Thermador TCM24TS Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

Thermador TCM24TS es una cafetera empotrada que combina un diseño elegante con características innovadoras para preparar una amplia variedad de bebidas de café. Con su sistema de calentamiento Thermoblock, esta máquina puede preparar rápidamente espresso, café, capuchino y otras bebidas calientes con solo tocar un botón. La cafetera también cuenta con una función de molienda integrada, que permite moler los granos de café frescos para obtener un sabor y aroma óptimos. Además, la máquina cuenta con una pantalla LCD intuitiva que facilita la selección de bebidas y el ajuste de la configuración.

Thermador TCM24TS es una cafetera empotrada que combina un diseño elegante con características innovadoras para preparar una amplia variedad de bebidas de café. Con su sistema de calentamiento Thermoblock, esta máquina puede preparar rápidamente espresso, café, capuchino y otras bebidas calientes con solo tocar un botón. La cafetera también cuenta con una función de molienda integrada, que permite moler los granos de café frescos para obtener un sabor y aroma óptimos. Además, la máquina cuenta con una pantalla LCD intuitiva que facilita la selección de bebidas y el ajuste de la configuración.

7
es
A
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la
muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATE NCIÓN:
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los
bi
enes si no se cumple con este aviso.
¡
PRECAUCIÓN:
Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si
no se cumple con esta advertencia.
Nota:
Esto alerta sobre información y/o sugerencias importantes.
Deniciones de seguridad
¡
ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre
precauciones de seguridad básicas, entre las que se
encuentran las siguientes:
Por favor lea y siga las instrucciones de operación cuidadosa
-
mente y consérvelas para su consulta posterior.
Si la unidad es transferida, por favor asegúrese de que se
incluya este manual.
Es imprescindible leer y tener en cuenta los consejos y adver
-
tencias de seguridad de las instrucciones de uso.
ADVERTENCIAS EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL
ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
! ¡IMPORTANTE!
Este aparato está diseñado para uso doméstico, y no
para uso comercial.
Utilice únicamente en interiores y a temperatura ambiente.
No use a más de 6560 pies/2000 metros de altura sobre el nivel
del mar.
ATENCIÓN:
Proteja su cafetera y mangueras contra la congelación o se
dañarán. Supervise a los niños para
asegurarse que no jueguen
con el aparato.
¡
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica:
Instalación

sobre la cafetera automática.
-
caciones descritas en la placa de características.

como Tipo 8001010566.
No conecte el aparato ni lo haga funcionar mediante un


Opere la cafetera únicamente cuando el cable de alimenta-
ción y el electrodoméstico no muestren señales de daño.
En caso de surgir algún problema, desenchufar inmediata-
mente y desconectar de la fuente de alimentación.
No sumergir nunca el aparato o el cable de energía eléctrica
en agua u otros líquidos.
Al conectar o al trabajar en la tubería de agua, desconectar el
aparato de la red eléctrica.
Se deben tener en cuenta las disposiciones legales de cada
país, así como las disposiciones del proveedor de energía
local y de la empresa de suministro de agua.


¡
ADVERTENCIA
Conexión a tierra
El aparato debe ser conectado únicamente a una alimentación
eléctrica con corriente alterna de 120 voltios a través de un
tomacorriente instalado correctamente con tierra física.
Reparaciones


Si el cable de alimentación de este aparato resulta dañado,
éste debe sustituirse por un cable de alimentación original,
que puede adquirirse en su servicio de asistencia técnica.
Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico

seguro del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica:
No use en el mismo armario con otros aparatos.
Sujete a la pared los muebles sueltos usando un soporte de

No la utilice directamente sobre una cajonera.
No coloque ningun aparato de calentamiento o cocción
debajo de la cafetera.
No instale la unidad por encima ni cerca de ninguna porción
de un aparato de calentamiento o cocción.
No instale encima del fregadero.

aparato cuando esté en funcionamiento.
¡
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgo de sofocación:
Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
Almacene las partes pequeñas en un lugar seguro, ya que éstas

Para evitar el riesgo de lesiones:
No meta las manos dentro de la unidad de molido. Tenga
cuidado de no machucar sus dedos cuando cierre la puerta.
Esto puede ocasionar lesiones.
Desempacando y trasladando la cafetera
La unidad es pesada y debe ser manejada


de al menos dos personas para mover la cafetera
para evitar lesiones y daños a la unidad o al piso.
Deben ser retirados los anillos, relojes de pulsera, o cualquier
otro artículo suelto que pueda dañar la unidad o que pueda
quedar atorado en la unidad.

precaución cuando meta las manos detrás o debajo del aparato.
Para evitar el riesgo de inuencia en implantes electrónicos:
Peligro debido a magnetismo
El aparato contiene imanes permanentes que pueden afectar a
los implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas de
insulina. Las personas portadoras de implantes electrónicos
deberán mantener una distancia mínima de seguridad de 4
(10 cm) con respecto al aparato y a los siguientes componentes
después de retirarlos: el recipiente de leche, el sistema de leche,
el depósito de agua y la unidad de preparación.
8
es
Lista de partes incluidas
a
Cafetera automática
b
Instrucciones de montaje
c
Ángulo de montaje
d
Soporte del transformador
e
Distanciador
f

g

h
1 manguito (negro)
i

j
2 manguitos (blancos)
k
Transformador
Preparaciones para unidades
empotradas
Importante:
del recorte para la unidad empotrada.

retire el panel posterior o corte una abertura de 19
11
16
3
4
. Debe haber un claro de al menos 1
3
8 (35 mm)
entre la pared y la base de la unidad o el panel posterior de la
unidad situado arriba. Las rejillas de ventilación y las aberturas
de aspiración no deben quedar cubiertas. Para ello, siga también
las instrucciones de instalación de la máquina que se encuentre
encima o debajo. Si instala el aparato por encima de un cajón
calienta platos, la altura del nicho debe ser de 23
1
4 (590 mm). Si
el aparato está instalado directamente bajo un panel decorativo,
asegúrese de que haya una ranura de ventilación de al menos
31 pulg² (200 cm
2
). La altura de la instalación ideal para la cafetera
automática, medida desde el piso al borde inferior del aparato es
de 37
7
16.
Proteja su cafetera contra la congelación o se dañará.
¡
PRECAUCIÓN:

Preparación para la instalación

daños o desperfectos. Los aparatos que presenten daños o
desperfectos no deberán ponerse en funcionamiento.
1 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de
montaje.
Importante: Para la puerta se pueden seleccionar dos ángulos de
apertura. Dependiendo del ángulo de apertura deseado, antes del
montaje deberá tenerse en cuenta la separación del montaje hasta
la pared.

pared de al menos 13
3
4 (350 mm).

pared de al menos 25
9
16 (650 mm).

inferior de la bisagra.
2 Retire la plantilla de instalación en la parte posterior de las
instrucciones de instalación. Coloque la plantilla de instalación

de ensamble
c
como se muestra, usando dos tornillos de

f

en la base de la unidad y la pared, de manera que no haya
ninguna separación.
3 Atornillar soporte del transformador
d
como se muestra con 2
tornillos
f
en el centro.
4 Insertar el transformador en el soporte.


Nota: Cuando coloque el transformador
k
y empuje el aparato,
no deje atrapados los cables.
No está permitido que el transformador
k
toque el aparato ni la
pared posterior de la alacena.
5 Coloque el interruptor principal U hacia h en el aparato.
6 Inserte con cuidado el cable frontal en el aparato (queda
en su lugar al sonar un chasquido). Para lograrlo, coloque
el aparato para que se enchufe justo sobre el borde de la
unidad. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
Enchufe el transformador a su receptáculo correspondiente
en un armario al que pueda acceder situado junto a la
máquina de café (según la situación integrada). No lo enchufe
a receptáculos que estén colocados detrás del aparato.
7 Empuje el aparato hacia el interior del gabinete hasta que
suene un chasquido. Compruebe que el aparato esté centrado.
Si es necesario, alinee el aparato. Para ello, saque un poco
el aparato, desprenda los distanciadores e y colóquelos en

interior del gabinete hasta que suene un chasquido.
8 Tome la puerta del aparato por la parte derecha junto a la
salida y ábrala. Retire la bandeja de goteo Y. Jale la cubierta
X 
Z y déjelo a
un lado.
9 
f
e y
2 tornillos
g
así como 2 manguitos
j
como se muestra en la

f
y el manguito
h
arriba a la derecha de la unidad.
10 Sólo para el técnico
En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble
empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta
se puede ajustar
. Para ello, ajuste las bisagras por arriba y por
abajo.
I. Ajuste la profundidad de la puerta girando los tornillos V.
II. Retire los amortiguadores superior e inferior de la bisagra.

girando los tornillos W.
III. Vuelva a colocar los amortiguadores de las bisagras.
11 Coloque la cubierta X
sujeción
i
.
12 Vuelva a colocar la bandeja de goteo Y y el cajón de
accesorios Z y cierre la puerta del aparato.
Retirando el aparato
Desatornille todos los tornillos
Jale el aparato ligeramente hacia afuera.
Retire el cable de alimentación del tomacorriente.
Desconecte el aparato del transformador.
Retire totalmente el aparato.
Especicaciones técnicas

transformador: 8001010566
(tensión – frecuencia)


1600 W

19 bar




recipiente de granos de café
1 lb (500 g)
Longitud del cable de alimentación
(Enchufe de electricidad
– Transformador)
391 m)
Dimensiones (Electrodoméstico sin trans-




Peso, vacía
(Electrodoméstico sin transformador)
42-44 lb (19-20 kg)
Dimensiones (sólo el transformador)




Peso (sólo el transformador) 27.55 lb (12.5 kg)
Tipo de molinillo
Cerámica

Transcripción de documentos

Definiciones de seguridad ¡¡ ADVERTENCIA ¡¡ PRECAUCIÓN: Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. ATENCIÓN: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información y/o sugerencias importantes. AAPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡¡ ADVERTENCIA ¡¡ ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: –– Por favor lea y siga las instrucciones de operación cuidadosamente y consérvelas para su consulta posterior. –– Si la unidad es transferida, por favor asegúrese de que se incluya este manual. –– Es imprescindible leer y tener en cuenta los consejos y advertencias de seguridad de las instrucciones de uso. Conexión a tierra El aparato debe ser conectado únicamente a una alimentación eléctrica con corriente alterna de 120 voltios a través de un tomacorriente instalado correctamente con tierra física. Reparaciones –– Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por personal de servicio autorizado para evitar posibles peligros. –– Si el cable de alimentación de este aparato resulta dañado, éste debe sustituirse por un cable de alimentación original, que puede adquirirse en su servicio de asistencia técnica. –– Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso seguro del aparato. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica: –– No use en el mismo armario con otros aparatos. –– Sujete a la pared los muebles sueltos usando un soporte de fijación estándar. –– No la utilice directamente sobre una cajonera. –– No coloque ningun aparato de calentamiento o cocción debajo de la cafetera. –– No instale la unidad por encima ni cerca de ninguna porción de un aparato de calentamiento o cocción. –– No instale encima del fregadero. –– No coloque nada directamente encima de la superficie del aparato cuando esté en funcionamiento. ADVERTENCIAS EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov !! ¡IMPORTANTE! Este aparato está diseñado para uso doméstico, y no para uso comercial. Utilice únicamente en interiores y a temperatura ambiente. No use a más de 6560 pies/2000 metros de altura sobre el nivel del mar. ATENCIÓN: Proteja su cafetera y mangueras contra la congelación o se dañarán. Supervise a los niños para ­asegurarse que no jueguen con el aparato. ¡¡ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica: Instalación –– No instale ningún aparato con conexión fija a toma de agua sobre la cafetera automática. –– Conecte y opere el aparato sólo de acuerdo con las especificaciones descritas en la placa de características. –– Utilice únicamente con un transformador que esté identificado como Tipo 8001010566. –– No conecte el aparato ni lo haga funcionar mediante un ­interruptor temporizador o un tomacorriente con control remoto. –– La unidad no debe ser operada con un cable de extensión. –– Opere la cafetera únicamente cuando el cable de alimentación y el electrodoméstico no muestren señales de daño. –– En caso de surgir algún problema, desenchufar inmediatamente y desconectar de la fuente de alimentación. –– No sumergir nunca el aparato o el cable de energía eléctrica en agua u otros líquidos. –– Al conectar o al trabajar en la tubería de agua, desconectar el aparato de la red eléctrica. –– Se deben tener en cuenta las disposiciones legales de cada país, así como las disposiciones del proveedor de energía local y de la empresa de suministro de agua. –– La conexión eléctrica deberá realizarse hasta después de efectuar la conexión de agua. ¡¡ PRECAUCIÓN Para evitar riesgo de sofocación: Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Almacene las partes pequeñas en un lugar seguro, ya que éstas pueden causar asfixia. Para evitar el riesgo de lesiones: No meta las manos dentro de la unidad de molido. Tenga cuidado de no machucar sus dedos cuando cierre la puerta. Esto puede ocasionar lesiones. Desempacando y trasladando la cafetera La unidad es pesada y debe ser manejada tomando en cuenta esto. Debe utilizarse el equipo de seguridad adecuado como guantes y la fuerza de al menos dos personas para mover la cafetera para evitar lesiones y daños a la unidad o al piso. Deben ser retirados los anillos, relojes de pulsera, o cualquier otro artículo suelto que pueda dañar la unidad o que pueda quedar atorado en la unidad. Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga precaución cuando meta las manos detrás o debajo del aparato. Para evitar el riesgo de influencia en implantes electrónicos: Peligro debido a magnetismo El aparato contiene imanes permanentes que pueden afectar a los implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas de insulina. Las personas portadoras de implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de seguridad de 4″ (10 cm) con respecto al aparato y a los siguientes componentes después de retirarlos: el recipiente de leche, el sistema de leche, el depósito de agua y la unidad de preparación. es – 7 Lista de partes incluidas a b c d e f g h i j k Cafetera automática Instrucciones de montaje Ángulo de montaje Soporte del transformador Distanciador 7 tornillos de fijación (plata) 2 tornillos de fijación (largos/negros) 1 manguito (negro) 2 tornillos de fijación (cortos/negros) 2 manguitos (blancos) Transformador Preparaciones para unidades empotradas Importante: El toma de corriente debe ubicarse fuera de la zona del recorte para la unidad empotrada. Asegure que exista una ventilación suficiente. Para lograr esto, retire el panel posterior o corte una abertura de 1911⁄16″ x 153⁄4″ (500 x 400 mm). Debe haber un claro de al menos 13⁄8″ (35 mm) entre la pared y la base de la unidad o el panel posterior de la unidad situado arriba. Las rejillas de ventilación y las aberturas de aspiración no deben quedar cubiertas. Para ello, siga también las instrucciones de instalación de la máquina que se encuentre encima o debajo. Si instala el aparato por encima de un cajón calienta platos, la altura del nicho debe ser de 231⁄4″ (590 mm). Si el aparato está instalado directamente bajo un panel decorativo, asegúrese de que haya una ranura de ventilación de al menos 31 pulg² (200 cm2). La altura de la instalación ideal para la cafetera automática, medida desde el piso al borde inferior del aparato es de 377⁄16″ (950 mm). Proteja su cafetera contra la congelación o se dañará. ¡¡ PRECAUCIÓN: La instalación siempre debe ser realizada por 2 personas. Preparación para la instalación Desempaque todos los componentes y verifique si presentan daños o desperfectos. Los aparatos que presenten daños o desperfectos no deberán ponerse en funcionamiento. 1 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de montaje. Importante: Para la puerta se pueden seleccionar dos ángulos de apertura. Dependiendo del ángulo de apertura deseado, antes del montaje deberá tenerse en cuenta la separación del montaje hasta la pared. ●● Ángulo de apertura aprox. 110° = distancia de montaje hasta la pared de al menos 133⁄4″ (350 mm). ●● Ángulo de apertura aprox. 155° = distancia de montaje hasta la pared de al menos 259⁄16″ (650 mm). Para un ángulo de apertura de 155°, retire los dos topes ­superior e inferior de la bisagra. 2 3 4 8 Retire la plantilla de instalación en la parte posterior de las instrucciones de instalación. Coloque la plantilla de instalación en el borde frontal de la unidad y atornille en la placa de fijación de ensamble c como se muestra, usando dos tornillos de fijación f. La placa de fijación de ensamble debe ser colocada en la base de la unidad y la pared, de manera que no haya ninguna separación. Atornillar soporte del transformador d como se muestra con 2 tornillos f en el centro. Insertar el transformador en el soporte. Las conexiones de ambos cables deben apuntar hacia la izquierda. – es Nota: Cuando coloque el transformador k y empuje el aparato, no deje atrapados los cables. No está permitido que el transformador k toque el aparato ni la pared posterior de la alacena. 5 Coloque el interruptor principal U hacia h en el aparato. 6 Inserte con cuidado el cable frontal en el aparato (queda en su lugar al sonar un chasquido). Para lograrlo, coloque el aparato para que se enchufe justo sobre el borde de la unidad. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. Enchufe el transformador a su receptáculo correspondiente en un armario al que pueda acceder situado junto a la máquina de café (según la situación integrada). No lo enchufe a receptáculos que estén colocados detrás del aparato. 7 Empuje el aparato hacia el interior del gabinete hasta que suene un chasquido. Compruebe que el aparato esté centrado. Si es necesario, alinee el aparato. Para ello, saque un poco el aparato, desprenda los distanciadores e y colóquelos en el lado izquierdo (arriba y abajo). Empuje el aparato hacia el interior del gabinete hasta que suene un chasquido. 8 Tome la puerta del aparato por la parte derecha junto a la salida y ábrala. Retire la bandeja de goteo Y. Jale la cubierta X desde la parte inferior izquierda hacia la parte delantera derecha y retírela. Extraiga el cajón de accesorios Z y déjelo a un lado. 9 Atornille el aparato primero con 2 tornillos de fijación f e y 2 tornillos g así como 2 manguitos j como se muestra en la ilustración. A continuación, atornille con 1 tornillo de fijación f y el manguito h arriba a la derecha de la unidad. 10 Sólo para el técnico En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta se puede ajustar. Para ello, ajuste las bisagras por arriba y por abajo. I. Ajuste la profundidad de la puerta girando los tornillos V. II. Retire los amortiguadores superior e inferior de la bisagra. Ajuste la inclinación y la posición horizontal de la puerta girando los tornillos W. III. Vuelva a colocar los amortiguadores de las bisagras. 11 Coloque la cubierta X y fije con ambos tornillos negros de sujeción i. 12 Vuelva a colocar la bandeja de goteo Y y el cajón de accesorios Z y cierre la puerta del aparato. Retirando el aparato ●● ●● ●● ●● ●● Desatornille todos los tornillos Jale el aparato ligeramente hacia afuera. Retire el cable de alimentación del tomacorriente. Desconecte el aparato del transformador. Retire totalmente el aparato. Especificaciones técnicas Conexión eléctrica con tipo de ­transformador: 8001010566 (tensión – frecuencia) Potencia de conexión Presión máxima de la bomba, estática Capacidad máxima del depósito de agua (sin filtro) Capacidad máxima del recipiente de granos de café Longitud del cable de alimentación (Enchufe de electricidad – Transformador) Dimensiones (Electrodoméstico sin transformador) alto x ancho x fondo Peso, vacía (Electrodoméstico sin transformador) Dimensiones (sólo el transformador) alto x ancho x fondo Peso (sólo el transformador) Tipo de molinillo 120 V AC – 60 Hz 1600 W 19 bar 81.15 oz (2.4 l) 1 lb (500 g) 39″ (1 m) 17 7/8″ x 23 3/8″ x 14 3/4″ (455 x 596 x 375 mm) 42-44 lb (19-20 kg) 8 1/4″ x 6 3/4″ x 6 3/4″ (210 x 172 x 198 mm) 27.55 lb (12.5 kg) Cerámica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Thermador TCM24TS Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

Thermador TCM24TS es una cafetera empotrada que combina un diseño elegante con características innovadoras para preparar una amplia variedad de bebidas de café. Con su sistema de calentamiento Thermoblock, esta máquina puede preparar rápidamente espresso, café, capuchino y otras bebidas calientes con solo tocar un botón. La cafetera también cuenta con una función de molienda integrada, que permite moler los granos de café frescos para obtener un sabor y aroma óptimos. Además, la máquina cuenta con una pantalla LCD intuitiva que facilita la selección de bebidas y el ajuste de la configuración.