Stahl 8550 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Interruptor automático de
estuche moldeado (MCCB),
Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Manual de instrucciones
Idiomas adicionales r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Conservar para su utilización en el futuro –
Índice
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Índice
1 Indicaciones generales ........................................................................................3
1.1 Fabricante............................................................................................................3
1.2 Sobre este manual de instrucciones....................................................................3
1.3 Otros documentos................................................................................................3
1.4 Conformidad con respecto a las normas y disposiciones....................................3
2 Explicación de los símbolos.................................................................................4
2.1 Símbolos en el manual de instrucciones .............................................................4
2.2 Símbolos en el dispositivo ...................................................................................4
3 Seguridad.............................................................................................................5
3.1 Utilización conforme a lo previsto ........................................................................5
3.2 Cualificación del personal....................................................................................5
3.3 Riesgos residuales...............................................................................................6
4 Transporte y almacenamiento .............................................................................7
5 Selección de producto, planificación y modificación............................................7
5.1 Planificación.........................................................................................................7
6 Montaje e instalación ...........................................................................................8
6.1 Montaje/desmontaje.............................................................................................8
6.2 Instalación..........................................................................................................11
7 Puesta en marcha..............................................................................................12
7.1 Nueva puesta en marcha tras la activación.......................................................12
8 Funcionamiento .................................................................................................13
8.1 Accionamiento ...................................................................................................13
9 Conservación, mantenimiento, reparación ........................................................15
9.1 Conservación.....................................................................................................15
9.2 Mantenimiento ...................................................................................................15
9.3 Reparación.........................................................................................................15
10 Devolución .........................................................................................................15
11 Limpieza.............................................................................................................16
12 Eliminación.........................................................................................................16
13 Accesorios y piezas de repuesto .......................................................................16
14 Apéndice A.........................................................................................................17
14.1 Datos técnicos ...................................................................................................17
15 Apéndice B.........................................................................................................25
15.1 Estructura del dispositivo...................................................................................25
15.2 Dimensiones / dimensiones de fijación..............................................................26
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Indicaciones generales
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
1 Indicaciones generales
1.1 Fabricante
1.2 Sobre este manual de instrucciones
Leer con atención el presente manual de instrucciones antes utilizar el dispositivo, en
especial las instrucciones de seguridad.
Tener en cuenta todos los documentos relevantes (véase también el capítulo 1.3).
Conservar el manual de instrucciones durante la vida útil del dispositivo.
Conservar el manual de instrucciones siempre en un lugar accesible para el personal de
manejo y mantenimiento.
Entregar el manual de instrucciones a todos los propietarios o usuarios posteriores del
dispositivo.
Actualizar el manual de instrucciones con todos los documentos complementarios
recibidos de R. STAHL.
El manual de instrucciones original está redactado en alemán.
Este manual es vinculante en todo lo referido a cuestiones jurídicas.
1.3 Otros documentos
Hoja de datos
Información y documentación nacionales sobre la utilización en áreas potencialmente
explosivas (véase también el capítulo 1.4)
Encontrará documentos en otros idiomas en r-stahl.com.
1.4 Conformidad con respecto a las normas y disposiciones
Encontrará los certificados IECEx y ATEX, la declaración de conformidad de la UE y
otros certificados y documentos nacionales para su descarga en el siguiente enlace:
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/
Dependiendo del ámbito de validez, se puede adjuntar información relevante sobre el
peligro de explosión.
IECEx adicionalmente en: https://www.iecex.com/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Alemania
Tel.:
Fax:
Internet:
Correo
electró-
nico:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
N.º de identificación: 286925 / 855060300030
N.° de publicación: 2023-10-27·BA00·III·es·01
Explicación de los símbolos
4286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
2 Explicación de los símbolos
2.1 Símbolos en el manual de instrucciones
2.2 Símbolos en el dispositivo
Símbolo Significado
Nota sobre trabajos sencillos
PELIGRO! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones graves o mortales y daños
permanentes.
ADVERTENCIA! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones graves.
ATENCIÓN! Situación de peligro en la que la inobservancia de las medidas
de seguridad puede causar lesiones leves.
¡AVISO! Situación de peligro que, de no observarse las medidas de
seguridad, puede provocar daños materiales.
Símbolo Significado
16338E00
Organismo notificado para el control de calidad.
02198E00
Dispositivo con certificación para áreas potencialmente
explosivas conforme al marcado.
11048E00
Indicaciones de seguridad que se deben tener en cuenta de
manera obligatoria: en el caso de dispositivos con este símbolo
se deben tener en cuenta los datos y/o indicaciones relevantes
para la seguridad incluidos en el manual de instrucciones.
20690E00
Marcado conforme a la directiva RAEE 2012/19/UE
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Seguridad
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
3 Seguridad
El dispositivo se ha fabricado según el estado actual de la técnica y cumpliendo las reglas
técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, al utilizarlo existe el peligro de que el
usuario o terceras personas sufran lesiones o de que se produzcan daños en el dispositivo,
daños materiales de otro tipo y daños medioambientales.
Utilizar el dispositivo únicamente
- en perfecto estado.
- conforme a lo previsto y teniendo en cuenta las medidas de seguridad y los peligros.
- siguiendo las indicaciones de este manual de instrucciones
3.1 Utilización conforme a lo previsto
El interruptor automático de estuche moldeado del tipo 8550/1-MCCB (Molded Case Circuit
Breaker) protege las instalaciones de baja tensión en áreas potencialmente explosivas.
Es un dispositivo de conmutación que conecta, conduce y desconecta automáticamente
corrientes en condiciones de circuito habituales. Esto también se aplica cuando se han
establecido condiciones de circuito no habituales, como p. ej. sobrecarga y cortocircuito.
El interruptor magnético tipo 8550/1-MCS (Interruptor de caja moldeada) protege la
aparamenta de baja tensión en áreas potencialmente explosivas. Es un dispositivo mecánico
de conmutación capaz de conectar y conducir corrientes en condiciones normales de circuito
y de desconectarse automáticamente en caso de cortocircuito. Esto no se aplica en caso de
sobrecarga.
Ambos interruptores son equipos protegidos contra explosiones, homologados para su uso
en áreas potencialmente explosivas de las zonas 1 y 2 y con tipos de protección contra
ignición "tb" y "tc" para las zonas 21 y 22. Están previstos para ser instalados en una
envolvente del grado de protección contra ignición "Seguridad aumentada 'e'".
Dentro de la utilización conforme a lo previsto se incluye el cumplimiento de las indicaciones
de este manual de instrucciones y de los documentos relevantes, por ejemplo las hojas de
datos. Cualquier uso diferente solo se considerará conforme a lo previsto previa autorización
de la empresa R. STAHL.
3.2 Cualificación del personal
Para las tareas descritas en el presente manual de instrucciones se requiere personal
especializado con la correspondiente cualificación. Ello se aplica sobre todo para los
trabajos relacionados con:
Selección de producto, planificación y modificación
Montaje/desmontaje del dispositivo
• Instalación
Puesta en marcha
Conservación, reparación, limpieza
El personal especializado que ejecuta estas tareas debe contar con un nivel de
conocimientos que abarque las normas y disposiciones nacionales relevantes.
¡Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos
adicionales! R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes
normas:
IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas)
IEC/EN 60079-17 (Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas)
IEC/EN 60079-19 (Reparación, revisión y reconstrucción del equipo)
Seguridad
6286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
3.3 Riesgos residuales
3.3.1 Peligro de explosión
Aunque un dispositivo se haya fabricado según el estado actual de la técnica, en áreas
potencialmente explosivas no es posible descartar por completo el peligro de explosión.
En áreas potencialmente explosivas, todos los pasos de trabajo deben realizarse con
especial cuidado.
Los posibles momentos de peligro ("riesgos residuales") pueden diferenciarse según las
siguientes causas:
Daños mecánicos
Durante el transporte, el montaje o la puesta en marcha, el dispositivo puede sufrir daños y
dejar de ser hermético. Este tipo de daños pueden anular total o parcialmente la protección
contra explosiones del dispositivo, entre otros problemas. Como consecuencia, pueden
tener lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
Transportar el dispositivo solo en su embalaje original o en un envoltorio similar que se
ajuste a la forma.
No apilar dispositivos embalados y sin embalar.
Comprobar el embalaje y el dispositivo en busca de daños. En caso de detectar daños,
notificarlos inmediatamente a R. STAHL. No poner en funcionamiento el dispositivo
dañado.
No dañar el dispositivo ni el resto de los componentes del sistema durante el montaje.
Calentamiento excesivo o carga electrostática
El dispositivo puede calentarse excesivamente o cargarse con electricidad electrostática y
generar chispas si el armario de mando está mal instalado, su operación se realiza fuera de
las condiciones admisibles o si se limpia de forma inadecuada. Como consecuencia,
pueden tener lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
Conectar, configurar y operar el dispositivo únicamente en las condiciones de operación
prescritas (véase la etiqueta del dispositivo y el capítulo "Datos técnicos").
Seleccionar únicamente secciones transversales de conductores que puedan tolerar la
carga admisible de corriente necesaria.
Montaje, planificación, puesta en marcha o conservación inadecuados
Los trabajos básicos, como la planificación, el montaje, la puesta en marcha o el
mantenimiento del dispositivo únicamente pueden ser realizados por personas cualificadas
que sigan las disposiciones nacionales vigentes en el país de uso. De lo contrario, la
protección contra explosiones puede quedar inutilizada. Como consecuencia, pueden tener
lugar explosiones en las que se produzcan lesiones graves e incluso la muerte.
El montaje, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento únicamente pueden
ser realizados por personal cualificado y autorizado (véase el capítulo 3.2).
Comprobar que la posición de montaje sea correcta,
véase el capítulo "Montaje e instalación".
Para utilizar el dispositivo en zona 1 o en zona 21, este debe montarse en la
correspondiente envolvente o en un armario de conformidad con IEC/EN 60079-0.
Asegurar que se mantienen las distancias conforme a la norma entre circuitos eléctricos
Ex e y circuitos eléctricos Ex i (IEC/EN 60079-11).
Antes de la puesta en marcha, comprobar que el montaje se ha realizado correctamente.
No modificar ni reformar el dispositivo.
Realizar el mantenimiento y las reparaciones del dispositivo solo tras consultarlo con
R. STAHL y utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Transporte y almacenamiento
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
3.3.2 Peligro de lesiones
Electrocución
En ocasiones durante la operación y la conservación, el dispositivo se encuentra sometido
a una tensión elevada, por eso durante la instalación el dispositivo debe estar en estado sin
tensión. Al entrar en contacto con líneas eléctricas sometidas a tensión pueden producirse
electrocuciones y lesiones.
Conectar y operar el dispositivo solo con equipos con tensión interna según el
capítulo "Datos técnicos".
Para ello, conectar los circuitos eléctricos únicamente a los terminales adecuados.
No abrir nunca el envolvente cuando esté bajo tensión. Antes se debe dejar el dispositivo
sin tensión.
4 Transporte y almacenamiento
Almacenar el dispositivo en su embalaje original en un lugar seco (sin condensación),
en una posición estable y protegido frente a vibraciones.
5 Selección de producto, planificación y modificación
5.1 Planificación
Durante la planificación, además de cumplir los aspectos de seguridad del capítulo 3.3.1 se
deben tener en cuenta las siguientes condiciones:
La tensión de funcionamiento asignada debe ser la correcta
(véase el capítulo "Datos técnicos").
Los dispositivos pueden estar colocados directamente unos al lado de los otros y se debe
prestar atención a la temperatura de servicio.
Calcular la potencia disipada y, para ello, tomar como base la potencia disipada máxima
admisible de la envolvente Ex.
Utilizar para los terminales las secciones transversales de conexión y los pares de apriete
exactos que aparecen en las especificaciones (véase el capítulo "Datos técnicos").
Montar y configurar el dispositivo de manera que siempre se opere dentro del rango de
temperatura admisible.
Montaje e instalación
8286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
6 Montaje e instalación
6.1 Montaje/desmontaje
Montar el dispositivo con cuidado y teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad
(véase el capítulo "Seguridad"), así como las indicaciones de planificación.
Leer con detenimiento las siguientes condiciones e instrucciones de montaje y seguirlas
de forma exacta.
6.1.1 Posición de utilización
Seleccionar la alineación del dispositivo en función del tipo de montaje o del resto de la
documentación:
En montaje en pared: vertical y derecho, vertical a la derecha, vertical a la izquierda y
vertical girado.
22425E00
22426E00
30°
30°
30°
30°
30°
30°
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Montaje e instalación
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
En montaje en techo: suspendido
22428E00
En montaje en suelo: tumbado
22427E00
6.1.2 Altura sobre el nivel del mar (altitud)
Si el dispositivo se utiliza a partir de una altura de 2000 m/6562 ft sobre el nivel del mar/sobre
la elevación estándar cero, la baja densidad del aire reduce claramente la disipación de calor
del dispositivo. Por ello, puede calentarse más. Por este motivo, los valores para la tensión
de funcionamiento asignada, la corriente de funcionamiento asignada y los valores de
cortocircuito deben adaptarse a partir de una altura de 2000 m/6562 ft sobre el nivel del mar,
véase el capítulo "Datos técnicos".
Montaje e instalación
10 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
6.1.3 Montaje/desmontaje en la placa de montaje
Montaje
22390E00
Colocar el dispositivo sobre la placa de montaje y fijarlo con 4 tornillos M5 y
las correspondientes arandelas ISO 7093.
Apretar los tornillos (par de apriete: 3,5 Nm/31 lb-in).
Desmontaje
22391E00
Antes del desmontaje del interruptor, retirar todos los cables/conductores conectados.
Soltar los 4 tornillos M5.
Retirar con cuidado el interruptor.
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Montaje e instalación
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
6.2 Instalación
6.2.1 Conexión del conductor
Seleccionar conductores adecuados que no superen el calentamiento admisible en el
interior de la envolvente.
Prestar atención a las secciones transversales indicadas de los conductores.
Aproximar el aislamiento del conductor hasta los terminales (para consultar la longitud de
pelado, véase "Datos técnicos").
Al retirar el aislamiento no debe dañarse el conductor (por ejemplo, una muesca).
Colocar las virolas de cable correctamente con ayuda de una herramienta adecuada.
Alimentación CA: desde arriba o abajo.
Alimentación CC: véase la tabla "Conexiones recomendadas para instalaciones de
corriente continua"
Conexiones recomendadas para instalaciones de corriente continua
1) Desconexión de todos los polos:
El polo puesto a tierra debe asignarse siempre a la correspondiente vía de circulación de la
corriente para que en caso de defecto a tierra, siempre haya 2 vías de circulación de la
corriente en serie con interruptores automáticos de estuche moldeado compactos de
3 polos.
2) Modelo de 2 polos en envolvente de 3 polos (2[3] polos):
Solo pueden utilizarse los polos exteriores (polo 1/2 y polo 5/6).
Tensión continua x. admisible UeDesconexión
CC de 1 polo
(según IEC)
Desconexión
CC de 2 polos
(según IEC) 1) 2)
Conexión
8550/1-MCCB y
8550/1-MCS
(SAI aislado
según UL 489
SUB SC) 2)
250 V CC
22662E00 22659E00
+-
Load
+-
Load
Puesta en marcha
12 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Terminal de contacto principal
22392E00
Para el cableado de los contactos auxiliares hay disponible una cámara por cada
punto de embornado.
Terminal de contacto auxiliar
22393E00
Para el cableado de los contactos auxiliares (contacto auxiliar, contacto de señal
de error, disparo de subtensión y disparo de tensión) hay disponible una cámara por
cada punto de embornado.
7 Puesta en marcha
Realizar los siguientes pasos de prueba antes de la puesta en marcha:
Comprobar que el dispositivo no presente daños.
Comprobar que el montaje y la instalación se hayan realizado correctamente.
Asegurar que tanto el dispositivo como las uniones a presión estén bien fijados.
Comprobar que todas las cubiertas de las piezas conductoras de tensión estén bien
colocadas.
Comprobar que se hayan observado los pares de apriete especificados.
7.1 Nueva puesta en marcha tras la activación
Si un dispositivo se activa a consecuencia de una sobrecorriente (sobrecarga, cortocircuito)
o una corriente residual (defecto a tierra), a continuación se debe buscar y subsanar el
motivo de la activación antes de que el dispositivo pueda volver a conectarse.
Después de cada activación a través del disparo de sobreintensidad, inspeccionar el
dispositivo y, en su caso, subsanar la causa del fallo.
Conectar y desconectar el dispositivo sin carga al menos cinco veces antes de volverlo a
poner en marcha.
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Funcionamiento
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
8 Funcionamiento
8.1 Accionamiento
Selector rotativo
El interruptor se maneja por medio del selector rotativo.
Con él abre o cierra los tres contactos principales al mismo tiempo.
El selector rotativo se puede bloquear con un candado para evitar su uso indebido.
Tener en cuenta lo siguiente:
El interruptor automático de estuche moldeado MCCB sólo puede cerrarse en la posición
0 del interruptor (OFF). Así, está asegurado contra la desconexión involuntaria.
El interruptor magnético MCS, en cambio, puede bloquearse en las dos posiciones de
interruptor 0 (OFF) e I (ON) y así evita adicionalmente que el interruptor vuelva a la
posición ON después de un disparo.
Colocar el candado.
8550/1-MCCB
22394E00 22423E00 22395E00 22396E00
Desconectado Activado
(posición TRIP)
Conectado Candado
8550/1-MCS
24320E00
ON/OFF
Funcionamiento
14 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Activación libre
Todos los interruptores disponen de una activación libre.
La activación libre garantiza el proceso de activación cuando el actuador está bloqueado,
se coloca manualmente o con candado en la posición "ON" o hay pendiente un proceso de
conexión.
Comprobar la activación libre
Para comprobar la activación libre y, con ello, garantizar un desengatillado mecánico
correcto, proceder de la siguiente forma:
Desplazar el selector rotativo a la posición "conectado".
Mantener el selector rotativo en la posición "conectado" y, al mismo tiempo, accionar la
tecla de prueba (véase la figura).
22397E00
El interruptor se activa y separa los contactos principales.
El selector rotativo se desplaza rápidamente a la posición TRIP en cuanto se suelta.
Conectar (de nuevo) el dispositivo
Desplazar el selector rotativo a la posición "desconectado".
Desplazar el selector rotativo a la posición "conectado".
El dispositivo está conectado.
Si el dispositivo no se activa, está defectuoso.
Sustituir el dispositivo.
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Conservación, mantenimiento, reparación
15
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
9 Conservación, mantenimiento, reparación
Tener en cuenta las normas y disposiciones nacionales vigentes en el país de uso.
9.1 Conservación
Complementariamente a las reglas nacionales, comprobar lo siguiente:
que los conductores embornados estén bien fijados.
Que no se observen grietas ni otros daños visibles en el dispositivo.
que se mantengan las temperaturas admisibles.
Que las sujeciones estén bien fijadas.
Que el dispositivo no presente polvo ni suciedad.
Garantizar el uso conforme a lo previsto.
9.2 Mantenimiento
Realizar el mantenimiento del dispositivo siguiendo las disposiciones nacionales
vigentes y las indicaciones de seguridad del presente manual de instrucciones
(capítulo "Seguridad").
Durante el mantenimiento, proteger el dispositivo de una reconexión no planeada con un
dispositivo de inmovilización / candado (nº de artículo 107115) (véase el capítulo 8.1).
9.3 Reparación
Realizar las reparaciones del dispositivo solo tras consultarlo con R. STAHL y utilizando
únicamente piezas de repuesto originales.
10 Devolución
La devolución y el embalaje de los dispositivos solo puede realizarse tras consultar a
R. STAHL. Para ello, contacte con la filial correspondiente de R. STAHL.
Para la devolución en caso de reparación/requerir asistencia técnica, está a su disposición
el servicio de atención al cliente de R. STAHL.
Póngase en contacto personalmente con el servicio de atención al cliente.
o
Visite la página web r-stahl.com.
En «Support» (Soporte) > «RMA» (Formular RMA) >
Seleccionar «RMA-REQUEST» (Solicitar certificado RMA).
Rellenar el formulario y enviarlo.
Recibirá inmediatamente por correo electrónico un certificado RMA.
Imprima este fichero.
Enviar el dispositivo en el embalaje junto con el certificado RMA a
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (consulte la dirección en el capítulo 1.1).
Limpieza
16 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
11 Limpieza
Antes y después de la limpieza, comprobar que el dispositivo no presente daños.
Poner fuera de servicio de inmediato los dispositivos dañados.
Para evitar la electricidad electrostática, los dispositivos situados en áreas potencialmente
explosivas únicamente pueden limpiarse con un paño húmedo.
Para una limpieza en húmedo, utilizar agua o un producto de limpieza suave que no raye
ni sea corrosivo.
No emplear productos de limpieza o disolventes agresivos.
No limpiar nunca el dispositivo con un chorro de agua potente; por ejemplo el de un
limpiador de alta presión.
12 Eliminación
Tener en cuenta las normativas nacionales y locales vigentes y las disposiciones legales
relativas a la eliminación.
Reciclar los materiales por separado.
Asegurar una eliminación respetuosa con el medioambiente de todos los componentes
conforme a las disposiciones legales.
13 Accesorios y piezas de repuesto
¡AVISO! Fallo de funcionamiento o daños en el dispositivo debido al uso de componentes
no originales.
La inobservancia puede provocar daños materiales.
Utilizar únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (véase la hoja de datos).
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Apéndice A
17
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
14 Apéndice A
14.1 Datos técnicos
Protección contra explosiones
Global (IECEx)
Gas IECEx FMG 22.0005U
Ex db eb IIC Gb
Europa (ATEX)
Gas FM22ATEX0017U
EII 2 G Ex db eb IIC Gb
EE. UU. (UL)
NEC FM 22 US 0011U
Clase I, zona 1, AEx db eb IIC Gb
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Canadá (CSA/cUL)
CEC FM 22 CA 0006U
Ex db eb IIC Gb
Clase I, división 2, grupos A, B, C, D
Homologaciones y certificados
Homologaciones IECEx, ATEX, EE. UU. (UL), Canadá (CSA/cUL)
Datos técnicos
Modelo 8550/1-MCCB-GLS3 8550/1-MCS
Normas ANSI/UL 489
ANSI/UL 486E
ANSI/UL 60947-1, -2
CSA C22.2 n.º 5
CSA C22.2 n.º 65
CSA C22.2 n.º 60947-1, -2
IEC/EN 60947-1, -2
Datos eléctricos
Número de polos 3
Corriente asignada In15 A, 20 A, 25 A, 32 A, 35 A, 40 A,
45 A, 50 A, 60 A, 63 A, 70 A, 80 A,
90 A, 100 A, 110 A, 125 A
100 A
Frecuencia asignada 0 ... 400 Hz
Tensión de
funcionamiento
asignada Ue
UL 489:
600Y/347 V CA a 50/60 Hz
IEC 60947-2:
690 V CA a 50/60 Hz
Tensión de
aislamiento
asignada Ui
IEC 60947-2:
800 V
Apéndice A
18 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Resistencia a
sobretensión
asignada Uimp
IEC 60947-2:
8 kV
Tensión asignada Corriente
asignada In
Tensión de
funcionamiento
asignada Ue
Capacidad de
desconexión
límite
asignada de
cortocircuito
Icu
Capacidad de
desconexión
de funciona-
miento
asignada de
cortocircuito
Ics
Norma de
comprobación
8550/1-MCCB-GLS3
15 ... 100 A 240 V CA 10 kA 10 kA UL489 /
IEC 60947-2
415 V CA 10 kA 10 kA IEC 60947-2
480 Y/277 V CA 10 kA 10 kA UL489
480 V CA 10 kA 10 kA UL489
600 Y/347 V CA 10 kA 10 kA UL489
690 V CA 5 kA 5 kA IEC 60947-2
250 V CC 10 kA 10 kA UL489
110 A/
125 A
240 V CA 10 kA 10 kA UL489 /
IEC 60947-2
415 V CA 10 kA 10 kA IEC 60947-2
480 Y/277 V CA 10 kA 10 kA UL489
600 Y/347 V CA 10 kA 10 kA UL489
690 V CA 5 kA 5 kA IEC 60947-2
250 V CC 10 kA 10 kA UL489
8550/1-MCS
100 A 240 V CA 10 kA 10 kA UL489 /
IEC 60947-2
415 V CA 10 kA 10 kA IEC 60947-2
480 Y/277 V CA 10 kA 10 kA UL489
480 V CA 10 kA 10 kA UL489
Factor de corrección
para el disparo de
sobreintensidad
magnético
CC Factor de corrección para el disparo de sobreintensidad magnético con
frecuencia f (Hz)
20 50 / 60 100 150 200 250 300 350 400
0,7 1,05 1 1 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7
Categoría de
sobretensión
III, características de separación
Función auxiliar 1 y 2
Tensión
asignada Ue
Contacto auxiliar/contacto de señal de error:
24 V CA/CC con 0,3 A
240 V CA/250 V CC con 6 A
600 V CA/250 V CC con 10 A
Datos técnicos
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Apéndice A
19
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Datos técnicos
Función auxiliar 3
Disparo de mínima
tensión Ue
Ue CA 50/60 Hz Ue CC
12 V
24 V
24 V
48 V
120 ... 127 V
125 ... 127 V
208 ... 230 V
250 V
440 ... 480 V
Disparo de
tensión Ue
Ue CA 50/60 Hz Ue CC
12 V
24 V 24 ... 30 V
48 ... 60 V 48 ... 60 V
110 ... 127 V 110 ... 127 V
208 ... 277 V 220 ... 250 V
380 ... 600 V
Disparo de tensión Disparo de mínima tensión
Resistencia a
sobretensión
asignada Uimp
6 kV 4 kV
Corriente de
conexión Imáx.
1,5 A/24 V CA 5 mA/480 V
Tiempo de disparo
máximo
< 10 ms
Vida útil
Activación eléctrica 8.500
Ciclos de
conmutación
mecánicos
25.000
Frecuencia de
activación
(activaciones por
hora)
Ilimitado
Duración de señal
mínima
40 ms
Tensión de
activación Us/V
Conexión
(el interruptor se
activa)
70 ... 110 %
Conexión
(el interruptor
puede conectarse)
85 ... 110 %
Desconexión
(el interruptor se
activa)
35 ... 70 %
Apéndice A
20 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Datos técnicos
Condiciones ambientales
Temperatura
ambiente -25 ... +70 °C
Temperatura de
almacenamiento -40 ... +80 °C
Choque,
forma semisinusoidal
(IEC/EN 60068-2-27)
10 g/11 ms
Vibración,
forma sinusoidal
(IEC/EN 60068-2-6)
2 g en el rango de frecuencia 10... 150 Hz
(para uso industrial general)
Altura de uso máxima
(factores de cálculo)
Altura Capacidad de corte Tensión de
funcionamiento
asignada Umáx.
Corriente continua
asignada Imáx.
2000 m/6562 ft 1 1 1
3000 m/9843 ft 0,85 0,86 0,96
4000 m/13123 ft 0,75 0,75 0,93
5000 m/16404 ft 0,65 0,67 0,90
Aviso La temperatura ambiente y la potencia disipada generada en el dispositivo y
dependiente de la corriente influyen en la temperatura del interruptor
automático de estuche moldeado compacto. Para evitar una sobrecarga del
interruptor automático de estuche moldeado compacto en caso de condiciones
térmicas más rigurosas, es necesario limitar la corriente permanente de
funcionamiento máxima asignada como función de la temperatura ambiente.
Los valores no son válidos para todas las situaciones de montaje del interruptor
automático de estuche moldeado y pueden divergir, por ejemplo, en función de
los medios de conexión, la densidad de empaquetamiento, la ventilación, etc.
Datos mecánicos
Peso 4,3 kg
Grado de protección IP20 (según DIN/EN 60529)
Vida útil
eléctrica 8.000 ciclos de conmutación
mecánica 10 000 ciclos de conmutación
B10d
eléctrica 16 000 ciclos de conmutación
mecánica 20 000 ciclos de conmutación
Tipo de conductor Conductor de cobre
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Apéndice A
21
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Datos técnicos
Contactos principales
Tipo de terminales Terminal de rosca: terminal de estribo de tracción
Sección
transversal mínima
Corriente asignada Sección transversal mínima
15 ... 20 A 6 mm2/10 AWG
25 ... 32 A 10 mm2/8 AWG
35 ... 45 A 16 mm2/6 AWG
50 ... 63 A 25 mm2/4 AWG
70 ... 90 A 35 mm2/2 AWG
100 ... 110 A 50 mm2/1/0 AWG
125 A 70 mm2/2/0 AWG
Par de apriete Sección transversal mínima Par de apriete
2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
(solo con terminal de derivación)
1,5 ... 1,8 Nm/13.2... 15.9 lbf.in
10 ... 25 mm2/8 ... 4 AWG
(solo con prisma)
5 ... 5,5 Nm/44.2 ... 48.6 lbf.in
25 ... 95 mm2/4 ... 4/0 AWG 15 ... 20 Nm/132... 177 lbf.in
Sección
transversal de
conexión
Un conductor:
- rígido/multifilar 2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
10 ... 25 mm2/8 ... 4 AWG
25 ... 95 mm2/4 ... 4/0 AWG
- Flexible 2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
10 ... 25 mm2/8 ... 4 AWG
25 ... 95 mm2/4 ... 4/0 AWG
- Flexible con virolas de cable
(sin virola de plástico)
2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
10 ... 25 mm2/8 ... 4 AWG
25 ... 95 mm2/4 ... 4/0 AWG
Dos conductores con la misma sección transversal:
- rígido/multifilar 2,5 ... 4 mm2/14 ... 12 AWG
10 ... 25 mm2/8 ... 4 AWG
25 ... 35 mm2/4 ... 2 AWG
- Flexible 0,5 ... 4 mm2/20 ... 12 AWG
16 ... 25 mm2/6 ... 4 AWG
25 ... 35 mm2/4 ... 2 AWG
- Flexible con virolas de cable
(sin virola de plástico)
0,5 ... 4 mm2/20 ... 12 AWG
16 ... 25 mm2/6 ... 4 AWG
16 ... 35 mm2/6 ... 2 AWG
Longitud de pelado Corriente asignada IN 30 A: 10 mm/0.39 inch;
Corriente asignada IN > 30 A: 33 mm/1.29 inch
Apéndice A
22 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Datos técnicos
Terminales de
derivación
Aviso En caso de usar un terminal de derivación,
asegurarse de que la terminal principal esté firmemente fijada
(véase el par de apriete en el capítulo "Datos técnicos",
apartado "Datos mecánicos" > "Contactos principales")
Tipo de terminales Terminal de rosca: terminal de estribo de tracción
Tensión transitoria
asignada
8 kV
Sección
transversal del
conductor
0,5 ... 10 mm2/20 ... 8 AWG
Corriente
nominal IN
57 A
Corriente de carga
máxima con
10 mm2 Sección
transversal del
conductor
76 A
Tensión
nominal UN
1000 V
Sección
transversal de
conexión
Un conductor:
- rígido/multifilar 2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
- Flexible 2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
- Flexible con virolas de cable
(sin virola de plástico)
2,5 ... 10 mm2/14 ... 8 AWG
- Flexible con virolas de cable
(con virola de plástico)
2,5 ... 6 mm2/14 ... 10 AWG
Dos conductores con la misma sección transversal:
- rígido/multifilar 2,5 ... 4 mm2/14 ... 12 AWG
- Flexible 2,5 ... 4 mm2/14 ... 12 AWG
- Flexible con virolas de cable
(sin virola de plástico)
2,5 mm2/14 AWG
- Flexible con virolas de cable TWIN
(con virola de plástico)
2,5 ... 6 mm2/14 ... 10 AWG
Longitud de pelado 10 mm/0.39 inch
Par de apriete 1,5 ... 1,8 Nm/13.2... 15.9 lbf.in
Contactos auxiliares
Tipo de terminales Terminal de rosca: terminal de estribo de tracción de 1 cámara
Sección
transversal de
conexión
Un conductor:
- rígido/multifilar 0,75 ... 4 mm2/18 ... 12 AWG
- Flexible 0,75 ... 2,5 mm2/18 ... 14 AWG
- Flexible con virolas de cable 0,75 ... 2,5 mm2/18 ... 14 AWG
Dos conductores con la misma sección transversal:
- Flexible con virolas de cable TWIN
(con y sin virola de plástico)
0,75 ... 2,5 mm2/18 ... 14 AWG
Par de apriete 0,4 ... 0,6 Nm/3.54... 5.31 lbf.in
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Apéndice A
23
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Datos técnicos
Curva característica
de disparo
8550/1-MCCB-GLS3
22447E00
10
-2
2357
Time (Seconds) / Zeit (s)
Current (Amps) / Strom (A)
15A
20A
25A
30A
35A
40A
45A
90A
50A
60A
70A
80A 100A
125A
10-1
100
101
102
103
2
3
5
7
104
10
1
4682357
1024682357
103468
104
99
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
Apéndice A
24 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
Encontrará otros datos técnicos en r-stahl.com.
Datos técnicos
8550/1-MCS
24339E00
10
-1
10
0
10
1
10
2
23 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9
10
-2
10
-1
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
2
3
5
7
Tripping (opening) time / Auslöse-(Öffnungs-)Zeit
Ii/In:
t/s
16
Ii/In: 16
Destruction Line!!!
External Protection
necessary until
Instantaneous Pickup!
Multiples of rated current In / Vielfache des Bemessungsstromes In x In
286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
Apéndice B
25
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
15 Apéndice B
15.1 Estructura del dispositivo
22398E00
# Elemento del dispositivo Descripción
1 Terminal de contacto principal Conexión de la alimentación primaria
2 Terminal de contacto auxiliar Conexión de las funciones auxiliares
3 Tecla de prueba Disparo mecánico en la posición TRIP
4 Selector rotativo Conexión/desconexión/indicación de
posición TRIP
5 Cubierta ciega
6 Dispositivo de inmovilización Para colgar un candado
Diagrama unifilar del dispositivo
8550/1-MCCB
Diagrama unifilar del dispositivo
8550/1-MCCB
22932E00 24338E00
23576E00 23577E00 23578E00 23579E00
Contacto auxiliar Contacto de
señal de error
Disparo de
tensión
Disparo de
mínima tensión
123
45
6
135
246
-Q
135
246
-Q
Apéndice B
26 286925 / 855060300030
2023-10-27·BA00·III·es·01
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruptor automático de estuche moldeado
(MCCB), Interruptor magnético (MCS)
Serie 8550/1-MCCB,
Serie 8550/1-MCS
15.2 Dimensiones / dimensiones de fijación
Esquemas de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) –
Se reserva el derecho a modificaciones
22410E00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Stahl 8550 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación