23
•
TRAXXAS
TQ 2,4 GHz Verbindungsanweisungen
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen elektronisch miteinander “verbunden” sein. Dies
wurde im Werk bereits für Sie durchgeführt. Sollte es je notwendig sein, das System
erneut zu verbinden oder mit einem anderen Sender oder einem anderen Empfänger zu
verbinden, befolgen Sie bitte diese Anleitung.
1. Drücken und halten sie die Taste SET auf dem Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein und lassen Sie die Taste SET los. Die Status-LED blinkt langsam
rot, um anzuzeigen, dass der Sender im Verbindungsmodus ist.
3. Drücken und halten sie die Taste LINK auf dem Empfänger.
4. Schalten Sie das Fahrzeug ein und lassen Sie die Taste LINK los. Die LED auf dem Empfänger
blinkt rot, um anzuzeigen, dass der Empfänger im Verbindungsmodus ist.
5. Wenn die LEDs an Sender und Empfänger konstant grün leuchten, ist das System verbunden
und einsatzbereit. Überprüfen Sie, dass Lenkung und Beschleunigung korrekt funktionieren,
bevor Sie mit Ihrem Modell fahren.
Instrucciones de conexión de TQ 2.4GHz
Para un funcionamiento adecuado, el transmisor y el receptor deben estar electrónicamente
“conectados”. Esto ya viene así de fábrica. Si alguna vez necesita volver a conectar el
sistema o conectarlo a otro transmisor o receptor, siga estas instrucciones.
1. Mantenga presionado el botón CONFIGURAR en el transmisor.
2. Encienda el transmisor y suelte el botón CONFIGURAR. El LED de estado parpadeará en rojo
lentamente, indicando que el transmisor está en modo de conexión.
3. Mantenga presionado el botón CONECTAR en el transmisor.
4. Encienda el vehículo y suelte el botón CONECTAR. El LED del receptor parpadeará en rojo,
indicando que está en modo de conexión.
5. Cuando los LED tanto del transmisor como del receptor se enciendan en verde, el sistema
estará conectado y listo para ser usado. Verifique que la dirección y la aceleración funcionen
correctamente antes de conducir el modelo.
Sender - LED Codes
LED Farbe / Muster Name
Grün leuchten: Normaler Modus (Fahren)
Langsam rot
(0,5 sec an / 0,5 sec aus)
Verbinden
Siehe Verbindungshinweise weiter unten.
in mittlerer Geschwindigkeit
rot blinken (0,25 sec an / 0,25
sec aus)
Alarm schwache Batterie
Setzen Sie neue Batterien in den Sender ein.
Schnell rot blinken
(0,125 sec an / 0,125 sec aus)
Verbindungsfehler / Störung
Sender und Empfänger sind nicht mehr verbunden. Schalten
Sie das System aus und erneut an, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren. Finden Sie die Ursache des Verbindungsfehlers
(z. B. außerhalb des Funkbereichs, geringe Batterieladung,
beschädigte Antenne).
Empfänger LED Codes
LED Farbe / Muster Name
Grün leuchten: Normaler Modus (Fahren)
Langsam rot
(0,5 sec an / 0,5 sec aus)
Verbinden
Siehe Verbindungshinweise weiter unten.
Schnell rot blinken
(0,125 sec an / 0,125 sec aus)
Ausfallsicherung / Niederspannungserkennung
Permanente Unterspannung im Empfänger löst den
Ausfallsicherungsmodus aus, damit noch genügend Leistung
übrig bleibt, um den Gashebel in die Mittelposition zu bringen,
bevor überhaupt keine Leistung mehr vorhanden ist.
Códigos LED del transmisor
LED color/diseño Nombre
Verde fijo Modo de conducción normal
Parpadeo lento en rojo (0,5 s
encendido/0,5 s apagado)
Conexión
Consulte las instrucciones de conexión que aparecen a
continuación
Parpadeo a velocidad media en
rojo (0,25 s encendido/0,25 s
apagado)
Alarma de batería baja
Coloque nuevas baterías en el transmisor.
Parpadeo rápido en rojo
(0,125 s encendido/0,125 s
apagado)
Falla/Error de enlace
El transmisor y el receptor ya no están vinculados. Apague
el sistema y luego vuelva a encenderlo para reanudar el
funcionamiento normal. Encuentre el origen de la falla
de enlace (p. ej. fuera de alcance, baterías bajas, antena
dañada).
Códigos LED del receptor
LED color/diseño Nombre
Verde fijo Modo de conducción normal
Parpadeo lento en rojo
(0,5 s encendido/0,5 s
apagado)
Conexión
Consulte las instrucciones de conexión que aparecen a
continuación
Parpadeo rápido en rojo
(0,125 s encendido/0,125 s
apagado)
Prueba de fallos/Detección de bajo voltaje
Un bajo voltaje constante en el receptor ocasiona una
prueba de fallos para que haya suficiente energía para
centrar la velocidad antes de que pierda la energía por
completo.
Anleitung zur Fehlersuche beim FunksystemGuía de solución de problemas del sistema de radio
FCC-Konformität
Dieses Gerät enthält ein Modul, das die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B wie in Teil 15
der FCC-Bestimmungen beschrieben einhält. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche
empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die unerwünschte Funktionen
verursachen können.
Die Grenzwerte für ein digitales Klasse-B-Gerät wurden entwickelt, um angemessenen Schutz vor
schädlichen Interferenzen in Wohnbereichen zu bieten. Dieses Produkt generiert, verwendet und
kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und wenn es nicht gemäß den Anweisungen verwendet
wird, kann es schädliche Interferenzen für Funkgeräte verursachen.
Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für
die Konformität zuständigen Partei ausdrücklich genehmigt sind, zum Erlöschen der Erlaubnis, das
Gerät zu betreiben, für den Benutzer zur Folge haben kann.
Kanada, Industry Canada (IC)
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Vorschriften der kanadischen ICES-003 und RSS-210.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSS-Norm(en).
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine Interferenzen
verursachen und dieses Gerät muss unempfindlich gegen jegliche Interferenzen sein, auch solche
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen könnten.
Stellungnahme zur Funkstrahlenbelastung
Dieses Gerät erfüllt die von FCC und Industry Canada festgelegten Strahlungsgrenzwerte für
unknotrollierte Umgebungen. Dieses Gerät sollte mit mindestens 20 Zentimeter Abstand zwischen
Strahlungsquelle und Ihrem Körper oder Umtehenden installiert und betrieben werden es darf nicht
gemeinsam mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden.
TQ Funksystem
Betriebsfrequenz: 2 406~2 453 MHz
Maximale Funkfrequenzstärke: Maximale Spitzenleistung -1 dBm
Traxxas Hochstromanschluss
Betriebsfrequenz: 13,56 MHz
Maximale Funkfrequenzstärke: Maximale Spitzenleistung -29,27 dBuA / m bei 10 m
Conformidad con la FCC
El presente dispositivo contiene un módulo que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, según se describe en la Parte 15 de las normas de la FCC (Federal Communications
Commission, Comisión Federal de Comunicaciones). Su operación se encuentra sujeta a las siguientes
dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Los límites de un dispositivo Clase B se encuentran diseñados para ofrecer protección razonable
contra interferencias dañinas en ambientes residenciales. Este producto genera, usa y puede
irradiar ondas de radiofrecuencia y, si no se lo opera de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina para las radiocomunicaciones.
Se informa al usuario que los cambios y modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados
por los organismos pertinentes anularán la autoridad del usuario de usar el equipo..
Canada, Industry Canada (IC)
Este equipo digital clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 y RSS-210. Este dispositivo
cumple con las normas exentas de licencia de Industry Canada. Su operación se encuentra sujeta
a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo podría no causar interferencia, y debe aceptar
cualquier interferencia, incluida la que pueda causa el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración sobre exposición a la radiofrecuencia (RF)
Esto equipo cumple con los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC y la
Industry Canada para un entorno en el que no hay control. Este equipo se debe instalar y se debe
operar a una distancia de 20 cm, como mínimo, entre el radiator y usted o cualquier espectador, y no
se debe colocar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Sistema de radio TQ
Frecuencia de operación: 2406~2453 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -1 dBm
Conector de alta corriente de Traxxas
Frecuencia de operación: 13.56 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -29.27 dBuA/m a 10 m