kiddy evoglide 1 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
147
1. Consejos generales de seguridad 148
2. Desembalaje 151
3. Ajustes 152
3.1 Apertura del chasis 152
3.2 Plegado del chasis 152
3.3 Montaje/Desmontaje de las ruedas traseras 153
3.4 Montaje/Desmontaje de las ruedas delanteras 153
3.5 Bloqueo/Desbloqueo de las ruedas delanteras giratorias 154
3.6 Ajuste del freno 154
3.7 Ajuste de la barra 154
4. Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la sillita de paseo 154
4.1 Montaje/Desmontaje de la sillita de paseo del chasis 154
4.2 Ajuste de la cubierta solar 156
4.3 Ajuste del reposapiés 156
4.4 Ajuste de la posición reclinada/vertical 156
4.5 Apertura/Cierre de la barra de seguridad 156
4.6 Protección del niño con el sistema de cinturones de 5 puntos 157
4.6.1 Apertura y ajuste de anchura del sistema de cinturones de 5 puntos 157
4.6.2 Colocación segura del niño 157
4.7 Desmontaje/Reinstalación del sistema de cinturones de 5 puntos 158
4.8 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la sillita de paseo 159
5. Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la estructura del cochecito 160
5.1 Apertura de la estructura del cochecito 160
5.2 Uso como capazo 161
5.3 Montaje/Desmontaje de la estructura del cochecito del chasis 162
5.4 Ajuste de la cubierta solar 163
5.5 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la estructura del cochecito 164
6. Uso de Kiddy Click'n Move 3 con el portabebés 164
6.1 Montaje/Desmontaje de los adaptadores del portabebés 164
6.2 Montaje/Desmontaje del portabebés 165
7. Cuidado y mantenimiento 166
7.1 Cuidado y mantenimiento del chasis en general 166
7.2 Cuidado del tejido en general 167
8. Garantía 168
ES
148
Manual de uso de Kiddy Click'n Move 3
IMPORTANTE
Guarde las presentes instrucciones para consultarlas en el futuro.
Gracias por haber escogido el Kiddy Click'n Move 3 como su sistema de viaje
favorito.
El Kiddy Click'n Move 3 es el último producto de nuestra línea de cochecitos. Este
cochecito es un producto de primera clase que garantiza una larga vida útil si se
usa correctamente.
El Kiddy Click'n Move 3 ha sido testado y homologado conforme a las normas
EN 1888 y EN 1466.
El Kiddy Click'n Move 3 es apto para niños recién nacidos hasta unos 4 años de
edad o 20 kg. Sin embargo, se deben aplicar las siguientes especificaciones para
cada grupo de edad:
portabebés: de nacimiento a máx. 13 kg (aprox. 1,5 años)
capazo: de nacimiento a máx. 9 kg (aprox. 6 meses)
sillita de paseo: de 9 kg a 20 kg (aprox. 4 años)
1.Consejos generales de seguridad
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de usar este artículo y guár-
delas para consultarlas en el futuro. La seguridad de su hijo se puede ver afectada
si no sigue las siguientes instrucciones.
148
ES
149
ADVERTENCIA
Nunca deje desatendido a su hijo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los dispositivos de blo-
queo estén accionados antes de usar.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, cerciórese de que su hijo se
mantenga alejado al abrir o plegar este produc-
to.
ADVERTENCIA
Asegúrese también de no pillar ninguna parte
corporal con los componentes móviles.
ADVERTENCIA
No permita que su hijo juegue con este produc-
to.
ADVERTENCIA
Utilice un arnés en cuanto su hijo se pueda sen-
tar sin ayuda.
ADVERTENCIA
La sillita de paseo no es apta para niños menores
de 6 meses.
ADVERTENCIA
Utilice siempre el sistema de retención.
149
ES
150
ADVERTENCIA
Compruebe que estén bien montados antes de
usar los dispositivos de unión de la estructura
del cochecito, la unidad del asiento o el asiento
del coche.
ADVERTENCIA
Este producto no es apto para correr o patinar.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el cesto, la bolsa de la sillita de
paseo o el portavasos. El peso máximo en el ces-
to es de 5 kg, en la bolsa de la sillita de paseo
0,5 kg y en el portavasos 0,5 kg. Una sobrecarga
podría derivar en peligro de inestabilidad del
cochecito.
ADVERTENCIA
Cualquier carga unida al asa y/o la parte trasera
del respaldo y/o los laterales del vehículo, afec-
tará a su estabilidad.
ADVERTENCIA
No use el cochecito con más de un niño a la vez.
ADVERTENCIA
Use únicamente accesorios y recambios autoriz-
ados por Kiddy.
150
ES
151
ADVERTENCIA
Use siempre el cinturón pélvico con el de la cin-
tura. Los puntos de unión (anillo D) para un ar-
nés de cinturón aparte están en los extremos ex-
teriores de la retención pélvica.
ADVERTENCIA
Use el freno cuando siente y levante al niño.
ADVERTENCIA
Supervise periódicamente los cinturones y he-
billas, y si los remaches, tornillos y piezas se af-
lojan.
ADVERTENCIA
Nunca use el cochecito en escaleras normales ni
mecánicas.
2. Desembalaje
ADVERTENCIA
Retire el material protector y las bolsas de plá-
stico, y deséchelas antes de montar el cochecito.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de asfixia, mantenga el mate-
rial de embalaje alejado de los niños.
151
ES
152
ADVERTENCIA
El montaje debe ser llevado a cabo por un adul-
to. Mantenga alejados a los niños pequeños cu-
ando monta el cochecito.
3. Ajustes
3.1 Apertura del chasis
Coloque el chasis de pie. Con la mano derecha, agarre la estructura inferior del
lado izquierdo (fig. 1, n.º 1) y mantenga presionado el botón de bloqueo (fig. 1,
n.º 2) Con la mano derecha, levante la barra (fig. 2, n.º 2) hasta que el mecanismo
de bloqueo se libere.
Suelte la estructura inferior, tome el agarre manual (fig. 2, n.º 1) y abra el chasis por
completo levantando la barra (fig. 2, n.º 2) hasta que el mecanismo de fijación se
cierre en ambos lados.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ambos dispositivos de blo-
queo del chasis estén accionados antes de usar.
3.2 Plegado del chasis
Mantenga presionado el botón de liberación bajo el lado derecho del asa (fig.
3, n.º 1) y tire hacia atrás de ambos deslizadores de liberación (fig. 3, n.º 2) y, al
mismo tiempo, hacia abajo de la barra (fig. 3, n.º 3).
Ahora tire del agarre manual (fig. 4, n.º 1) con la mano izquierda, y tire de la barra
(fig. 4, n.º 2) hasta que el botón de bloqueo encaje en su sitio.
152
ES
153
ADVERTENCIA
Asegúrese de no pillar ninguna parte corporal
con los componentes móviles.
ADVERTENCIA
El chasis queda totalmente plano al plegarlo cu-
ando la sillita de paseo se monta en el sentido de
la conducción.
3.3 Montaje/Desmontaje de las ruedas traseras
Para montar una rueda trasera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig 5,
n.º 1) y empuje el eje en el centro del chasis (fig 5, n.º 2).
ADVERTENCIA
Pruebe que ambas ruedas traseras estén blo-
queadas en su sitio y que estén bien unidas al
chasis tirando de ellas hacia fuera.
Para retirar una rueda trasera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig. 6,
n.º 1) y tire de la rueda hacia fuera (fig. 6, n.º 2).
3.4 Montaje/Desmontaje de las ruedas delanteras
Para montar una rueda delantera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig
7, n.º 1) y empuje el eje vertical en el soporte de sujeción del chasis (fig 7, n.º 2).
ADVERTENCIA
Pruebe que ambas ruedas delanteras estén blo-
queadas en su sitio y que estén bien unidas al
chasis tirando de ellas hacia abajo.
153
ES
154
Para retirar una rueda delantera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig.
8, n.º 1) y tire de la rueda hacia abajo (fig. 8, n.º 2).
3.5 Bloqueo/Desbloqueo de las ruedas delanteras giratorias
Para bloquear las ruedas delanteras, deben estar giradas en posición recta hacia
delante. Entonces presione la palanca de fijación hacia arriba (fig. 9, n.º 1) hasta
que el botón se bloquee en su sitio.
Para desbloquear las ruedas y que puedan girar, presione la palanca de fijación
hacia abajo (fig. 9, n.º 2).
3.6 Ajuste del freno
Presione el pedal hacia detrás para activar los frenos (fig. 10, "STOP").
ADVERTENCIA
No suelte el cochecito hasta que esté seguro de
que el freno está bien accionado.
Para liberar los frenos, presione el pedal hacia delante (fig. 10, "GO").
3.7 Ajuste de la barra
Mantenga presionados ambos botones de liberación (fig. 11, n.º 1) y gire enton-
ces la barra a la posición deseada (fig. 11, n.º 2).
4. Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la sillita de paseo
4.1 Montaje/Desmontaje de la sillita de paseo del chasis
154
ES
155
ADVERTENCIA
La sillita de paseo está pensada para niños de 6
meses (aprox. 9 kg) a 4 años (máx. 20 kg).
ADVERTENCIA
Esta unidad de asiento no es apta para niños me-
nores de 6 meses.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el freno esté activado tras ab-
rir el chasis tal como se describe en el punto 3.1.
Si se usan adaptadores de portabebés, se deben retirar del chasis. La sillita de
paseo se puede usar delante o detrás en el sentido de la conducción.
Inserte ambos conectores de la sillita de paseo en el soporte izquierdo y derecho
del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 12, n.º 1) y la
indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 12, n.º 2).
ADVERTENCIA
Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de
que ambos botones de bloqueo estén en "ver-
de". Cuando los botones de bloqueo estén en
"rojo", tire de estos hacia arriba para que aparez-
can en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si la
sillita de paseo está bloqueada en su sitio y bien
unida al chasis.
Para retirar la sillita de paseo del chasis, presione ambos botones de bloqueo
hacia abajo (fig. 13, n.º 1) de forma que se muestren en "rojo" (fig. 13, n.º 2) y tire
de la sillita de paseo hacia arriba (fig. 13, n.º 3).
155
ES
156
4.2 Ajuste de la cubierta solar
La cubierta solar se puede ajustar en la posición que desee girando la barra fron-
tal de la cubierta solar (fig. 14, n.º 1).
Si quiere abrir la cubierta solar al máximo, abra los dos broches de presión dentro
(fig. 14, n.º 2).
4.3 Ajuste del reposapiés
Mantenga presionados ambos botones de liberación (fig. 15, n.º 1) y gire enton-
ces el reposapiés a la posición deseada (fig. 15, n.º 2).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ambos botones de bloqueo
estén accionados tras el ajuste.
4.4 Ajuste de la posición reclinada/vertical
Tire del asa en la parte trasera del respaldo para liberar el mecanismo de bloqueo
(fig. 16, n.º 1) y gire la sillita de paseo a la posición deseada (a, b, c, fig. 16, n.º 2).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el mecanismo de reclinación
está accionado tras soltar el asa.
4.5 Apertura/Cierre de la barra de seguridad
Para abrir la barra de seguridad, presione uno de los botones de liberación (fig.
17, n.º 1) e incline la barra de seguridad al lado (fig. 17, n.º 2).
Para cerrar la barra de seguridad, meta el botón de bloqueo de nuevo en el so-
porte de la sillita de paseo.
156
ES
157
ADVERTENCIA
Asegúrese (probando a tirar de ella) de que la
barra de seguridad esté siempre bien cerrada
cuando la unidad del asiento se esté usando.
ADVERTENCIA
Nunca use la sillita de paseo sin la barra de se-
guridad.
4.6 Protección del niño con el sistema de cinturones de 5 puntos
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves por caída o deslizamien-
to. Use siempre el sistema de cinturones de 5
puntos del modo descrito cuando use el Kiddy
Click'n Move 3 con la sillita de paseo.
4.6.1 Apertura y ajuste de anchura del sistema de cinturones de 5 puntos
Para abrir el sistema de cinturones, presione el botón rojo de la hebilla.
Para ensanchar el sistema de cinturones, mantenga presionado el botón de blo-
queo "PRESS" del ajustador central (fig. 18, n.º 1) y entonces tire de los dos cintu-
rones de los hombros hacia delante (fig. 18, n.º 2).
4.6.2 Colocación segura del niño
Siente al niño en la unidad del asiento y coloque los cinturones de los hombros
sobre estos.
Ahora sitúe ambas lengüetas de los cinturones superpuestas (fig. 19, n.º 1) y mé-
talas en la hebilla (fig. 19, n.º 2) hasta que escuche un clic.
157
ES
158
ADVERTENCIA
Tirando de los cinturones, compruebe que la he-
billa esté bien cerrada.
Por último, se debe tensar el sistema de cinturones. Para este fin, tire del cinturón
central (fig. 20) hasta que los cinturones toquen el cuerpo del niño.
ADVERTENCIA
El sistema de cinturones está bien ajustado cu-
ando los cinturones están firmes sobre el cuerpo
del niño.
4.7 Desmontaje/Reinstalación del sistema de cinturones de 5 puntos
Abra el velcro tras el respaldo y en la parte inferior de la parte del asiento (fig. 21).
Coloque una mano bajo la cubierta y pase el broche final del cinturón de la he-
billa por el orificio de la base del asiento (fig. 22). Entonces pase ambos broches
finales de los cinturones de la cadera por los orificios inferiores del respaldo (fig.
23). Abra la hebilla de 5 puntos y pase los cinturones de hombros y cadera juntos
por los orificios superiores del respaldo (fig. 24).
Retire el ajustador central (fig. 25, n.º 1) y saque entonces el sistema de cinturones
hacia delante (fig. 25, n.º 2).
Para reinstalar el sistema de cinturones de 5 puntos, siga los pasos de desmontar
el sistema de cinturones en el orden inverso.
ADVERTENCIA
Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de
158
ES
159
que el sistema de cinturones de 5 puntos esté
bien reinstalado, que las hebillas coincidan y
funcionen, que los cinturones estén planos, que
los broches finales de los cinturones de cadera
estén planos detrás de la base posterior, y que el
broche final del cinturón de la hebilla esté plano
bajo la ranura frontal de la base del asiento.
4.8 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la sillita de paseo
Para retirar la cubierta solar, abra el broche de presión de la estructura superior
de la sillita de paseo (fig. 26).
Abra el broche de presión en ambos lados de la junta de la cubierta solar (fig. 27,
n.º 1). Presione ambos botones de bloqueo (fig. 27, n.º 2). Retire la cubierta solar
levantando la estructura (fig. 27, n.º 3).
Para retirar la cubierta de la sillita de paseo, abra el broche de presión (fig. 28) y
pase la cremallera (fig. 29/30) alrededor de toda la estructura.
Abra ambas hebillas de los cinturones de la cadera y páselas a través de la cu-
bierta (fig. 31, n.º 1). Abra la hebilla de 5 puntos y pásela a través de la cubierta
(fig. 31, n.º 2).
Pase los cinturones de los hombros a través de la cubierta (fig. 31, n.º 3).
Ahora se puede quitar la cubierta.
Para reinstalar la cubierta, siga los pasos para desmontar la cubierta en el orden
inverso.
159
ES
160
ADVERTENCIA
Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de
que el sistema de cinturones de 5 puntos esté
bien reinstalado tal como se explica en el punto
4.7, que la cubierta esté bien reinstalada, y que
todos los broches de presión y cremalleras estén
bien cerrados.
5.Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la estructura del coche-
cito
ADVERTENCIA
Este producto es apto para un niño que no pue-
da sentarse sin ayuda, volverse ni levantarse con
manos o rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg.
ADVERTENCIA
Nunca use la estructura del cochecito si el niño
se puede sentar solo.
ADVERTENCIA
¡No monte un colchón de más de 30 mm de gro-
sor!
5.1 Apertura de la estructura del cochecito
Tire de ambas barras de soporte hacia fuera (fig. 32, n.º 1) hasta que se bloqueen
en su sitio en los soportes (fig. 32, n.º 2).
160
ES
161
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, asegúrese de que las barras
de soporte estén bloqueadas en su sitio.
Mantenga presionados los botones de bloqueo (fig. 33, n.º 1) en ambos conecto-
res e instale los extensores (fig. 33, n.º 2)
ADVERTENCIA
Antes de usar como estructura del cochecito,
asegúrese de que los extensores estén bloque-
ados en su sitio.
Para plegar la estructura del cochecito, siga los pasos de la apertura en el orden
inverso.
5.2 Uso como capazo
ADVERTENCIA
Este producto sólo se puede usar con un niño
que no pueda sentarse solo.
ADVERTENCIA
Nunca deje desatendido a su hijo.
ADVERTENCIA
Nunca use este capazo sobre un soporte.
ADVERTENCIA
Coloque el capazo únicamente sobre una super-
ficie firme, horizontal y seca.
161
ES
162
ADVERTENCIA
No deje que otros niños jueguen desatendidos
cerca del capazo.
ADVERTENCIA
No use si alguna pieza está rota, dañada o falta.
ADVERTENCIA
Inspeccione periódicamente los cinturones de
transporte y el botón por si presentasen señales
de daño o desgaste.
ADVERTENCIA
Sea consciente del riesgo de hogueras y otras
fuentes de calor intenso, como resistencias de
estufas, fuegos de gas, etc. cerca del capazo.
Meta ambos cinturones de transporte superpuestos (fig. 34, n.º 1) en la almo-
hadilla de los cinturones y cierre ambos broches de presión (fig. 34, n.º 2).
ADVERTENCIA
¡Nunca use la estructura frontal de la cubierta
solar para llevar el capazo (fig. 35)!
5.3 Montaje/Desmontaje de la estructura del cochecito del chasis
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el freno esté activado tras ab-
rir el chasis tal como se describe en el punto 3.1.
162
ES
163
Si se usan adaptadores de portabebés, se deben retirar del chasis.
La estructura del cochecito se puede usar delante o detrás en el sentido de la
conducción.
Inserte ambos conectores de la estructura del cochecito en el soporte izquierdo
y derecho del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 36, n.º
1) y la indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 36, n.º 2).
ADVERTENCIA
Antes de usar la estructura del cochecito, asegú-
rese de que ambos botones de bloqueo estén en
"verde". Cuando los botones de bloqueo estén
en "rojo", tire de estos hacia arriba para que apa-
rezcan en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si
la estructura del cochecito está bloqueada en su
sitio y bien unida al chasis.
ADVERTENCIA
Los cinturones de transporte se deben dejar fu-
era de la estructura del cochecito durante su uso
(fig. 37).
Para retirar la estructura del cochecito del chasis, presione ambos botones de
bloqueo hacia abajo (fig. 38, n.º 1) de forma que se muestren en "rojo" y tire de la
estructura del cochecito hacia arriba (fig. 38, n.º 2).
5.4 Ajuste de la cubierta solar
La cubierta solar se puede ajustar en la posición que desee girando la barra fron-
tal de la cubierta solar (fig. 39).
163
ES
164
5.5 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la estructura del
cochecito
Para retirar la cubierta solar, abra el broche de presión en el bastidor de la estruc-
tura del cochecito (fig. 40, n.º 1).
Abra el broche de presión en ambos lados de la junta de la cubierta solar (fig.
40, n.º 2).
Presione ambos botones de bloqueo (fig. 41, n.º 1).
Retire la cubierta solar levantando la estructura (fig. 41, n.º 2).
Para retirar la cubierta de la estructura del cochecito, abra el broche de presión
(fig. 42) y pase la cremallera (fig. 43) alrededor de toda la estructura.
Retire el colchón. Ahora se puede quitar la cubierta.
Para reinstalar la cubierta, siga los pasos para desmontar la cubierta en el orden
inverso.
ADVERTENCIA
Antes de usar la estructura del cochecito, asegú-
rese de que la cubierta esté bien reinstalada, que
todos los broches de presión y cremalleras estén
bien cerrados, que los cinturones de transporte
estén en su sitio, y que el colchón esté dentro.
6.Uso de Kiddy Click'n Move 3 con el portabebés
6.1 Montaje/Desmontaje de los adaptadores del portabebés
164
ES
165
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el freno esté activado tras ab-
rir el chasis tal como se describe en el punto 3.1.
Inserte ambos conectores del adaptador del portabebés en el soporte izquierdo
y derecho del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 44, n.º
1) y la indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 44, n.º 2).
ADVERTENCIA
Antes de usar el asiento del portabebés, asegú-
rese de que ambos botones de bloqueo estén en
"verde". Cuando los botones de bloqueo estén
en "rojo", tire de estos hacia arriba para que apa-
rezcan en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si
ambos adaptadores están bloqueados en su si-
tio y bien unidos al chasis.
Para retirar los adaptadores del portabebés del chasis, presione ambos botones
de bloqueo hacia abajo de forma que se muestren en "rojo" (fig. 45, n.º 1) y tire de
los adaptadores hacia arriba (fig. 45, n.º 2).
6.2 Montaje/Desmontaje del portabebés
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el niño esté bien sujeto en el
portabebés tal como se describe en el manual de
instrucciones.
Una el portabebés a los adaptadores en sentido contrario al de la conducción
(fig. 46).
165
ES
166
Mantenga presionados ambos botones en el asa del portabebés (fig. 47, n.º 1).
Gire el asa en dirección frontal hasta que los botones del asa se bloqueen en su
sitio (fig. 47 n.º 2).
ADVERTENCIA
Antes de usar, asegúrese de que los adaptadores
y el portabebés estén bien unidos.
Para retirar el portabebés de Kiddy, presione ambos botones del asa y gire esta a
la posición de transporte.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ambos botones del asa estén
accionados.
El portabebés se puede retirar ahora de los adaptadores.
ADVERTENCIA
En el caso de asientos de coche usados con un
chasis, este vehículo no sustituye a la cuna o la
cama. Si el niño necesita dormir, se debe colo-
car en una estructura de cochecito, cuna o cama
adecuada.
7. Cuidado y mantenimiento
7.1 Cuidado y mantenimiento del chasis en general
Revise periódicamente si el chasis presenta tornillos o remaches sueltos o gasta-
166
ES
167
dos, o si hay partes defectuosas. Revise si la funda de tejido y los cinturones pre-
sentan costuras abiertas u otros defectos.
No use el cochecito si detecta un defecto. Las piezas defectuosas se deben susti-
tuir o reparar antes de volver a usar el cochecito. Si una rueda chirría, rocíe lubri-
cante de silicona líquida en los ejes. Limpie con un trapo el exceso de lubricante.
El chasis se puede limpiar con un limpiador suave o con un paño húmedo. Nunca
use limpiadores cáusticos (p. ej. disolventes, detergentes agresivos).
7.2 Cuidado del tejido en general
Todos nuestros tejidos cumplen las más altas normas relativas a inalterabilidad
cromática por radiación UV. Sin embargo, todos los tejidos se destiñen por la
exposición a la radiación UV. No se trata de un defecto del tejido, sino de un
desgaste y deterioro normal que la garantía no cubre.
Si la funda (o el chasis) se moja, permita que se seque extendida a temperatura
ambiente antes de guardarla o usarla.
La funda del asiento y las almohadillas de los cinturones se pueden lavar a máqui-
na con detergente suave en un ciclo de lavado delicado. No use lejía con la funda,
no la centrifugue ni la meta en la secadora. Deje que se seque de forma natural,
preferentemente en un tendedero. No planche ninguna parte de la funda.
La cubierta solar sólo se puede lavar a mano. Utilice un detergente suave y en-
juáguela con gran cantidad de agua caliente. Deje que se seque de forma natural,
preferentemente en un tendedero.
167
ES
168168
8. Garantía
Ofrecemos 2 años de garantía por defectos de fabricación o materiales. El perío-
do de garantía comienza el día de la compra.
Para cualquier reclamación se exigirá el justificante de compra.
La garantía está limitada a productos que se hayan manipulado debidamente y
que se devuelvan limpios y en buen estado.
La garantía no cubre:
- El desgaste y deterioro normal, y los daños por una carga excesiva durante el
uso (p. ej. ruedas).
- Los daños causados por un uso inapropiado o indebido.
- Los daños y el óxido provocados por la sal vertida en invierno.
Tejido:
Todos nuestros tejidos cumplen las más altas normas relativas a inalterabilidad
cromática por radiación UV. Sin embargo, todos los materiales se destiñen cuan-
do se exponen a la luz UV. Esto se considera un desgaste y deterioro normal, y no
un defecto de los materiales. En este caso, no se puede asumir ninguna garantía.
Contacte con su distribuidor especializado de inmediato si quiere ejercer algún
derecho de la garantía.
El equipo de Kiddy le desean a usted y su hijo un buen viaje, y siempre
con total seguridad.

Transcripción de documentos

ES 1. Consejos generales de seguridad  148 2. Desembalaje  151 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Ajustes  Apertura del chasis  Plegado del chasis  Montaje/Desmontaje de las ruedas traseras  Montaje/Desmontaje de las ruedas delanteras  Bloqueo/Desbloqueo de las ruedas delanteras giratorias  Ajuste del freno  Ajuste de la barra  152 152 152 153 153 154 154 154 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.6.1 4.6.2 4.7 4.8 Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la sillita de paseo  154 Montaje/Desmontaje de la sillita de paseo del chasis  154 Ajuste de la cubierta solar  156 Ajuste del reposapiés  156 Ajuste de la posición reclinada/vertical  156 Apertura/Cierre de la barra de seguridad  156 Protección del niño con el sistema de cinturones de 5 puntos  157 Apertura y ajuste de anchura del sistema de cinturones de 5 puntos  157 Colocación segura del niño  157 Desmontaje/Reinstalación del sistema de cinturones de 5 puntos  158 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la sillita de paseo  159 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la estructura del cochecito  160 Apertura de la estructura del cochecito  160 Uso como capazo  161 Montaje/Desmontaje de la estructura del cochecito del chasis  162 Ajuste de la cubierta solar  163 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la estructura del cochecito  164 6. 6.1 6.2 Uso de Kiddy Click'n Move 3 con el portabebés  Montaje/Desmontaje de los adaptadores del portabebés Montaje/Desmontaje del portabebés  164 164 165 7. Cuidado y mantenimiento  7.1 Cuidado y mantenimiento del chasis en general  7.2 Cuidado del tejido en general  166 166 167 8. Garantía  168 147 ES Manual de uso de Kiddy Click'n Move 3 Importante Guarde las presentes instrucciones para consultarlas en el futuro. Gracias por haber escogido el Kiddy Click'n Move 3 como su sistema de viaje favorito. El Kiddy Click'n Move 3 es el último producto de nuestra línea de cochecitos. Este cochecito es un producto de primera clase que garantiza una larga vida útil si se usa correctamente. El Kiddy Click'n Move 3 ha sido testado y homologado conforme a las normas EN 1888 y EN 1466. El Kiddy Click'n Move 3 es apto para niños recién nacidos hasta unos 4 años de edad o 20 kg. Sin embargo, se deben aplicar las siguientes especificaciones para cada grupo de edad: portabebés: de nacimiento a máx. 13 kg (aprox. 1,5 años) capazo: de nacimiento a máx. 9 kg (aprox. 6 meses) sillita de paseo: de 9 kg a 20 kg (aprox. 4 años) 1.Consejos generales de seguridad Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de usar este artículo y guárdelas para consultarlas en el futuro. La seguridad de su hijo se puede ver afectada si no sigue las siguientes instrucciones. 148 ES ADVERTENCIA Nunca deje desatendido a su hijo. ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén accionados antes de usar. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, cerciórese de que su hijo se mantenga alejado al abrir o plegar este producto. ADVERTENCIA Asegúrese también de no pillar ninguna parte corporal con los componentes móviles. ADVERTENCIA No permita que su hijo juegue con este producto. ADVERTENCIA Utilice un arnés en cuanto su hijo se pueda sentar sin ayuda. ADVERTENCIA La sillita de paseo no es apta para niños menores de 6 meses. ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de retención. 149 ES ADVERTENCIA Compruebe que estén bien montados antes de usar los dispositivos de unión de la estructura del cochecito, la unidad del asiento o el asiento del coche. ADVERTENCIA Este producto no es apto para correr o patinar. ADVERTENCIA No sobrecargue el cesto, la bolsa de la sillita de paseo o el portavasos. El peso máximo en el cesto es de 5 kg, en la bolsa de la sillita de paseo 0,5 kg y en el portavasos 0,5 kg. Una sobrecarga podría derivar en peligro de inestabilidad del cochecito. ADVERTENCIA Cualquier carga unida al asa y/o la parte trasera del respaldo y/o los laterales del vehículo, afectará a su estabilidad. ADVERTENCIA No use el cochecito con más de un niño a la vez. ADVERTENCIA Use únicamente accesorios y recambios autorizados por Kiddy. 150 ES ADVERTENCIA Use siempre el cinturón pélvico con el de la cintura. Los puntos de unión (anillo D) para un arnés de cinturón aparte están en los extremos exteriores de la retención pélvica. ADVERTENCIA Use el freno cuando siente y levante al niño. ADVERTENCIA Supervise periódicamente los cinturones y hebillas, y si los remaches, tornillos y piezas se aflojan. ADVERTENCIA Nunca use el cochecito en escaleras normales ni mecánicas. 2. Desembalaje ADVERTENCIA Retire el material protector y las bolsas de plástico, y deséchelas antes de montar el cochecito. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de asfixia, mantenga el material de embalaje alejado de los niños. 151 ES ADVERTENCIA El montaje debe ser llevado a cabo por un adulto. Mantenga alejados a los niños pequeños cuando monta el cochecito. 3. Ajustes 3.1 Apertura del chasis Coloque el chasis de pie. Con la mano derecha, agarre la estructura inferior del lado izquierdo (fig. 1, n.º 1) y mantenga presionado el botón de bloqueo (fig. 1, n.º 2) Con la mano derecha, levante la barra (fig. 2, n.º 2) hasta que el mecanismo de bloqueo se libere. Suelte la estructura inferior, tome el agarre manual (fig. 2, n.º 1) y abra el chasis por completo levantando la barra (fig. 2, n.º 2) hasta que el mecanismo de fijación se cierre en ambos lados. ADVERTENCIA Asegúrese de que ambos dispositivos de bloqueo del chasis estén accionados antes de usar. 3.2 Plegado del chasis Mantenga presionado el botón de liberación bajo el lado derecho del asa (fig. 3, n.º 1) y tire hacia atrás de ambos deslizadores de liberación (fig. 3, n.º 2) y, al mismo tiempo, hacia abajo de la barra (fig. 3, n.º 3). Ahora tire del agarre manual (fig. 4, n.º 1) con la mano izquierda, y tire de la barra (fig. 4, n.º 2) hasta que el botón de bloqueo encaje en su sitio. 152 ES ADVERTENCIA Asegúrese de no pillar ninguna parte corporal con los componentes móviles. ADVERTENCIA El chasis queda totalmente plano al plegarlo cuando la sillita de paseo se monta en el sentido de la conducción. 3.3 Montaje/Desmontaje de las ruedas traseras Para montar una rueda trasera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig 5, n.º 1) y empuje el eje en el centro del chasis (fig 5, n.º 2). ADVERTENCIA Pruebe que ambas ruedas traseras estén bloqueadas en su sitio y que estén bien unidas al chasis tirando de ellas hacia fuera. Para retirar una rueda trasera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig. 6, n.º 1) y tire de la rueda hacia fuera (fig. 6, n.º 2). 3.4 Montaje/Desmontaje de las ruedas delanteras Para montar una rueda delantera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig 7, n.º 1) y empuje el eje vertical en el soporte de sujeción del chasis (fig 7, n.º 2). ADVERTENCIA Pruebe que ambas ruedas delanteras estén bloqueadas en su sitio y que estén bien unidas al chasis tirando de ellas hacia abajo. 153 ES Para retirar una rueda delantera, mantenga presionado el botón de bloqueo (fig. 8, n.º 1) y tire de la rueda hacia abajo (fig. 8, n.º 2). 3.5 Bloqueo/Desbloqueo de las ruedas delanteras giratorias Para bloquear las ruedas delanteras, deben estar giradas en posición recta hacia delante. Entonces presione la palanca de fijación hacia arriba (fig. 9, n.º 1) hasta que el botón se bloquee en su sitio. Para desbloquear las ruedas y que puedan girar, presione la palanca de fijación hacia abajo (fig. 9, n.º 2). 3.6 Ajuste del freno Presione el pedal hacia detrás para activar los frenos (fig. 10, "STOP"). ADVERTENCIA No suelte el cochecito hasta que esté seguro de que el freno está bien accionado. Para liberar los frenos, presione el pedal hacia delante (fig. 10, "GO"). 3.7 Ajuste de la barra Mantenga presionados ambos botones de liberación (fig. 11, n.º 1) y gire entonces la barra a la posición deseada (fig. 11, n.º 2). 4. Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la sillita de paseo 4.1 Montaje/Desmontaje de la sillita de paseo del chasis 154 ES ADVERTENCIA La sillita de paseo está pensada para niños de 6 meses (aprox. 9 kg) a 4 años (máx. 20 kg). ADVERTENCIA Esta unidad de asiento no es apta para niños menores de 6 meses. ADVERTENCIA Asegúrese de que el freno esté activado tras abrir el chasis tal como se describe en el punto 3.1. Si se usan adaptadores de portabebés, se deben retirar del chasis. La sillita de paseo se puede usar delante o detrás en el sentido de la conducción. Inserte ambos conectores de la sillita de paseo en el soporte izquierdo y derecho del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 12, n.º 1) y la indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 12, n.º 2). ADVERTENCIA Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de que ambos botones de bloqueo estén en "verde". Cuando los botones de bloqueo estén en "rojo", tire de estos hacia arriba para que aparezcan en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si la sillita de paseo está bloqueada en su sitio y bien unida al chasis. Para retirar la sillita de paseo del chasis, presione ambos botones de bloqueo hacia abajo (fig. 13, n.º 1) de forma que se muestren en "rojo" (fig. 13, n.º 2) y tire de la sillita de paseo hacia arriba (fig. 13, n.º 3). 155 ES 4.2 Ajuste de la cubierta solar La cubierta solar se puede ajustar en la posición que desee girando la barra frontal de la cubierta solar (fig. 14, n.º 1). Si quiere abrir la cubierta solar al máximo, abra los dos broches de presión dentro (fig. 14, n.º 2). 4.3 Ajuste del reposapiés Mantenga presionados ambos botones de liberación (fig. 15, n.º 1) y gire entonces el reposapiés a la posición deseada (fig. 15, n.º 2). ADVERTENCIA Asegúrese de que ambos botones de bloqueo estén accionados tras el ajuste. 4.4 Ajuste de la posición reclinada/vertical Tire del asa en la parte trasera del respaldo para liberar el mecanismo de bloqueo (fig. 16, n.º 1) y gire la sillita de paseo a la posición deseada (a, b, c, fig. 16, n.º 2). ADVERTENCIA Asegúrese de que el mecanismo de reclinación está accionado tras soltar el asa. 4.5 Apertura/Cierre de la barra de seguridad Para abrir la barra de seguridad, presione uno de los botones de liberación (fig. 17, n.º 1) e incline la barra de seguridad al lado (fig. 17, n.º 2). Para cerrar la barra de seguridad, meta el botón de bloqueo de nuevo en el soporte de la sillita de paseo. 156 ES ADVERTENCIA Asegúrese (probando a tirar de ella) de que la barra de seguridad esté siempre bien cerrada cuando la unidad del asiento se esté usando. ADVERTENCIA Nunca use la sillita de paseo sin la barra de seguridad. 4.6 Protección del niño con el sistema de cinturones de 5 puntos ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caída o deslizamiento. Use siempre el sistema de cinturones de 5 puntos del modo descrito cuando use el Kiddy Click'n Move 3 con la sillita de paseo. 4.6.1 Apertura y ajuste de anchura del sistema de cinturones de 5 puntos Para abrir el sistema de cinturones, presione el botón rojo de la hebilla. Para ensanchar el sistema de cinturones, mantenga presionado el botón de bloqueo "PRESS" del ajustador central (fig. 18, n.º 1) y entonces tire de los dos cinturones de los hombros hacia delante (fig. 18, n.º 2). 4.6.2 Colocación segura del niño Siente al niño en la unidad del asiento y coloque los cinturones de los hombros sobre estos. Ahora sitúe ambas lengüetas de los cinturones superpuestas (fig. 19, n.º 1) y métalas en la hebilla (fig. 19, n.º 2) hasta que escuche un clic. 157 ES ADVERTENCIA Tirando de los cinturones, compruebe que la hebilla esté bien cerrada. Por último, se debe tensar el sistema de cinturones. Para este fin, tire del cinturón central (fig. 20) hasta que los cinturones toquen el cuerpo del niño. ADVERTENCIA El sistema de cinturones está bien ajustado cuando los cinturones están firmes sobre el cuerpo del niño. 4.7 Desmontaje/Reinstalación del sistema de cinturones de 5 puntos Abra el velcro tras el respaldo y en la parte inferior de la parte del asiento (fig. 21). Coloque una mano bajo la cubierta y pase el broche final del cinturón de la hebilla por el orificio de la base del asiento (fig. 22). Entonces pase ambos broches finales de los cinturones de la cadera por los orificios inferiores del respaldo (fig. 23). Abra la hebilla de 5 puntos y pase los cinturones de hombros y cadera juntos por los orificios superiores del respaldo (fig. 24). Retire el ajustador central (fig. 25, n.º 1) y saque entonces el sistema de cinturones hacia delante (fig. 25, n.º 2). Para reinstalar el sistema de cinturones de 5 puntos, siga los pasos de desmontar el sistema de cinturones en el orden inverso. ADVERTENCIA Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de 158 ES que el sistema de cinturones de 5 puntos esté bien reinstalado, que las hebillas coincidan y funcionen, que los cinturones estén planos, que los broches finales de los cinturones de cadera estén planos detrás de la base posterior, y que el broche final del cinturón de la hebilla esté plano bajo la ranura frontal de la base del asiento. 4.8 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la sillita de paseo Para retirar la cubierta solar, abra el broche de presión de la estructura superior de la sillita de paseo (fig. 26). Abra el broche de presión en ambos lados de la junta de la cubierta solar (fig. 27, n.º 1). Presione ambos botones de bloqueo (fig. 27, n.º 2). Retire la cubierta solar levantando la estructura (fig. 27, n.º 3). Para retirar la cubierta de la sillita de paseo, abra el broche de presión (fig. 28) y pase la cremallera (fig. 29/30) alrededor de toda la estructura. Abra ambas hebillas de los cinturones de la cadera y páselas a través de la cubierta (fig. 31, n.º 1). Abra la hebilla de 5 puntos y pásela a través de la cubierta (fig. 31, n.º 2). Pase los cinturones de los hombros a través de la cubierta (fig. 31, n.º 3). Ahora se puede quitar la cubierta. Para reinstalar la cubierta, siga los pasos para desmontar la cubierta en el orden inverso. 159 ES ADVERTENCIA Antes de usar la sillita de paseo, asegúrese de que el sistema de cinturones de 5 puntos esté bien reinstalado tal como se explica en el punto 4.7, que la cubierta esté bien reinstalada, y que todos los broches de presión y cremalleras estén bien cerrados. 5.Uso de Kiddy Click'n Move 3 con la estructura del cochecito ADVERTENCIA Este producto es apto para un niño que no pueda sentarse sin ayuda, volverse ni levantarse con manos o rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. ADVERTENCIA Nunca use la estructura del cochecito si el niño se puede sentar solo. ADVERTENCIA ¡No monte un colchón de más de 30 mm de grosor! 5.1 Apertura de la estructura del cochecito Tire de ambas barras de soporte hacia fuera (fig. 32, n.º 1) hasta que se bloqueen en su sitio en los soportes (fig. 32, n.º 2). 160 ES ADVERTENCIA Antes de cada uso, asegúrese de que las barras de soporte estén bloqueadas en su sitio. Mantenga presionados los botones de bloqueo (fig. 33, n.º 1) en ambos conectores e instale los extensores (fig. 33, n.º 2) ADVERTENCIA Antes de usar como estructura del cochecito, asegúrese de que los extensores estén bloqueados en su sitio. Para plegar la estructura del cochecito, siga los pasos de la apertura en el orden inverso. 5.2 Uso como capazo ADVERTENCIA Este producto sólo se puede usar con un niño que no pueda sentarse solo. ADVERTENCIA Nunca deje desatendido a su hijo. ADVERTENCIA Nunca use este capazo sobre un soporte. ADVERTENCIA Coloque el capazo únicamente sobre una superficie firme, horizontal y seca. 161 ES ADVERTENCIA No deje que otros niños jueguen desatendidos cerca del capazo. ADVERTENCIA No use si alguna pieza está rota, dañada o falta. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente los cinturones de transporte y el botón por si presentasen señales de daño o desgaste. ADVERTENCIA Sea consciente del riesgo de hogueras y otras fuentes de calor intenso, como resistencias de estufas, fuegos de gas, etc. cerca del capazo. Meta ambos cinturones de transporte superpuestos (fig. 34, n.º 1) en la almohadilla de los cinturones y cierre ambos broches de presión (fig. 34, n.º 2). ADVERTENCIA ¡Nunca use la estructura frontal de la cubierta solar para llevar el capazo (fig. 35)! 5.3 Montaje/Desmontaje de la estructura del cochecito del chasis ADVERTENCIA Asegúrese de que el freno esté activado tras abrir el chasis tal como se describe en el punto 3.1. 162 ES Si se usan adaptadores de portabebés, se deben retirar del chasis. La estructura del cochecito se puede usar delante o detrás en el sentido de la conducción. Inserte ambos conectores de la estructura del cochecito en el soporte izquierdo y derecho del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 36, n.º 1) y la indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 36, n.º 2). ADVERTENCIA Antes de usar la estructura del cochecito, asegúrese de que ambos botones de bloqueo estén en "verde". Cuando los botones de bloqueo estén en "rojo", tire de estos hacia arriba para que aparezcan en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si la estructura del cochecito está bloqueada en su sitio y bien unida al chasis. ADVERTENCIA Los cinturones de transporte se deben dejar fuera de la estructura del cochecito durante su uso (fig. 37). Para retirar la estructura del cochecito del chasis, presione ambos botones de bloqueo hacia abajo (fig. 38, n.º 1) de forma que se muestren en "rojo" y tire de la estructura del cochecito hacia arriba (fig. 38, n.º 2). 5.4 Ajuste de la cubierta solar La cubierta solar se puede ajustar en la posición que desee girando la barra frontal de la cubierta solar (fig. 39). 163 ES 5.5 Desmontaje/Reinstalación de la cubierta de la estructura del cochecito Para retirar la cubierta solar, abra el broche de presión en el bastidor de la estructura del cochecito (fig. 40, n.º 1). Abra el broche de presión en ambos lados de la junta de la cubierta solar (fig. 40, n.º 2). Presione ambos botones de bloqueo (fig. 41, n.º 1). Retire la cubierta solar levantando la estructura (fig. 41, n.º 2). Para retirar la cubierta de la estructura del cochecito, abra el broche de presión (fig. 42) y pase la cremallera (fig. 43) alrededor de toda la estructura. Retire el colchón. Ahora se puede quitar la cubierta. Para reinstalar la cubierta, siga los pasos para desmontar la cubierta en el orden inverso. ADVERTENCIA Antes de usar la estructura del cochecito, asegúrese de que la cubierta esté bien reinstalada, que todos los broches de presión y cremalleras estén bien cerrados, que los cinturones de transporte estén en su sitio, y que el colchón esté dentro. 6.Uso de Kiddy Click'n Move 3 con el portabebés 6.1 Montaje/Desmontaje de los adaptadores del portabebés 164 ES ADVERTENCIA Asegúrese de que el freno esté activado tras abrir el chasis tal como se describe en el punto 3.1. Inserte ambos conectores del adaptador del portabebés en el soporte izquierdo y derecho del chasis hasta que se queden bien bloqueados en su sitio (fig. 44, n.º 1) y la indicación del botón de bloqueo esté "verde" (fig. 44, n.º 2). ADVERTENCIA Antes de usar el asiento del portabebés, asegúrese de que ambos botones de bloqueo estén en "verde". Cuando los botones de bloqueo estén en "rojo", tire de estos hacia arriba para que aparezcan en "verde". Pruebe tirando hacia arriba si ambos adaptadores están bloqueados en su sitio y bien unidos al chasis. Para retirar los adaptadores del portabebés del chasis, presione ambos botones de bloqueo hacia abajo de forma que se muestren en "rojo" (fig. 45, n.º 1) y tire de los adaptadores hacia arriba (fig. 45, n.º 2). 6.2 Montaje/Desmontaje del portabebés ADVERTENCIA Asegúrese de que el niño esté bien sujeto en el portabebés tal como se describe en el manual de instrucciones. Una el portabebés a los adaptadores en sentido contrario al de la conducción (fig. 46). 165 ES Mantenga presionados ambos botones en el asa del portabebés (fig. 47, n.º 1). Gire el asa en dirección frontal hasta que los botones del asa se bloqueen en su sitio (fig. 47 n.º 2). ADVERTENCIA Antes de usar, asegúrese de que los adaptadores y el portabebés estén bien unidos. Para retirar el portabebés de Kiddy, presione ambos botones del asa y gire esta a la posición de transporte. ADVERTENCIA Asegúrese de que ambos botones del asa estén accionados. El portabebés se puede retirar ahora de los adaptadores. ADVERTENCIA En el caso de asientos de coche usados con un chasis, este vehículo no sustituye a la cuna o la cama. Si el niño necesita dormir, se debe colocar en una estructura de cochecito, cuna o cama adecuada. 7. Cuidado y mantenimiento 7.1 Cuidado y mantenimiento del chasis en general Revise periódicamente si el chasis presenta tornillos o remaches sueltos o gasta166 ES dos, o si hay partes defectuosas. Revise si la funda de tejido y los cinturones presentan costuras abiertas u otros defectos. No use el cochecito si detecta un defecto. Las piezas defectuosas se deben sustituir o reparar antes de volver a usar el cochecito. Si una rueda chirría, rocíe lubricante de silicona líquida en los ejes. Limpie con un trapo el exceso de lubricante. El chasis se puede limpiar con un limpiador suave o con un paño húmedo. Nunca use limpiadores cáusticos (p. ej. disolventes, detergentes agresivos). 7.2 Cuidado del tejido en general Todos nuestros tejidos cumplen las más altas normas relativas a inalterabilidad cromática por radiación UV. Sin embargo, todos los tejidos se destiñen por la exposición a la radiación UV. No se trata de un defecto del tejido, sino de un desgaste y deterioro normal que la garantía no cubre. Si la funda (o el chasis) se moja, permita que se seque extendida a temperatura ambiente antes de guardarla o usarla. La funda del asiento y las almohadillas de los cinturones se pueden lavar a máquina con detergente suave en un ciclo de lavado delicado. No use lejía con la funda, no la centrifugue ni la meta en la secadora. Deje que se seque de forma natural, preferentemente en un tendedero. No planche ninguna parte de la funda. La cubierta solar sólo se puede lavar a mano. Utilice un detergente suave y enjuáguela con gran cantidad de agua caliente. Deje que se seque de forma natural, preferentemente en un tendedero. 167 ES 8. Garantía Ofrecemos 2 años de garantía por defectos de fabricación o materiales. El período de garantía comienza el día de la compra. Para cualquier reclamación se exigirá el justificante de compra. La garantía está limitada a productos que se hayan manipulado debidamente y que se devuelvan limpios y en buen estado. La garantía no cubre: - El desgaste y deterioro normal, y los daños por una carga excesiva durante el uso (p. ej. ruedas). - Los daños causados por un uso inapropiado o indebido. - Los daños y el óxido provocados por la sal vertida en invierno. Tejido: Todos nuestros tejidos cumplen las más altas normas relativas a inalterabilidad cromática por radiación UV. Sin embargo, todos los materiales se destiñen cuando se exponen a la luz UV. Esto se considera un desgaste y deterioro normal, y no un defecto de los materiales. En este caso, no se puede asumir ninguna garantía. Contacte con su distribuidor especializado de inmediato si quiere ejercer algún derecho de la garantía. El equipo de Kiddy le desean a usted y su hijo un buen viaje, y siempre con total seguridad. 168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

kiddy evoglide 1 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para