Harbor Breeze CFH52BNK5L Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
QUONTA LED CEILING FAN
Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
MODEL #CFH52BNK5L
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Purchase Date
1
Español. 17
ITEM #2599766
SM20400
4007498
TABLE OF CONTENTS
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
*NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Distributed by: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Dimmable to 10% with select dimmers. See Lowes.com for more information.
SAFETY INFORMATION
Safety Information ................................................................................................................................2
Package Contents ................................................................................................................................5
Hardware Contents ..............................................................................................................................6
Preparation ..........................................................................................................................................6
Initial Installation ..................................................................................................................................6
Wiring ...................................................................................................................................................8
Final Installation .................................................................................................................................10
Operating Instructions ......................................................................................................................13
Care and Maintenance .......................................................................................................................14
Troubleshooting..................................................................................................................................15
Limited Lifetime Warranty ..................................................................................................................16
Replacement Parts List ......................................................................................................................16
2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the
product.
• Do not discard fan carton or foam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for
repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage that
might exceed the initial cause for return.
• Make sure all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical
Code and ANSI/NFPA 70-1999. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring
handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
• Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 ft. from the blades to
the floor and at least 30 in. from the end of the blades to any obstruction.
• After you install the fan, make sure all connections are secure to prevent the fan from falling.
• The net weight of this fan including the light kit is: 19lbs.
SAFETY INFORMATION
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, mount fan to outlet box
marked "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. OR LESS" and use
mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the
support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
When mounting fan to a ceiling outlet box, use a METAL octagonal outlet box; do NOT use a
plastic outlet box. Secure the outlet box directly to the building structure. The outlet box and its
support must be able to support the moving weight of the fan (at least 35 lbs.).
To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp
edges.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this fan
are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your
house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the
corresponding fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
WARNING
DANGER
When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to the building
structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious injury or
death. The stability of the outlet box is essential in minimizing wobble and noise in the fan after
installation is complete.
To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble any part of the fan,
including the blades.
3
4
SAFETY INFORMATION
CAUTION
Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the
accompanying assembly diagrams.
Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (green or bare) is present.
Once installation is complete, carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly
to ensure that they are secured.
Do NOT tamper with or attempt to repair LED component. The light source is designed for this
specific application and should not be serviced by untrained personnel. If any servicing is
required, call our customer service department.
WARNING
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use the fan with any solid state speed control
device or control fan speed with a full range dimmer switch.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, do not bend the blades when
installing or balancing them or cleaning the fan. Do not insert objects between the rotating fan
blades.
To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts
OTHER than those provided with this fan will void the warranty.
Before proceeding, be sure to shut off electricity at main switch or circuit breaker in order to avoid
electrical shock.
WARNING
H Fitter Plate Screw 3
(preassembled to Fitter
plate (C))
I Mounting Plate Screw 4
(preassembled to Mounting
Plate (A))
PACKAGE CONTENTS
5
DESCRIPTIONPART
QUANTITY
DESCRIPTIONPART
QUANTITY
IMPORTANT REMINDER: You must use the
parts provided with this fan for proper installation
and safety.
F
B
G
A
A Mounting Plate 1
B Motor Housing 1
C Fitter Plate 1
D LED Light Kit 1
E Shade 1
F Blade 5
G Motor Plate Screw 3
(preassembled to Motor
Housing (B))
C
D
E
I
H
6
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 120 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Electrical Tape, Phillips Screwdriver, Pliers, Safety
Glasses, Stepladder and Wire Strippers
Helpful Tools (not included): AC Tester Light, Tape Measure, Do-It-Yourself Wiring Handbook and Wire
Cutters
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
PREPARATION
DD
Pull Chain
Extension
Qty. 2
CC
Blade
Screw
Qty. 15
+ 1 extra
Wire
Connector
Qty. 4
BB
AA
Fiber Blade
Washer
Qty. 15
+ 1 extra
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power supply
prior to installation may result in serious injury or
death.
1.
INITIAL INSTALLATION
ON
OFF
ON
OFF
1
This fan can be mounted as a flushmount on a
regular (no-slope) ceiling only.
Check to make sure blades (F) will be at least
30 in. from any obstruction and at least 7 ft. above
the floor.
7
2.
Locate preassembled mounting plate screw (I) on
outer edge of mounting plate (A) closest to the
J-hook (located on underside of mounting plate
(A)) and remove that mounting plate screw (I).
Then, remove mounting plate screw (I) on outer
edge of mounting plate (A) directly opposite the
mounting plate screw (I) that was just removed.
Partially loosen the other two remaining mounting
plate screws (I).
3.
INITIAL INSTALLATION
3
I
I
A
2
7 ft.
min.
30 in.
min.
F
Secure mounting plate (A) to outlet box using
screws, spring washers and flat washers provided
with the outlet box.
*NOTE: It is very important you use the proper
hardware when installing the mounting plate (A)
as this will support the fan.
4.
4
A
J-hook
5.
Lift motor housing (B) to mounting plate (A) and
then hang motor housing (B) on J-hook on
underside of mounting plate (A). (Use one of the
non-slotted holes on the rim of the motor housing
(B) to do so.) This will allow motor housing (B) to
hang out of the way while wiring.
INITIAL INSTALLATION
5
8
WIRING
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided
with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If
your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the
corresponding fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground (green or bare) wire is
present.
WARNING: If house wires are different colors than referred to in the following steps, stop
immediately. A professional electrician is recommended to determine wiring.
WARNING: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will cause a loud
humming noise from fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT use a full range dimmer
switch to control fan speed.
NOTE: This fan is remote control adaptable (remote control not included). Please refer to instructions
provided with the remote control before proceeding with these wiring instructions.
Choose wiring diagram (Fig. 1a, Fig. 1b or Fig. 1c)
that fits your situation and make appropriate wiring
connections as follows: [IMPORTANT: Use one of
the wire connectors (AA) provided to make each wire
connection, making sure to screw wire connector
(AA) on in a clockwise direction.]
1a. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY PULL
CHAINS: Connect BLACK and BLUE wire from fan
to BLACK wire from ceiling. Connect WHITE wire
from fan to WHITE wire from ceiling. Connect
GROUND (GREEN) mounting plate (A) and motor
housing to BARE/GREEN wire from ceiling.
1.
1a
FAN AND LIGHT CONTROLLED BY PULL CHAINS
120V POWER
FROM CEILING
BLACK (POWER)
WHITE (NEUTRAL)
GROUND/GREEN (BARE)
Non-slotted
Hole
J-Hook
B
GREEN
WHITE
BLACK
BLUE
AA
AA
AA
9
Wrap electrical tape (not included) around each
individual wire connector (CC) down to the wire.
WARNING: Make sure no bare wire or wire
strands are visible after making connections. Place
BARE/GREEN and WHITE connections on
opposite side of box from the BLACK and BLUE (if
applicable) connections.
2.
2.
CC
2
CC
CC
Hardware Used
Wire Connector
x 4
CC
WIRING
1b. FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN, LIGHT
BY WALL SWITCH: Connect BLACK wire from fan
to BLACK wire from ceiling. Connect BLUE wire
from fan to the BLACK wire from the independent
wall switch for the light. Connect WHITE wire from
fan to WHITE wire from ceiling. Connect GROUND
(GREEN) wires from motor housing (B), if
applicable, and mounting plate (A) to
BARE/GREEN wire from ceiling.
FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN, LIGHT BY WALL SWITCH
1b
BLACK
BLUE
120V POWER
FROM CEILING
BLACK (POWER)
BLACK (WALL SWITCH)
WHITE (NEUTRAL)
GROUND/GREEN (BARE)
GREEN
AA
AA
AA
AA
1c. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO
WALL SWITCHES: Connect BLACK wire from fan
to BLACK (or RED) wire from the independent
wall switch for the fan. Connect BLUE wire from
fan to the BLACK (or RED) wire from the other
independent wall switch for the light. Connect
WHITE wire from fan to WHITE wire from ceiling.
Connect GROUND (GREEN) wires from motor
housing (B) and mounting plate (A) to
BARE/GREEN wire from ceiling.
NOTE: BLACK wire is hot power for fan. BLUE wire
is hot power for light kit. WHITE wire is common for
fan and light kit. GREEN or BARE wire is ground.
BLACK (WALL SWITCH)
BLACK (WALL SWITCH FOR LIGHT)
FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES
FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES
1c
WHITE
BLACK
BLUE
120V POWER
FROM CEILING
WHITE (NEUTRAL)
GROUND/GREEN (BARE)
GREEN
AA
AA
AA
AA
WHITE
Motor
Plate
Male
Plug
I
G
I
G
10
FINAL INSTALLATION
1.
Remove motor housing (B) from J-hook. Lift
motor housing (B) to mounting plate (A). Align
slotted holes on top rim of motor housing (B) with
loosened mounting plate screws (I) in mounting
plate (A). Twist motor housing (B) to lock.
Re-insert the two mounting plate screws (I)
previously removed (step 3, page 7) and then
tighten all four mounting plate screws (I) to
secure motor housing (B).
1
I
I
B
J-hook
Slotted
Hole
Remove one preassembled motor plate screw
(G) from motor plate (on underside of motor)
and partially loosen the other two motor plate
screws (G). Align slotted holes in fitter plate (C)
with loosened motor plate screws (G), allowing
female plug from motor housing (B) to come
through hole in middle of fitter plate (C). Twist
fitter plate (C) to lock. Re-insert motor plate
screw (G) that was removed and tighten all
three motor plate screws (G) securely.
3.
3
2.
Hardware Used
Insert a blade (F) through one of the slots on the
band on the motor housing (B). Align holes and
attach the blade (F) to the motor with blade
screws (AA) and fiber blade washers (BB).
Then, tighten each blade screw (AA), starting
with the one in the middle. Repeat for remaining
blades (F).
AA
Blade Screw x 15
Fiber Blade Washer x 15
BB
B
F
B
2
(View from Underside)
A
G
C
AA
BB
11
FINAL INSTALLATION
Remove one preassembled fitter plate screw
(H) from underside of fitter plate (C) and
partially loosen the other two fitter plate
screws (H).
4.
4
D
molex
connections
5
Connect WHITE molex wire from LED light kit
(D) to WHITE molex wire from fitter plate (C).
Connect BLUE molex wire from LED light kit (D)
to BLACK (or BLUE) molex wire from fitter plate
(C). Make sure molex wire connections snap
together securely.
5.
C
6.
Connect male plug from motor housing (B) to
female plug from fitter plate (C), matching up
the colors on the male plug with the colors on
the female plug for correct fit. Make sure plugs
are connected completely.
6
B
Male Plug Female Plug
H
H
C
C
12
FINAL INSTALLATION
Align grooves on shade (E) with nodules on
inside of fitter plate (C) and push up gently on
shade (E). Turn shade (E) clockwise until it no
longer turns.
NOTE: Pull down gently on the shade (E) to
make sure that it is secured completely.
8.
8
E
C
D
C
Carefully arrange wires in center of fitter plate
(C). Align slotted holes in edge of LED light kit
(D) with loosened fitter plate screws (H) on fitter
plate (C). Re-insert the other fitter plate screw
(H) previously removed. Tighten all three fitter
plate screws (H) securely.
7.
3
7
H
HH
B
Attach pull chain extensions (DD) or custom pull
chain extensions (not included) to fan and light
pull chains.
Assembly is now complete.
9.
9
DD
DD
Pull Chain Extension x 2
Hardware Used
DD
13
OPERATING INSTRUCTIONS
The light pull chain, located to the left of the reverse
switch, is used to turn the light ON or OFF.
The fan pull chain, located to the right of the
reverse switch, has four positions to control fan
speed. One pull is HIGH, two is MEDIUM, three
is LOW and four turns the fan OFF.
1.
2.
2
1
Reverse
Switch
Use the fan reverse switch on the fitter plate (C) to
optimize your fan for seasonal performance. A
ceiling fan will allow you to raise your thermostat
setting in summer and lower your thermostat
setting in winter without feeling a difference in your
comfort.
NOTE: Wait for fan to stop before moving the
reverse switch.
3.
C
3
Reverse
Switch
Reverse
Switch
14
At least twice each year, lower motor housing (B) to check mounting plate (A) assembly, and then
tighten all screws. Clean motor housing (B) with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching
the finish. Clean blades (F) with a lint-free cloth. You may occasionally apply a light coat of furniture
polish to wood blades for added protection.
IMPORTANT: Shut off main power supply before beginning any maintenance. Do not use water or a
damp cloth to clean the ceiling fan.
• Total wattage for this fixture is 18 watts; do not attempt to replace the LEDs.
CARE AND MAINTENANCE
OPERATING INSTRUCTIONS
3a
3b
3c
3c. IMPORTANT: Reverse switch must be set
either completely LEFT or completely RIGHT for
fan to function. If the reverse switch is set in the
middle position, fan will not operate.
3a. In warmer weather, setting the reverse switch
in the LEFT position will result in downward airflow
creating a wind chill effect.
3b. In cooler weather, setting the reverse switch
in the RIGHT position will result in upward airflow
that can help move stagnant, hot air off the ceiling
area.
15
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
NOTE: A small amount of "wobble" is normal and should not be considered a defect.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fan does not move. 1. Reverse switch not engaged.
2. Power is off or fuse is blown.
3. Faulty wire connection.
4. Plugs in fitter plate not connected
properly.
1. Push switch firmly either left or
right.
2. Turn power on or check fuse.
3. Turn power off. Loosen canopy
and check all connections.
4. Check that male and female plugs
in fitter plate are connected
properly according to instructions
on page 11.
Noisy operation. 1. Blades are loose.
2. Cracked blade.
3. Full range dimmer switch.
4. Fan is new.
1. Tighten all blade screws.
2. Replace blade.
3. Replace with an approved speed
control device.
4. Allow fan a “break in” period of
a few days, especially when
running the fan at Medium and
High speeds.
Excessive wobbling.
1. Blades are loose.
2. Unbalanced blades.
3. Fan not securely mounted.
1. Tighten all blade screws.
2. Switch one blade with a blade
from the opposite side.
3. Turn power off. Carefully loosen
motor housing and verify that
mounting plate is secure.
Fan operates but
light fails.
1. Wires in motor housing not wired
properly.
2. Wall switch to fan is off.
3. Wires in LED light kit not wired
correctly.
1. Check wires in motor housing
and, if necessary, re-wire
according to instructions on
pages 8 and 9.
2. Make sure that wall switch to fan
is on.
3. Check that molex connections in
LED light kit are connected
properly according to instructions
on page 11.
16
Printed in China
GGLI2008
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
A
PART DESCRIPTION PART #
A Mounting Plate
F Blade
02599766-A
02599766-F
The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time
of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only
to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option,
replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
To obtain warranty service, present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of
removal and reinstallation are the express responsibility of the purchaser. Any damage to the ceiling
fan by accident, misuse or improper installation, or by using parts not produced by the manufacturer
of this fan or affixing accessories not produced by the manufacturer of this fan, are the purchaser's
own responsibility. The distributor assumes no responsibility whatsoever for fan installation during
the limited lifetime warranty. Any service performed by an unauthorized person will render the
warranty invalid.
Due to varying climatic conditions, this warranty does not cover changes in brass finish, rusting,
pitting, tarnishing, corroding or peeling. Brass finish fans maintain their beauty when protected from
varying weather conditions. Any glass provided with this fan is not covered by the warranty.
Any replacement of defective parts for the ceiling fan must be reported within the first year from the
date of purchase. For the balance of the warranty, call our customer service department (at
1-800-643-0067) for return authorization and shipping instructions so that we may repair or replace
the ceiling fan. Any fan or parts returned improperly packaged is/are the sole responsibility of the
purchaser. There is no further express warranty. The distributor disclaims any and all implied
warranties. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the limited
lifetime period as specified in our warranty. The distributor shall not be liable for incidental,
consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except
as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
F
VENTILADOR DE
TECHO QUONTA
Harbor Breeze® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a domingo de 8 a. m.
a 8 p. m., hora estándar del Este.
ARTÍCULO #02599766
MODELO #CFH25BNK5L
4007498
18
Información de seguridad ....................................................................................................................18
Contenido del paquete ........................................................................................................................21
Lista de aditamentos ...........................................................................................................................22
Preparación .........................................................................................................................................22
Instalación inicial .................................................................................................................................22
Cableado .............................................................................................................................................24
Instalación final.....................................................................................................................................26
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................................29
Cuidado y mantenimiento ....................................................................................................................30
Solución de problemas ........................................................................................................................31
Garantía limitada de por vida ..............................................................................................................32
Lista de piezas de repuesto .................................................................................................................32
ÍNDICE
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
*NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han
diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o reubique la antena de recepción.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Distribuido por: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial; (2) Este
dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que provoquen una
operación no deseada.
NOTA: se puede regular al 10 % con reguladores seleccionados. Consulte Lowes.com para obtener
más información.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte
el ventilador en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN
SUPPORT OF 35 LBS. OR LESS" (“APTA PARA SOSTENER VENTILADORES DE
15,87 KG O MENOS”) y utilice los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida.
La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener lámparas no son aptas
para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un
electricista calificado.
Cuando monte el ventilador en una caja de salida del techo, use una caja de salida octogonal de
METAL; NO use una caja de salida de plástico. Asegure la caja de salida directamente a la
estructura del edificio. La caja de salida y el soporte deben ser capaces de sostener el peso del
ventilador en movimiento (al menos 15,87 kg).
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de
cables incluidos con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de
calibre 12 y dos cables conductores desde el ventilador. Si el cable de la casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables conductores del
ventilador correspondientes, consulte a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio
y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar
lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el
balanceo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas para
ensamblar las piezas del ventilador, incluidas las aspas.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el
producto.
• No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolver este
ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, se debe enviar en su embalaje original para
asegurar una protección adecuada contra daños que puedan aumentar la causa inicial de la
devolución.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales,
el Código Eléctrico Nacional y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Si no está familiarizado con la
instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o consulte un manual de
cableado para hacerlo usted mismo.
Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima
de 2,13 m desde las aspas hasta el piso y al menos 76,2 cm desde los extremos de las aspas hasta
cualquier obstáculo.
Una vez que el ventilador esté instalado, asegúrese de que todas las conexiones sean seguras
a fin de evitar que se caiga.
El peso neto de este ventilador, junto con el kit de iluminación, es de: 8,6 kg.
20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del
ventilador con bordes filosos.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador con dispositivos de
control de velocidad para ventiladores de estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con
un regulador de intensidad de rango completo.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, no doble las
aspas al instalarlas, equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No coloque objetos entre las aspas
en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, use SOLO las piezas que se proporcionan con este
ventilador. El uso de piezas DISTINTAS a aquellas que se proporcionan con este ventilador anulará la
garantía.
Antes de proceder, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica del interruptor principal o
interruptor de circuito a fin de evitar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que haya un conductor
(verde o desnudo) de puesta a tierra.
Una vez que termine la instalación, revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas
del ensamble del motor del ventilador para comprobar que estén asegurados.
Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el ventilador nuevo.
Revise los diagramas de ensamble adjuntos.
NO manipule ni intente reparar el componente LED. La fuente de luz está diseñada para esta
aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación.
Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
PRECAUCIÓN
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
RECORDATORIO IMPORTANTE: debe utilizar
las piezas que se incluyen con este ventilador para
realizar una instalación adecuada y segura.
A Placa de montaje 1
B Carcasa del motor 1
C Placa de soporte 1
D Kit de iluminación LED 1
E Pantalla 1
F Aspa 5
G Tornillo de la placa del 3
motor (preensamblado a
la carcasa del motor (B))
DESCRIPCIÓNPIEZA
CANTIDAD
H Tornillo de la placa de 3
soporte (preensamblado a
la placa de soporte (C))
I Tornillo de la placa de 4
montaje (preensamblado a
la placa de montaje (A))
DESCRIPCIÓNPIEZA
CANTIDAD
F
B
G
A
C
D
E
I
H
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
22
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 120 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta aislante, destornillador Phillips,
pinzas, gafas de seguridad, escalera de tijera y pelacables
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, cinta métrica, manual de cableado hágalo
usted mismo y pinzas cortacables
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN INICIAL
Interrumpa el suministro de energía del ventilador
apagando los interruptores de circuito y el
interruptor de pared.
PELIGRO: si no desconecta el suministro
de electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1.
ON
OFF
ON
OFF
1
Conector
de cables
Cant. 4
AA
BB
Tornillo
para aspa
Cant. 15
más 1
adicional
CC
Arandela para
aspa de fibra
Cant. 15
más 1
adicional
Extensión para la
cadena de tiro
Cant. 2
DD
3
I
I
A
Asegure la placa de montaje (A) a la caja de
salida con los tornillos y las arandelas de resorte
y planas incluidos con la caja de salida.
*NOTA: es primordial que use los aditamentos
adecuados para instalar la placa de montaje (A)
ya que esta soportará el peso del ventilador.
3.
4
A
23
INSTALACIÓN INICIAL
Este ventilador se puede colocar únicamente
al ras en un techo regular (sin pendientes).
Asegúrese de que las aspas (F) se encuentren
al menos a 76,2 cm de distancia de cualquier
tipo de obstrucción y al menos a 2,13 m del piso.
2.
2
F
76,2 cm
mín.
2,13 m
mín.
Gancho en
forma de J
Ubique el tornillo de la placa de montaje (I)
preensamblado en el lado exterior de la placa de
montaje (A) que está más cerca del gancho en
forma de J (ubicado en la parde inferior de la
placa de montaje (A)) y retire ese tornillo de la
placa de montaje (I). También, retire el tornillo de
la placa de montaje (I) en el lado exterior de la
placa de montaje (A) que está directamente
opuesto al tornillo que retiró anteriormente.
Afloje parcialmente los otros dos tornillos de la
placa de montaje (I).
3.
5
B
Levante la carcasa del motor (B) hacia la placa de
montaje (A) y cuelgue la carcasa del motor (B) en
el gancho en forma de J que se encuentra en la
parte inferior de la placa de montaje (A). [Use uno
de los orificios sin ranuras del reborde del
ensamble del motor (B) para hacerlo]. Esto va a
permitir que el ensamble del motor (B) cuelgue y
no moleste mientras se realiza el cableado.
5.
Orificio
sin ranura
Gancho en
forma de J
24
INSTALACIÓN INICIAL
CABLEADO
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, los conectores de cables incluidos con este ventilador están diseñados para soportar
solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa
es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable para conectar a los cables conductores del
ventilador correspondientes, consulte a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores
de cables que debe utilizar.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que
haya un conductor (VERDE o DESNUDO) de puesta a tierra.
ADVERTENCIA: si los cables de la casa no tienen los mismos colores que se mencionan en los
siguientes pasos, deténgase de inmediato. Se recomienda que un electricista profesional determine
el cableado adecuado.
ADVERTENCIA: el uso de un regulador de intensidad de rango completo (no se incluye) para
controlar la velocidad del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador. Para reducir el
riesgo de incendios o descargas eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo
para controlar la velocidad del ventilador.
NOTA: este ventilador puede adaptarse para control remoto (el control remoto no se incluye).
Consulte las instrucciones que se proporcionan con el control remoto antes de proceder con estas
instrucciones de cableado.
Escoja el diagrama de cableado (Fig. 1a, Fig. 1b o
Fig. 1c) que se ajuste a su situación y realice las
conexiones del cableado adecuadas como se indica
a continuación: [IMPORTANTE: utilice uno de los
conectores de cables (AA) provistos para realizar la
conexión de cada cable y asegúrese de atornillar el
conector de cables (AA) en dirección de las
manecillas del reloj].
1a. VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR
CADENAS DE TIRO: conecte los cables NEGRO y
AZUL del ventilador al cable NEGRO del techo.
Conecte el cable BLANCO del ventilador al cable
BLANCO del techo. Conecte los cables de PUESTA
A TIERRA (VERDES) desde la varilla (A) y soporte
de montaje (C) al cable DESNUDO o VERDE del
techo.
1.
VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR CADENAS DE TIRO
ALIMENTACIÓN
DE 120 V DESDE
EL TECHO
VERDE
BLANCO
NEGRO
AZUL
NEGRO (ALIMENTACIÓN)
BLANCO (NEUTRO)
PUESTA A TIERRA/VERDE
(DESNUDO)
1a
AA
AA
AA
1c
AA
AA
AA
AA
1b
AA
AA
AA
AA
25
CABLEADO
1b. VENTILADOR CONTROLADO POR
CADENA DE TIRO Y LUZ CONTROLADA POR
INTERRUPTOR DE PARED: conecte el cable
NEGRO del ventilador al cable NEGRO del techo.
Conecte el cable AZUL del ventilador al cable
NEGRO (o ROJO) del interruptor de pared
independiente para la luz. Conecte el cable
BLANCO del ventilador al cable BLANCO del
techo. Conecte los cables de PUESTA A TIERRA
(VERDES) desde la varilla (A) y soporte de
montaje (C) al cable DESNUDO o VERDE del
techo.
1c. VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR
DOS INTERRUPTORES DE PARED: conecte el
cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO (o
ROJO) del interruptor de pared independiente del
ventilador. Conecte el conductor AZUL del
ventilador al conductor NEGRO (o ROJO) del otro
interruptor de pared independiente para la luz.
Conecte el cable BLANCO del ventilador al cable
BLANCO del techo. Conecte los cables de
PUESTA A TIERRA (VERDES) desde la varilla (A)
y soporte de montaje (C) al cable DESNUDO o
VERDE del techo.
NOTA: el cable NEGRO es el que proporciona
alimentación al ventilador. El cable AZUL es el que
proporciona alimentación al kit de iluminación. El
cable BLANCO es para el ventilador y el kit de
iluminación. El cable VERDE o DESNUDO es la
puesta a tierra.
Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables (AA) individual hacia abajo del
conductor.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya
conductores desnudos ni filamentos de cables
visibles después de hacer las conexiones. Coloque
los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto
de la caja de salida con respecto a las conexiones
de los cables NEGRO y AZUL.
Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta
hacia arriba y empuje suavemente los cables y los
conectores de cables (AA) hacia dentro de la caja
de salida.
2.
Conector de cables x 4
Aditamentos utilizados
AA
VERDE
BLANCO
NEGRO
AZUL
ALIMENTACIÓN
DE 120 V DESDE
EL TECHO
NEGRO (ALIMENTACIÓN)
NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED)
BLANCO (NEUTRO)
PUESTA A TIERRA/VERDE (DESNUDO)
VERDE
BLANCO
NEGRO
ALIMENTACIÓN
DE 120 V DESDE
EL TECHO
NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED)
NEGRO
(INTERRUPTOR DE PARED PARA LA LUZ)
BLANCO (NEUTRO)
PUESTA A TIERRA/VERDE (DESNUDO)
VENTILADOR CONTROLADO POR CADENA DE TIRO Y LUZ
CONTROLADA POR INTERRUPTOR DE PARED
VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS
INTERRUPTORES DE PARED
AZUL
2
AA
I
G
I
G
3
B
G
C
F
B
2
(Vista del lado Inferior)
AA
BB
1
I
B
Gancho
en forma
de J
Orificio
ranurado
A
26
Retire la carcasa del motor (B) del gancho en forma
de J y deslice la parte superior de la carcasa del
motor (B) sobre la placa de montaje (A) de manera
que los orificios ranurados de la carcasa del motor
(B) queden alineados con los tornillos aflojados de
la placa de montaje (I) en la placa de montaje (A).
Gire la carcasa del motor (B) para fijarlo. Vuelva a
colocar los otros dos tornillos de la placa de
montaje (I) que retiró previamente (Paso 3, página
25) para asegurar la carcasa del motor (B). Apriete
firmemente todos los tornillos de la placa de
montaje (I).
1.
INSTALACIÓN FINAL
I
Introduzca el aspa (F) en la ranura de la banda de
la carcasa del motor (B). Alinee los orificios del
aspa (F) con los orificios del lado inferior del motor.
Fije el aspa (F) con los tornillos para aspas (AA) y
con las arandelas para aspas de fibra (BB). Luego,
apriete cada uno de los tornillos para aspas (AA).
Comience por el que está en el centro. Repita estos
pasos para el resto de las aspas (F).
2.
AA
Tornillo para aspa x 15
Arandela para aspa x 15
de fibra
BB
Aditamentos utilizados
3.
Retire un tornillo de la placa del motor (G)
preensamblado en la parte inferior de la carcasa
del motor (B) y afloje parcialmente los otros dos
tornillos de la placa del motor (G). Alinee los
orificios ranurados en la placa de soporte (C) con
los tornillos aflojados de la placa del motor (G) y
permita que el enchufe macho de la carcasa del
motor (B) pase por el orificio de la placa de
soporte (C). Gire la placa de soporte (C) para
fijarla. Vuelva a insertar el tornillo de la placa
del motor (G) que retiró previamente y luego
apriete firmemente los tres tornillos de la placa
del motor (G).
Enchufe
macho
Placa
del motor
4
D
conexiones
molex
5
C
6
B
H
H
C
C
6.
Conecte el enchufe macho de la carcasa del
motor (B) con el enchufe hembra de la placa
de soporte (C) y haga combinar los colores de
los enchufes para que encastren correctamente.
Asegúrese de que los enchufes estén firmemente
conectados.
Enchufe
macho
Enchufe
hembra
INSTALACIÓN FINAL
Conecte el cable BLANCO del kit de iluminación
LED (D) con el cable BLANCO de la placa de
soporte (C). Conecte el cable AZUL del kit de
iluminación LED (D) con el cable NEGRO (o
AZUL) de la placa de soporte (C). Asegúrese de
que las conexiones molex estén seguras.
5.
27
4.
Retire un tornillo de la placa de soporte (H) de la
placa de soporte (C) y afloje parcialmente los
otros dos tornillos de la placa de soporte (H).
8
E
C
D
C
3
7
H
HH
B
9
DD
DD
28
INSTALACIÓN FINAL
Ordene los cables en el centro de la placa de
soporte (C) con cuidado. Alinee los orificios
ranurados del kit de iluminación LED (D) con los
tornillos aflojados de la placa de soporte (H) en la
placa de soporte (C). Vuelva a insertar el tornillo
de la placa de soporte (H) que retiró anteriormente.
Apriete firmemente los tres tornillos de la placa de
soporte (H).
7.
Alinee las ranuras de la pantalla (E) con las
protuberancias en la parte interior de la placa de
soporte (C). Gire la pantalla (E) hacia la derecha
(en dirección de las manecillas del reloj) hasta que
no gire más.
NOTA: jale suavemente de la pantalla (E) para
asegurarse de que esté completamente fija.
8.
Conecte las extensiones para la cadena de tiro
(DD) o las extensiones para la cadena de tiro
personalizadas (no incluidas) con las cadenas de
tiro del ventilador y luz correspondientes.
9.
Extensión para la x 2
cadena de tiro
Aditamentos utilizados
DD
29
La cadena de tiro de la luz, ubicada a la izquierda
del interruptor de reversa, se utiliza para
ENCENDER o APAGAR la luz.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La cadena de tiro del ventilador, ubicada a la
derecha del interruptor de reversa, tiene cuatro
posiciones para controlar la velocidad del
ventilador. Un movimiento activa la velocidad ALTA;
dos para la velocidad MEDIA; tres para la velocidad
BAJA; y cuatro para APAGAR el ventilador.
1.
2.
Interruptor
de reversa
Interruptor
de reversa
Utilice el interruptor de reversa de la placa de
soporte (C) para optimizar el rendimiento de su
ventilador según la estación del año. Un ventilador
de techo le permitirá elevar la configuración de su
termostato en verano y disminuirla en invierno, sin
sentir una diferencia en su comodidad.
NOTA: espere a que el ventilador se detenga
antes de mover el interruptor de reversa.
3.
2
1
C
3
Interruptor
de reversa
3a
3b
3c
INSTALACIÓN FINAL
30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Al menos dos veces al año, baje la carcasa del motor (B) para revisar el ensamble de la placa de
montaje (A) y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie la carcasa del motor (B) solo con
un cepillo suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado. Limpie las aspas (F)
con un paño que no produzca pelusas. De vez en cuando puede aplicar una fina capa de cera para
muebles en las aspas de madera para darles más protección.
IMPORTANTE: antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de
electricidad. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo.
• El vataje total del kit de iluminación para este ventilador es de 18 vatios. No intente reemplazar las
bombillas LED.
3c. IMPORTANTE: el interruptor de reversa se
debe configurar ya sea completamente HACIA
LA IZQUIERDA o completamente HACIA LA
DERECHA para que el ventilador funcione.
Si el interruptor de reversa se configura en la
posición del medio, el ventilador no funcionará.
3a. En climas más cálidos, configurar el
interruptor de reversa en la posición a la
IZQUIERDA creará un flujo de aire descendente
que generará un efecto de viento refrescante.
3b. En climas más fríos, configurar el interruptor
de reversa en la posición a la DERECHA creará
un flujo de aire ascendente que puede ayudar
a mover el aire caliente estancado para que
salga del área del techo.
31
NOTA: cierto "balanceo" es normal y no se debe considerar como un defecto.
1. Mueva el interruptor hacia la
derecha
o hacia la izquierda con firmeza.
2. Conecte el suministro eléctrico
o revise el fusible en el interruptor
de circuito.
3. Desconecte el suministro eléctrico.
Afloje el ensamble del motor y revise
todas las conexiones.
4. Verifique que los enchufes macho y
hembra en la placa de soporte estén
conectados correctamente de
acuerdo con las instrucciones de la
página 27.
1. El interruptor de reversa no está
activado.
2. No hay alimentación eléctrica
o hay un fusible quemado.
3. La conexión de los cables es
incorrecta.
4. Los cables del soporte del kit de
iluminación no están conectados
correctamente.
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador
no se mueve.
El funcionamiento
es ruidoso.
1. Las aspas están sueltas.
2. Una de las aspas está quebrada.
3. Regulador de intensidad de rango
completo.
4. El ventilador es nuevo.
1. Apriete todos los tornillos de las
aspas.
2. Reemplace el aspa.
3. Use solo el dispositivo de control de
velocidad que se incluye.
4. Permita que el ventilador tenga un
período de asentamiento de un par
de días, especialmente cuando el
ventilador funciona a velocidades
media y alta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay un balanceo
excesivo.
1. Las aspas están sueltas.
2. Las aspas no están equilibradas.
3. El ventilador no está bien colocado.
1. Apriete todos los tornillos de las
aspas.
2. Intercambie un aspa con otra del
lado opuesto.
3. Verifique que la placa de montaje
esté asegurada.
1. Revise los cables de la caja de
salida y, si es necesario, vuelva
a conectarlos de acuerdo con las
instrucciones de la página 24 y 25.
2. Asegúrese de que el interruptor
de pared de la luz esté en la
posición de encendido.
3. Verifique que las conexiones molex
en la placa de soporte estén
conectadas correctamente de
acuerdo con las instrucciones de la
página 27.
1. Los cables de la caja de salida
no están conectados correctamente.
2. El interruptor de pared de la luz está
apagado.
3. Los cables en la placa de soporte
no están conectados correctamente.
El ventilador
funciona pero
la luz no.
A
F
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Impreso en China
El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los
materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por
vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El
distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el
ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de
compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad absoluta del comprador.
Cualquier daño al ventilador de techo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta,
o por el uso de piezas no producidas por el fabricante de este ventilador o accesorios de fijación que
no son del fabricante de este ventilador, será responsabilidad del comprador. El distribuidor no
asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de
por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de
latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón
mantienen su belleza cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. La garantía
no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del
primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente (al 1-800-643-0067) para obtener la autorización para la
devolución y las instrucciones de envío, de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de
techo. Un ventilador o piezas devueltas con un embalaje incorrecto son de responsabilidad única del
comprador. No existe otro tipo de garantía explícita. El distribuidor rechaza cualquiera y todas las
garantías implícitas. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al
período limitado de por vida especificado en nuestra garantía. El distribuidor no se hará responsable
por daños accidentales, resultantes ni especiales que surjan en relación con el uso o el
funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-643-0067, de lunes a domingo de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este.
02599766-A
02599766-B
A Placa de montaje
F Aspa
PIEZA DESCRIPCIÓN
32
PIEZA #
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Harbor Breeze CFH52BNK5L Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación