Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
LIMITADA
DOS AltOS
PARA TRACTORES
34
35
39
40
45
52
Programa de Mantenimiento .......................
Servicio y Ajustes ........................................
Almacenamiento ..........................................
Identificaci6n de Problemas ........................
Servicio Sears ................................
52
57
63
64
Contratapa
DE CRAFTSMAN
Si opera y mantiene este tractor seg0n todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio a0n estar&
disponible luego del primer aho a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& por:
•
•
•
•
•
•
•
•
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigOeSal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garantia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
Esta garantia le otorga derechos legales especificos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffman
Estates,
35
o de alquiler, toda la cobertura
permanezca
dentro
de la
de los Estados
yes posible que usted goce de otros derechos
IL 60179
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si
no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
I. FUNOIONAMIENTO
GENERAL
_IbADVERTENClA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte,
el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_b_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
,_ADVERTENOIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes alas
caracteristicas
indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_ADVERTENClA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros dahos reproductivos.
_IbADVERTENOIA:
Los bornes, terminales
y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
Lavar las manos despues de
manipularlos.
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a
adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el &tea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el &tea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &tea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
36
• No hacer funcionar la m&quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
esten completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
• Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
•Poner
la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 ahos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar e!
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped
cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCiONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes
son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner
atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
•Poner
la maxima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la maquina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la maquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
• Nunca permitir que niflos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control.
• Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVlCIO
MANIPULACION
SEGURA
DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el maximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en e! terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NII OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
• Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para vet si hay niflos pequeflos.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
• Nunca dejar que los niflos manipulen
la
maquina.
• Tener el maximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niflos.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la maquina en un area
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una maquina que tenga un
gancho diseflado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
37
• Mantener la maquina Libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
saLpicaduras de aceite o carburante y quitar
cuaLquier cosa mojada con carburante. Dejar
que La maquina se enfrie antes de guardarLa.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar Lam_,quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• ControLar los componentes
del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas
pot el fabricante, en su caso.
• Las cuchiLlas del cortac@sped son afiLadas.
EnvoLver La cuchilla, ponerse guantes y poner
La mgtxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer Las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el area est@ Libre de otras
personas antes de ponerLa en marcha, para La
maquina si alguien entra en el area.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atras al no set absoLutamente
necesario. Mirar siempre abajo y deLante mientras se procede atras.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de La
maquina. Los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte pot otto paseo y ser atropeLLados
o tumbados por Lamaquina.
• Mantener Los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un aduLto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m_,quina si un niflos
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adeLante y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontaL.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar,
pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchiLLas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchiLlas, poner la
marcha arras y ir hacia atr6.s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posibLe.
38
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
4 Galones (15,1 L)
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 10W30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
64 ozs.
Bujia:
Champion
(Abertura:
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Marcha Hacia Adelante:
1st
1.58
2nd
1.14
3rd
1.77
4th
2.65
5th
3.38
6th
4.33
Marcha Atr&s: 1.33
Sistema de Carga:
15 Amps
Bateria:
Amp/H r:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del
Perno de la Cuchilla:
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueflo.)
RC12YC
.030")
ACUERDOS
DE PROTECClON
PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones
pot su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseflado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aflos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto
si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot tel_fonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aflos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas Infor=
rnaci6n, Ilame al 1=800=827=6655.
SERVlClO
DE INSTALAClON
SEARS
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido diseflado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con tecnicos bien
capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueflo.
_,ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques,
de arbustos o de cesped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador
de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1 =800=4=MY=HOME®
39
Rueda delantera
de la segadore
Q
(1) Tuerca
Seguridad
(1) 1-1/40.D.
Segadora
de
3/8-16
Arandela
1) Barra
Antioscilaci6n
(5) Resorte de Retenci6n
(1) 3/40.D.
O
Arandela
(1) Montaje de la pieza
(2) Resorte
de Retenci6n
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
(5) 1-3/16
Assemblies
O.D. Arandela
Hoja de pendiente
(2) Llaves
(1) Tubo
de desagiJe
40
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado pot razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamahos de las
Ilaves estandar.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchillo
(1) Llaves de 1/2"
Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
AVlSO" Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
,_mAover el tractor de la corredera.
DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &tea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detras del volante de direcci6n).
PARA
CAJA
REMOVER
DE CARTON
DESEMPAQUE
•
•
EL TRACTOR
DE LA
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec=
ci6n de la operacion
para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
•
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
•
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
MONTE
RUEDA
DELATENTERA
DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera
de la cortadora, como se ilustra en la figura.
AjQstela bien.
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
J!
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
41
INSTALE
LA SEGADORA
Y LA CORREA
DE TRANSMISI6N
Para obtener m&s indicaciones con respecto a
este procedimiento, vet el Apendice sobre MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE
TRANSMISION.
AsegOrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia
la izquierda, y ubique la segadora del lado
derecho del tractor con la visera deflectora
hacia la derecha.
3. Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija
la correa, j&lela hacia adelante y fijese que
encaje bien en todas las ranuras de las.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
debajo del tractor.
,
,
Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de
este.
INSTALE PRIMERO
LA BARRA ANTIBALANCEO (S).
Por el lado derecho de la cortadora de
cesped, introduzca la barra anti-balanceo en
el orificio de la barra de transmisi6n (T).
Haga girar la barra hacia usted e introduzca
el otto extremo de la barra en el orificio de la
barra posterior de la segadora (D). Muevala
Io necesario para poder insertar y fijar la
barra.
Sujetela por medio de una arandela y un
resorte de contenci6n, como se ilustra en
la figura.
'\
\
6.
FIJE LOS BRAZOS
DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fijelo con una arandela
y un resorte de contenci6n.
7. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
8. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay en
la barra posterior de la cortadora (D) y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
10. Haga girar el volante para que las ruedas
queden bien derechas.
11. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje pot el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de
uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F), y sujetelo por medio de un resorte de contenci6n
(G) a traves del orificio de la pieza de uni6n
ubicada detr&s de la barra.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
42
IMPORTANTE:
Verifique que la correa en=
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora.
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
p6ngala despacio.
13. Suelte la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
14. Instale la correa pasandola pot encima de la
polea del embrague del motor (M).
16. Suba la palanca
mas arriba.
17. Si es necesario,
calibre antes de
cortadora, como
Manejo de este
43
elevadora a la posici6n de
ajuste las rueditas del
poner en funcionamiento la
se ilustra en el capitulo de
manual.
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSlClON
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
44
JLISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas
las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
,/AsegOrese
que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n
y de la
segadora. Aseg@ese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
,/Antes
de conducir el tractor, aseg0rese que
el control de rueda libre este en la posJci6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer
arrancar el motor.
,/AsegOrese
que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR/_S
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
MOTOR
APAGADO
ESTRANGULACION
6
_V"
SISTEMA
MOTOR
ENCENDIDO
R/_,PiDO
con el producto.
LENTO
(@) -@
MOTOR
EN MAROHA
FRENO DE
ESTACiONAMiENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
_._
ATRAS
(ROS)
t
LUCES
MARCHA
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
ATR,_,S HAOIAADELANTE
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@@@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORiO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELiGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIESLEJOS
MANTENGAEL
PELiGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDiENTES
(Vea la secci6nde las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA
indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LiBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
mAquina.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da5os al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
45
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL
DEL DUEllO
Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
)3117
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO
-Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesodos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION
- Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL AC=
CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S ISTEMA DE FUNCIONAMJENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON"-Permite
la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras que en reves.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA
DE MANDO CRUCERO
-Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION
-Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS POSITIVO DE AVlSO DE SERVlClO /
CRONOMETRO
-Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
46
SEGURIDAD
La operaciOn de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
AVISO: Si no se mueve el control de la aceleraci6n a la posiciOn de lento y se permite que
el motor ande en vacio antes de pararlo puede
producir la contraexplosi6n del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F)a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar el
motor.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posiciOn de
freno. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
DE LA SEGADORA
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
igniciOn en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con e! motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &teas con cesped.
=
• Mueva el interruptor del embrague del accesofio
a la posiciOn desenganchado (disengaged O).
_,PRECAUOI(SN:
Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
(I) Interruptor
del Accesorio
"Enganchar"
del Embrague
Estire Para
(O) PosiciOn de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION
DE RECORRIDO
-
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a unavelocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
(N)
Use el control de estrangulaci6n
cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulaciOn,
tire la manilla hacia afuera.
Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n (E)
de neutro.
MOTOR • Mueva el control (L) de la aceleraci6n
posici6n de lento.
a la
47
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas pot medio de la palanca de cambio (J).
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA=
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora
a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
1.
Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro.
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE:
Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
9/16
e
e
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Elija a que altura cortar& el cesped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
_IbPRECAUCI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
Deslice el puntero de seflalizaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el cesped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
48
FUNCIONAMIENTO
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese
que la palanca de cambio este en la posici6n
neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg0rese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
AOOESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comOn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECA,NISMO
DE AVlSO
DE SERVlClO
/
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente
cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente
por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegOrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor
este apagado.
ANTES
DE
HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva latapa/varilla indicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite.
Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno del aceite en el tubo. No enrosque la tapa
en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual.
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos que
la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atras con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io consk
dera necesario para reposicionar la maquina con
el dispositivo embragado. No siegue en reves a
menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S Utilice el tractor solamente si esta seguro de que
no ingresaran niflos ni otras personas o animales
al area donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atras.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atras (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n
ROS "ON"
Motor en posici6n
"ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno
rapidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
49
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque
de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
AI_,PREOAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frio.
PREOAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vade el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vados. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daflos permanentes.
PARA OPERAR
DE LA VALVULA
DE
GASOLINA
DE RESERVA
1. Levantan el asiento por acceso a valvula
de gasolina de reserva.
2. Por operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (seg0n se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva la
manija de valvula a posici6n "Reserva".
4. Conduzca el tractor y consiga mas gasolina.
5. Despues de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvula a posici6n
"Primario".
Vatvuta De
Gasotina De
Reserva
(c_
Primario
50
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Sientase en e! sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n
a la
posici6n de rapido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaci6n
para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
pot mas de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPOTEM PLADO (50°/10 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar mas suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y entonces continue a empujar
lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente pot un minuto, utilizando
el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO(50°/1 0 °
Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empujandolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeflos
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente
hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y contin0e a empujar el control
hacia adentro. Esto puede requerir que el
motor se caliente pot unos cuantos minutos,
depende de la temperatura.
f
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento
del motor y
pueden requerir que el control de la estrangulacJ6n sea estirado un poco.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
I
(
.[
J
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento
y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambien la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode a! terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est,. adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n mas pareja de
los recortes y un corte mas uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejandose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
51
m
rAl
_ m|
mm
CADA
8
HORAS
CADA
25
HORAS
v'
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere baio carga pesada o an ambientes con altas temperaluras
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3- Cambiar las cuchillas rnas a menudo cuando se siegue an suelo arenoso.
4- No requeddo si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
5- Vea "LIMPIEZA" en Is secci6n de Mantenimento de este manual.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est_m desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m_,s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA
DE LUBRICACION
@ Accesorio de -Grasa del Arbot
@ Accesorio
de Grasa del
Arbot
@
de Grasa det
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
@
det engranaje
de Sector de
Direcci6n
\
(_ Revisar
Agregar Fluido
del Transeje
52
°25°2L.
-
@ Accesorio
de grasa
del mandril
(_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
(_ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
• Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atras (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atras, NO apagara
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
,_l_chillasque est,en gastadas, dobladas o dafladas.
PRECAUClON:
Usar solamente
la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped.
Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede
daflar su cortacesped y anular su garanfia.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daflar alas Ilantas.
AVISO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTE MA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VleRIFI#:Z SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Cuchilla
Central
Agujero
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa de! operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio notendriaquefuncionat nunca si el operador no est& en su asiento.
Posici6n ROS "ON"
Conjunto del
Mandril
Perno de la
Cuchilla
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VI=RI FI EZ SISTEMA FUNCIONAM lENTO ATR/S,S
(ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
53
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR
NALES
LA BATERiA
Y LOS TERMI-
2.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
VAlvuta de desagOedet aceite
Posici6n
cerrada y _
Casquitlo-------.____
L
amar, o
3.
4.
5.
6.
7.
MOTOR
LUBRICACKSN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
8.
DE SAE
4_r_mi_
F
-20
0
30
32
40
60
80
100
o -_o
-20 -lo
_
1'o
_o
_o 4o
_AMA
DE
TEMPERATURA
ANTIO,PADA
ANTES
DEL
PROXIMO
CAMB,O
OEACEITE
oil vise chart4
s
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
EL ACEITE
de
Abra la v&lvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagOe.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas. No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel del
aceite en la marca de Ileno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo
en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado.
PARA CAMBIAR
."_('_
desague
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la v&lvula de desagQe e instale el tubo de
desagQe sobre la guarnici6n.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
DEL MOTOR
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despues de 25 horas de
operaci6n, el cu&l suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada aflo, o
despues de cada 100 horas de operaci6n.
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
•
Cambie un cartucho que este sucio, doblado
o daflado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma
esta daflado
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.
• AsegOrese que el tractor este en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenara m&s facilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
54
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto daflar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al elemento de filtro de
aire (B).
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento
taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daflo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaciSn, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
2.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
Ab razadera _o
3.
4.
5.
6.
Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
Limpie todos las pares del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura del carburador. Instale el elemento
limpiado o nuevo en la base y aseg0relo con
el cierre.
Cierre con el picaporte la puerta.
!'_'_'X_----m
Filtro de
_.i
combustible
JJ
rozo.o o
])U)
LIMPIEZA
•
Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
•
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daflo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
_PRECAUCl6N:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
._
_Embrague/Freno
i
MMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
aseg0rese que la rejilla del cesped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segOn sea
necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
// Limpiar Parte
// Superior
_f
Placa
De
//
_
PRECAUClON:
PUNTOS DE
ENGANCHE
SlSTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
55
I
I
J
•
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
•
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
IMPORTANTE:
Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
5.
Abra la Ilave del agua.
6.
Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n
en la posici6n "Fast" (r&pido).
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO
DE LA CUBIERTA
IMPORTANTE:
Vuelva a comprobar
la zona para
asegurarse
de que est& despejada.
7.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR".
Mant6ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada
hasta que la cubierta est6 limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO".
Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9.
Tire hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar
el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada.
Mueva el
control del embrague del accesorio ala posici6n
"ENGANCHAR"
para quitar el exceso de aguay
ayudar a que se seque antes de guardar el tractor.
La cubierta de su tractor est& equipada
con un
puerto de lavado sobre la superficie
que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cadavez q ue se haya usado el tractor.
1.
Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado
de su c6sped, Io bastante cerca de una boca de
riegocomoparaquelleguelamangueradeljardin.
IMPORTANTE:
Aseg_rese
de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su casa,
garaje, coches aparcados,
etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada.
2.
3.
4.
_
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento
y apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
Eche hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje 6ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador
en la boquilla.
MANGUERA......
lavado esta roto Sio elnoaccesorio
est,, Ud. dey
ADVERTENCIA:
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
PUERTO DE
LAVADO
ADAPTADOR _
DE BOQUILLA
56
_1 ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SER=
VICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE
CESPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
PRECAUCION:
La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
sueltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague electrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadoraretire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de la cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y las arandelas.
7. Por el otto lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
57
PRECAUOION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte
la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora
hacia usted hasta que la barra se salga del
orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible
a la izquierda.
10.Deslice
la cortadora
por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento
descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISl0N"
del capitulo de Armado de este
manual.
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le
quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensat que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegOn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
4.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR,_S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
,_cCidn mrs alta.
UIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
®®
Haga girar
hacia la derecha
para subir la
segadora
n_4n
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
Haga girar la tuerca
hacia la izquierda
para bajar la
segadora
4.
Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
cesped que ann no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
58
_,CUJDADO:
La barra de tensi6n funciona
a
resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha
e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado
alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague
electrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1.
Ajuste la tuerca de
reguJaci6n de aitura ......
B para Jevantar
la segadora
Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
AfJoje Jatuerca de
reguJaci6n de aJtura
B para bajar
la segedora
Afloje la tuerca A primero
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
CUCHJLLA DELA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1.
2.
3.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en e! cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
®
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
59
PARA CAME}IAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
4.
5.
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay
una guia pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
6.
7.
8.
1.
Desmonte la cortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADOR,_' en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimiento y la posici6n de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte el arnes del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B)
que est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifi6n del embrague (D).
5. Retire la correa del pifi6n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la correa desde la polea de entrada del eje (F).
7. Retire hacia abajo la correa desde la polea
del motor, pas&ndola alrededor del embrague
electrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
9.
Coloque la correa en el pifi6n central (E).
Pase la correa a traves del pifi6n estacionario (C) y el pifi6n de embrague (D).
Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del lado derecho del tractor. AjQstela bien.
Vuelva a conectar el arnes del embrague (A).
AsegQrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
guias y guardacorreas.
Monte la cortadora (Ver"PARA MONTAR LA
CORTADOR,_' en este capitulo del manual).
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables.
En caso
que se produzca algOn dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otto centro de
servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Arandetas
Anitlo de
Retenci6n
Cubierta
del eje,_r_
Llave Cuadrada (rueda_..._._
trasera sotamente)
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formasegura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EIsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
2.
3.
f
Para instalar la correa nueva, p&sela desde la
parte de atr&s a la parte de adelante del tractor por encima de la placa de direcci6n (H) y
del v&stago del pedal de embrague / freno (J).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor, y p&sela alrededor del embrague
electrico y por la polea del motor (G).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la polea de entrada
del eje (F). Cerci6rese de que este dentro del
dispositivo de protecci6n o guardacorrea.
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERJA BAJA
EL MOTOR CON
_bADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos.
Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
60
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Yea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJ U NTAR LOS CAB LES DE EM PALM El. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al 01timo de ambas baterias.
B
Bateria Debil o
Bateria
Descargada
Completamente
Cargada
(Negativo)
Cable negro
Po ,vo/
rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA
DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en lasecci6n de Partes de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
REEMPLAZAR
LA BATERIA
_a_DVERTENClA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg0n se muestra.
Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri6telos en forma
segura.
6. Sierre el capo.
61
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche e! conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
saquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Cap6
Conector del
alambre de las Luces
Delanteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden set realizados pot cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados pot un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fabrica. No Io ajuste - se pueden producir
dahos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de
la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
62
Inmediatamente
prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_II_ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento pot e! invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daho, rotura o desgaste. Cambielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente
antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES"
en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
• Despues
de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del
combustibles
mezclados
con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
63
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica
puede dahar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque
de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla
que se encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos
despues de agregar el estabilizador, para permitir
que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
IDENTIFICACiON
Yea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos que este dirigido
a un centro
de servicio
Sears,
PROBLEMA
NO arral3ca
CAUSA
CORRECCION
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGU LACION" (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o dahado.
9. Carburador desajustado.
10.V_tlvulas de! motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,,
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador
.
fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
Perdida de fuerza
1. Corta mucho cesped, muy r_,pido.
2. Aceleraci6n en la p osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
64
1. Llene e! estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlcton.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos
que este dirigido
a un centro
de servicio
Sears,
CAUSA
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
CORRECClON
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas,
Vibraci6n
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
El tractor se port
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no est,, "ON".
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra=gue
del accesorio
enganehado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad fallado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada,
suelta.
doblada o
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
,
Los agujeros de ventilaci6n del
con junto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
65
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor,
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dahadas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
,
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador,
,
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
,
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos que este dirigido
a un centro de servicio
Sears,
CAUSA
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga
c_sped
del
CORRECCION
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada/dafiada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
lenta.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s) no
est.(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria
no carga
El motor tiene
"contrae×p=
Iosiones'cuando
se "APAGA"
El interruptor est& "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
,
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s "
demasiado r&pida.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie pot las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
,
"ENCIENDA'
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_,mpara(s).
4. Alambrado suelto o daflado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
,
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
66
,
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
GU{A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
LO
15GRADOS MAX.
1
ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba !
y abajo de ias pendientes, nunca transversaimente
con respecto aias
!
, pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
!
virajes gradualmente para evitar volcarse o la p_rdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes,
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la pfigina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical,
3. Mirar a traves dei pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir,
4, Comparar el angulo dei piiegue con la pendiente del terreno,