1mii B0302 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
说明书黑白装订 105g铜板纸
说明书装订后成品尺寸: 98X110mm
RT808 说明书
06808207100
98*110mm
VER:2.0
Ben
2018/11/06
RT808
LED indicator
Button
Function
Operation
Short press to power on/off.Power on/off
Short press to pair the first Bluetooth
device.
Bluetooth 1
Bluetooth 2
Short press to pair the second Bluetooth
device.
- 9 -
Artisan3 support DUAL-LINK aptX LOW LATENCY :
Simultaneously stream audio to 2 headphones with zero lip-sync
delay while watching TV, movies or gaming.
Artisan3 unterstützt DUAL-LINK aptX Niedrige Latenz:
Gleichzeitiges Streamen von Audio zu zwei Kopfhörern mit
Null-Lippensynchronisationsverzögerung beim Fernsehen, Filmen
oder Spielen.
- 2 - - 6 -- 5 -
3. Product Overview & Control Functions
- 8 - - 10 - - 12 -- 4 -
2. Package Contents
A. Artisan3
B. Power adapter(Optional)
C. 5V Power cable
D. Optical cable
E. 3.5mm audio cable
F.
3.5mm female to RCA male cable
G. User manual
Artisan3 is a wireless long range audio transmitter incorporating the
latest “aptX low-latency” technology for CD-like quality sound with
virtually no delay. Compatible with devices with optical, RCA and
AUX audio outputs. make your TV, PC, Radio and other home
audio devices to stream music to your Bluetooth headphones or
speakers.
• Supports profiles: A2DP, AVRCP
• Audio codec: aptX, aptX-LL, SBC
• Operational range:
indoors: up to 50-70ft
(without obstacles)
outdoors: up to 197ft (without obstacles)
• Input voltage/ current: Micro USB DC5V 500mA
• Operating temperature:-10°C ~ 45°C
• Storage temperature: -20°C ~ 60°C
• Support sampling rate in optical mode: ≤48KHz
• Product size: 111×100×32mm
• Product weight: 121g
1. Product Specifications
Artisan3
User Guide
Hello
Always dispose of the used appliance at a recycling
centre. Do not dispose the used appliance together
with household waste.
9. Disposal
8. Warnings
Warranty service is limited to normal use. Any man-made damages
such as from connecting to an unsuitable power source, using an
unsuitable device, or not following the instructions, as well as damages
that did not occur during shipping, repairs and adjustments not
approved by the company, damages from misuse, inattention, or
improper installation may cause the warranty to be ineffective
immediately. This warranty does not include shipping fees.
MADE IN CHINA
Artisan3
www.1Mii.com
Global customer services:
North America:
E-mail: [email protected] (US)
Europe:
E-mail: [email protected] (UK)
Asia:
E-mail: [email protected] (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen Riitek Technology Co., Ltd
Address: 4F, NO.1 Building, Zhongkenuo
Industrial Park, Hezhou, Baoan, Shenzhen, China.
FCC ID: 2AJU3RT808
- 7 -
4. Installation diagram 6. Restore Factory Default Settings
You may need to reset Artisan3
if it is not working as expected.
When Artisan3 is reset to factory default settings, all the paired
device information will be cleared.
Hold the and buttons together 5s, the red LED will quickly
flashes 3 times.
7. Troubleshooting
1)
I am having trouble pairing and connecting to my Bluetooth device.
Please check the following:
1.
Your wireless device supports the wireless profiles listed in
the specifications.
2.
Artisan3 and your device are next to each other or within 3 feet
/ 1 meter.
3.
Make sure both Artisan3 and the wireless device are in pairing mode.
2)
After connecting and pairing with my wireless device, I cannot
hear any music from my sound system.
1. Make sure you audio device is not muted.
2. Make sure to remove the protective head on optical cable.
3.
In Optical mode, Artisan3 support device with sampling rate
under 48kHz.
Note:
Need to make sure TV audio format is set to PCM(Fig11-1)
and TV sound out as “External Speakers”(Fig 11-2)
Model No: B0302
Artisan3
User Guide
Hello
Model No: B0302
TV AUX Output
TV optical
output
TV RCA Output
Artisan3
Back
Option A
AUX cable
Option B
AUX + RCA cable
Option C
Optical cable
5V Power Cable
TV
5. Pair and Connect two Devices Simultaneously
1) Pair with the first device by following the previous instructions
in the “Installation diagram” section.
2) Pair with the second device
• Set second headphones/speaker to pairing mode.
• Short press the button to set Artisan3
to pairing mode
again, the LED will flash Blue and Red.
Wait until connected.
Notes:
For improved compatibility and sound quality, we suggest that you
use Bluetooth devices with CSR chipset.
1)
Connect audio source (TV, DVD etc.) to Artisan3 "AUX/Optical"
port with the audio cables provided (optical or AUX/RCA).
2)
Connect Artisan3
to a power source (TV, PC USB socket or
power adapter) with a USB cable.
3) Press button to power on.
4)
Pairing - Pair Artisan3
with your Bluetooth-enabled headsets
/speakers.
Set Artisan3 into pairing mode, The LED flash Blue / Red
alternately fast.
First-time use: Artisan3 will auto enter pairing mode (with
clear memory).
– Afterward: Short press button to enter pairing mode.
Set your headsets/speakers to pairing mode refer to its user manual.
Wait until connected (For quick pairing, better keep them within
1 meter when pairing)
- 11 -
Fig11-1 Set your TV Audio Format to “PCM”(IMPORTANT)
Fig11-2 Set your TV Speaker to “External Speaker”
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
Settings
Audio Format
Speakers
Internal speakers
External speakers
Headset
Short press the button to
set Artisan3
to pairing mode,
the LED will flash Blue and Red.
Wait, they will be paired and
connected.
Short press the button to set
Artisan3 to pairing mode again,
the LED will flash Blue and Red.
Wait, they will be paired and
connected.
- 13 -
10. FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE 1:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE 2:
Any changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
- 1 -
Contents
2
13
12
12
10
10
9
7
4
5
1. Product Specifications
2. Package Contents
3. Product Overview & Control Functions
4. Installation diagram
5. Pair and Connect two Devices Simultaneously
6. Restore Factory Default Settings
7. Troubleshooting
8. Warnings
9. Disposal
10. FCC Notice
- 14 -
Inhalt
15
26
25
25
23
23
22
20
17
18
1. Produktspezifikationen
2. Packungsinhalt
3. Produktübersicht und Steuerungsfunktionen
4. Installationsdiagramm
5. Koppeln und verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig
6. Wiederherstellen der Werkseinstellungen
7. Fehlerbehebung
8. Warnungen
9. Verfügung
10. FCC-Hinweis
1-12
13-25
26-38
39-51
52-63
Español
Français
Deutsch
English
Japan
Deutsch
English
LED Die Lampe
Kurz drücken, um das Gerät ein- /
auszuschalten.
Einschalten /
Ausschalten
Kurz drücken, um das erste Bluetooth-
Gerät zu koppeln.
Bluetooth 1
Bluetooth 2
Kurz drücken, um das zweite Bluetooth-
Gerät zu koppeln.
- 22 -- 15 - - 19 -- 18 -
3. Produktübersicht und Steuerungsfunktionen
- 21 - - 23 -- 17 -
2. Packungsinhalt
A. Artisan3
B. Netzteil (optional)
C. 5V Stromkabel
D. Optisches kabel
E. 3,5 mm Audiokabel
F.
3,5 mm Buchse auf cinch-kabel
G. Bedienungsanleitung
Artisan3 ist ein drahtloser Langstrecken-Audio-Sender, der die
neueste "aptX low-latency" -Technologie für CD-ähnliche Klangqualität
nahezu ohne Verzögerung bietet. Kompatibel mit Geräten mit
optischen, RCA- und AUX-Audioausgängen. Machen Sie Ihren
Fernseher, PC, Radio und andere Heim-Audiogeräte zum Streamen
von Musik zu Ihren Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern.
• Unterstützt Profile: A2DP, AVRCP
• Audio-Codec: aptX, aptX-LL, SBC
Betriebsbereich: Innenbereich: bis zu 50 bis 70 Fuß (ohne Hindernisse)
im Freien: bis zu 200 m (ohne Hindernisse)
• Eingangsspannung / Strom: Micro USB DC5V 500mA
• Betriebstemperatur: -10 ° C ~ 45 ° C
• Lagertemperatur: -20 ° C ~ 60 ° C
• Support Abtastrate im optischen Modus: ≤48KHz
• Produktgröße: 111 × 100 × 32 mm
• Produktgewicht: 121g
1. Produktspezifikationen
- 20 -
4. Installationsdiagramm 6.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Möglicherweise müssen Sie Artisan3 zurücksetzen, wenn es nicht
wie erwartet funktioniert.
Wenn Artisan3 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird,
werden alle Informationen zum gekoppelten Gerät gelöscht.
● Halten Sie die Tasten und 5 Sekunden lang gedrückt, die
rote LED blinkt 3 Mal schnell.
7.
Fehlerbehebung
1)
Ich habe Probleme beim Pairen und Verbinden mit meinem
Bluetooth-Gerät.
 Bitte überprüfen Sie Folgendes:
 1.
Ihr Wireless-Gerät unterstützt die in den Spezifikationen
aufgeführten Wireless-Profile.
 2.
Artisan3 und Ihr Gerät sind nebeneinander oder innerhalb
von 1 Meter.
 3.
Vergewissern Sie sich, dass sich sowohl Artisan3 als auch
das drahtlose Gerät im Pairing-Modus befinden.
2) Nach dem Verbinden und Pairing mit meinem drahtlosen Gerät
kann ich keine Musik von meinem Soundsystem hören.
 1.
Vergewissern Sie sich, dass das Audiogerät nicht stummgeschaltet
ist.
 2. Achten Sie darauf, den Schutzkopf des optischen Kabels zu
entfernen.
 3. Im optischen Modus unterstützt Artisan3 das Gerät mit einer
Abtastrate unter 48 kHz.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass das TV-Audioformat auf PCM
(Abb. 11-1) und der TV-Ton auf "Externe Lautsprecher" eingestellt
ist (Abb. 11-2).
Artisan3
User Guide
Hello
Model No: B0302
TV-AUX-Ausgang
TV optischer
Ausgang
TV-RCA-Ausgang
Artisan3 Zurück
5V Stromkabel
TV
5.
Koppeln und verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig
1)
Koppeln Sie mit dem ersten Gerät, indem Sie die vorherigen
Anweisungen im Abschnitt "Installationsdiagramm" befolgen.
2) Koppeln Sie mit dem zweiten Gerät
 •
Stellen Sie den zweiten Kopfhörer / Lautsprecher auf den
Pairing-Modus.
 •
Drücken Sie kurz die Taste, um Artisan3 erneut in den
Pairing-Modus zu schalten. Die LED blinkt dann blau und rot.
 • Warten bis verbunden.
Anmerkungen:
Für eine verbesserte Kompatibilität und Tonqualität empfehlen wir,
Bluetooth-Geräte mit CSR-Chipsatz zu verwenden.
1)
Verbinden Sie die Audioquelle (TV, DVD usw.) mit den mitgelieferten
Audiokabeln (optisch oder AUX / RCA) mit dem Artisan3 "AUX /
Optical" -Anschluss.
2)
Verbinden Sie Artisan3 über ein USB-Kabel mit einer Stromquelle
(TV, PC-USB-Buchse oder Netzteil).
3) Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten.
4)
Pairing - Koppeln Sie Artisan3 mit Ihren Bluetooth-fähigen Headsets /
Lautsprechern.
 •
Stellen Sie Artisan3 in den Pairing-Modus. Die LED blinkt a
bwechselnd blau / rot.
 -
Erstmalige Verwendung: Artisan3 wechselt automatisch in
den Pairing-Modus (mit freiem Speicher).
 -
Danach: Drücken Sie kurz die Taste , um in den Pairing-
Modus zu gelangen.
 •
Stellen Sie Ihre Headsets / Lautsprecher auf den Pairing-Modus
ein, siehe Bedienungsanleitung.
 • Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist (für schnelles
Pairing sollten Sie sie beim Pairing innerhalb von 1 Meter halten).
- 24 -
Abb.11-1 Stellen Sie Ihr TV Audio Format auf "PCM" (WICHTIG)
Abb.11-2 Stellen Sie Ihren TV-Lautsprecher auf "Externer
Lautsprecher"
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
Einstellungen
Audio - Format
Lautsprecher
Interne Lautsprecher
Externe Lautsprecher
Headset
Drücken Sie kurz die Taste,
um Artisan3 in den Pairing-Modus
zu versetzen, die LED blinkt blau
und rot.
Warte, sie werden gepaart und
verbunden.
Drücken Sie kurz die Taste,
um Artisan3 wieder in den Pairing-
Modus zu versetzen, die LED
blinkt blau und rot.
Warte, sie werden gepaart und
verbunden.
- 3 -
To take full advantage of the aptX Low Latency codec, your Bluetooth
speakers or headphones should support the codec as well. Otherwise,
it will only support the common aptX or SBC codec instead.
Audio delay when paired with different headphones/receiver-
Headphones/receiver support - The audio delay will be
aptX Low Latency codec
aptX codec
SBC codec (most standard Bluetooth audio)
~ 40ms
~ 70ms
~ 220ms
aptX Low Latency
LED
インジケータ
短く押すと電源がオン/オフになり
ます。
電源のオン/オフ
短く押すと、最初のブルートゥー
スデバイスがペアリングされます。
ブルートゥース 1
ブルートゥース 2
短く押すと、2番目のブルートゥー
スデバイスがペアリングされます。
- 64 -
Artisan3
のサポートデュアルリンク aptX低レイテンシ:
テレビ、映画、またはゲームを見ながら、ゼロのリップシンク
の遅延で、同時に2つのヘッドフォンにオーディオをストリー
ムします。
- 57 - - 61 -- 60 -
3.
製品の概要と制御機能
- 63 - - 65 -- 59 -
Artisan3
は、事実上遅れなくCDライクな音質のための最新の
aptX
低レイテンシー」技術を組み込んだワイヤレス長距離オー
ディオトランスミッターです。 オプティカル、
RCA、AUX
オーデ
ィオ出力のデバイスと互換性があります。 テレビ、PC、ラジオ
などの家庭用オーディオデバイスでブルートゥースヘッドフォン
やスピーカーに音楽をストリーミングできます。
• プロファイルをサポート:
A2DP、AVRCP
• オーディオコーデック:
aptX、aptX-LL、SBC
• 操作可能範囲:屋内:最大50~70フィート(障害物なし)
屋外:最大197フィート(障害物なし)
• 入力電圧/電流:マイクロ
USB DC5V 500mA
• 動作温度:
-10℃〜45℃
• 保管温度:
-20℃〜60℃
• 光学モードでのサンプリングレートのサポート:
≦48KHz
• 製品サイズ:
111×100×32mm
• 製品重量:
121g
1.
製品仕様
- 62 -
4.
インストールダイアグラム
6.
出荷時のデフォルト設定に戻す
Artisan3
が期待通りに機能しない場合は、
Artisan3
をリセットす
る必要があります。
Artisan3
が出荷時のデフォルト設定にリセットされると、ペアに
なっているすべてのデバイス情報がクリアされます。
と のボタンを一緒に5秒間押し続けると、赤い
LED
がす
ばやく
3
回点滅します。
7.
ラブルシューティング
1)
ブルートゥースデバイスとのペアリングと接続に問題があります。
以下を確認してください:
1. ワイヤレスデバイスは、仕様に記載されているワイヤレス
プロファイルをサポートしています。
2.
Artisan3
とあなたのデバイスはお互いに、または3フィー
ト/ 1メートル以内にあります。
3.
Artisan3
とワイヤレスデバイスの両方がペアリングモード
になっていることを確認します。
2)
ワイヤレスデバイスに接続してペアリングした後、サウンド
システムから音楽が聞こえません。
1.
オーディオデバイスがミュートされていないことを確認します。
2. 光ケーブルの保護ヘッドを取り外してください。
3.
光モードでは、
Artisan3
48kHz
以下のサンプリングレー
トをサポートします
注意:
TV
オーディオフォーマットが
PCM
(図
11-1
)に設定され、
TV
が「外部スピーカー」(図
11-2
)に設定されているこ
とを確認する必要があります。
Artisan3
User Guide
Hello
Model No: B0302
テレビ AUX出力
テレビ光
出力
テレビRCA出力
Artisan3
バック
テレビ
5.
アにして2台のデバイスを同時に接続する
1)
「インストール図」セクションの前の手順に従って、最初の
デバイスとペアを作成します。
2)第2のデバイスとペアリングする
セカンドヘッドフォン/スピーカーをペアリングモードに
設定します。
ボタンを短く押して
Artisan3
をもう一度ペアリングモ
ードにすると、
LED
が青と赤で点滅します。
• 接続するまで待ってください。
ノート:
互換性と音質を向上させるために、
CSR
チップセット搭載のブル
ートゥースデバイスを使用することをお勧めします。
1)付属のオーディオケーブル(オプティカルまたは
AUX / RCA
を使用して、オーディオソース(テレビ、DVDなど)を
Artisan3
の "
AUX / Optical
"ポートに接続します。
2)
Artisan3
USB
ケーブルで電源(テレビ、
PC
USB
ソケット、
電源アダプター)に接続します。
3) ボタンを押して電源を入れます。
4)
ペアリング -
Artisan3
とブルートゥース対応のヘッドセット/
スピーカーをペアにします。
Artisan3
をペアリングモードに設定すると、
LED
が交互に
高速で青色/赤色に点滅します。
-
初回使用:
Artisan3
は自動的にペアリングモードに入り
ます(クリアメモリ付き)。
-
その後: ボタンを短く押してペアリングモードにし
ます。
ヘッドセット/スピーカーをペアリングモードに設定する
には、ユーザーマニュアルを参照してください。
• 接続するまで待ってください(クイックペアリングの場合
は、ペアリングする際に1メートル以内に保つことをお勧
めします)
- 66 -
図11-1 TVオーディオフォーマットを「PCM」に設定する(重要)
図11-2テレビスピーカーを「外部スピーカー」に設定する
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
設定
オーディオフォーマット
スピーカー
内蔵スピーカー
外部スピーカー
ヘッドセット
ボタンを短く押して
Artisan3
をペアリングモードにすると、
LED
が青と赤で点滅します。
待って、彼らはペアになり、
接続されます。
もう一度 ボタンを押して
Artisan3をもう一度ペアリング
モードにすると、LEDが青と赤
で点滅します。
待って、彼らはペアになり、接
続されます。
Indicador LED
Pulse brevemente para encender/
apagar.
Encendido/
apagado
Presione brevemente para emparejar
el primer dispositivo Bluetooth.
Bluetooth 1
Bluetooth 2
Presione brevemente para emparejar
el segundo dispositivo Bluetooth.
- 50 -
Soporte de Artisan3 DUAL-LINK aptX BAJA LATENCIA:
Transmite audio simultáneamente a 2 auriculares con cero retardo
de sincronización de labios mientras ve televisión, películas o juegos.
- 43 - - 47 -- 46 -
3.
Descripción del producto y funciones de control
- 49 - - 51 -- 45 -
2. Contenidos del paquete
A. Artesano3
B. Adaptador de corriente (opcional)
C. Cable de alimentación de 5V
D. cable óptico
E. 3.5mm Cable de audio
F.
3.5 mm Cable hembra de a macho RCA
G. Manual del usuario
Artisan3 es un transmisor de audio inalámbrico de largo alcance
que incorpora la última tecnología "aptX de baja latencia" para un
sonido de calidad similar al de un CD sin prácticamente demora.
Compatible con dispositivos con salidas de audio ópticas, RCA y
AUX. haga que su TV, PC, radio y otros dispositivos de audio
domésticos transmitan música a sus auriculares o altavoces con
Bluetooth.
• Soporta perfiles: A2DP, AVRCP
• Codec de audio: aptX, aptX-LL, SBC
Rango operativo: en interiores: hasta 50-70 pies (sin obstáculos)
al aire libre: hasta 197 pies (sin obstáculos)
• Tensión / corriente de entrada: Micro USB DC5V 500mA
• Temperatura de funcionamiento: -10 ° C ~ 45 ° C
• Temperatura de almacenamiento: -20 ° C ~ 60 ° C
• Soporte de frecuencia de muestreo en modo óptico: ≤48KHz
• Tamaño del producto: 111 × 100 × 32mm.
• Peso del producto: 121g
1. Especificaciones del producto
- 48 -
4. Diagrama de instalación 6. Restaurar la configuración predeterminada de
fábrica
Es posible que deba restablecer Artisan3 si no funciona como se
esperaba.
Cuando Artisan3 se restablece a la configuración predeterminada
de fábrica, se borrará toda la información del dispositivo emparejado.
Mantenga presionados los botones y 5s, el LED rojo
parpadeará rápidamente 3 veces.
7. Solución de problemas
1)
Tengo problemas para sincronizar y conectar mi dispositivo Bluetooth.
 Por favor revisa lo siguiente:
 1.
Su dispositivo inalámbrico es compatible con los perfiles
inalámbricos que figuran en las especificaciones.
 2.
Artisan3 y su dispositivo están uno al lado del otro o dentro
de 3 pies / 1 metro.
 3.
Asegúrese de que tanto Artisan3 como el dispositivo inalámbrico
estén en modo de emparejamiento.
2)
Después de conectarme y conectarme con mi dispositivo inalámbrico,
no puedo escuchar ninguna música de mi sistema de sonido.
 1.
Asegúrese de que su dispositivo de audio no esté silenciado.
 2. Asegúrese de quitar la cabeza protectora del cable óptico.
 3. En el modo óptico, el dispositivo de soporte Artisan3 con
frecuencia de muestreo inferior a 48 kHz.
Nota:
debe asegurarse de que el formato de audio de TV esté
configurado en PCM (Fig11-1) y que el TV salga como "Altavoces
externos" (Fig 11-2)
Artisan3
User Guide
Hello
Model No: B0302
Salida de TV AUX
Salida óptica
de TV
Salida de TV RCA
Artisan3 Volver
TV
5. Empareja y conecta dos dispositivos
simultáneamente
1)
Conecte la fuente de audio (TV, DVD, etc.) al puerto Artisan3 "AUX /
Optical" con los cables de audio provistos (óptico o AUX / RCA).
2)
Conecte Artisan3 a una fuente de alimentación (TV, toma USB
de la PC o adaptador de alimentación) con un cable USB.
3) Presione el botón para encender.
4)
Emparejamiento: vincule Artisan3 con sus auriculares / parlantes
con capacidad Bluetooth.
 •
Configure Artisan3 en modo de emparejamiento, el LED parpadea
en azul / rojo alternativamente rápido.
 -
Primer uso: Artisan3 entrará automáticamente en el modo
de emparejamiento (con memoria clara).
 -
Después: presione brevemente el botón para ingresar
al modo de emparejamiento.
 •
Establezca sus auriculares / altavoces en modo de emparejamiento,
consulte su manual de usuario.
 •
Espere hasta que esté conectado (para un emparejamiento rápido,
mejor mantenerlos dentro de 1 metro cuando se empareja)
- 52 -
Fig11-1 Establezca el formato de audio de su TV en “PCM”
(IMPORTANTE)
Fig11-2 Establezca su altavoz de TV en "Altavoz externo"
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
Ajustes
Formato de audio
Ponentes
Altavoces internos
Altavoces externos
Auriculares
Presione brevemente el botón
para configurar Artisan3 en modo
de emparejamiento, el LED
parpadeará en azul y rojo.
Espera, estarán emparejados
y conectados.
1)
Empareje con el primer dispositivo siguiendo las instrucciones
anteriores en la sección "Diagrama de instalación".
2) emparejar con el segundo dispositivo
 •
Ajuste los segundos auriculares / altavoz en modo de
emparejamiento.
 •
Presione brevemente el botón para configurar Artisan3 en
modo de sincronización nuevamente, el LED parpadeará en
azul y rojo.
 • Espere hasta que se conecte.
Notas:
Para mejorar la compatibilidad y la calidad del sonido, le sugerimos
que use dispositivos Bluetooth con chipset CSR.
Presione brevemente el botón
para configurar Artisan3 en modo
de emparejamiento nuevamente,
el LED parpadeará en azul y rojo.
Espera, estarán emparejados y
conectados.
LED
d'Indicateur
Appuyez brièvement pour allumer /
éteindre.
allumer/éteindre
Appuyez brièvement pour connecter
le
premier périphérique Bluetooth.
Bluetooth 1
Bluetooth 2
Appuyez brièvement sur pour connecter
le deuxième périphérique Bluetooth.
- 36 -
Prise en charge d'Artisan3 DUAL-LINK aptX Faible Latence:
Diffusez simultanément le son sur 2 casques avec un délai de
synchro zéro sans synchronisation tout en regardant la télévision,
des films ou des jeux.
- 29 - - 33 -- 32 -
3.
Vue d'emsemble du produit et fonctions de contrôle
- 35 - - 37 -- 31 -
2. Contenu du paquet
A. Artisan3
B. Adaptateur secteur (facultatif)
C. Câble d'alimentation 5V
D. Câble optique
E. câble audio 3,5 mm
F.
Câble de 3,5 mm femelle à mâle RCA
G. Mode d'emploi
Artisan3 est un émetteur audio sans fil longue portée intégrant la
dernière technologie "aptX low-latency" pour un son de qualité
comparable à celle d'un CD, pratiquement sans délai. Compatible
avec les appareils avec sorties audio optique, RCA et AUX. faire
en sorte que votre téléviseur, votre ordinateur, votre radio et d’autres a
ppareils audio domestiques diffusent de la musique sur vos écouteurs
ou vos haut-parleurs Bluetooth.
• Prend en charge les profils: A2DP, AVRCP
• Codec audio: aptX, aptX-LL, SBC
Portée opérationnelle: à l'intérieur: jusqu'à 50-70 pieds (sans obstacles)
  à l'extérieur: jusqu'à 197 pieds (sans obstacles)
• Tension d’entrée / courant: Micro USB DC5V 500mA
• Température de fonctionnement: -10 ° C ~ 45 ° C
• Température de stockage: -20 ° C ~ 60 ° C
Taux d'échantillonnage pris en charge en mode optique: ≤48 KHz
• Taille du produit: 111 × 100 × 32mm
• Poids du produit: 121g
1. Spécifications du produit
- 34 -
4. Schéma d'installation 6. Réinitialiser les réglages d'usine
Vous devrez peut-être réinitialiser Artisan3 s'il ne fonctionne pas
comme prévu.
Lorsque Artisan3 est réinitialisé aux paramètres d'usine par défaut,
toutes les informations relatives au périphérique couplé sont effacées.
Tenez les boutons et ensemble pendant 5 secondes, la
LED rouge clignotera rapidement 3 fois.
7. Solutions des Problèmes
1)
Je ne parviens pas à associer et connecter mon périphérique
Bluetooth.
 Vérifier les points suivants, s'il vous plaît:
 1.
Votre appareil sans fil prend en charge les profils sans fil
répertoriés dans les spécifications.
 2.
Artisan3 et votre appareil sont côte à côte ou à moins de 1
mètre (3 pieds).
 3.
Assurez-vous qu'Artisan3 et le périphérique sans fil sont en
mode de couplage.
2) Après la connexion et le couplage avec mon périphérique sans
fil, je ne peux plus entendre de musique de mon système audio.
 1.
Assurez-vous que votre périphérique audio n'est pas en sourdine.
 2.
Assurez-vous de retirer la tête de protection du câble optique.
 3.
En mode optique, le support d’Artisan3 avec un taux
d’échantillonnage inférieur à 48 kHz.
Remarque:
Assurez-vous que le format audio du téléviseur est réglé
sur PCM (Fig11-1) et que le son du téléviseur sort en tant que
“Haut-parleurs externes” (Fig 11-2)
Artisan3
User Guide
Hello
Model No: B0302
Sortie TV AUX
TV optical
output
Sortie TV RCA
Artisan3 Retour
TV
5.
Associer et connecter deux appareils simultanément
1)
Associez-vous au premier appareil en suivant les instructions
précédentes de la section “Schéma d'installation”.
2) Jumeler avec le deuxième appareil
 •
Réglez le deuxième casque / haut-parleur en mode de jumelage.
 • Appuyez brièvement sur le bouton pour régler à nouveau
Artisan3 en mode de couplage; le voyant clignote en bleu et
en rouge.
 • Attendez la connexion.
Remarques:
Pour améliorer la compatibilité et la qualité sonore, nous vous
suggérons d’utiliser des périphériques Bluetooth avec jeu de
puces CSR.
1) Connectez la source audio (téléviseur, DVD, etc.) au port "AUX
/ Optical" d’Artisan3 à l’aide des câbles audio fournis (optique ou
AUX / RCA).
2)
Connectez l’Artisan3 à une source d’alimentation (téléviseur, prise
USB pour ordinateur ou adaptateur secteur) à l’aide d’un câble USB.
3) Appuyez sur le bouton pour allumer.
4)
Appariement - Associez Artisan3 à vos écouteurs / enceinte sans
fil
compatibles Bluetooth.
 •
Réglez Artisan3 en mode de couplage, la DEL clignote rapidement
en bleu / rouge.
 -
Première utilisation: Artisan3 entrera automatiquement en
mode association (avec mémoire vide).
 -
Ensuite: appuyez brièvement sur le bouton pour passer
en mode de jumelage.
 •
Réglez vos écouteurs / haut-parleurs sur le mode de jumelage
en vous reportant à son manuel d'utilisation.
 •
Attendez que la connexion soit établie (pour une liaison rapide,
conservez-les à moins de 1 mètre de la connexion)
- 38 -
Fig11-1 Réglez le format audio de votre téléviseur sur “PCM”
(IMPORTANT)
Fig11-2 Réglez votre haut-parleur sur “Haut-parleur externe”
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
Réglages
Format Audio
Haut-parleurs
Haut-parleurs internes
Haut-parleurs externes
écouteur
Appuyez brièvement sur le
bouton pour régler Artisan3
en mode de couplage. Le voyant
clignote en bleu et en rouge.
Attendez, ils seront jumelés et
connectés.
Appuyez brièvement sur le
bouton pour régler à nouveau
Artisan3 en mode de couplage; le
voyant clignote en bleu et en rouge.
Attendez, ils seront jumelés et
connectés.
- 30 -
- 16 -
Um den aptX Low Latency-Codec optimal nutzen zu können, sollten
Ihre Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer den Codec ebenfalls
unterstützen. Andernfalls wird stattdessen nur der gängige Codec
aptX oder SBC unterstützt.
Audio verzögerung bei Kopplung mit verschiedenen Kopfhörern
/ Receiver-
Kopfhörer / Receiver-
Unterstützung -
Die Audioverzögerung
wird sein
aptX Low-Latency-Codec
aptX Codec
SBC-Codec (die meisten Standard-
Bluetooth-Audio)
~ 40ms
~ 70ms
~ 220ms
aptX Niedrige Latenz
Taste Funktion Operation
Option A
AUX-Kabel
Option B
AUX + RCA-Kabel
Option C
Optisches Kabel
- 25 - - 26 - - 27 -
Entsorgen Sie das Altgerät immer in einem Recyclingcenter.
Entsorgen Sie das Altgerät nicht zusammen mit dem Hausmüll.
9. Verfügung
8. Warnungen
Der Garantieservice ist auf den normalen Gebrauch beschränkt.
Alle vom Menschen verursachten Schäden, wie zB der Anschluss
an eine ungeeignete Stromquelle, die Verwendung eines ungeeigneten
Geräts oder die Nichtbefolgung der Anweisungen sowie Schäden,
die nicht während des Versands aufgetreten sind, Reparaturen
und nicht vom Unternehmen genehmigte Anpassungen, Schäden
durch Missbrauch, Unachtsamkeit oder unsachgemäße Installation
kann dazu führen, dass die Garantie sofort unwirksam wird. Diese
Garantie beinhaltet keine Versandkosten.
10. FCC-Hinweis
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen:
(1)
Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen,
und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung
akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
ANMERKUNG 1: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses
Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht,
die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können,
sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
-
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Erhöhen Sie die Trennung zwischen Gerät und Empfänger.
-
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem
anderen Stromkreis als der Empfänger befindet.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- /
Fernsehtechniker.
ANMERKUNG 2: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
- 28 -
Contenu
29
40
39
39
37
37
36
34
31
32
1. Spécifications du produit
2. Contenu du paquet
3.
Vue d'emsemble du produit et fonctions de contrôle
4. Schéma d'installation
5. Associer et connecter deux appareils simultanément
6. Réinitialiser les réglages d'usine
7. Solutions des Problèmes
8. Avertissements
9. Disposition
10. Avis de la FCC
Français
Retard audio lorsque jumelé avec différents écouteurs
/ récepteurs-
Prise en charge casque
/ récepteur -
Le délai audio sera
aptX codec faible latence
codec aptX
Codec SBC (audio Bluetooth le plus
standard)
~ 40ms
~ 70ms
~ 220ms
Pour tirer pleinement parti du codec aptX Low Latency, vos haut-
parleurs ou écouteurs Bluetooth doivent également prendre en
charge le codec. Sinon, il ne prendra en charge que les codecs
aptX ou SBC courants.
aptX Faible Latence
Bouton Fonction Opération
Câble d'alimentation 5V
Option A
Câble AUX
Option B
Câble AUX + RCA
Option C
Câble optique
- 39 - - 40 - - 41 -
Débarrassez-vous toujours de l'appareil usagé dans un
centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil usagé avec
les ordures ménagères.
9. Disposition
8. Avertissements
Le service de garantie est limité à une utilisation normale. Tout
dommage causé par l'homme, tel que le raccordement à une source
d'alimentation inadéquate, l'utilisation d'un appareil inapproprié ou
le non-respect des instructions, ainsi que les dommages qui ne se
sont pas produits pendant l'expédition, les réparations et les réglages
non approuvés par l'entreprise, l'inattention ou une installation
incorrecte peut entraîner l'inefficacité immédiate de la garantie. Cette
garantie n'inclut pas les frais d'expédition.
10. Avis de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1)
Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE 1:
cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
-
Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-
Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
REMARQUE 2:
Tout changement ou modification de cet appareil
non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
- 42 -
Contenido
43
54
53
53
51
51
50
48
45
46
1. Especificaciones del producto
2. Contenidos del paquete
3. Descripción del producto y funciones de control
4. Diagrama de instalación
5.
Empareja y conecta dos dispositivos simultáneamente
6.
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica
7. Solución de problemas
8. Advertencias
9. Disposición
10. Aviso de la FCC
Español
Retardo de audio cuando se combina con diferentes auriculares
/ receptor
Auriculares / soporte receptor - Le délai audio sera
códec de baja latencia aptX
códec aptX
Codec SBC (la mayoría de audio Bluetooth
estándar)
~ 40ms
~ 70ms
~ 220ms
- 44 -
Para aprovechar al máximo el códec de baja latencia aptX, sus
parlantes o auriculares Bluetooth también deben ser compatibles
con el códec. De lo contrario, solo admitirá el codec común de
aptX o SBC.
aptX Baja Latencia
Botón Función Operación
Cable de alimentación de 5V
Opción A
cable AUX
Opción B
Cable AUX + RCA
Opción C
Cable óptico
- 53 - - 54 - - 55 -
Deseche siempre el aparato usado en un centro de
reciclaje. No deseche el aparato usado junto con la
basura doméstica.
9. Disposición
8. Advertencias
El servicio de garantía está limitado al uso normal. Cualquier daño
provocado por el hombre, como por conectarse a una fuente de
alimentación inadecuada, usar un dispositivo inadecuado o no seguir
las instrucciones, así como daños que no se produjeron durante
el envío, reparaciones y ajustes no aprobados por la empresa,
daños por mal uso la falta de atención o la instalación incorrecta
pueden hacer que la garantía sea inefectiva de inmediato. Esta
garantía no incluye los gastos de envío.
10. Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA 1:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
-
Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV
experimentado para obtener ayuda.
NOTA 2:
Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobada
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
- 58 -
aptX
低レイテンシコーデックをフルに活用するには、ブルートゥ
ーススピーカーまたはヘッドフォンがコーデックをサポートする
必要があります。 それ以外の場合は、代わりに一般的な
aptX
たは
SBC
コーデックのみをサポートします。
異なるヘッドフォン/レシーバ対応のオーディオディレイとペアにすると、
ヘッドフォン/レシーバーサポート - オーディオの遅延は
aptX
低遅延コーデック
aptX
コーデック
SBC
コーデック(最も標準的な
ブルートゥースオーディオ)
~ 40ms
~ 70ms
~ 220ms
- 56 -
- 67 - - 68 -
2.
パッケージ内容
A. Artisan3
B.
電源アダプタ(オプション)
C. 5V
電源ケーブル
D.
光ケーブル
E. 3.5mm
オーディオケーブル
F. 3.5mm
メス - RCAオスケーブル
G.
ユーザーマニュアル
内容
57
68
67
67
65
65
64
62
59
60
1. 製品仕様
2. パッケージ内容
3. 製品の概要と制御機能
4. インストールダイアグラム
5. アにして2台のデバイスを同時に接続する
6. 出荷時のデフォルト設定に戻す
7. ラブルシューティング
8. 警告
9. 廃棄
10. FCC通知
使用済みの機器は、必ずリサイクルセンターで廃棄し
てください。 使用済みの機器を家庭ごみと一緒に廃
棄しないでください。
9.
廃棄
8.
警告
保証サービスは通常の使用に限定されています。 不適当な電源に
接続すること、不適切な装置を使用すること、指示に従わないこ
となどの人為的損害、ならびに船積み中に発生しなかった損害、
会社によって承認されていない修理および調整、誤使用による損
害、 不注意、または不適切な設置は、保証が即座に無効になる可
能性があります。 この保証には送料が含まれていません。
10.
FCC通知
この装置は、FCC規則第15部に準拠しています。操作には次の2
つの条件があります。
(1)
このデバイスは有害な干渉を引き起こさないこと、(2)こ
のデバイスは、望ましくない動作を引き起こす可能性のある
干渉を含め、受信した干渉を受け入れる必要があります。
注記1:
この装置は、FCC規則のパート15に従ったクラスBデジタ
ル装置の制限に適合していることがテストされ、確認されていま
す。これらの制限は、居住用の設置で有害な干渉から適切な保護
を提供するように設計されています。本装置は、無線周波エネル
ギーを生成、使用、放射する可能性があり、指示に従って設置お
よび使用されない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能
性があります。ただし、特定の設置環境で干渉が発生しないとい
う保証はありません。この機器がラジオやテレビの受信に有害な
干渉を引き起こした場合(機器の電源を入れ直して判断できます)、
次のいずれかの方法で干渉を是正するようにしてください。
- 受信アンテナの向きを変えたり、移動したりする。
- 機器と受信機の間隔を広げる。
-
受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに機器
を接続します。
-
販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。
注2:
遵守の責任者によって明示的に承認されていない本装置の
変更または改造は、装置の操作権限を失うことがあります。
ボタン
関数
操作
オプション A
AUXケーブル
オプション B
AUX + RCAケーブル
オプション C
光ケーブル
5V電源ケーブル
aptX
低レイテンシー
Japan

Transcripción de documentos

Artisan3 www.1Mii.com Global customer services: North America: Hello E-mail: [email protected] (US) [email protected] (CA) Europe: E-mail: [email protected] (UK) [email protected] (DE) [email protected] (FR) [email protected] (ES) [email protected] (IT) Asia: E-mail: [email protected] (JP) MANUFACTURER Shenzhen Riitek Technology Co., Ltd Address: 4F, NO.1 Building, Zhongkenuo Industrial Park, Hezhou, Baoan, Shenzhen, China. Artisan3 User Guide FCC ID: 2AJU3RT808 MADE IN CHINA Model No: B0302 English Contents 1. Product Specifications 1. Product Specifications 2 2. Package Contents 4 aptX Artisan3 is a wireless long range audio transmitter incorporating the latest “aptX low-latency” technology for CD-like quality sound with virtually no delay. Compatible with devices with optical, RCA and Deutsch 13-25 Français 26-38 Español 39-51 Japan 52-63 To take full advantage of the aptX Low Latency codec, your Bluetooth speakers or headphones should support the codec as well. Otherwise, it will only support the common aptX or SBC codec instead. Product Overview & Control Functions 5 4. Installation diagram 7 audio devices to stream music to your Bluetooth headphones or Audio delay when paired with different headphones/receiver- 5. Pair and Connect two Devices Simultaneously 9 speakers. Headphones/receiver support - 6. Restore Factory Default Settings 10 • Supports profiles: A2DP, AVRCP • Audio codec: aptX, aptX-LL, SBC 7. Troubleshooting 10 8. Warnings 12 9. Disposal 12 13 AUX audio outputs. make your TV, PC, Radio and other home The audio delay will be ~ 40ms aptX Low Latency codec • Operational range: indoors: up to 50-70ft (without obstacles) outdoors: up to 197ft (without obstacles) • Input voltage/ current: Micro USB DC5V 500mA • Operating temperature:-10°C ~ 45°C • Storage temperature: -20°C ~ 60°C English 2. Package Contents 3. 10. FCC Notice 1-12 Low Latency aptX codec ~ 70ms SBC codec (most standard Bluetooth audio) ~ 220ms 3. Product Overview & Control Functions Button A. Artisan3 B. Power adapter(Optional) C. 5V Power cable D. Optical cable Power on/off Short press to power on/off. Bluetooth 1 Short press to pair the first Bluetooth device. 2) Connect Artisan3 to a power source (TV, PC USB socket or power adapter) with a USB cable. 3) Press button to power on. TV Short press to pair the second Bluetooth device. Bluetooth 2 E. 3.5mm audio cable 1) Connect audio source (TV, DVD etc.) to Artisan3 "AUX/Optical" port with the audio cables provided (optical or AUX/RCA). 4. Installation diagram Operation Function F. 3.5mm female to RCA male cable 5V Power Cable G. User manual TV RCA Output Artisan3 Back TV AUX Output LED indicator Artisan3 support DUAL-LINK aptX LOW LATENCY : Simultaneously stream audio to 2 headphones with zero lip-sync delay while watching TV, movies or gaming. Option A AUX cable • Support sampling rate in optical mode: ≤48KHz • Product size: 111×100×32mm TV optical output • Product weight: 121g Hello Short press the Option B AUX + RCA cable Option C Optical cable Model No: B0302 -2- -3- -4- -5- -6- button to set Artisan3 to pairing mode, the LED will flash Blue and Red. Wait, they will be paired and connected. Artisan3 User Guide -1- 4) Pairing - Pair Artisan3 with your Bluetooth-enabled headsets /speakers. • Set Artisan3 into pairing mode, The LED flash Blue / Red alternately fast. – First-time use: Artisan3 will auto enter pairing mode (with clear memory). – Afterward: Short press button to enter pairing mode. • Set your headsets/speakers to pairing mode refer to its user manual. • Wait until connected (For quick pairing, better keep them within 1 meter when pairing) 5. Pair and Connect two Devices Simultaneously 6. Restore Factory Default Settings 1) Pair with the first device by following the previous instructions in the “Installation diagram” section. 2) Pair with the second device • Set second headphones/speaker to pairing mode. You may need to reset Artisan3 if it is not working as expected. When Artisan3 is reset to factory default settings, all the paired device information will be cleared. ● Hold the and buttons together 5s, the red LED will quickly flashes 3 times. • Short press the button to set Artisan3 to pairing mode again, the LED will flash Blue and Red. • Wait until connected. Short press the button to set Artisan3 to pairing mode again, the LED will flash Blue and Red. Wait, they will be paired and connected. Notes: For improved compatibility and sound quality, we suggest that you use Bluetooth devices with CSR chipset. -8- 1) Verbinden Sie die Audioquelle (TV, DVD usw.) mit den mitgelieferten Audiokabeln (optisch oder AUX / RCA) mit dem Artisan3 "AUX / Optical" -Anschluss. 2) Verbinden Sie Artisan3 über ein USB-Kabel mit einer Stromquelle (TV, PC-USB-Buchse oder Netzteil). 3) Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. 4) Pairing - Koppeln Sie Artisan3 mit Ihren Bluetooth-fähigen Headsets / Lautsprechern. • Stellen Sie Artisan3 in den Pairing-Modus. Die LED blinkt a bwechselnd blau / rot. - Erstmalige Verwendung: Artisan3 wechselt automatisch in den Pairing-Modus (mit freiem Speicher). - Danach: Drücken Sie kurz die Taste , um in den PairingModus zu gelangen. • Stellen Sie Ihre Headsets / Lautsprecher auf den Pairing-Modus ein, siehe Bedienungsanleitung. • Warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist (für schnelles Pairing sollten Sie sie beim Pairing innerhalb von 1 Meter halten). 5. Koppeln und verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig 6. Wiederherstellen der Werkseinstellungen 1) Koppeln Sie mit dem ersten Gerät, indem Sie die vorherigen Anweisungen im Abschnitt "Installationsdiagramm" befolgen. 2) Koppeln Sie mit dem zweiten Gerät • Stellen Sie den zweiten Kopfhörer / Lautsprecher auf den Pairing-Modus. • Drücken Sie kurz die Taste, um Artisan3 erneut in den Pairing-Modus zu schalten. Die LED blinkt dann blau und rot. • Warten bis verbunden. Möglicherweise müssen Sie Artisan3 zurücksetzen, wenn es nicht wie erwartet funktioniert. Wenn Artisan3 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird, werden alle Informationen zum gekoppelten Gerät gelöscht. ● Halten Sie die Tasten und 5 Sekunden lang gedrückt, die rote LED blinkt 3 Mal schnell. PCM Audio Format 1) I am having trouble pairing and connecting to my Bluetooth device. Please check the following: 1. Your wireless device supports the wireless profiles listed in the specifications. 2. Artisan3 and your device are next to each other or within 3 feet / 1 meter. 3. Make sure both Artisan3 and the wireless device are in pairing mode. 2) After connecting and pairing with my wireless device, I cannot hear any music from my sound system. 1. Make sure you audio device is not muted. 2. Make sure to remove the protective head on optical cable. 3. In Optical mode, Artisan3 support device with sampling rate under 48kHz. -9- Dolby Digital DTS DTS Neo 2:5 7. Troubleshooting Note: Need to make sure TV audio format is set to PCM(Fig11-1) and TV sound out as “External Speakers”(Fig 11-2) -7- Settings Fig11-1 Set your TV Audio Format to “PCM”(IMPORTANT) 8. Warnings 10. FCC Notice Warranty service is limited to normal use. Any man-made damages such as from connecting to an unsuitable power source, using an unsuitable device, or not following the instructions, as well as damages that did not occur during shipping, repairs and adjustments not approved by the company, damages from misuse, inattention, or improper installation may cause the warranty to be ineffective immediately. This warranty does not include shipping fees. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE 2: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 9. Disposal Always dispose of the used appliance at a recycling centre. Do not dispose the used appliance together with household waste. Speakers Internal speakers External speakers Headset Fig11-2 Set your TV Speaker to “External Speaker” - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - 8. Warnungen 10. FCC-Hinweis Der Garantieservice ist auf den normalen Gebrauch beschränkt. Alle vom Menschen verursachten Schäden, wie zB der Anschluss an eine ungeeignete Stromquelle, die Verwendung eines ungeeigneten Geräts oder die Nichtbefolgung der Anweisungen sowie Schäden, die nicht während des Versands aufgetreten sind, Reparaturen und nicht vom Unternehmen genehmigte Anpassungen, Schäden durch Missbrauch, Unachtsamkeit oder unsachgemäße Installation kann dazu führen, dass die Garantie sofort unwirksam wird. Diese Garantie beinhaltet keine Versandkosten. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. ANMERKUNG 1: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. - Erhöhen Sie die Trennung zwischen Gerät und Empfänger. - Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis als der Empfänger befindet. - Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker. ANMERKUNG 2: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen. - 26 - - 27 - 8. Avertissements 10. Avis de la FCC Le service de garantie est limité à une utilisation normale. Tout dommage causé par l'homme, tel que le raccordement à une source d'alimentation inadéquate, l'utilisation d'un appareil inapproprié ou le non-respect des instructions, ainsi que les dommages qui ne se sont pas produits pendant l'expédition, les réparations et les réglages non approuvés par l'entreprise, l'inattention ou une installation incorrecte peut entraîner l'inefficacité immédiate de la garantie. Cette garantie n'inclut pas les frais d'expédition. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE 1: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. - Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. REMARQUE 2: Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. - 40 - - 41 - 8. Advertencias 10. Aviso de la FCC El servicio de garantía está limitado al uso normal. Cualquier daño provocado por el hombre, como por conectarse a una fuente de alimentación inadecuada, usar un dispositivo inadecuado o no seguir las instrucciones, así como daños que no se produjeron durante el envío, reparaciones y ajustes no aprobados por la empresa, daños por mal uso la falta de atención o la instalación incorrecta pueden hacer que la garantía sea inefectiva de inmediato. Esta garantía no incluye los gastos de envío. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA 1: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. NOTA 2: Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. - 54 - - 55 - Deutsch Inhalt 1. Produktspezifikationen 1. Produktspezifikationen 15 2. Packungsinhalt 17 aptX Artisan3 ist ein drahtloser Langstrecken-Audio-Sender, der die neueste "aptX low-latency" -Technologie für CD-ähnliche Klangqualität nahezu ohne Verzögerung bietet. Kompatibel mit Geräten mit 3. Produktübersicht und Steuerungsfunktionen 18 4. Installationsdiagramm 20 Fernseher, PC, Radio und andere Heim-Audiogeräte zum Streamen 5. Koppeln und verbinden Sie zwei Geräte gleichzeitig 22 von Musik zu Ihren Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern. 6. Wiederherstellen der Werkseinstellungen 23 • Unterstützt Profile: A2DP, AVRCP 7. Fehlerbehebung 23 • Audio-Codec: aptX, aptX-LL, SBC 8. Warnungen 25 9. Verfügung 25 26 10. FCC-Hinweis optischen, RCA- und AUX-Audioausgängen. Machen Sie Ihren • Betriebsbereich: Innenbereich: bis zu 50 bis 70 Fuß (ohne Hindernisse) im Freien: bis zu 200 m (ohne Hindernisse) • Eingangsspannung / Strom: Micro USB DC5V 500mA • Betriebstemperatur: -10 ° C ~ 45 ° C • Lagertemperatur: -20 ° C ~ 60 ° C • Support Abtastrate im optischen Modus: ≤48KHz 2. Packungsinhalt Niedrige Latenz Um den aptX Low Latency-Codec optimal nutzen zu können, sollten Ihre Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer den Codec ebenfalls unterstützen. Andernfalls wird stattdessen nur der gängige Codec aptX oder SBC unterstützt. Audio verzögerung bei Kopplung mit verschiedenen Kopfhörern / ReceiverKopfhörer / ReceiverUnterstützung - Die Audioverzögerung wird sein aptX Low-Latency-Codec ~ 40ms aptX Codec ~ 70ms SBC-Codec (die meisten StandardBluetooth-Audio) ~ 220ms 3. Produktübersicht und Steuerungsfunktionen A. Artisan3 B. Netzteil (optional) C. 5V Stromkabel D. Optisches kabel E. 3,5 mm Audiokabel • Produktgewicht: 121g Funktion Operation Einschalten / Ausschalten Kurz drücken, um das Gerät ein- / auszuschalten. Bluetooth 1 Kurz drücken, um das erste BluetoothGerät zu koppeln. Bluetooth 2 Kurz drücken, um das zweite BluetoothGerät zu koppeln. F. 3,5 mm Buchse auf cinch-kabel 4. Installationsdiagramm TV 5V Stromkabel G. Bedienungsanleitung Artisan3 Zurück TV-RCA-Ausgang TV-AUX-Ausgang LED Die Lampe Option A AUX-Kabel Artisan3 unterstützt DUAL-LINK aptX Niedrige Latenz: Gleichzeitiges Streamen von Audio zu zwei Kopfhörern mit Null-Lippensynchronisationsverzögerung beim Fernsehen, Filmen oder Spielen. • Produktgröße: 111 × 100 × 32 mm Taste TV optischer Ausgang Hello Option B AUX + RCA-Kabel Drücken Sie kurz die Taste, um Artisan3 in den Pairing-Modus zu versetzen, die LED blinkt blau und rot. Warte, sie werden gepaart und verbunden. Option C Optisches Kabel Artisan3 User Guide Model No: B0302 - 14 - - 15 - - 17 - - 16 - - 18 - - 19 - - 20 - Drücken Sie kurz die Taste, um Artisan3 wieder in den PairingModus zu versetzen, die LED blinkt blau und rot. Warte, sie werden gepaart und verbunden. Anmerkungen: Für eine verbesserte Kompatibilität und Tonqualität empfehlen wir, Bluetooth-Geräte mit CSR-Chipsatz zu verwenden. Einstellungen PCM Audio - Format Dolby Digital DTS DTS Neo 2:5 7. Fehlerbehebung 1) Ich habe Probleme beim Pairen und Verbinden mit meinem Bluetooth-Gerät. Bitte überprüfen Sie Folgendes: 1. Ihr Wireless-Gerät unterstützt die in den Spezifikationen aufgeführten Wireless-Profile. 2. Artisan3 und Ihr Gerät sind nebeneinander oder innerhalb von 1 Meter. 3. Vergewissern Sie sich, dass sich sowohl Artisan3 als auch das drahtlose Gerät im Pairing-Modus befinden. 2) Nach dem Verbinden und Pairing mit meinem drahtlosen Gerät kann ich keine Musik von meinem Soundsystem hören. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Audiogerät nicht stummgeschaltet ist. 2. Achten Sie darauf, den Schutzkopf des optischen Kabels zu entfernen. 3. Im optischen Modus unterstützt Artisan3 das Gerät mit einer Abtastrate unter 48 kHz. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das TV-Audioformat auf PCM (Abb. 11-1) und der TV-Ton auf "Externe Lautsprecher" eingestellt ist (Abb. 11-2). - 23 - - 21 - - 22 - 1) Connectez la source audio (téléviseur, DVD, etc.) au port "AUX / Optical" d’Artisan3 à l’aide des câbles audio fournis (optique ou AUX / RCA). 2) Connectez l’Artisan3 à une source d’alimentation (téléviseur, prise USB pour ordinateur ou adaptateur secteur) à l’aide d’un câble USB. 3) Appuyez sur le bouton pour allumer. 4) Appariement - Associez Artisan3 à vos écouteurs / enceinte sans fil compatibles Bluetooth. • Réglez Artisan3 en mode de couplage, la DEL clignote rapidement en bleu / rouge. - Première utilisation: Artisan3 entrera automatiquement en mode association (avec mémoire vide). pour passer - Ensuite: appuyez brièvement sur le bouton en mode de jumelage. • Réglez vos écouteurs / haut-parleurs sur le mode de jumelage en vous reportant à son manuel d'utilisation. • Attendez que la connexion soit établie (pour une liaison rapide, conservez-les à moins de 1 mètre de la connexion) 5. Associer et connecter deux appareils simultanément 6. Réinitialiser les réglages d'usine 1) Associez-vous au premier appareil en suivant les instructions précédentes de la section “Schéma d'installation”. 2) Jumeler avec le deuxième appareil • Réglez le deuxième casque / haut-parleur en mode de jumelage. • Appuyez brièvement sur le bouton pour régler à nouveau Artisan3 en mode de couplage; le voyant clignote en bleu et en rouge. • Attendez la connexion. Vous devrez peut-être réinitialiser Artisan3 s'il ne fonctionne pas comme prévu. Lorsque Artisan3 est réinitialisé aux paramètres d'usine par défaut, toutes les informations relatives au périphérique couplé sont effacées. ● Tenez les boutons et ensemble pendant 5 secondes, la LED rouge clignotera rapidement 3 fois. Abb.11-1 Stellen Sie Ihr TV Audio Format auf "PCM" (WICHTIG) 9. Verfügung Lautsprecher Entsorgen Sie das Altgerät immer in einem Recyclingcenter. Entsorgen Sie das Altgerät nicht zusammen mit dem Hausmüll. Interne Lautsprecher Externe Lautsprecher Headset Abb.11-2 Stellen Sie Ihren TV-Lautsprecher auf "Externer Lautsprecher" - 24 - - 25 - Français Contenu 1. Spécifications du produit aptX Artisan3 est un émetteur audio sans fil longue portée intégrant la 1. Spécifications du produit 29 2. Contenu du paquet 31 3. Vue d'emsemble du produit et fonctions de contrôle 32 4. Schéma d'installation 34 en sorte que votre téléviseur, votre ordinateur, votre radio et d’autres a 5. Associer et connecter deux appareils simultanément 36 ppareils audio domestiques diffusent de la musique sur vos écouteurs 6. Réinitialiser les réglages d'usine 37 ou vos haut-parleurs Bluetooth. • Prend en charge les profils: A2DP, AVRCP 7. Solutions des Problèmes 37 8. Avertissements 39 9. Disposition 39 10. Avis de la FCC 40 dernière technologie "aptX low-latency" pour un son de qualité comparable à celle d'un CD, pratiquement sans délai. Compatible avec les appareils avec sorties audio optique, RCA et AUX. faire 2. Contenu du paquet Faible Latence Pour tirer pleinement parti du codec aptX Low Latency, vos hautparleurs ou écouteurs Bluetooth doivent également prendre en charge le codec. Sinon, il ne prendra en charge que les codecs aptX ou SBC courants. • Codec audio: aptX, aptX-LL, SBC • Portée opérationnelle: à l'intérieur: jusqu'à 50-70 pieds (sans obstacles) aptX codec faible latence ~ 40ms codec aptX ~ 70ms Codec SBC (audio Bluetooth le plus standard) ~ 220ms • Tension d’entrée / courant: Micro USB DC5V 500mA • Température de fonctionnement: -10 ° C ~ 45 ° C • Température de stockage: -20 ° C ~ 60 ° C • Taux d'échantillonnage pris en charge en mode optique: ≤48 KHz • Taille du produit: 111 × 100 × 32mm • Poids du produit: 121g - 28 - Bouton A. Artisan3 B. Adaptateur secteur (facultatif) C. Câble d'alimentation 5V D. Câble optique E. câble audio 3,5 mm Retard audio lorsque jumelé avec différents écouteurs / récepteursPrise en charge casque / récepteur - à l'extérieur: jusqu'à 197 pieds (sans obstacles) 3. Vue d'emsemble du produit et fonctions de contrôle F. Câble de 3,5 mm femelle à mâle RCA Fonction Opération allumer/éteindre Appuyez brièvement pour allumer / éteindre. Bluetooth 1 Appuyez brièvement pour connecter le premier périphérique Bluetooth. Bluetooth 2 Appuyez brièvement sur pour connecter le deuxième périphérique Bluetooth. 4. Schéma d'installation TV Câble d'alimentation 5V G. Mode d'emploi Le délai audio sera Sortie TV RCA Artisan3 Retour Sortie TV AUX LED d'Indicateur Option A Câble AUX Prise en charge d'Artisan3 DUAL-LINK aptX Faible Latence: Diffusez simultanément le son sur 2 casques avec un délai de synchro zéro sans synchronisation tout en regardant la télévision, des films ou des jeux. TV optical output Hello Option B Câble AUX + RCA Appuyez brièvement sur le bouton pour régler Artisan3 en mode de couplage. Le voyant clignote en bleu et en rouge. Attendez, ils seront jumelés et connectés. Option C Câble optique Artisan3 User Guide Model No: B0302 - 29 - - 30 - - 31 - - 32 - - 33 - - 34 - - 35 - Appuyez brièvement sur le bouton pour régler à nouveau Artisan3 en mode de couplage; le voyant clignote en bleu et en rouge. Attendez, ils seront jumelés et connectés. Remarques: Pour améliorer la compatibilité et la qualité sonore, nous vous suggérons d’utiliser des périphériques Bluetooth avec jeu de puces CSR. Réglages Format Audio 7. Solutions des Problèmes 1) Je ne parviens pas à associer et connecter mon périphérique Bluetooth. Vérifier les points suivants, s'il vous plaît: 1. Votre appareil sans fil prend en charge les profils sans fil répertoriés dans les spécifications. 2. Artisan3 et votre appareil sont côte à côte ou à moins de 1 mètre (3 pieds). 3. Assurez-vous qu'Artisan3 et le périphérique sans fil sont en mode de couplage. 2) Après la connexion et le couplage avec mon périphérique sans fil, je ne peux plus entendre de musique de mon système audio. 1. Assurez-vous que votre périphérique audio n'est pas en sourdine. 2. Assurez-vous de retirer la tête de protection du câble optique. 3. En mode optique, le support d’Artisan3 avec un taux d’échantillonnage inférieur à 48 kHz. Remarque: Assurez-vous que le format audio du téléviseur est réglé sur PCM (Fig11-1) et que le son du téléviseur sort en tant que “Haut-parleurs externes” (Fig 11-2) - 36 - PCM Dolby Digital DTS DTS Neo 2:5 Fig11-1 Réglez le format audio de votre téléviseur sur “PCM” (IMPORTANT) 9. Disposition Débarrassez-vous toujours de l'appareil usagé dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil usagé avec les ordures ménagères. Haut-parleurs Haut-parleurs internes Haut-parleurs externes écouteur Fig11-2 Réglez votre haut-parleur sur “Haut-parleur externe” - 37 - - 38 - - 39 - Español Contenido 1. Especificaciones del producto aptX Artisan3 es un transmisor de audio inalámbrico de largo alcance 1. Especificaciones del producto 43 2. Contenidos del paquete 45 3. Descripción del producto y funciones de control 46 4. Diagrama de instalación 48 AUX. haga que su TV, PC, radio y otros dispositivos de audio 5. Empareja y conecta dos dispositivos simultáneamente 50 domésticos transmitan música a sus auriculares o altavoces con 6. Restaurar la configuración predeterminada de fábrica 51 Bluetooth. 7. Solución de problemas 51 • Soporta perfiles: A2DP, AVRCP 8. Advertencias 53 9. Disposición 53 10. Aviso de la FCC 54 que incorpora la última tecnología "aptX de baja latencia" para un sonido de calidad similar al de un CD sin prácticamente demora. Compatible con dispositivos con salidas de audio ópticas, RCA y Baja Latencia 2. Contenidos del paquete Para aprovechar al máximo el códec de baja latencia aptX, sus parlantes o auriculares Bluetooth también deben ser compatibles con el códec. De lo contrario, solo admitirá el codec común de aptX o SBC. Retardo de audio cuando se combina con diferentes auriculares / receptor Auriculares / soporte receptor - • Codec de audio: aptX, aptX-LL, SBC • Rango operativo: en interiores: hasta 50-70 pies (sin obstáculos) al aire libre: hasta 197 pies (sin obstáculos) • Tensión / corriente de entrada: Micro USB DC5V 500mA • Temperatura de funcionamiento: -10 ° C ~ 45 ° C • Temperatura de almacenamiento: -20 ° C ~ 60 ° C • Soporte de frecuencia de muestreo en modo óptico: ≤48KHz • Tamaño del producto: 111 × 100 × 32mm. Botón A. Artesano3 B. Adaptador de corriente (opcional) C. Cable de alimentación de 5V D. cable óptico E. 3.5mm Cable de audio F. 3.5 mm Cable hembra de a macho RCA G. Manual del usuario Función Operación Encendido/ apagado Pulse brevemente para encender/ apagar. Bluetooth 1 Presione brevemente para emparejar el primer dispositivo Bluetooth. Bluetooth 2 Presione brevemente para emparejar el segundo dispositivo Bluetooth. códec de baja latencia aptX ~ 40ms códec aptX ~ 70ms Codec SBC (la mayoría de audio Bluetooth estándar) ~ 220ms 4. Diagrama de instalación TV Cable de alimentación de 5V Artisan3 Volver Le délai audio sera Salida de TV RCA Salida de TV AUX Indicador LED Opción A cable AUX Soporte de Artisan3 DUAL-LINK aptX BAJA LATENCIA: Transmite audio simultáneamente a 2 auriculares con cero retardo de sincronización de labios mientras ve televisión, películas o juegos. Salida óptica de TV Hello • Peso del producto: 121g - 42 - 3. Descripción del producto y funciones de control Presione brevemente el botón para configurar Artisan3 en modo de emparejamiento, el LED parpadeará en azul y rojo. Espera, estarán emparejados y conectados. Opción B Cable AUX + RCA Opción C Cable óptico Artisan3 User Guide Model No: B0302 - 43 - - 44 - - 45 - - 46 - - 47 - 1) Conecte la fuente de audio (TV, DVD, etc.) al puerto Artisan3 "AUX / Optical" con los cables de audio provistos (óptico o AUX / RCA). 2) Conecte Artisan3 a una fuente de alimentación (TV, toma USB de la PC o adaptador de alimentación) con un cable USB. 3) Presione el botón para encender. 4) Emparejamiento: vincule Artisan3 con sus auriculares / parlantes con capacidad Bluetooth. • Configure Artisan3 en modo de emparejamiento, el LED parpadea en azul / rojo alternativamente rápido. - Primer uso: Artisan3 entrará automáticamente en el modo de emparejamiento (con memoria clara). - Después: presione brevemente el botón para ingresar al modo de emparejamiento. • Establezca sus auriculares / altavoces en modo de emparejamiento, consulte su manual de usuario. • Espere hasta que esté conectado (para un emparejamiento rápido, mejor mantenerlos dentro de 1 metro cuando se empareja) - 48 - - 49 - 5. Empareja y conecta dos dispositivos simultáneamente 6. Restaurar la configuración predeterminada de fábrica 1) Empareje con el primer dispositivo siguiendo las instrucciones anteriores en la sección "Diagrama de instalación". 2) emparejar con el segundo dispositivo • Ajuste los segundos auriculares / altavoz en modo de emparejamiento. • Presione brevemente el botón para configurar Artisan3 en modo de sincronización nuevamente, el LED parpadeará en azul y rojo. • Espere hasta que se conecte. Es posible que deba restablecer Artisan3 si no funciona como se esperaba. Cuando Artisan3 se restablece a la configuración predeterminada de fábrica, se borrará toda la información del dispositivo emparejado. ● Mantenga presionados los botones y 5s, el LED rojo parpadeará rápidamente 3 veces. Presione brevemente el botón para configurar Artisan3 en modo de emparejamiento nuevamente, el LED parpadeará en azul y rojo. Espera, estarán emparejados y conectados. Notas: Para mejorar la compatibilidad y la calidad del sonido, le sugerimos que use dispositivos Bluetooth con chipset CSR. - 50 - Ajustes PCM Formato de audio Dolby Digital DTS DTS Neo 2:5 7. Solución de problemas 1) Tengo problemas para sincronizar y conectar mi dispositivo Bluetooth. Por favor revisa lo siguiente: 1. Su dispositivo inalámbrico es compatible con los perfiles inalámbricos que figuran en las especificaciones. 2. Artisan3 y su dispositivo están uno al lado del otro o dentro de 3 pies / 1 metro. 3. Asegúrese de que tanto Artisan3 como el dispositivo inalámbrico estén en modo de emparejamiento. 2) Después de conectarme y conectarme con mi dispositivo inalámbrico, no puedo escuchar ninguna música de mi sistema de sonido. 1. Asegúrese de que su dispositivo de audio no esté silenciado. 2. Asegúrese de quitar la cabeza protectora del cable óptico. 3. En el modo óptico, el dispositivo de soporte Artisan3 con frecuencia de muestreo inferior a 48 kHz. Nota: debe asegurarse de que el formato de audio de TV esté configurado en PCM (Fig11-1) y que el TV salga como "Altavoces externos" (Fig 11-2) - 51 - Fig11-1 Establezca el formato de audio de su TV en “PCM” (IMPORTANTE) 9. Disposición Deseche siempre el aparato usado en un centro de reciclaje. No deseche el aparato usado junto con la basura doméstica. Ponentes Altavoces internos Altavoces externos Auriculares Fig11-2 Establezca su altavoz de TV en "Altavoz externo" - 52 - - 53 - Japan 内容 1. 製品仕様 57 2. パッケージ内容 59 3. 製品の概要と制御機能 60 4. インストールダイアグラム 62 5. アにして2台のデバイスを同時に接続する 64 1. 製品仕様 aptX Artisan3 は、事実上遅れなくCDライクな音質のための最新の aptX低レイテンシコーデックをフルに活用するには、ブルートゥ 「aptX低レイテンシー」技術を組み込んだワイヤレス長距離オー ディオトランスミッターです。 オプティカル、RCA、AUXオーデ ィオ出力のデバイスと互換性があります。 テレビ、PC、ラジオ 2. パッケージ内容 低レイテンシー ーススピーカーまたはヘッドフォンがコーデックをサポートする 必要があります。 それ以外の場合は、代わりに一般的なaptXま 3. 製品の概要と制御機能 A. Artisan3 B. 電源アダプタ(オプション) C. 5V電源ケーブル たはSBCコーデックのみをサポートします。 D. 光ケーブル やスピーカーに音楽をストリーミングできます。 異なるヘッドフォン/レシーバ対応のオーディオディレイとペアにすると、 F. 3.5mmメス - RCAオスケーブル 65 • プロファイルをサポート:A2DP、AVRCP ヘッドフォン/レシーバーサポート - 7. ラブルシューティング 65 • オーディオコーデック:aptX、aptX-LL、SBC 8. 警告 67 6. 出荷時のデフォルト設定に戻す 9. 廃棄 67 10. FCC通知 68 などの家庭用オーディオデバイスでブルートゥースヘッドフォン • 操作可能範囲:屋内:最大50~70フィート(障害物なし) 屋外:最大197フィート(障害物なし) • 入力電圧/電流:マイクロUSB DC5V 500mA • 動作温度:-10℃〜45℃ E. 3.5mmオーディオケーブル オーディオの遅延は aptX低遅延コーデック ~ 40ms aptXコーデック ~ 70ms SBCコーデック(最も標準的な ブルートゥースオーディオ) ボタン 関数 操作 電源のオン/オフ 短く押すと電源がオン/オフになり ます。 ブルートゥース 1 短く押すと、最初のブルートゥー スデバイスがペアリングされます。 ブルートゥース 2 短く押すと、2番目のブルートゥー スデバイスがペアリングされます。 4. インストールダイアグラム テレビ 5V電源ケーブル G. ユーザーマニュアル テレビRCA出力 LEDインジケータ ~ 220ms Artisan3のサポートデュアルリンク aptX低レイテンシ: • 保管温度:-20℃〜60℃ • 光学モードでのサンプリングレートのサポート:≦48KHz • 製品サイズ:111×100×32mm • 製品重量:121g テレビ AUX出力 Artisan3 バック オプション A AUXケーブル テレビ、映画、またはゲームを見ながら、ゼロのリップシンク の遅延で、同時に2つのヘッドフォンにオーディオをストリー テレビ光 出力 ムします。 Hello オプション B AUX + RCAケーブル - 58 - - 59 - - 60 - - 61 - 5. アにして2台のデバイスを同時に接続する 6. 出荷時のデフォルト設定に戻す 1)「インストール図」セクションの前の手順に従って、最初の デバイスとペアを作成します。 2)第2のデバイスとペアリングする • セカンドヘッドフォン/スピーカーをペアリングモードに 設定します。 ボタンを短く押してArtisan3をもう一度ペアリングモ • ードにすると、LEDが青と赤で点滅します。 • 接続するまで待ってください。 Artisan3が期待通りに機能しない場合は、Artisan3をリセットす る必要があります。 Artisan3が出荷時のデフォルト設定にリセットされると、ペアに なっているすべてのデバイス情報がクリアされます。 ● と のボタンを一緒に5秒間押し続けると、赤いLEDがす ばやく3回点滅します。 もう一度 ボタンを押して Artisan3をもう一度ペアリング モードにすると、LEDが青と赤 で点滅します。 待って、彼らはペアになり、接 続されます。 ノート: 互換性と音質を向上させるために、CSRチップセット搭載のブル ートゥースデバイスを使用することをお勧めします。 LEDが青と赤で点滅します。 待って、彼らはペアになり、 接続されます。 Model No: B0302 - 57 - ボタンを短く押してArtisan3 をペアリングモードにすると、 オプション C 光ケーブル Artisan3 User Guide - 56 - 1)付属のオーディオケーブル(オプティカルまたはAUX / RCA) を使用して、オーディオソース(テレビ、DVDなど)をArtisan3 の "AUX / Optical"ポートに接続します。 2)Artisan3をUSBケーブルで電源(テレビ、PCのUSBソケット、 電源アダプター)に接続します。 3) ボタンを押して電源を入れます。 4)ペアリング - Artisan3とブルートゥース対応のヘッドセット/ スピーカーをペアにします。 • Artisan3をペアリングモードに設定すると、LEDが交互に 高速で青色/赤色に点滅します。 - 初回使用:Artisan3は自動的にペアリングモードに入り ます(クリアメモリ付き)。 - その後: ボタンを短く押してペアリングモードにし ます。 • ヘッドセット/スピーカーをペアリングモードに設定する には、ユーザーマニュアルを参照してください。 • 接続するまで待ってください(クイックペアリングの場合 は、ペアリングする際に1メートル以内に保つことをお勧 めします) - 62 - - 63 - 说明书黑白装订 105g铜板纸 说明书装订后成品尺寸: 98X110mm - 64 - 7. ラブルシューティング 1)ブルートゥースデバイスとのペアリングと接続に問題があります。 以下を確認してください: 1. ワイヤレスデバイスは、仕様に記載されているワイヤレス プロファイルをサポートしています。 2. Artisan3とあなたのデバイスはお互いに、または3フィー ト/ 1メートル以内にあります。 3. Artisan3とワイヤレスデバイスの両方がペアリングモード になっていることを確認します。 2)ワイヤレスデバイスに接続してペアリングした後、サウンド システムから音楽が聞こえません。 1. オーディオデバイスがミュートされていないことを確認します。 2. 光ケーブルの保護ヘッドを取り外してください。 3. 光モードでは、Artisan3は48kHz以下のサンプリングレー トをサポートします 注意: TVオーディオフォーマットがPCM(図11-1)に設定され、 TVが「外部スピーカー」(図11-2)に設定されているこ とを確認する必要があります。 - 65 - RT808 RT808 说明书 VER:2.0 06808207100 Ben 98*110mm 2018/11/06 設定 PCM オーディオフォーマット Dolby Digital DTS DTS Neo 2:5 図11-1 TVオーディオフォーマットを「PCM」に設定する(重要) 8. 警告 10. FCC通知 保証サービスは通常の使用に限定されています。 不適当な電源に この装置は、FCC規則第15部に準拠しています。操作には次の2 つの条件があります。 (1)このデバイスは有害な干渉を引き起こさないこと、(2)こ のデバイスは、望ましくない動作を引き起こす可能性のある 干渉を含め、受信した干渉を受け入れる必要があります。 注記1:この装置は、FCC規則のパート15に従ったクラスBデジタ ル装置の制限に適合していることがテストされ、確認されていま す。これらの制限は、居住用の設置で有害な干渉から適切な保護 を提供するように設計されています。本装置は、無線周波エネル ギーを生成、使用、放射する可能性があり、指示に従って設置お よび使用されない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能 性があります。ただし、特定の設置環境で干渉が発生しないとい う保証はありません。この機器がラジオやテレビの受信に有害な 干渉を引き起こした場合(機器の電源を入れ直して判断できます)、 次のいずれかの方法で干渉を是正するようにしてください。 - 受信アンテナの向きを変えたり、移動したりする。 - 機器と受信機の間隔を広げる。 - 受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに機器 を接続します。 - 販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。 注2:遵守の責任者によって明示的に承認されていない本装置の 変更または改造は、装置の操作権限を失うことがあります。 接続すること、不適切な装置を使用すること、指示に従わないこ となどの人為的損害、ならびに船積み中に発生しなかった損害、 会社によって承認されていない修理および調整、誤使用による損 害、 不注意、または不適切な設置は、保証が即座に無効になる可 能性があります。 この保証には送料が含まれていません。 9. 廃棄 使用済みの機器は、必ずリサイクルセンターで廃棄し てください。 使用済みの機器を家庭ごみと一緒に廃 スピーカー 棄しないでください。 内蔵スピーカー 外部スピーカー ヘッドセット 図11-2テレビスピーカーを「外部スピーカー」に設定する - 66 - - 67 - - 68 -
  • Page 1 1

1mii B0302 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario