GE Medium Square Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Cuadrada mediana (EGMS)
Luminaria LED para garaje Evolve
Esta luminaria está diseñada para aplicaciones de
montaje colgante o en cielorraso en un garaje, y debe
instalarse y mantenerse de acuerdo con las recomen-
daciones siguientes.
La luminaria está diseñada para operar en temper-
aturas ambientes que van desde -40 ºC hasta 40 ºC.
GE
Lighting
Guía de instalación
GEH-5986B
imagination at work
ESPECIFICACIONES
Peso máximo: 31 lb (14 kg)
• GradoIP:65óptico,Gabineteeléctricoestándar:IP65
• Cajasdemontajeopcionales:vealaespecicaciónUL
en la etiqueta de la caja.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La oper-
ación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda
causar una operación no deseada.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites de un dispositivo digital Clase A, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcio-
nar una protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando
el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las radiocomunicaciones. La operación de este equipo en
un área residencial puede causar interferencia perjudicial, en cuyo caso
el usuario deberá corregir la interferencia a su propia costa.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones de forma completa y
atenta. Guarde estas instrucciones para su uso
futuro.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación
eléctrica antes de instalar o prestar servicio al producto.
PRECAUÇÃO
Riesgo de lesiones. Use guantes y gafas de seguridad du-
rante la instalación y el servicio.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no se la
instala correctamente. Siga las instrucciones de instalación.
¡ALTO!
MONTAJE
3
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no se la
instala correctamente. Siga las instrucciones de instalación.
MANEJO
2
Esta luminaria fue embalada adecuadamente, de
manera que ninguna pieza resultara dañada durante
su transporte.
• Examínelaparaconrmarqueasísea.
• Lacajadebecontenerunaluminariaconelconjunto
de montaje.
• NOTA: tenga cuidado para no golpear ni rayar el lente.
Pueden producirse daños si la luminaria es manejada
incorrectamente una vez extraída del embalaje.
• Nogolpeeniapilelasluminariasdespuésderetirarlas
del embalaje.
DESEMBALAJE
1
A. Montaje colgante rígido
•
Pase el conducto colgante por el alojamiento superior
(Figura 1) o la tuerca del cubo de montaje.
• Aojelos4tornillosdellenteyquiteelrefractor.Aoje
los dos tornillos de la placa interior y quítela.
• Paseloscablesalalojamiento,atravésdelcolgante.
• Conecteloscablesentrantesaloscablespeladospor
mediodeconectoresconespecicaciónde90ºCo
más.
• Vuelvaamontarlaplacainterioryelrefractor.
• NOTA: para evitar daños, no apriete en exceso los tor-
nillos en el lente.
FIGURA 1
Tuerca de seguridad
(a proporcionar por el usuario)
6 pulgadas
(152 mm)
Cubierta
CONEXIONADO
4
NOTA: realice todas las conexiones eléctricas con-
forme al Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. y a
todo requisito de código local aplicable.
• NOTA: veriquequelatensióndealimentaciónsea
correcta; para ello, compárela con la de la placa
indicadora.
• Elcabledecontroldelatenuadorexterno,siexiste,
se suministra con conectores de empalme cilíndricos
para recibir cables de control de atenuación de cali-
bre 22 a 16 AWG.
• Paseelcabledealimentaciónalalojamientode
desconexión, a través del conducto.
• Hagalasconexionesdecablenecesarias.
• Deslicecompletamentelapiezaextruidajadaala
luminaria en la pieza extruida del soporte colgante.
•Vuelvaacolocarlacubierta.
- (La cubierta es necesaria para bloquear la lumi-
naria en su posición con los accesorios de mon-
taje, cubrir las conexiones eléctricas y, si está así
equipada, sellar contra el agua).
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. La fuente de luz de LED llega a su
máxima intensidad inmediatamente después de recibir
alimentación eléctrica. No mire directamente a la fuente de
luz de LED mientras esté energizada.
FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4
B. Luminarias con desconexión primaria
Accesorios de montaje colgante de caja
de salida, Figura 2,
Accesorios de montaje colgante de caja
de salida, Figura 3, y Accesorios de mon-
taje colgante rígido, Figura 4
• Quitela(s)cubierta(s);jelosaccesoriosdemontaje
colgante al conducto colgante y apriete el tornillo, o
jealacajadeconexiones.
• NOTA: veriquequelatensióndeatenuaciónseacor-
recta; para ello, compárela con la indicada en la placa
de características del producto y asegúrese de que la
conexión eléctrica y la separación de los conductores
de los circuitos de atenuación y de derivación cumpla
con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. y los
códigos eléctricos locales aplicables.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en
relaciónconlainstalación,operaciónomantenimiento.Sisedesearainformaciónadicionalosurgieraalgúnproblemaespecícoquenoesté
sucientementetratadoaquíparalospropósitosdelcomprador,debeconsultarseaGELightingSolutions.
35-201578-178 (Rev 09/16/13)
Español
GELightingSolutions•1-888-MY-GE-LED•www.gelightingsolutions.com
1 - 8 8 8 - 6 9 - 4 3 - 5 3 3
GELightingSolutions,LLCesunalialdeGeneralElectricCompany.EvolveylamarcaylogoGEsonmarcasregistradasdeGeneralElectricCompany.
© 2013 GE Lighting Solutions, LLC. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño, medidos en condiciones de laboratorio.
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
6
• Paramantenerlamáximaecienciaópticapuedeser
necesariaunalimpiezaocasionaldelasuperciedel
lente externo, con una frecuencia que depende de las
condiciones locales.
• Utiliceunjabónodetergentesuave,conpHesencial-
mente neutro (pH comprendido entre 6 y 8 aprox.), no
abrasivo, y que no contenga hidrocarburos clorados
ni aromáticos.
• Lavebienafondoconunpañosuave.
• Enjuagueconaguafríalimpiayseque.
SENSOR DE OCUPACIÓN (opcional)
5
• Elsensordeocupaciónprogramableseentregacon
unprogramapredeterminadoquepuedemodicarse
medianteelusodelaherramientadeconguración
inalámbrica infrarroja WattStopper® FSIR-100 (se
vende por separado).
• LaFSIR-100incluyeunconjuntocompletodein-
struccionesparacrearyguardarconguracionesde
programaalternativasandeaplicarlasrápidamente
a artefactos múltiples.
35-201578-178 (Rev 09/16/13)
Portuguese
MANUTENÇÃO/LIMPEZA
6
• Paramanteraltaeciênciaóptica,alimpezaoca-
sional da superfície externa das lentas poderá ser
necessária, com a frequência dependendo das
condiçõeslocais.
• Useumsabãooudetergentesuave,compHneutro
(pHdeaproximadamente6a8),nãoabrasivoeque
nãocontenhahidrocarbonetoscloradosouaromáti-
cos.
• Lavecuidadosamente,comumpanomacio.
• Enxáguecomágualimpaefriaeseque.
DETECTOR DE PRESENÇA (opcional)
5
• Odetectordepresençaprogramáveléenviadocom
umprogramapadrãoquepoderásermodicada
usando-seaferramentadeconguraçãodeIRsem
oWattStopper
®
FSIR-100 (vendido separadamente).
• OFSIR-100incluiumconjuntocompletodeinstruções
paracriaresalvarasconguraçõesalternativas
do programa para aplicar rapidamente às diversas
estruturas.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en
relaciónconlainstalación,operaciónomantenimiento.Sisedesearainformaciónadicionalosurgieraalgúnproblemaespecícoquenoesté
sucientementetratadoaquíparalospropósitosdelcomprador,debeconsultarseaGELighting.
g
GELighting•1-888-MY-GE-LED(1 - 888 - 69 - 43 - 533)•www.gelighting.com
GELightingesunalialdeGeneralElectricCompany.EvolveylamarcaylogoGEsonmarcasregistradasdeGeneralElectricCompany.
© 2013 GE Lighting. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño,
medidos en condiciones de laboratorio.

Transcripción de documentos

GE Guía de instalación GEH-5986B Lighting Luminaria LED para garaje Evolve ™ Cuadrada mediana (EGMS) ¡ALTO! ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones de forma completa y atenta. Guarde estas instrucciones para su uso futuro. ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o prestar servicio al producto. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no se la instala correctamente. Siga las instrucciones de instalación. PRECAUÇÃO Riesgo de lesiones. Use guantes y gafas de seguridad durante la instalación y el servicio. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada. Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propia costa. imagination at work • Esta luminaria está diseñada para aplicaciones de montaje colgante o en cielorraso en un garaje, y debe instalarse y mantenerse de acuerdo con las recomendaciones siguientes. • La luminaria está diseñada para operar en temperaturas ambientes que van desde -40 ºC hasta 40 ºC. ESPECIFICACIONES • Peso máximo: 31 lb (14 kg) • Grado IP: 65 óptico, Gabinete eléctrico estándar: IP65 • Cajas de montaje opcionales: vea la especificación UL en la etiqueta de la caja. 1 DESEMBALAJE • Esta luminaria fue embalada adecuadamente, de manera que ninguna pieza resultara dañada durante su transporte. A. Montaje colgante rígido • Pase el conducto colgante por el alojamiento superior (Figura 1) o la tuerca del cubo de montaje. • Afloje los 4 tornillos del lente y quite el refractor. Afloje • Examínela para confirmar que así sea. • La caja debe contener una luminaria con el conjunto de montaje. los dos tornillos de la placa interior y quítela. • Pase los cables al alojamiento, a través del colgante. • Conecte los cables entrantes a los cables pelados por • NOTA: tenga cuidado para no golpear ni rayar el lente. medio de conectores con especificación de 90 ºC o más. • Vuelva a montar la placa interior y el refractor. • NOTA: para evitar daños, no apriete en exceso los tor- 2 nillos en el lente. MANEJO • Pueden producirse daños si la luminaria es manejada incorrectamente una vez extraída del embalaje. • No golpee ni apile las luminarias después de retirarlas del embalaje. 3 Tuerca de seguridad (a proporcionar por el usuario) MONTAJE Cubierta ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no se la instala correctamente. Siga las instrucciones de instalación. FIGURA 1 6 pulgadas (152 mm) B. Luminarias con desconexión primaria ­ Accesorios de montaje colgante de caja de salida, Figura 2, Accesorios de montaje colgante de caja ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La fuente de luz de LED llega a su máxima intensidad inmediatamente después de recibir alimentación eléctrica. No mire directamente a la fuente de luz de LED mientras esté energizada. de salida, Figura 3, y Accesorios de montaje colgante rígido, Figura 4 4 • Quite la(s) cubierta(s); fije los accesorios de montaje colgante al conducto colgante y apriete el tornillo, o fije a la caja de conexiones. CONEXIONADO • NOTA: realice todas las conexiones eléctricas conforme al Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. y a todo requisito de código local aplicable. • NOTA: verifique que la tensión de alimentación sea correcta; para ello, compárela con la de la placa indicadora. • El cable de control del atenuador externo, si existe, se suministra con conectores de empalme cilíndricos FigurA 2 FigurA 3 FigurA 4 para recibir cables de control de atenuación de calibre 22 a 16 AWG. • Pase el cable de alimentación al alojamiento de desconexión, a través del conducto. • Haga las conexiones de cable necesarias. • Deslice completamente la pieza extruida fijada a la luminaria en la pieza extruida del soporte colgante. • Vuelva a colocar la cubierta. • NOTA: verifique que la tensión de atenuación sea cor- - (La cubierta es necesaria para bloquear la lumi- recta; para ello, compárela con la indicada en la placa naria en su posición con los accesorios de mon- de características del producto y asegúrese de que la taje, cubrir las conexiones eléctricas y, si está así conexión eléctrica y la separación de los conductores equipada, sellar contra el agua). de los circuitos de atenuación y de derivación cumpla con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. y los códigos eléctricos locales aplicables. 5 SENSOR DE OCUPACIÓN (opcional) 6 MANTENIMIENTO / LIMPIEZA • Para mantener la máxima eficiencia óptica puede ser necesaria una limpieza ocasional de la superficie del lente externo, con una frecuencia que depende de las condiciones locales. • Utilice un jabón o detergente suave, con pH esencialmente neutro (pH comprendido entre 6 y 8 aprox.), no abrasivo, y que no contenga hidrocarburos clorados ni aromáticos. • El sensor de ocupación programable se entrega con • Lave bien a fondo con un paño suave. un programa predeterminado que puede modificarse mediante el uso de la herramienta de configuración • Enjuague con agua fría limpia y seque. inalámbrica infrarroja WattStopper® FSIR-100 (se vende por separado). • La FSIR-100 incluye un conjunto completo de instrucciones para crear y guardar configuraciones de programa alternativas a fin de aplicarlas rápidamente a artefactos múltiples. Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en relación con la instalación, operación o mantenimiento. Si se deseara información adicional o surgiera algún problema específico que no esté suficientemente tratado aquí para los propósitos del comprador, debe consultarse a GE Lighting Solutions. GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com 1-8 8 8 - 6 9 - 4 3-533 GE Lighting Solutions, LLC es una filial de General Electric Company. Evolve y la marca y logo GE son marcas registradas de General Electric Company. © 2013 GE Lighting Solutions, LLC. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño, medidos en condiciones de laboratorio. 35-201578-178 (Rev 09/16/13) Español 5 DETECTOR DE PRESENÇA (opcional) 6 MANUTENÇÃO/Limpeza • Para manter alta eficiência óptica, a limpeza ocasional da superfície externa das lentas poderá ser necessária, com a frequência dependendo das condições locais. • Use um sabão ou detergente suave, com pH neutro (pH de aproximadamente 6 a 8), não abrasivo e que não contenha hidrocarbonetos clorados ou aromáticos. • O detector de presença programável é enviado com • Lave cuidadosamente, com um pano macio. um programa padrão que poderá ser modificada usando-se a ferramenta de configuração de IR sem • Enxágue com água limpa e fria e seque. fio WattStopper® FSIR-100 (vendido separadamente). • O FSIR-100 inclui um conjunto completo de instruções para criar e salvar as configurações alternativas do programa para aplicar rapidamente às diversas estruturas. Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en relación con la instalación, operación o mantenimiento. Si se deseara información adicional o surgiera algún problema específico que no esté suficientemente tratado aquí para los propósitos del comprador, debe consultarse a GE Lighting. g GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com GE Lighting es una filial de General Electric Company. Evolve y la marca y logo GE son marcas registradas de General Electric Company. © 2013 GE Lighting. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño, medidos en condiciones de laboratorio. 35-201578-178 (Rev 09/16/13) Portuguese
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE Medium Square Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación