Hinkley 34106BNG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
I.S. 19 hanging instructions
start here
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
1. Shut o electrical current before starting. If the fixture you are replacing is
turned on and o by a wall switch, simply turn the switch o. If not, remove the
appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.
DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the new
fixture is completely wired and in place.
1. Fasten mounting strap
provided - see
(1) to outlet box ( A) with the two 8-32 screws ( 2) not
Drawing 1 .
2. Thread 2 - hex nuts ( 3a ) and ( 3b) onto threaded tubing ( 4).
3. Thread one end of threaded tubing ( 4) into loop ( 5) a minimum of 1/2’to 3/4’’.
Tighten hex nut ( 3a) against loop ( 5) to lock loop in position.
4. Thread other end of threaded tube ( 4) into mounting strap approximately 1/2’’.
5. Slip canopy ( B) over loop ( 5) and adjust height of loop so half of the threaded
area on the loop is exposed - see Drawing 2 below. After loop height is adjusted,
tighten hex nut (3b) up against mounting strap, tighten against mounting strap
to lock loop and threaded tube in position.
6. Remove mounting strap ( 1) from junction box ( A), and thread third hex nut ( 3c)
onto end of threaded tube ( 4) above the mounting strap, tighten against
mounting strap to lock assembly in position.
7. Remount mounting strap to junction box.
1. Taking the chain, determine the length you require to hang the fixture.
2. Attach one end of the chain to the top loop of the fixture.
3. Now slip loop collar (6) and canopy (B) onto chain. -- - see D raw ing 2
4. Attach other end of chain to loop (5). Get assistance for this step since fixture
may be heavy and difficult to hold while attaching the chain.
1. Unwrapxture lead wire and ground wire and weave them up through the
chain.
2. Slip fixture lead wire and ground wire through center of loop ( 5).
3. Connect ground wire to mounting strap ( 1) using green ground screw ( GS).
4. Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet ( I.S. 1 8) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections.
5. Slip canopy up firmly against the ceiling and secure by turning the threaded
collar (6) on loop ( 5) until tight.
I.S. 19 instructions suspendues
commencez ici
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE
(IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUC TION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST
NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l’appareil vous remplacez
est activé et désacti par un interrupteur mural, il suffit de tourner l’interrupteur.
Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu’á ce que
l’appareil est mort.
Ne pass restaurer actuel -- - soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur -- - jusqu’á
ce que le nouvel appareil est entiérement cable et en place.
1. Fixer sangle de fixation
fourni
(1)á la boîte de sortie ( A ) avec les deux vis 8-32 ( 2) -- non
- Voir S chéma 1 .
2. Sujet 2 -- - écrous hexagonaux ( 3a ) et ( 3b) sur le tube file ( 4).
3. Rnfilez une extrémi d’un tube fileté ( 4) dans la boucle ( 5) d/un minimum de
12.7mm á 19.05 mm. Serrez l’écrou hexagonal ( 3a ) á l’encontre de boucle ( 5)
pour verrouiller la boucle en position.
4. Filautre extrémite du tube fileté ( 4) dans la sangle dexation d’eviron 12.7 mm.
5. Glissez canopée ( B) sur la boucle ( 5) et régler la hauteur de la boucle anisi la
moitié de la partie filetée de la boucle est exposée -- - v oir d essin 2 ci-dessous.
Aprés hauteur de boucle est ajustée, serrez l’écrou hexagonal ( 3b) contre sangle
de fixation, serrez contre sangle de fixation pour verrouiller la boucle et le tube
file en position.
6. Supprimer étrier de montage (1) á partir de la boîte de jonction ( A), et le
troiseiéme écrou hexagonal de fil ( 3c) sur l’extrémidu tube file ( 4) au-dessus
de la bande de montage, serrer contre la sangle de xation pour bloquer
l’assemblage en position.
7. Sangle de fixation remonter á la boîte de jonction.
1. Prenant la cgaíne, determiner la longueur don’t vous bensoin pour accrocher
l’appreil.
2. Fixez une extrémité de la chaîne á la boucle supérieure de l’appareil -- - V oir
Schéma 2 .
3. Repredre collier en boucle (6) et la voûte ( B) sur la chaîne.
4. Attacher autre extrémité de la chaîne á boucle ( 5). Obtenir de l’aide pour cette
étape depuis luminaire peut être lourd et difficile á tenir tout en attachant la
chaîne.
1. roulez cable d’alimentation et cable de terre et les tisser á travers la chaîne.
2. Glissez fournir desls et fil de terre á travers la centre de la boucle ( 5).
3. Connectez le fil de terre á la sangle dexation ( 1) avex la vis de terre verte ( GS).
4. Eectuez les connexions électriques du câble d’alimentation á fils de connexion
du projecteur. Roportez-vous á la feuille díntruction ( IS18) et suivez toutes les
instructions pour eectuer tous les brachements nécessaires.
5. Glissez verriére fermement vers le haut contre le plafond etcuriesé en
tournant la baque filetée ( 5) sur la boucle ( 4) iusqu’á la buttée.
I.S. 19 instrucciones para colgar
empieza aquí
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD : LEA LAS INSTRUCCIONES DE HACER
LAS CONEXIONES ELECTRICA Y ALAMBRE DE CONEXION A TIERRA
(I.S.18) Y INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE ALIMENTACION DE
CORRIENTE DURANTE INSTALACION. SI SE REQUIERE CABLEADO
NUEVO, CONSULTE CON ELECTRICISTA CALIFICADO O LAS
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUERIMIENTOS DEL CODIGO.
1. Apague la corriente elécrica antes de comenzar. Si el luminario que vas a
reemplazar se prende y se apaga por un interruptor de pared, simplemente
apaga el interrupto. Si no es asi, quite el fusible apropiado (o abrir los
interruptores de circuito) hasta que el luminaria está sin corriente.
No restaure el corriente -- - por medio de fusible, interruptor o interruptor
de circuito-- - hasta que la luminaria nueva está completamente conectado y
en su lugar.
1. Apriete la correa de montaje ( 1) de la caja de conexiones ( A ) con los dos
tornillos 8-32 ( 2) no previsto --- V éase l a Figura 1 .
2. Rosca 2 -- - tuercas hexagonales ( 3a) y ( 3b) en el tubo roscado ( 4).
3. Pase un extremo de el tubo roscado ( 4) en el bucle ( 5) un minimo de 1/2" a
3/4". Aprieta la tuerca hexagonal ( 3a ) en contra de bucle ( 5) parajar
bucle en posición.
4. Rosca el otro extremo de tubo roscado ( 4) en la correa de montaje
aproximadamente 1/2".
5. Desliza el dosel ( B ) sobre bucle ( 5) y ajustar la altura de bucle así que la
mitad de la zona roscada en el bucle esexpuesta -- - V éase l a Figura 2
abajo. Después que la bucle esta ajustada, apriete la tuerca hexagonal
(3b) contra la correa de montaje para que se quede en posicion.
6. Quite la correa de montaje (1) de la caja de conexiones ( A ),y rosca la
tercera tuerca hexagonal ( 3c) en el extremo del tubo rosacdo ( 4) por
encima de la correa de montaje, apriete contra la correa de montaje para
fijar la posición de montaje.
7. Montar de nuevo la correa de montaje a la caja de conexiones.
1. Tomando la cadena, determina la longitud que usted necesita para colgar
el luminaria.
2. Conecte un extremo de la cadena en el bucle de la parte superior de la
luminaria.
3. Ahora deslice el collar de el bucle (6) y el dosel ( B ) en la cadena. -- - V éase l a
Figura 2 .
4. Conecte el otro extremo de la cadena al bucle ( 5). Recibe la ayuda para este
paso ya que la luminaria puede ser pesado y difcil de mantener mientras
se conecta la cadena.
1. Desenrollar cables conductore y alambre de conexion a tierra y tejen a
través de la cadena.
2. Deslice el cables conductores y alambre de conexion a tierra a traves del
centro del bucle ( 5).
3. Conecte el alambre de conexion a tierra a la correa de montaje ( 1) con el
tornillo verde de conexion a tierra ( GS).
4. Haga los conexiones eléctricas de los cab les de alimentación a los cables
conductores del luminaria. Referirse la pagina de instrucciones ( I. S. 18) y
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias.
5. Con firmeza deslice el dosel contra el techo y asegure girando el collar
roscado ( 6) en el bucle ( 5) hasta que quede apretado.
Drawin
g
2 – Cano
py
Ad
j
ustment
Drawin
g
1 – Han
g
in
g
Instruction
item no: 34106-34107-34108 número del artículo: 34106-34107-34108 numéro d'article: 34106-34107-34108
Wiring
Instructions for 0-10 volt LED dimmer
start here
Instrucciones de cableado para atenuador LED de 0-10 voltios
commencez ici
Instructions de câblage pour gradateur LED 0-10 volts
empezar aquí
J
WIRES FROM
DIMMER
SUPPLY WIRES
FROM
JUNCTION BOX
Your fixture is designed so it can use a standard incandescent
dimmer, Or a 0-10 volt LED dimmer. If a 0-10 volt LED dimmer is
used, it may be necessary to have additonal wiring installed from the
dimmer switch to the fixture. Consulting an electrician will be
necessary.
Su luminaria está diseñada para que pueda usar un atenuador
incandescente estándar o un atenuador LED de 0-10 voltios. Si se utiliza
un atenuador LED de 0-10 voltios, puede ser necesario instalar cableado
adicional desde el interruptor atenuador hasta la luminaria. Consultar a un
electricista será
DIMMER
DRAWING 1
SWITCH
D
B
W
G
P
1. If using the optional 0-10 volt dimmer there will be four wires exiting
the junction box. (B) Black [+], (W) White [-], wirng are for the 120 /
277 voltage. The (G) Gray/Pink {-} and (P) Purple {+} are for the 0-10
volt wires from the dimmer (D) - see Drawing 1.
2. The fixture has four wires of corresponding colors. When make the
wire connections follow the chart below.
G
B
WP
1. Si usa el atenuador opcional de 0-10 voltios, habrá cuatro cables
saliendo de la caja de conexiones. (B) Negro [+], (W) Blanco [-], el
cableado es para el voltaje 120/277. El (G) Gris/Rosa {-} y (P) Púrpura
{+} son para los cables de 0-10 voltios del atenuador (D) - vea el Dibujo
1.
2. El accesorio tiene cuatro cables de colores correspondientes. Cuando
realice las conexiones de los cables, siga la tabla a continuación.
Negro (B) de la caja de empalmes (J) conectado a Negro (B) del
accesorio. Blanco (W) de la caja de empalmes (J) cableado a Blanco
(W) del accesorio. Gris/rosa (G) desde la caja de empalmes (J)
cableado a gris/rosa (G) desde la lámpara. Púrpura (P) desde la caja de
empalmes (J) conectado a Púrpura (P) desde el accesorio.
USO INCANDESCENTE DEL DIMMER:
Si usa un atenuador incadescente, siga las instrucciones del fabricante.
NOTA: ASEGÚRESE DE TAPAR EL CABLE GRIS/ROSA Y PÚRPURA
DEL APARATO DENTRO DEL TOLDO. SI NO ESTÁN TAPADOS,
PUEDEN HACER UN CORTOCIRCUITO Y CAUSAR LA FALLA DEL
APARATO
Votre luminaire est conçu pour pouvoir utiliser un variateur à incandes-
cence standard ou un variateur LED 0-10 volts. Si un gradateur LED
0-10 volts est utilisé, il peut être nécessaire d'avoir un câblage supplé-
mentaire installé entre le variateur et le luminaire. Consulter un
électricien sera
1. Si vous utilisez le gradateur 0-10 volts en option, quatre fils sortiront
de la boîte de jonction. (B) Noir [+], (W) Blanc [-], le câblage est pour la
tension 120/277. Le (G) Gris/Rose {-} et (P) Violet {+} sont pour les fils
0-10 volts du gradateur (D) - voir Dessin 1.
2. Le luminaire a quatre fils de couleurs correspondantes. Lorsque vous
effectuez les connexions des fils, suivez le tableau ci-dessous.
Noir (B) de la boîte de jonction (J) câblé au noir (B) du luminaire . Blanc
(W) de la boîte de jonction (J) câblé au blanc (W) du luminaire. Gris/rose
(G) de la boîte de jonction (J) câblé au gris/rose (G) du luminaire. Violet
(P) de la boîte de jonction (J) câblé au violet (P) du luminaire.
UTILISATION INCANDESCENTE DU DIMMER:
Si vous utilisez un variateur à incandescence, suivez les instructions du
fabricant.
REMARQUE : ASSUREZ-VOUS DE COUPER LE FIL GRIS/ROSE ET
VIOLET DE L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR DE L'AUVENT. S'ILS NE
SONT PAS LIMITÉS, ILS PEUVENT COURT-CIRCUITER ET CAUSER
L'ÉCHEC DE L'APPAREIL
driver
wires to LEDS
red
blue/black
Black (B) from junction box (J) wired to Black (B) from
fixture . White (W) from junction box (J) wired to White (W)
from fixture. Gray/Pink (G) from junction box (J) wired to Gray/
pink (G) from fixture. Purple (P) from junction box (J) wired
to Purple (P) from fixture.
Connect ground wire from fixture to ground screw on mounting
hardware
INCANDESCENT DIMMER USAGE:
If using an incadescent dimmer follow manufactures instructions.
NOTE: MAKE SURE TO CAP OFF THE GRAY/PINK AND
PURPLE WIRE FROM THE FIXTURE INSIDE THE CANOPY. IF
THEY ARE NOT CAPPED THEY CAN SHORT OUT AND
CAUSE THE FIXTURE TO FAIL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hinkley 34106BNG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario