Smith's Heating First 50377 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Smith's Heating First 50377 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
¡PRECAUCIÓN! Lea el manual del propietario antes de usar este afilador.
Este electrodoméstico está homologado por . Este producto es sólo para uso en el
hogar. Cuando utilice sus electrodomésticos, siga siempre las siguientes precauciones
básicas de seguridad.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilice el aparato para fines para los cuales no haya sido diseñado.
•Paraevitarelectrocutarse,nosumerjaesteelectrodomésticoenaguanienningúnotrolíquido.
•Noserecomiendaqueestedispositivoseautilizadoporniños.Supervisedecercaelproductocuando
estésiendoutilizadoporniñosocercadeellos.
•Desenchufeelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenusoycuandovayaalimpiarlo.
•Eviteentrarencontactoconpiezasenmovimiento.
•Antesdeutilizarelalador,desenrolleelcordóneléctricoyenderéceloparaeliminarcualquierdoblez
o torsión.
•Noutiliceesteproductosielcordónoelenchufeestándañados,sielelectrodomésticofalla,se
dejacaerosedañadecualquiermanera.Siestoocurre,devuelvaelaparatoaSmith’sparaquesea
examinado y reparado.
•Elusodeaccesoriosquenohayansidorecomendadosovendidosporelfabricantepodríancausar
incendios, electrocución o lesiones.
•Noloutilicealairelibre.
•Duranteelalado,nopermitaqueelcordóneléctricocuelguesobreelbordedelmostradorodela
mesa ni que entre en contacto con el cuchillo que esté afilando o con una superficie o estufa caliente.
•Esteelectrodomésticofuediseñadoparaalarcuchillos.Nointentealarningúnotrotipodeobjeto
en esta máquina.
•Nointentealarbordesoherramientasquenoquepanenlasranurasguíadelaparato.
•Noutiliceesteproductoconlubricantes,aguaoaceitepararenar.
• Este electrodoméstico viene equipado con un enchufe polarizado. Este enchufe calza en un
tomacorrientedeunasolamanera.Sielenchufenocalzaeneltomacorriente,nointentemodicarlo
nisobrepasarestacaracterísticadeseguridad.Póngaseencontactoconunelectricistacalicado.
Afilador de cuchillos eléctrico Smith’s
®
Smith’sseenorgullecedeofreceruncuchilloeléctricofácildeusaryecazaladorqueincorpora
elementosdealado,tantomecánicosymanualesenunasolaunidad.Estacombinaciónúnica
ofrece una amplia capacidad para afilar cuchillas desgastadas fácilmente y mantener los bordes
nítidos.
Las ranuras mecánicas afilado cuentan con un disco de diamante recubierto de afilar (grueso) y una
ruedadealardecerámica(FINA)yguíasdelahojaparamantenersucuchilloenelángulocorrecto
enmecánicadealar.Lasmicrasdetamaño,diamantesmonocristalinosycerámicasutilizadaspara
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA! Este afilador de cuchillos eléctrico produce bordes
muy afilados. Tenga cuidado cuando maneje el cuchillo después de
afilarlo. No pruebe el filo del cuchillo pasando sus dedos o cualquier
parte de su cuerpo por el borde. Para evitar lesiones, maneje los
cuchillos afilados con extremo cuidado.
Diamante de borde elite eléctrica afilador de cuchillos ofrece dos etapas de afilado
mecánico: ÁSPERO y FINO. Esto le permite concordar la condición del cuchillo con el tipo
de remoción de metal necesario para afilarlo. Los cuchillos más desafilados requieren
una mayor remoción de metal para afilarlos, mientras que los cuchillos con borde bien
mantenido requieren una menor remoción de metal. Las dos etapas de afilado permiten
prolongarlavidaútildelcuchilloremoviendosucientemetalparaalarlobienalavezque
leofreceresultadosprofesionalescadavez.
GRUESO-Estaruedadealarseutilizaparaloscuchillosquesonmuyaburridosy
requierenmásderemocióndemetalpararestaurarlanitidezdelosbordes.
FINA - Esta rueda de afilar que es mejor para cuchillos que son bastante fuerte y sólo
necesita un rápido retoque con la remoción de metal. En muchos casos, y particularmente
después de la remodelación inicial del borde de la hoja, el uso de la ranura de la FINA, será
todoelaladodelahojavaanecesitar.
DENTADA -Estemanual,tireatravésdelaranuradebeserutilizadoparaelaladodela
mayoríadetodoslostiposdecuchillosdesierraodelapartedentadadelahoja.
La ranura manual cuenta con piedras
cruzadasdecerámicaparadarleel
toque final de refinado al filo, para afilar
cuchillos serrados o para retocar el filo
de cuchillos que ya estén afilados
Lasguíasmantienenel
cuchillo en el ángulo de
afilado correcto
Agarresuavepara
mayor comodidad
y control
Patas de hule antirresbalante para
mayor estabilidad
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Las ranuras mecánicas cuentan con una rueda
áspera y una rueda fina de diamante para afilar
cuchillos muy desafilados o para mantener el
borde de los cuchillos que ya estén afilados
Ranuradelimipezadebajo
de la máquina
recubrirlasruedasdealarseseleccionanporsucapacidaddecorteúnicayseaplicaalasupercie
delaruedamedianteunprocesoaltamentetécnicoquegarantizaunamayorvidaútildelarueda,de
corteuniforme,yelcalormínimolaacumulacióndemaneraqueeldañoodetemperingdelahojano
se produce.
4.Sostengaelcuchillormementeporelmango(comocuandolousaparacortar)ycoloquelabase
delbordesobrelaranuraseleccionada.Introduzcalahojaenlaporciónsuperiordelaranurade
aladoygireelmangodelcuchillohaciaabajo(subiendolevementelapuntadelcuchillo)hasta
que la base de la hoja entre en contacto con la rueda de afilado (Fig. 1). Tan pronto entre en
contactoyescucheelpeculiarsonidodelalado,tiredelcuchilloaunavelocidadconstantea
travésdelaranuradealadoaplicandounapresiónlevehaciaabajo.Paraalartodoelborde
hastalapunta,levanteelmangodelcuchillolevementeamedidaquelaporcióncurvadelahoja
pasaporlasguíasparacuchillos.(Fig.2)
NOTA: a causa del diseño de algunos cuchillos, es posible que no pueda afilar la longitud completa
del cuchillo usando la rueda mecánica de afilado. Smith’s recomienda usar la ranura de afilado
manual para estos casos limitados.
Lavelocidadalaquepaseelcuchilloporlasranurasdealadodeterminarálacantidadde
metalremovidadelborde.Silopasalentamente,elaladorremoverámásmetalquesilopasa
rápidamente.Cuandopaseelcuchilloporlasranuras,hágaloaunavelocidadaproximadadedos
pulgadasdecuchilloporsegundo.Porejemplo,sivaaalaruncuchilloconhojade6pulgadas,cada
pasadadeberíatomarleaproximadamenteseissegundos.
5. Pase a la otra ranura y repita el proceso para afilar el otro lado del borde.
6. Continúealternandopasesalavelocidadrecomendada,yaseaatravésdelaGRUESAoFINA
afilado de las franjas horarias, hasta que el cuchillo está afilado. Para obtener los mejores
resultadosyparareducirexcesivodelasruedasdesgaste,hacerelmismonúmerodetironesen
cada lado de la hoja. Normalmente, de 8 a 10 pases por cada lado afilar una hoja de cuchillo sin
filo. Sin embargo, los cuchillos de acero extremadamente duro puede requerir adicional tira en
ambosladosdelahojadelcuchilloparalograrnitidez.Siustedcomenzóelprocesodealado
enlaranuraGRUESO,moveralaruedadecerámicanayrepitalospasos4a6.Sihainiciadoel
procesodealadoenlaranuradeFINE,continúeconelpaso#7.
7.Compruebelanitidezdelacuchillacortandountrozodepapelounafrutaoverdura.Si,además
dealaresnecesario,repitaelprocesohastaquefuerte,peroasegúresedelimpiarsucuchillo
antesdecontinuar.Sinoesasí,apaguelaunidad.
Manual de afilado de los cuchillos de dentado
La ranura manual tiene dos formas especiales, piedras triangulares cerámicos que están diseñados
paraalarcuchillasdentadassindañarlasestrías.Lapiedradecerámicaseguirálaformadelas
estríasenlahojaaltirarelcuchilloporlaranura.Lacaracterísticavieirasdeunacuchilladentada
sonporlogeneralsólosueloenunladodelahojadecuchilla.Porestarazón,noserecomienda
que las cuchillas dentadas ser afiladas en ambos lados con las ruedas mecánicas de afilado. Esta
considerablementealterarlageometríaoriginaldelahoja.
1. Sostenga el cuchillo con el filo hacia abajo y
centre la base del borde en la parte inferior
delaspiedrascruzadasdecerámica.
2. Comenzandoconlabasedelcuchillo,
tiredeélatravésdelaspiedrascruzadas
de cerámica a medida que aplica una presión
levehaciaabajo(nuncalomuevahacia
adelanteyhaciaatrás).Levanteelcuchilloal
final de la pasada para afilar la punta (Fig. 3).
Altirardelapartedentadadelahojaatravésdela
ranura, permitir que la hoja del cuchillo a subir y bajar
enelcrucedelasestríasdelaspiedrasdecerámica.
3.Répétezceprocessusde8à10foisoujusqu’àcequelalameestaiguisée
INSTRUCCIONES DE USO
Afilado eléctrico: sólo para cuchillos de borde recto
1. Limpielosalimentosylasuciedaddelcuchillo.Nuncaaleuncuchillosucioyaquepodríacausar
fallas del afilador o daños a la rueda de afilado.
2.Introduzcaelenchufedelcordóneléctricoenuntomacorrienteestándarde120V.
3. Coloque la unidad en una superficie plana y firme y ENCIENDA la unidad oprimiendo el interruptor
“ON/OFF” (encendido/apagado). Notará dos áreas para el afilado mecánico. Seleccione el área de
aladoquedeseautilizar.
GRUESO-Estaruedadealarseutilizaparaloscuchillosquesonmuyaburridosyrequierenmásde
remocióndemetalpararestaurarlanitidezdelosbordes.
FINA - Esta rueda de afilar que es mejor para cuchillos que son bastante fuerte y sólo necesita
un rápido retoque con la remoción de metal. En muchos casos, y particularmente después de la
remodelación inicial del borde de la hoja, el uso de la ranura de la FINA, será todo el afilado de la hoja
vaanecesitar.
DENTADA -Estemanual,tireatravésdelaranuradebeserutilizadoparaelaladodelamayoríade
todos los tipos de cuchillos de sierra o de la parte dentada de la hoja.
NOTA:Esposiblequeuncuchilloqueyaestérelativamentebienaladosólorequieraserrenado
en la ranura de afilado FINA. La ranura ÁSPERA es para cuchillos desafilados que requieren más
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Siempre afile el cuchillo desde la base hasta
la punta. Nunca introduzca la punta del cuchillo en la guía para
cuchillos o empuje el borde a través de la ranura de afilado. Esto
podría dañar el afilador de cuchillos y/o el cuchillo.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Cuidado y mantenimiento
El afilador eléctrico Smith’s requiere muy poco mantenimiento. Para limpiar el exterior de la unidad,
desenchúfeladeltomacorrienteylímpielaconunpañohúmedo.
• Noutiliceunlimpiadorabrasivoenpolvoparalimpiarelalador.
• Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no coloque ninguna parte del aparato en
aguauotrolíquido.
• Nouseningúnlubricanteoaguaparalimpiareldiscoabrasivo.
• No utilice un lubricante en cualquier otro componente.
Abraylimpieconfrecuencialacompuertadelimpiezadebajodelalador.Tambiénintenteremover
cualquieracumulacióndepartículasrestantesdeláreaderecolecciónenelinteriordelarmazón
antes de cerrar la compuerta.
Limpieza o sustitución de las piedras de cerámica
Laspiedrasdecerámicadebenserlimpiadosperiódicamenteparaactualizarsuscualidades
abrasivasconuncepilloypolvocomúndelimpiezadecocina.Sidespuésdelalimpiezaquese
sientenlaspiedrasdecerámicaaúnnosealarcorrectamente,debeserreemplazado.Paralos
cálculosderepuestoeinstruccionesdeinstalación,comuníqueseconeldepartamentodeSmith
ServicioalClienteal(501)321-2244;(800)221-4156ovisiteelsitiowebdeSmith’sen
www.smithsproducts.com/parts and accessories.
Información de atención al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del afilador de cuchillos eléctrico Smith’s o si tiene que
repararelalador,llameanuestrodepartamentodeatenciónalclienteal(501)321-2244;(800)
221-4156ovisitenuestrapáginaweb,www.smithsproducts.com,paraobtenermásinformación.
Smith’s
CS Dept. 50377
747Mid-AmericaBoulevard
HotSprings,AR71913-8414USA
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
Síntoma: el afilador no arrancará cuando se enchufe inicialmente al tomacorriente.
Causa: el afilador o el cordón eléctrico pueden estar dañados o funcionando mal.
Solución: devuelvaelaladoryelreciboallugardecompraparasureemplazo.
Síntoma: el afilador se apaga mientras está en uso.
Causa: elaladortieneuntermostatoincorporadocomounacaracterísticadeseguridad.Este
protege al afilador de un sobrecalentamiento si es dejado encendido accidentalmente por un largo
periodo o si se está usando inapropiadamente.
Solución: si el termostato apaga el motor, desenchufe el afilador y espere cerca de una hora hasta
queelmotorseenfríe,despuésarrancaránuevamente.Siaúnasíelmotornoarranca,devuelvael
afilador a donde lo compró.
Síntoma: lasruedasdediamantedejanderemovermetal.
Solución: periododerompimientodeldiamante–lavelocidaddecorteagresivainicialdelasruedas
dealardediamantedisminuiráconeluso.Almismotiempo,elacabadoabrasivomejorará.Nose
confunda con este proceso de rompimiento ya que es normal y debe de esperarse. Las ruedas de
diamante se están rompiendo, NO desgastando.
Síntoma: las piedras de cerámica dejan de afilar.
Cause: laspiedrasdecerámicaperderánsuhabilidaddealarconeltiempo,reduciendoasísu
efectividad.
Solución: piedrasdecerámicasedebelimpiarocambiarcomosedescribeen“Limpiezao
sustitución de las piedras de cerámica” de este manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
P:¿Conquéfrecuenciadeboalarmiscuchillos?
R: Afile el cuchillo antes de cada uso si desea que mantenga un borde afilado. Después de uso pro-
longado, si refinó el cuchillo y ya no corta bien los alimentos, puede usar la rueda eléctrica de afilar
además de la ranura de refinado para darle un borde bien afilado al cuchillo.
P: ¿Cómopuedosabersielcuchilloestáalado?
R: Utilíceloparacortaralimentos.Sielcuchillonocortalosalimentosconfacilidad,necesitaser
aladonuevamente.
P: Micuchillonoestáaladoyyapaséporelprocesodealadocompleto.¿Quéestoyhaciendomal?
R: Aunquenoesnormal,hayocasionesenlasquedeberepetirelprocesodealadomásdeunavez
opasarelcuchillomásdeunavezporlasranurasdealadomecánico.Estopuedeocurrirdurante
la primera pasada o si el cuchillo fue afilado incorrectamente por otro proceso. Esto también puede
ocurrircuandoalacuchillosdeacerotemplado(comoalgunostiposdecuchillosdecaza),loscuales
son extremadamente duros.
PuedeusarelaladordecuchilloseléctricoSmith’sparaalarestoscuchillos;sinembargo,es
posiblequedebarepetirelprocesovariasvecesopasarelcuchillorepetidamenteporlasranurasde
aladomecánico(enciertoscasoshasta20vecesomás).Esteprocesoextendidosóloseránecesa-
riolaprimeravezqueuseelaladorparaestetipodecuchillo.Enlosucesivosólodeberáseguirel
procedimiento normal para afilar el cuchillo.
P:Aveceslaruedadealadosedetienecuandoestoypasandoelcuchilloporlasguías.¿Cuálesla
razón?
R: Elaladordecuchillosfuediseñadopararequerirmuypocoesfuerzoparapasarelbordeatravés
de las ranuras de afilado. Si aplica demasiada presión hacia abajo sobre el cuchillo mientras lo pasa
por las ranuras, la rueda de afilado se detendrá.
P:¿Quédebohacerparadarleunlouniformeamicuchillo?
R:Paraobtenerlosmejoresresultados,siemprealeambosladosdelcuchilloporigual.Siempreafí-
lelosdesdelabasehastalapunta,nuncahaciaadelanteyhaciaatrás.Recuerdelevantarlevemente
elmangodelcuchilloamedidaquepasalaseccióncurvadelbordeporlasranurasdealado.
P: Ocasionalmentesalenchispascuandoalomiscuchillos.¿Cuáleslarazón?
R:Enlosserviciosprofesionalesdealadodecuchilloshayciertostiposdecuchilloconalto
contenido de carbón (generalmente los cuchillos de mejor calidad) que emiten una gran cantidad de
chispas cuando entran en contacto con la rueda de afilado. Su afilador de cuchillos eléctrico Smith’s
utilizaelmismotipoderuedadealadoqueusanlosprofesionales.Porlotanto,puedeesperarverel
mismo tipo de chispas cuando afile cuchillos con alto contenido de carbón. Esto es normal.
GARANTÍA
DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50377
P: ¿Puedo afilar cuchillos serrados, tijeras y otros tipos de bordes con mi afilador de cuchillos eléc-
tricoSmith’s?
R: Su afilador de cuchillos eléctrico Smith’s afila cuchillos de borde recto de aleación, carbón o acero
inoxidable en cualquiera de las ranuras (mecánicas o manuales). También afila cuchillos de borde
serrado, pero sólo en la ranura de afilado manual. No intente afilar tijeras ni los cuchillos que no
entren libremente en ranuras de afilado.
P:Elaladorproduceunsonidofuerteconvibración.¿Cuáleslarazón?
A: ElaladordecuchilloseléctricoSmith’sutilizaruedasrecubiertasdediamantequegiranrápidam-
enteparaalarloscuchillos.Porlavelocidaddelarotación,esposiblequesegenereunsonidocon
vibración.Estoesnormalyesdeesperarse.
Acerca de Smith’s
®
La marca Smith’s
®
ofrece a los consumidores afiladores de bordes de alto desempeño para los
gustosmásexigentes.Sinónimodeunvalorexcepcional,Smith’sesunamarcaorientadaalmercado
minorista.Fundadaen1886enHotSprings,Arkansas,yampliamenteconsideradacomolídermun-
dial en herramientas de afilado, Smith’s
®
seatribuyeeldiseñoyfabricacióndelamásamplialínea
dealadoresdecuchillosytijerasqueexisteactualmente.Lacompañíatienemásde125añosde
experiencia en el suministro de productos relacionados con los bordes filosos para los mercados de
utensiliosdomésticos,elementosdeportivosyferreterías.
DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50377
GARANTÍA
Para registrar el producto por Internet para poder
obtener servicio bajo garantía, vaya a
www.smithsproducts.com/warranty
Si va a enviar el registro del producto por correo para poder
obtener servicio bajo garantía, llene la tarjeta de registro
de la página siguiente, despréndala y envíela a:
Smith’s
747 Mid-America Boulevard • Hot Springs, AR 71913-8414
ESTA GARANTÍA SE APLICA EXCLUSIVAMENTE A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES
NO INDUSTRIALES Y NO COMERCIALES.
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO, MODELO 50377
Nº Smiths
®
____________________ (debajo del afilador)
Registro del propietario:
Nombre __________________________________________________________________ Teléfono # ( ____ ) ___________________________________
Dirección __________________________________________________________________________________________________________________
C
iudad _______________________________________________________________ Estado _______________ Código postal ________________________
Fecha de compra ________________________________ Monto pagado $ _______________________________
Nombre de la tienda _______________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la tienda ______________________________________________________________________________________________________________
C
iudad _____________________________________________________________ Estado_______________ Código postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
_
_______
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__
______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Este afilador Smith's está garantizado contra defectos de materiales o de mano
de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra si se
utiliza exclusivamente con fines no industriales y no comerciales. Smith's
reparará o reemplazará, a nuestra opción y sin costo, cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra si nos devuelve el
producto durante el período de tres años (3) de la garantía. La garantía limitada
NO cubre el reemplazo de las ruedas de diamante desgastadas con el uso del
producto o los daños causados por el mal uso del aparato. Para realizar repara-
ciones bajo garantía, devuelva el producto completo, con franqueo prepagado,
directamente a nuestra fábrica a la dirección que se muestra más abajo.
Asegúrese de incluir una copia de la factura de compra para establecer su
elegibilidad de servicio bajo garantía.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA FINES ESPECÍFI-
COS, ESTÁN LIMITADAS EXPRESAMENTE A UN PERÍODO DE TRES (3) AÑOS
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SMITH'S ABRASIVES, INC. NO SE
HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50377
GARANTÍA
Para registrar el producto por Internet para poder
obtener servicio bajo garantía, vaya a
www.smithsproducts.com/warranty
Si va a enviar el registro del producto por correo para poder
obtener servicio bajo garantía, llene la tarjeta de registro
de la página siguiente, despréndala y envíela a:
Smith’s
747 Mid-America Boulevard • Hot Springs, AR 71913-8414
ESTA GARANTÍA SE APLICA EXCLUSIVAMENTE A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES
NO INDUSTRIALES Y NO COMERCIALES.
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO, MODELO 50377
Nº Smiths
®
____________________ (debajo del afilador)
Registro del propietario:
Nombre __________________________________________________________________ Teléfono # ( ____ ) ___________________________________
Dirección __________________________________________________________________________________________________________________
Ciudad _______________________________________________________________ Estado _______________ Código postal ________________________
Fecha de compra ________________________________ Monto pagado $ _______________________________
Nombre de la tienda _______________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la tienda ______________________________________________________________________________________________________________
Ciudad _____________________________________________________________ Estado_______________ Código postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
_____
_
_________ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
_
_______
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__
______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Este afilador Smith's está garantizado contra defectos de materiales o de
mano
de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra si se
utiliza exclusivamente con fines no industriales y no comerciales.
Smith's
reparará o reemplazará, a nuestra opción y sin costo, cualquier producto o
pieza
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra si nos devuelve
el
producto durante el período de tres años (3) de la garantía. La garantía
limitada
NO cubre el reemplazo de las ruedas de diamante desgastadas con el uso
del
producto o los daños causados por el mal uso del aparato. Para realizar repara-
ciones bajo garantía, devuelva el producto completo, con franqueo
prepagado,
directamente a nuestra fábrica a la dirección que se muestra más
abajo.
Asegúrese de incluir una copia de la factura de compra para establecer
su
elegibilidad de servicio bajo garantía.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA FINES ESPECÍFI-
COS, ESTÁN LIMITADAS EXPRESAMENTE A UN PERÍODO DE TRES (3)
AÑOS
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SMITH'S ABRASIVES, INC. NO
SE
HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
CONSECUENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse
en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también
puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
/