12]
y
0
mm, F10 A, 25
a cerrar la caja
el fusible:
t
e la punta de pr
u
a
l borne « 10A »
o
ne la función d
e
a
el uno contra el
m
etro emite un to
a
ñado.
de 200mA es un
ución de pr
o
visualiza nada
A
R
C
ualiza
R
ualiza « O
L
»
S
desmedido
R
p
lace el fusible in
t
etro de la red an
t
p
ecificacione
CC
c
isión básica
p
edancia de
DVM87
0
35
las advertencia
s
n
las leyes loca
l
n
tenga las pilas l
f
usible
brá de efectuar
e
c
on su distribuid
o
t
ro del circuito a
n
r
un multímetro
s
c
ción y desatorn
i
y
reemplácelo po
r
0 V.
y ponga la fund
a
u
eba roja al bor
n
. Ponga el select
e
continuidad. M
a
otro. El fusible
f
no; si el multím
e
fusible automát
o
blemas
A
ctive el multíme
R
eemplace las pil
C
ontrole los fusib
R
eemplace las pil
S
eleccione el ran
g
R
eemplace las pil
t
erno por uno del
t
es de reemplaza
s
0,2/2/20/200/
±(0,5 % lectu
r
±(1,0 % lectu
r
600 V
> 10 M
0
s
del embalaje.
T
l
es en relación
ejos del alcance
e
l mantenimient
o
o
r si necesita pi
e
n
tes de reempla
s
in fusible a un c
i
lle los 4 tornillo
s
r
un nuevo del
m
a
de protección.
n
e « VmA » y l
a
or giratorio en «
a
ntenga los polo
s
f
unciona correct
a
e
tro no emite un
ico y no se pued
e
tro.
as.
les.
as.
g
o adecuado.
as.
mismo tipo. Des
c
rlo.
600 V
r
a + 4 dígitos)
r
a + 4 dígitos) p
a
Rev.
0
©Velleman
T
ire las pilas
con el medio
de niños.
o
de ninguna
e
zas de recambi
o
zar el fusible.
ircuito.
s
[11] para abrir
m
ismo tipo:
a
punta de prueb
» y
s
de las puntas d
a
mente si el
tono, el fusible
e
reemplazar.
c
onecte el
a
ra el rango de
0
1
nv
o
.
a
e
DVM870 Rev. 01
04.02.2010 ©Velleman nv
36
entrada
entrada máx. 600 V
tensión CA 0,2/2/20/200/600 V
precisión básica
±(0,8 % lectura + 6 dígitos)
±(1,5 % lectura + 20 dígitos) para el rango de
0,2 V
impedancia de
entrada
> 10 M
rango de frecuencia 50~200 Hz
entrada máx. 600 V
corriente CC
200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A
tensión de red máx. 230 V)
precisión básica
±(1,0 % lectura + 10 dígitos)
±(1,2 % lectura + 10 dígitos) para el rango de
10 A
protección de
sobrecarga
0,2 A (10 A para el rango de 10 A)
corriente CA
200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A
tensión de red máx. 230 V)
precisión básica
±(1,5 % lectura +10 dígitos)
±(2,5 % lectura + 15 dígitos) para el rango de
10 A
protección de
sobrecarga
0,2 A (10 A para el rango de 10 A)
resistencia 200/2 k/20 k/200 k/2 M/20 M
precisión básica
±(0,8 % lectura + 5 dígitos) para el rango de
200
±(0,8 % lectura + 4 dígitos) para el rango de
2 k~2 M
±(1,2 % lectura + 10 dígitos) para el rango de
20 M
protección de
sobrecarga
250 V
temperatura -55°C ~ 1000°C
precisión básica
< 400°C ±(1,0 % lectura + 5 dígitos)
> 400°C ±(1,5 % lectura + 15 dígitos)
display máx. 1999
tamaño display LCD
19 x 48 mm
alimentación 2 piles R03 (incl., LR03C)
04.02.2010
dimensi
o
Peso (c
o
Utilice es
t
será resp
este apa
r
más reci
www.ve
l
contenid
o
© DERE
C
Vellema
n
usuario.
Todos los
reproduci
partes de
1. Ein
f
An alle
E
Wichtig
e
Einheit m
retournie
r
Falls Zw
e
an Ihre
ö
Wir beda
n
Bedienun
g
ob Trans
p
2. Ve
r
A
D
S
S
e
o
nes
o
n pilas)
t
e aparato sólo
c
onsable de dañ
o
r
ato.
Para más i
ente de este m
l
leman.eu.
Se p
o
de este manua
C
HOS DE AUTO
R
n
NV dispone d
e
derechos mundi
r, traducir, copia
ello sin previo p
BEDI
E
f
ührung
E
inwohner der
E
e
Umweltinfor
m
Dieses Symbol
a
dass die Entsor
g
der Umwelt Sch
(oder verwende
t
Einheit oder ver
spezialisierten
F
uss an den Hän
d
r
t werden. Resp
e
e
ifel bestehen,
ö
rtliche Behörd
n
ken uns für den
g
sanleitung vor
I
p
ortschäden vorli
r
wendete S
y
A
C (Wechselstro
m
D
C (Gleichstrom
)
S
owohl Wechsel
-
S
tromschlagge
f
e
iner potentiell g
DVM87
0
37
70 x 145 x 30
± 186 g
c
on los accesori
o
o
s ni lesiones ca
u
nformación so
b
anual del usua
ueden modifica
r
l sin previo avis
o
R
e
los derechos
ales reservados.
r, editar y guard
ermiso escrito d
e
E
NUNGSA
E
uropäischen
U
m
ationen über
d
a
uf dem Produkt
g
ung dieses Prod
aden zufügen ka
t
en Batterien) ni
c
wendeten Batte
r
F
irma zwecks Re
c
d
ler oder ein örtli
e
ktieren Sie die
ö
wenden Sie si
c
e.
Kauf des DVM8
I
nbetriebnahme
s
egen.
y
mbole
m
)
)
-
als auch Gleich
s
f
ahr. Dieses Sy
m
efährlichen Spa
n
0
mm
o
s originales. V
e
u
sados por un u
s
b
re este produ
c
rio, visite nues
t
r
las especificaci
o
.
de autor para
e
Está estrictame
n
ar este manual
d
e
l derecho habie
n
NLEITUN
G
U
nion
d
ieses Produkt
oder der Verpac
uktes nach sein
e
nn. Entsorgen S
i
c
ht als unsortier
t
r
ien müssen von
c
ycling entsorgt
w
ches Recycling-
U
ö
rtlichen Umwelt
v
c
h für Entsorg
u
70! Lesen Sie di
s
orgfältig durch.
s
trom
m
bol weist auf d
a
n
nung hin.
Rev.
0
©Velleman
e
lleman NV no
s
o (indebido) d
e
c
to y la versión
t
ra página
ones y el
e
ste manual de
n
te prohibido
d
el usuario o
n
te.
G
kung zeigt an,
e
m Lebenszyklus
i
e die Einheit
t
es Hausmüll; di
e
einer
w
erden. Diese
U
nternehmen
v
orschriften.
u
ngsrichtlinien
ese
Überprüfen Sie,
a
s Vorhandensei
n
0
1
nv
e
l
e
n
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Vellema
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)

Transcripción de documentos

DVM870 0 Rev. 01 0 250 V prottection surc charges tempéra ature °C -55°C ~ 1000° préc cision de base < 400°C ±(1,0 0 % de l’aff. + 5 digits) > 400°C ±(1,5 5 % de l’aff. + 15 5 digits) affichage max. 1999 dimensio ons afficheur LCD D 19 x 48 mm alimenta ation 2 piles R03 (incl.) dimensio ons 70 x 145 x 30 mm poids (a avec piles) ± 186 g N’employ yer cet appareil qu’avec q des acce essoires d’origine e. SA Velleman ne n sera aucu unement respons sable de dommages ou lésions survenus à un usage (in ncorrect) de cet appareil. a Pour plus p d’information concernant cet articlle et la version la plus récente e de cette notice e, visitez notre site web www.velleman n.eu. Toutes les informations présentées dans cette notiice peuvent être modifiées sans notification préa alable. © DROIT TS D’AUTEUR SA Vellem man est l’ayantt droit des droitts d’auteur pou ur cette notice. Tous droitts mondiaux rése ervés. Toute reprroduction, traduc ction, copie ou diffusion, intégrale ou parttielle, du contenu u de cette notice par quelque procédé ou o sur tout suppo ort électronique que q se soit est intterdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este prod ducto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las s muestras inserrvibles, podrían dañar d el medio am mbiente. No tire este aparato (n ni las pilas, si las hubiera) en la basura b doméstica; debe ir a una empresa e especializada en reciclaje e. Devuelva este aparato a su diistribuidor o a la unidad de recicla aje local. Respete e las leyes locales l en relació ón con el medio ambiente. a Si tiene dudas, d contacte e con las autoriidades locales para p residuos. p haber compra ado el DVM870! Lea atentamente las ¡Gracias por instrucciones del manual antes a de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el e transporte no lo instale y pónga ase en contacto con c su distribuido or. 04.02.2010 28 ©Velleman nv DVM870 0 2. Rev. 01 0 Sím mbolos utiliza ados A (« alternating AC g current » o corrriente alterna) D (« direct current » o corriente DC e continua) A y DC AC Riesgo de desca R argas eléctricas s. Es posible una a tensión p potencialmente p peligrosa. ¡¡Ojo! riesgo de peligro, consultte las instrucciones de seguridad e el manual del usuario del DMM en M. A Advertencia: Un na situación o acc ción peligrosa pu uede causar lesiones o inclluso la muerte. ¡ ¡Ojo! Una situaciión o acción pelig grosa puede daña ar multímetro o el e aparato proba ado. A Aislamiento doble e (clase de prote ección II) C Conexión a tierra a F Fusible C Condensador D Diodo C Continuidad 3. Ins strucciones de d seguridad d ADVERTENCIA: Para evitar cualquier descarga eléctrica, e siempre e p de prueba a antes de abrir la a caja. Para desconecte las puntas evitar daños y le esiones, utilice só ólo pilas y fusible es con las especificaciones mencionadas en n este manual del usuario. Observación: Esto es una traducc ción de la adverttencia indicada en n el compartimientto de pilas [10]. la advertencia de Sólo para el uso en interiores. No o exponga este equipo e a lluvia, humedad, tempe eraturas extrema as, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o go oteo. Mantenga el apa arato lejos del alc cance de persona as no capacitadas s y niños. Riesgo de desc cargas eléctrica as durante el us so de este multímetro. Se ea cuidadoso al effectuar mediciones en un circuito o conectado a la re ed. 04.02.2010 29 ©Velleman nv DVM870 0 Rev. 01 0 El usuario no habrá de efectuar el e mantenimiento o de ninguna pieza. Contacte con c su distribuido or si necesita pie ezas de recambio o. Este multímetro es un instrumen nto de medición CAT C II. Nunca utilice este multíímetro en un ambiente CAT III o CAT IV. Véase §4 Categorías de so obretensión/insta alación. • Los dañ ños causados por descuido de las s instrucciones de e seguridad de este manual invalidarán n su garantía y su distribuidor no será responsable de ning gún daño u otros s problemas resulltantes. • Los dañ ños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubierttos por la garantíía. 4. Cattegorías de sobretensión s n/instalación n Los multím metros han sido clasificados segú ún el riesgo y la gravedad g de las sobretens siones transitorias que pueden surgir en las puntas de prueba. Una a sobretens sión transitoria es s un aumento corto de la tensión inducido por un sistema, p.ej. p caída de un rayo en un de alta tensión. 6 son: Las categorías según EN 61010-1 CAT I Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir circuitos U e electrónicos prote egidos no conecttados directamen nte a la red e eléctrica, p.ej. co onexiones electró ónicos circuitos, señales s de contro ol, e etc. Un DMM de la categoría CAT II es U s apto para la me edición en un a ambiente CAT I, aparatos monofá ásicos conectados s a la red eléctric ca c con un conector y circuitos en un ambiente domé éstico normal, a CAT II condición c de que el circuito esté a una distancia mínima m de 10m de u ambiente CAT un T III o 20m de un n ambiente CAT IV. I E Ejemplo: alimenttación de aparato os electrodomésticos y h herramientas porrtátiles, etc. Un DMM de la categoría CAT III no U n sólo es apto pa ara la medición en e u ambiente CAT un T I y CAT II, sino también para la medición de un a aparato mono- o polifásico (fijo) a una distancia mínima m de 10m de d CAT III u ambiente CAT un T IV, y para la me edición en o de una u caja de de d distribución (corttocircuitos, circuittos de iluminació ón, horno e eléctrico). CAT IV 04.02.2010 Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para U a la medición en u ambiente CAT un T I, CAT II y CAT III, como para la a medición en un na e entrada de energ gía al nivel primario. O Observación: Cua alquier medición efectuada en un aparato, cuyos 30 ©Velleman nv DVM870 Rev. 01 cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal), necesita un DMM de la categoría CAT IV. Advertencia: Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 610101, categoría de instalación CAT II 600V, lo que implica restricciones de uso referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente de uso. Este multímetro es apto para mediciones hasta 600V en CAT II: medición en un ambiente CAT I, de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10m de un ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y herramientas portátiles, etc. 5. Normas generales • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas. • Guarde el multímetro en un lugar seco y limpio. No lo exponga a temperaturas elevadas, gas explosivo o campos magnéticos. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente. • Ojo: Riesgo de descargas eléctricas al medir tensiones > 36 VCC, 25 VCA, corrientes > 10 mA, cables CA con carga inductiva y cables CA con fluctuaciones. • Use sólo el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con su multímetro. Si es necesario, reemplácelas por puntas de prueba idénticas. • Asegúrese de que haya efectuado las conexiones de manera correcta. • Seleccione el rango antes de cada medición. • No toque bornes metálicos, enchufes, etc. durante la medición. Asegúrese de que Ud. se aísle eléctricamente. • Nunca aplique una tensión o una corriente que sea mayor que la tensión o la corriente indicada en las especificaciones de este manual del usuario. • El mantenimiento y la calibración deben ser realizados por personal especializado. • No mida tensiones si el aparato está en el modo de medición de corriente. 6. Características • pantalla LCD de 3 1/2 dígitos con indicación automática de polaridad e información sobre los ajustes • selección de rango automática o manual 04.02.2010 31 ©Velleman nv DVM870 • • • • • retención de lectura (data hold) prueba de diodos y avisador acústico de continuidad función de retención del valor de cresta « peak-hold » fusible reseteable (salvo para el rango de de 10A) cumple con las normas de seguridad IEC1010 CAT II ramificación largos) 600V 7. Rev. 01 (circuitos de Descripción Véase la figura en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario. 1 pantalla LCD de 3 ½ dígitos (rango máx. de 1999) 2 MAX : retención del valor de cresta « peak-hold » 3 SELECT : selector de función 4 HOLD : retención de lectura (data hold) 5 RANGE : selección de rango manual ¡Desconecte el multímetro del circuito antes de seleccionar el rango! 6 Selector giratorio: seleccionar la función 7 COM : entrada común 8 10A : entrada para corrientes de intensidad muy fuerte 9 VΩmA : entrada para corrientes < 200 mA y otras mediciones 10 compartimiento de pilas 11 tornillos (4x) para abrir la caja (por debajo de la tapa de protección) 12 posición del fusible 13 soporte 8. Uso EN GENERAL • Active la medición con la función de selección automática del rango si no conoce el valor de antemano. • Una medición sobre rango se indica por « OL ». Seleccione un rango superior. • No mida tensiones > 600 V ni corrientes > 200 mA (borne « VΩmA » [9]) o 10 A (borne « 10 A » [8]). El multímetro puede subir una corriente de 10 A durante 15 segundos. • El multímetro se pone en el modo de espera (stand-by) después de ± 15 segundos de inactividad. Pulse una tecla para continuar. 04.02.2010 32 ©Velleman nv DVM870 Rev. 01 MEDIR LA TENSIÓN CA/CC • Conecte la punta de prueba roja al borne « VΩmA » [9] y la punta de prueba negra al borne « COM » [7]. • Ponga el selector giratorio [6] en la función adecuada ( , , ). Active la medición con la función de selección de rango automática si no conoce el valor de antemano. • Si está seleccionado , seleccione entre la tensión CA y CC con el selector de función [3]. • Conecte las puntas de prueba al circuito que quiere medir. • Se visualizan el valor y la polaridad de la punta roja. Rango Resolución Rango Resolución Rango Resolución 200 mV 100 µV 20 V 10 mV 600 V 1V 2V 1 mV 200 V 100 mV MEDIR LA CORRIENTE CA/CC • Conecte la punta de prueba roja al borne « VΩmA » [9] o al borne « 10 A » [8] para mediciones entre 200 mA ~ 10 A, y la punta de prueba negra al borne « COM » [7]. • Ponga el selector giratorio [6] en la función adecuada ( , , )y elija entre la corriente CA y CC con el selector de función [3]. • Abra el circuito y conecte las puntas de prueba EN SERIE al circuito. • Se visualizan el valor y la polaridad de la punta roja. Rango Resolución Rango Resolución Rango Resolución 200 µA 0,1 µA 20 mA 10 µA 10 A 10 mA 2 mA 1 µV 200 mA 100 µA MEDIR LA RESISTENCIA • Conecte la punta de prueba roja al borne « VΩmA » [9] y la punta de prueba negra al borne « COM » [7] (la punta de prueba roja tiene una polaridad positiva « + »). • Ponga el selector giratorio [6] en « Ω ». • Conecte las puntas de prueba a la resistencia que quiere medir. El valor medido se visualiza. • Antes de ejecutar la medición de resistencias, asegúrese de que al circuito a prueba se le haya interrumpido toda la energía y cualquier condensador esté totalmente descargado. Nota: el valor visualizado se estabiliza después de algunos segundos al medir resistencias > 1 MΩ. Rango Resolución Rango Resolución Rango Resolución 200 Ω 0,1 Ω 20 kΩ 10 Ω 2 MΩ 1 kΩ 04.02.2010 33 ©Velleman nv DVM870 0 2 kΩ 1Ω 200 kΩ 100 0Ω Rev. 01 0 20 MΩ 10 kΩ PRUEBA DE D DIODOS Y CO ONTINUIDAD • Conectte la punta de pru ueba roja al born ne « VΩmA » [9] ] y la punta de prueba a negra al borne « COM » [7] (la punta de prueba a roja tiene una polaridad positiva « + »). » • Ponga el selector girato orio [6] en « » y elija entre la prueba de c con el e selector de función [3]. ¡No diodos y la prueba de continuidad aplique e una tensión de entrada en esta función! • Conectte la punta de pru ueba roja al ánod do y la punta de prueba negra al cátodo del diodo. Se vis sualiza la caída de d tensión del dio odo. Se visualiza « OL » si se ha invertido la conexión. • Conectte las puntas de prueba p a dos pun ntas del circuito que q quiere probar. El zumbador incorporad do suena si hay continuidad. c Nota: corriente CC directa: d ± 0,5 mA A tensión CC ind directa: ± 1,5 V tensión circuitto abierto: ± 0,5 V señal sonora con c une resistenc cia < 50 Ω MEDIR LA A TEMPERATURA • Ponga el selector girato orio [6] en °C/°F F y seleccione la unidad u de medició ón °C/°F con el selector s de funció ón [3]. ¡No aplique una tensión de d entrada a en esta función n! • Introdu uzca el cátodo (p polo negro) en el borne « COM » [7] [ y el ánodo (polo rojo) en el borne « VΩmA » [9]. • Mida la a temperatura con el termopar. • Utilice sólo el termopar incluido. 9. Ins stalar/reemp plazar las pila as ADVERTENCIA: Para evitar cualquier descarga eléctrica, e necte las puntas de d prueba antes de abrir la caja. siempre descon Para evitar daño os y lesiones, utilice sólo pilas y fu usibles con las mismas especific caciones mencion nadas en este ma anual del usuario o. • Reemplace las pilas en cuanto c se visualic ce ( ). necte el multímetrro de la red antes s de reemplazar la as pilas. No • Descon conecte e nunca un multím metro sin pilas a la red. • Desatornille el tornillo de e la parte trasera a del multímetro para p abrir el s. comparrtimiento de pilas • Saque las pilas e introdu uzca dos nuevas. Respete la polariidad. Utilice sólo pilas idénticas. Utilice siiempre dos pilas del mismo tipo (AAA). ( No utilice ecargables. pilas re • Cierre el e compartimiento o de pilas. • Saque las pilas después del d uso. • Nunca recargue r pilas alca alinas. No eche la pila al fuego. 04.02.2010 34 ©Velleman nv DVM870 0 Rev. 01 0 ¡OJO!: Respete las advertencias s del embalaje. Tire T las pilas agotadas según n las leyes localles en relación con el medio ambiente. Man ntenga las pilas lejos del alcance de niños. 10. Ree emplazar el fusible f El usuario no habrá de efectuar el e mantenimiento o de ninguna pieza. Contacte con c su distribuido or si necesita pie ezas de recambio o. • Descon necte el multímettro del circuito an ntes de reemplazar el fusible. Está prrohibido conectarr un multímetro sin s fusible a un circuito. • Saque la tapa de protec cción y desatorniille los 4 tornillos s [11] para abrir la caja. m tipo: • Saque el fusible [12] y reemplácelo porr un nuevo del mismo 5 x 20 0mm, F10 A, 250 V. • Vuelva a cerrar la caja y ponga la funda a de protección. • Probar el fusible: Conectte la punta de pru ueba roja al born ne « VΩmA » y la a punta de prueba negra al a borne « 10A ». Ponga el selector giratorio en « »y seleccio one la función de e continuidad. Ma antenga los polos s de las puntas de prueba a el uno contra el otro. El fusible funciona f correcta amente si el multím metro emite un tono; si el multíme etro no emite un tono, el fusible está da añado. El fusible de 200mA es un fusible automático y no se puede e reemplazar. 11. Solución de pro oblemas A Active el multímetro. No se visualiza nada R Reemplace las pilas. C Controle los fusibles. Se visualiza R Reemplace las pilas. Se visualiza « OL » S Seleccione el rang go adecuado. Valor desmedido R Reemplace las pilas. • Reemp place el fusible intterno por uno del mismo tipo. Desc conecte el multímetro de la red anttes de reemplazarlo. 12. Esp pecificaciones tensión CC 0,2/2/20/200/600 V cisión básica prec ±(0,5 % lecturra + 4 dígitos) ±(1,0 % lecturra + 4 dígitos) pa ara el rango de 600 V pedancia de imp > 10 MΩ 04.02.2010 35 ©Velleman nv DVM870 Rev. 01 entrada entrada máx. tensión CA 600 V 0,2/2/20/200/600 V precisión básica ±(0,8 % lectura + 6 dígitos) ±(1,5 % lectura + 20 dígitos) para el rango de 0,2 V impedancia de entrada > 10 MΩ rango de frecuencia 50~200 Hz entrada máx. 600 V corriente CC 200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A tensión de red máx. 230 V) precisión básica ±(1,0 % lectura + 10 dígitos) ±(1,2 % lectura + 10 dígitos) para el rango de 10 A protección de sobrecarga 0,2 A (10 A para el rango de 10 A) corriente CA 200 µ/2 m/20 m/200 m/10 A tensión de red máx. 230 V) precisión básica ±(1,5 % lectura +10 dígitos) ±(2,5 % lectura + 15 dígitos) para el rango de 10 A protección de sobrecarga 0,2 A (10 A para el rango de 10 A) resistencia 200/2 k/20 k/200 k/2 M/20 M precisión básica ±(0,8 % lectura + 5 dígitos) para el rango de 200 Ω ±(0,8 % lectura + 4 dígitos) para el rango de 2 k~2 MΩ ±(1,2 % lectura + 10 dígitos) para el rango de 20 MΩ protección de sobrecarga 250 V temperatura precisión básica -55°C ~ 1000°C < 400°C ±(1,0 % lectura + 5 dígitos) > 400°C ±(1,5 % lectura + 15 dígitos) display máx. tamaño display LCD 19 x 48 mm alimentación 2 piles R03 (incl., LR03C) 04.02.2010 1999 36 ©Velleman nv DVM870 0 dimensio ones 70 x 145 x 30 mm Peso (co on pilas) ± 186 g Rev. 01 0 Utilice estte aparato sólo con c los accesorio os originales. Ve elleman NV no será responsable de daño os ni lesiones cau usados por un us so (indebido) de e este aparrato. Para más información sob bre este produc cto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuesttra página www.vellleman.eu. Se pueden modificarr las especificaciones y el contenido o de este manual sin previo aviso o. © DEREC CHOS DE AUTOR R Velleman n NV dispone de e los derechos de autor para este e manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamen nte prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del d usuario o partes de ello sin previo permiso escrito de el derecho habien nte. BEDIE ENUNGSANLEITUNG G 1. Einfführung An alle Einwohner E der Europäischen E U Union Wichtige e Umweltinform mationen über dieses d Produkt Dieses Symbol auf a dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorg gung dieses Produktes nach seine em Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Siie die Einheit (oder verwendetten Batterien) nic cht als unsortierttes Hausmüll; die e Einheit oder verwendeten Batterrien müssen von einer spezialisierten Firma F zwecks Rec cycling entsorgt werden. w Diese Einheit muss an den Händ dler oder ein örtliches Recycling-U Unternehmen ektieren Sie die örtlichen ö Umweltv vorschriften. retournierrt werden. Respe Falls Zwe eifel bestehen, wenden Sie sic ch für Entsorgu ungsrichtlinien an Ihre örtliche ö Behörde. Wir bedan nken uns für den Kauf des DVM870! Lesen Sie diese Bedienung gsanleitung vor Inbetriebnahme I s sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transp portschäden vorliegen. 2. Verrwendete Sy ymbole A (Wechselstrom AC m) D (Gleichstrom)) DC S Sowohl Wechsel-- als auch Gleichs strom Stromschlaggeffahr. Dieses Sym S mbol weist auf da as Vorhandensein n e einer potentiell gefährlichen Span nnung hin. 04.02.2010 37 ©Velleman nv • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Velleman DVM870 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario