GE Monogram ZHU36RSJSS El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
02-15 GE
monogram.com
Manual del propietario
30” y 36”
Estufa de inducción
Para Modelos:
ZHU30
ZHU36
49-80761
2
Información para el consumidor
Estufa de inducción
Introducción
Su nueva estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en
la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los
detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones
de su estufa Monogram lo deleitará durante muchos años.
Su estufa Monogram fue diseñada para otorgarle la flexibilidad para formar un conjunto armonioso
con sus gabinetes de cocina. Su diseño elegante puede integrarse a la perfección dentro de la cocina.
La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su estufa de una manera
adecuada.
Si tiene alguna pregunta, visite nuestro sitio Web en: monogram.com
Contenidos
Cuidado y limpieza
Estufa de vidrio .................................................. 19-20
Servicios para el consumidor
Antes de llamar al servicio técnico ...................20
Números telefónicos importantes ........................7
Número de modelo y de serie .............................. 2
Instrucciones de seguridad .................................4-5
Garantía ............................................................................ 6
Instrucciones de Operación
Recomendaciones sobre
recipientes de cocción ......................................16-17
Características de su estufa ................................8-9
Cómo funciona la cocción por inducción .........15
Temporizador de cocina ..................................12-13
Cómo trabar la estufa .............................................12
Cómo configurar los controles. ...................10-14
Elementos de superficie ......................................... 10
Antes de
usar su
estufa
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo
es ayudarlo a operar y mantener su estufa
nueva de una manera adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus
preguntas.
Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay
una lista de números gratuitos de atención al
cliente en la sección trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web: monogram.com
Escriba los
números de
modelo y
de serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta
debajo de la estufa.
Llene la Tarjeta de Registro de Producto del
Consumidor incluida con este producto.
Antes de enviar la tarjeta, por favor escriba los
números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Utilice estos números en cualquier
correspondencia o llamadas de servicio técnico
relacionadas con su estufa.
Si usted
recibió
una estufa
dañado
Comuníquese de inmediato con el vendedor
(o constructor) que le vendió la estufa.
Ahorre
tiempo y
dinero
Lea este manual. Aquí encontrará una serie de
consejos útiles sobre cómo usar y mantener
su estufa correctamente. Un poco de cuidado
preventivo de su parte puede ahorrarle mucho
tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa.
Encontrará una gran cantidad de respuestas
a problemas comunes en la sección “Antes de
llamar al servicio técnico”. Si usted examina
primero nuestra tabla de Consejos para detección
de problemas, quizás no necesite llamar al
servicio técnico.
Si necesita
servicio
técnico
Para obtener servicio técnico, diríjase a la página
de Servicios para el consumidor en la parte
trasera de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
deseamos que usted quede satisfecho. Si por
alguna razón no está satisfecho con el servicio
que recibe, aquí incluimos algunos pasos a
seguir para obtener más ayuda.
PRIMERO, contacte a las personas que realizaron
el servicio en su artefacto. Explique por qué no
está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto
solucionará el problema.
DESPUÉS, si aún así no está satisfecho,
HVFULEDWRGRVORVGHWDOOHV³LQFOX\HQGRQ~PHUR
WHOHIyQLFR³D
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Información para el consumidor
Estufa de inducción
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un
incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
Use esta estufa sólo con el objetivo para el que
fue creado, como se describe en este Manual del
Propietario.
Asegúrese de que un técnico calificado realice una
correcta instalación y puesta a tierra de la estufa de
acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
No intente reparar o cambiar ninguna pieza de la
estufa a menos que esté específicamente recomendado
en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un
técnico calificado.
Antes de realizar cualquier clase de reparación,
desenchufe la estufa o desconecte el suministro
eléctrico desde el panel de distribución doméstico
quitando el fusible o desconectando el interruptor de
circuitos.
No deje a los niños solos; éstos no deben quedar solos
o sin atención en un área donde una estufa esté en uso.
Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en
cualquier parte de la placa de cocción.
PRECAUCIÓN:No almacene elementos
de interés para niños sobre la estufa: los niños que se
trepen a la cocina para alcanzar elementos pueden
resultar gravemente heridos.
Sólo use agarraderas secas: las agarraderas húmedas
o mojadas colocadas en superficies calientes pueden
provocar quemaduras de vapor. No permita que las
agarraderas entren en contacto con unidades de superficie
o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u
otras telas gruesas en lugar de una agarradera.
Nunca use la estufa para calentar la habitación.
No toque los elementos de la superficie. Estas superficies
pueden estar tan calientes como para quemar aunque
estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las
toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable
entre en contacto con los elementos de la superficie o con
las áreas cercanas a los elementos de la superficie; permita
suficiente tiempo para que se enfríen primero.
Las zonas potencialmente calientes son la superficie de
la estufa y las áreas al frente.
No caliente recipientes cerrados de alimentos. Podría
haber una acumulación de presión en el recipiente y éste
podría explotar, provocando lesiones.
Cocine carnes de res y de ave por completo: Las
carnes de res hasta alcanzar una temperatura interna
de por lo menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una
temperatura interna de por lo menos 180°F (82°C). La
cocción a estas temperaturas generalmente protege de
enfermedades transmitidas por los alimentos.
No almacene o utilice materiales inflamables
cerca de la estufa, tales como papel, plástico,
agarraderas, telas, recubrimientos de pared,
cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables.
Nunca use vestimentas holgadas o amplias
mientras utilice la estufa. Estas vestimentas pueden
prenderse fuego si entran en contacto con superficies
calientes, provocando quemaduras graves.
No permita que la grasa de la cocción u otros
materiales inflamables se acumulen dentro de la
cocina o en su cercanía. La grasa sobre la estufa
puede encenderse.
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
5
En caso de incendio, no utilice agua en incendios de grasa.
Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles.
Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie
cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste
bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un
químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
Nunca deje las unidades de superficie sin atención en
configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que
hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames
grasosos que pueden prenderse fuego.
Nunca deje aceite sin atención mientras fríe. Si se deja
calentar más allá del punto de humeo, el aceite puede
encenderse, provocando un incendio que podría propagarse
a los gabinetes cercanos. Utilice un termómetro para grasa
cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite.
Para evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice una
cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco
profundas y evite la cocción de alimentos congelados con
una cantidad excesiva de hielo.
Utilice el tamaño de recipiente adecuado: Elija recipientes
con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir
el elemento calentador de superficie. La utilización de
recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de
la unidad de superficie al contacto directo, lo que puede
provocar el encendido de sus vestimentas. Una relación
adecuada del recipiente con la unidad de superficie también
mejorará la eficiencia.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el encendido
de materiales inflamables y los derrames, la manija del
recipiente debe girarse hacia el centro de la estufa sin
sobrepasarse a ningún elemento de superficie cercano.
Tenga cuidado al tocar a estufa. La superficie de vidrio de la
estufa retendrá calor después de que los controles se hayan
apagado (OFF).
No cocine en una estufa rota. Si la cocina sufre roturas, los
productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre
dichas roturas, creando riesgos de descargas eléctricas.
Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede sufrir
rayones con artículos tales como cuchillos, instrumentos
puntiagudos, anillos u otras joyas y abrojos de vestimentas.
No coloque ni guarde artículos que se puedan derretir
o incendiar en la estufa, incluso cuando no esté siendo
usada. Si la cocina es encendida de forma involuntaria,
dichos artículos se podrán incendiar. El calor de la placa
de cocción o de la ventilación del horno, luego de que fue
apagado, también pueden hacer que dichos artículos se
incendien.
Use el Limpiador para Placas de Cocción de cerámica
CERAMA BRYTE
®
y la Almohadilla de Limpieza CERAMA
BRYTE
®
para limpiar la placa de cocción. Antes de realizar
la limpieza, espere hasta que la placa de cocción se enfríe y
que la luz indicadora se apague. Una esponja o tela mojada
sobre una superficie caliente puede causa quemaduras de
vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos
si se los aplica a una superficie caliente. Lea y cumpla con
todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de
las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de productos
azucarados son una excepción. Se deben eliminar raspando
mientras aún están calientes, utilizando un guante para
horno o una espátula. Para acceder a instrucciones
detalladas, consulte la sección de limpieza de la placa de
cocción de vidrio.
PRECAUCIÓN: Las personas que utilicen
un marcapasos o un dispositivo médico similar deben
tener cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de
una placa de cocción por inducción mientras está en
operación. El campo electromagnético puede afectar el
funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico
similar. Es recomendable consultar a su médico o al
fabricante del marcapasos sobre su situación particular.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de
conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable
contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no haya interferencia en una instalación determinada.
Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de
radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia
a través de una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras.
Incremente la distancia entre la unidad y el receptor.
Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente
del que está usando el receptor.
INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL
6
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes,
por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado/
provincia a provincia. Para conocer sus derechos legales en su estado/provincia, consulte
a su oficina del consumidor local o estatal/provincial o al Fiscal General de su estado.
Garante en los EE.UU.: General Electric Company, Louisville, KY 40225
Garante en Canadá: Mabe Canada Inc.
Garantía
Estufa de inducción
GARANTÍA DE SU ESTUFA MONOGRAM
Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí.
Se necesita una prueba de la fecha de compra original para
obtener servicio técnico cubierto por la garantía.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la fecha
de compra
original
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO
Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas
y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa que falle
debido a defectos en la fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos
para uso doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el
producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de GE, usted será responsable del
cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para
efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe
pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su
hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o
por técnicos autorizados de Customer Care
®
durante un horario normal de trabajo.
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los
EE.UU. llame al 800.444.1845. En Canadá: 800.561.3344. Tenga el número de serie y de modelo a mano
cuando llame para solicitar un servicio técnico.
ELEMENTOS
NO CUBIERTOS
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRUHFXUVRHVOD
reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada.
/DVJDUDQWtDVLPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVGHFRPHUFLDELOLGDG\DSWLWXGSDUD
un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto
SHUPLWLGRSRUODOH\
• Visitas a su hogar para enseñarle a usar el
producto.
Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o instalador.
Usted es responsable de suministrar
adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de
salida y otras conexiones como se describe en
las Instrucciones de Instalación incluidas con
el producto.
Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Daños al producto debido a uso inadecuado o
abuso.
Fallas del producto si se utiliza para un
objetivo diferente del previsto o se usa de
forma comercial.
Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Daños incidentales o resultantes provocados
por posibles defectos en este artefacto.
• Daños provocados después de la entrega.
Producto no accesible para prestar el servicio
técnico solicitado.
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la
tranquilidad de que si alguna vez necesita información o
asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que
tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
GE Answer
Center
®
800.626.2000
Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto Monogram, el servicio de información GE
Answer Center
®
HVWDUiOLVWRSDUDD\XGDUOR6XOODPDGD³\VXSUHJXQWD³VHUiQUHVSRQGLGDVUiSLGD
y cortésmente. Y usted puede llamar en cualquier momento. El servicio GE Answer Center
®
está
abierto 24 horas al día, de lunes a sábado.
O
Visite nuestro sitio web: monogram.com
Servicio técnico
doméstico:
800.444.1845
Un profesional de servicio técnico de GE le brindará un servicio de reparación experto,
programado en un momento que resulte conveniente para usted. Muchas locaciones operadas
por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a
cuando sea conveniente para usted (7:00 a.m. a 10:00 p.m. días de semana, 8:00 a.m. a 6:00
p.m. sábados y domingos). Nuestros técnicos capacitados en la fábrica conocen el artefacto por
completo, así que la mayor parte de las reparaciones puede efectuarse en sólo una visita.
Contratos de
servicio técnico
800.626.2224
Usted puede estar tranquilo de que el Servicio Técnico de GE estará allí para ayudarlo cuando
finalice su garantía. Adquiera un contrato GE mientras su garantía sigue vigente y recibirá un
descuento sustancial. Con un contrato de varios años, usted se asegura servicio técnico futuro
con los precios de hoy.
3LH]DV\
accesorios
800.626.2002
Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos pueden recibir las piezas o
accesorios directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE ofrece acceso a más de 47.000
repuestos…y todas las Piezas de Repuesto Genuinas de GE tienen garantía total. Se aceptan tarjetas
VISA, MasterCard y Discover.
Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los
procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser
efectuados por personal de servicio técnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque
los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
Para clientes
con necesidades
especiales…
800.626.2000
GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para ayudar a planificar una
cocina libre de barreras para personas con movilidad limitada.
Los consumidores con problemas auditivos o de habla que tienen acceso
a un TDD (teléfono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden
llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio
técnico.
Servicios al consumidor
Estufa de inducción
7
Características de su estufa
Estufa de inducción
Características
(A lo largo de
este manual, las
características y
apariencia pueden ser
diferentes a las de su
modelo.)
8
Índice de características Página
1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10
2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10
3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11
4 All Off (Todo Apagado) 10
5 Lock (Bloqueo) 12
6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12
7 Display (Pantalla) 12
ZHU36 – Estufas de 36”
2
3 74 6
5
1
Características de su estufa
Estufa de inducción
Características
(A lo largo de
este manual, las
características y
apariencia pueden ser
diferentes a las de su
modelo.)
9
Feature Index Page
1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10
2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10
3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11
4 All Off (Todo Apagado) 10
5 Lock (Bloqueo) 12
6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12
7 Display (Pantalla) 12
ZHU30 – Estufas de 30”
1
2
3 74 6
5
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
10
Uso de los
Elementos de
Cocción
Apague el
Quemador(es)
Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada
la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante
aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar
un repique cada vez que se presione una tecla.
El nivel de potencia puede ser seleccionado de
cualquiera de las siguientes formas:
1. Deslice su dedo sobre el arco gris (en los gráficos)
hasta el nivel de potencia deseado. No hay sensor
en las luces LED, o;
2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o;
3. Presione las teclas + o para ajustar el nivel de
potencia, o;
4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de
encender la unidad, presione la tecla +, o;
5. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de
encender la unidad, presione la tecla -.
Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para
usar un quemador individual o presione la tecla All Off
(Todo Apagado).
Luces
LED
Área de Paso de Arcos Grises
Arco Gris
Área de Paso
11
Selección
de las
Configuraciones
de la Placa de
Cocción
Cómo
Sincronizar
los Elementos
Izquierdos
Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al
tamaño del utensilio. Cada elemento/ quemador de su
nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles
de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones
del nivel de potencia necesaria para la cocción varían,
dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad
de comida y el resultado deseado. En general, use las
configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir
a fuego lento, y use las configuraciones altas para
calentar rápido, soasar y freír. Al mantener las comidas
calientes, confirme que la configuración seleccionada
es suficiente para mantener la temperatura de la
comida por encima de los 140ºF. Para derretir, no se
recomienda el uso de los elementos más grandes y de
aquellos con la marca “Mantener Caliente”.
Hi (Alto) es el nivel de potencia más alto, diseñado para
cocinar y hervir cantidades grandes de forma rápida.
Hi (Alto) funcionará durante un tiempo máximo de 10
minutos. Hi (Alto) puede ser repetido luego del ciclo
inicial de 10 minutos, presionando la tecla +.
PRECAUCIÓN: No coloque ningún utensilio, cubierto
ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del
control. De estar presente por varios segundos, esto
podrá hacer que las teclas táctiles no respondan y que
se apague la superficie de cocción.
Para Encender
Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores
Sincronizados) por aproximadamente medio segundo
para conectar los dos quemadores. Utilice cualquiera
de estos elementos como se describe en la página 7
para ajustar el nivel de potencia.
Para Apagar
1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) de
uno de los quemadores para apagar la función
Sync Burners (Quemadores Sincronizados).
o
2. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados)
para apagar ambos quemadores.
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
Hi (Alto)
hervir rápido
freir
soasar
reducir
hervir lento
mantener
derretir
Low (Bajo)
Placa de cocción de 30” de Ancho.Placa de cocción de 36” de Ancho
Zona Izquierda Zona DerechaZona Central Zona Izquierda Zona Derecha
Temporizador
Único de la
Cocina
Bloqueo de
la Placa de
Cocción
Para Encender
Presione la tecla Timer Select (Seleccionar
Temporizador). Presione las flechas o V para elegir
el número deseado de minutos. El temporizador se
inicia automáticamente 3 segundos depués de tocar la
tecla. La luz LED “ON” (Encender) aparecerá de forma
automática una vez configurado el temporizador.
Para Apagar
Mantenga presionada la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos para
cancelar el temporizador. La alarma sonará de forma
continua una vez finalizado el tiempo, hasta que el
usuario apague el temporizador.
NOTA: Use el temporizador de la cocina para
medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El
temporizador de la cocina no controla los elementos
de cocción. El temporizador se apaga si no hay
actividad por 30 segundos.
Bloquear
Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control)
por 3 segundos.
Desbloquear
Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control)
nuevamente por 3 segundos.
Consulte la sección Custom Settings (Configuraciones
Especiales) para activar la función Auto Lock (Bloqueo
Automático).
Distribución
De Energía
Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de
cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2
zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona
están en uso y por lo menos un elemento se encuentra
en el nivel de potencia máximo Hi (Alto), la configuración
Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido.
Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es
la forma en que la potencia es compartida entre dos
elemento de la misma zona de cocción.
Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea el
funcionamiento de los controles
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
12
Indicador/ Símbolo del
Bloqueo del Control
Detección
de Retiro del
Recipiente
de Cocción
Indicador
Luminoso
de Calor
Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la
placa de cocción, del nivel del quemador se apaga, y
el arco de corriente comienza a titilar. Si no se detecta
una cacerola durante 25 segundos, el control se apaga
automáticamente y las luces se apagan.
Una luz indicadora de superficie caliente (una para
cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie
de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta
que la superficie haya bajado su temperatura hasta
una temperatura que sea segura al tacto.
Temporizadores
Múltiples
Modo de Temporizador
Para más información, consulte Configuraciones
Especiales, en la sección del Modo de Temporizador
para acceder a la función de Temporizador Múltiple.
Cada quemador puede ser conectado con un
temporizador. El quemador debe estar encendido
para configurar el temporizador. Cuando más de un
quemador esté encendido, el orden del temporizador
será de izquierda a derecha.
Para Encender Múltiples Quemadores
1. Presione la tecla Timer Select (Seleccionar
Temporizador). El nivel de potencia del quemador
correspondiente y la pantalla titilarán. Presione
las flechas o V para ajustar el temporizador. Si
no hay más acciones, el temporizador se inicia
de forma automática luego de 3 segundos. La
luz LED “ON” (Encender) se iluminará cuando el
temporizador esté encendido.
2. Para configurar el temporizador del siguiente
quemador, presione la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador). El nivel de potencia
del quemador correspondiente y la pantalla
titilarán. Presione las flechas o V para ajustar
el temporizador. Si no hay más acciones, el
temporizador se inicia de forma automática luego de
3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se iluminará
cuando el temporizador esté encendido. Repita estos
pasos con los temporizadores restantes.
Para Apagar Múltiples Quemadores
Mantenga presionada la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos
para cancelar el temporizador. El nivel de potencia
del quemador correspondiente y la pantalla titilarán.
Cuando los tiempos del quemador finalizan, su
temporizador correspondiente también finaliza.
Nivel de Potencia del Quemador
Pantalla
Luz Indicadora de Superficie Caliente
Arco de
Potencia
13
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
Cuadro de Configuraciones Especiales
Configuraciones
Especiales
1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo)
durante 3 segundos. Luego de forma inmediata
mantenga presionada la tecla Timer Select
(Selección de Tiempo) durante 3 segundos para
ingresar las configuraciones estándares. Esas dos
teclas deben ser presionadas dentro de los 30
segundos. Cualquier otra tecla cancelará el modo.
2. “C - -” aparece en la pantalla. Para navegar a través
de la función Custom Settings (Configuraciones
Especiales), use las teclas
(arriba) o
V
(abajo). Si
(arriba) es seleccionado, el ciclo de la pantalla se
inicia en “C01”. Si
V
(abajo) es seleccionado, el ciclo
de la pantalla se inicia en “C62”.
3. Para activar una nueva Configuración Estándar,
el usuario deberá mantener presionada la tecla
Timer Select (Selección del Temporizador)
durante 3 segundos. Sólo UNA de las Opciones de
Configuraciones Especiales puede ser activada
para cada Configuración Estándar. El LED rojo “On”
(Encendido) se encenderá y un sonido se apagará
una vez activada la nueva configuración estándar.
4. La placa de cocción saldrá de las Configuraciones
Especiales si queda inactiva durante 3 minutos.
5. Para salir de las Configuraciones Especiales y guardar
cualquier cambio, mantenga presionada la tecla All
Off (Todo Apagado) durante 3 segundos.
Configuraciones Especiales Elecciones de Configuración Estándar
C0 (Configuraciones de Fábrica) C01 - Reinicio de Fábrica (Borra las configuraciones estándares y restaura las
configuraciones originales)
C02 - Configuraciones Especiales activadas (No visible a menos que otra configuración
estándar sea seleccionada. Y automáticamente se enciende cuando cualquier otra
configuración estándar es seleccionada. No puede ser seleccionada por el usuario).
C1 (Bloqueo del Control)
C11 - Bloqueo Estándar (es decir: Sólo cuando el botón de bloqueo es presionado durante 3
segundos). Si se usará un temporizador, Control Lock (Bloqueo del Control) no está disponible.
C12 - Auto Lock (Bloqueo Automático) (es decir: se aplica luego de que la placa de
cocción haya estado en el modo de espera durante 10 minutos). La unidad deberá estar
completamente apagada para estar en Auto Lock (Bloqueo Automático).
C2 (Nivel de la luz LED) C21 - Iluminación Completa
C22 - Iluminación Media
C23 - Iluminación Más Baja
C3 (Volumen del Sonido del Botón) C31 - Todos los sonidos están activados al 100% (Para los sonidos de alarma, 100% =
cualquier nivel que esté configurado en c4.)
C32 - El nivel de sonido del botón es reducido en un 50%; los sonidos de alarmas al 100%
C33 - Sonidos de los botones desactivados; los sonidos de las alarmas están activados al 100%
C4 (Volumen de Sonido de la
Alarma del Temporizador)
C41 - Alto
C42 - Bajo
C5 (Duración de la Alarma
del Temporizador)
C51 - Indefinido (es decir: la alarma continúa hasta que sea desactivada por el usuario).
C52 - La alarma suena durante 60 segundos.
C53 - La alarma suena durante 30 segundos.
C54 - La alarma suena durante 15 segundos.
C6 (Modo del Temporizador) C61 - Temporizador con una Sola Cocina (Independiente de los elementos)
C62 - Temporizador Múltiple (Ajustado a cada elemento.)
* Las opciones en grias son configuraciones por omisión.
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
14
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
15
Cómo
Funciona La
Cocción Por
Inducción
Los elementos ubicados debajo de la superficie de
cocción producen un campo magnético, lo que hace
que el recipiente de metal ferroso vibre y produzca calor.
La superficie de cocción misma no se calienta. El calor
se produce en el recipiente de cocción y no puede
generarse hasta que se coloque el recipiente en la
superficie de cocción.
Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a
calentarse de inmediato y a su vez calienta el contenido
del recipiente.
La cocción por inducción magnética requiere el uso de
recipientes de cocción hechos de metales ferrosos; metales
a los que se adhieren los imanes, como hierro o acero.
Utilice recipientes que se ajusten al tamaño del elemento.
El recipiente debe ser lo suficientemente grande para
que el sensor de seguridad pueda activar un elemento.
La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño
de acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte
inferior) se coloca sobre la superficie de cocción cuando se
HQFLHQGHODXQLGDG³HOHPHQWRVWDOHVFRPRHVSiWXODVGH
acero, cucharas, cuchillos u otros utensilios pequeños.
Ruido de la
Cocción
“Ruidos” de recipientes de cocción
Diferentes tipos de recipientes de cocción pueden
producir sonidos suaves. Los recipientes más pesados
como los de hierro fundido esmaltado producen
menos ruido que los recipientes más livianos de acero
inoxidable de capas múltiples. El tamaño del recipiente
y la cantidad de contenidos también pueden contribuir
al nivel de sonido.
Cuando se usan elementos cercanos que están
programados en configuraciones de energía
determinadas, los campos magnéticos pueden
interactuar y producir un silbido bajo o un “zumbido”
intermitente. Estos ruidos pueden reducirse o
eliminarse bajando o subiendo las configuraciones
de nivel de energía de uno o ambos elementos. Los
recipientes que cubren por completo el anillo del
elemento producen menos ruido.
Un “zumbido” bajo resulta normal particularmente en
configuraciones altas.
Sonidos que podrá escuchar: es posible que escuche
un “Zumbido” suave al cocinar en el modo Hi (Alto).
Esto es normal. El sonido depende del tipo de cacerola
que se use. Algunas cacerolas “Zumbarán” más
fuerte, dependiendo del tipo de material. Un sonido
de “Zumbido” se podrá escuchar si los contenidos de
la cacerola están fríos. A medida que la cacerola se
caliente, el sonido decrecerá. Si el nivel de potencia es
reducido, el nivel de sonido se reducirá.
Utilice el recipiente de tamaño mínimo para el
elemento. El material del recipiente de cocción es el
correcto si un imán puede pegarse a la base.
Tamaño
Mín.
Cómo Elegir
El Mejor
Recipiente De
Cocción
Cómo usar el tamaño correcto de recipiente
Las cacerolas que no son ferrosas o que son demasiado
pequeñas no permitirán que el elemento de inducción se
encienda, y el indicador ON (Encender) para la ubicación
de dicho elemento titilará durante 25 segundos y luego
se apagará. Si una cacerola es retirada por más de 25
segundos, el encendido se apagará.
Pueden utilizarse resultados de cocción más grandes
que el anillo del elemento; sin embargo, el calor se
generará sólo por encima del elemento.
Para mejores resultados, el recipiente debe hacer
contacto TOTAL con la superficie de vidrio.
No permita que la parte inferior del recipiente de
cocción toque los rebordes de metal que rodean el
estufa o que queden sobre los controles del estufa.
Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del
recipiente al tamaño del elemento. Usar una olla más
pequeña sobre un quemador más grande genera
menos energía en cualquier configuración.
Recipientes de cocción adecuados
Utilice recipientes de cocción de calidad con bases más
pesadas para lograr una mejor distribución del calor
y resultados de cocción uniformes. Elija recipientes de
cocción hechos de acero inoxidable magnético, hierro
fundido esmaltado, acero esmaltado y combinaciones
de estos materiales.
Algunos recipientes de cocción están específicamente
identificados por el fabricante para utilizar con estufa
de inducción. Utilice un imán para comprobar que el
recipiente sea el adecuado.
Los recipientes de base plana dan los mejores
resultados. Pueden utilizarse recipientes con bordes o
pequeños rebordes.
Los recipientes redondos dan los mejores resultados.
Los recipientes con bases torcidas o curvadas no
calentarán de manera uniforme.
Para cocinar con wok, utilice uno con base plana. No
utilice un wok con un anillo de soporte.
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
16
Utilice un wok de base plana.
Utilice una plancha.
Utilice recipientes de base plana.
Estufa de 30” de ancho.
Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se
muestra para cada elemento de cocción.
Estufa de 36” de ancho.
Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se
muestra para cada elemento de cocción.
5” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
5” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
4-1/2”
Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
7” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
5-1/4” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
5” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
5” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
4-1/2”
Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
7” Min. Dia.
Tamaño del
recipiente
Cómo Elegir
El Mejor
Recipiente De
Cocción
Cómo usar su estufa
Estufa de inducción
17
Recomendaciones sobre recipientes
de cocción
Los recipientes deben hacen contacto total
sobre la superficie del elemento de cocción.
Utilice recipientes de base plana del tamaño
adecuado para el elemento de cocción y
también adecuado para la cantidad de
alimentos que se están preparando.
NO se recomienda el uso de discos de
interface de inducción.
El recipiente de cocción no está
centrado en la superficie del
elemento de cocción.
Bases o lados del recipiente de
cocción curvados o torcidos.
El recipiente no cumple con el
tamaño mínimo requerido para el
elemento de cocción utilizado.
El recipiente de cocción está
centrado correctamente en la
superficie del elemento de cocción.
Base de recipiente plana.
El tamaño del elemento
cumple con el tamaño mínimo
recomendado, o lo supera, para el
elemento de cocción utilizado.
INCORRECTO
CORRECTO
La base del recipiente está
apoyada sobre un reborde de la
estufa o no se apoya por completo
sobre la superficie de la estufa.
Una manija pesada inclina el
recipiente.
La base del recipiente se apoya
completamente sobre la superficie
de la estufa.
El recipiente está bien equilibrado.
La cacerola es parcialmente
magnética en su parte inferior.
La cacerola es completamente
magnética en su parte inferior.
Uso de la
Plancha
PRECAUCIÓN: Peligro De Quemaduras
Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras
durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén
apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades
superficiales estén en OFF (Apagado).
Antes de utilizar este recipiente de cocción por primera vez, lávelo para asegurarse de que esté limpio. Luego
cúrelo ligeramente, frotando aceite de cocción sobre la superficie de cocción.
Cómo Colocar La Plancha
IMPORTANTE: Siempre coloque y utilice la plancha en
la ubicación designada sobre la estufa.
NOTAS IMPORTANTES:
• Limpie la plancha con una esponja y detergente
suave en agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar
azules o verdes o lana de acero.
• No cocine alimentos extremadamente grasosos y
tenga cuidado con los derrames de grasa mientras
cocina.
• Nunca coloque o almacene elementos sobre la
plancha, aún cuando no esté en uso. La plancha
puede calentarse cuando se utilizan las unidades de
superficie cercanas.
• No use utensilios metálicos con puntas afiladas o
bordes ásperos porque pueden dañar la plancha. No
corte alimentos sobre la plancha.
• No use recipientes de cocción para el
almacenamiento de alimentos o aceite. Pueden
provocarse manchas y/o grietas permanentes.
• La plancha irá perdiendo el color con el tiempo
debido al uso.
• No limpie la plancha en el horno auto-limpiante.
• Siempre espere a que el recipiente de cocción se
enfríe antes de sumergirlo en agua.
• No sobre caliente la plancha.
Funcionamiento de la Plancha
Para encender las unidades de la superficie de toda
la plancha, use la función del control de Sync Burner
(Quemador Sincronizado). Presione la tecla Sync
Burner (Quemador Sincronizado) y luego ajuste el
nivel de potencia a la configuración deseada como se
describe en la página 8.
Tipo de Comida Configuración
de Cocción
Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo)
Panquecas Med-Bajo (Med-Lo)
Hamburguesas Med
Huevos Fritos
Med-Bajo (Med-Lo)
Embutidos para el Desayuno Med
Sándwiches Calientes (Tales como
con Queso a la Plancha)
Med-Bajo (Med-Lo)
Las configuraciones de la plancha funcionan como una guía y
puede ser necesario ajustarlas en base a las preferencias de
cocción individual.
Plancha
Estufa de inducción
18
Residuos
Pegados
Residuos
Pegados
Rebeldes
NOTA: Usted puede dañar la superficie de vidrio si
utiliza esponjillas que no sean las recomendadas.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Coloque unas gotas de limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
sobre toda el área de
residuos pegados.
3. Utilizando el paño de limpieza para estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
incluida, frote el área
sucia aplicando presión según sea necesario.
4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con
anterioridad.
5. Para protección adicional, después de haber
quitado todos los restos, pula toda la superficie con
limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
y
una toalla de papel.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Utilice la rasqueta de filo único a un ángulo
aproximado de 45° contra la superficie del vidrio
y rasque la suciedad. Puede ser necesario aplicar
presión a la rasqueta para quitar la suciedad.
3. Después de rascar con la rasqueta de filo, coloque
unas gotas de limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
sobre el área de suciedad
quemada. Utilice el paño de limpieza para estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
para quitar la
suciedad restante.
4. Para protección adicional, después de haber
quitado todos los restos, pula toda la superficie con
limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
y
una toalla de papel.
Limpieza
Normal De
Uso Diario
Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
en su estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie de su estufa de
vidrio, siga estos pasos:
1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo
con limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la
limpieza más sencilla.
2. El uso diario del limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
ayudará a mantener el artefacto
como nuevo.
3. Sacuda bien la crema de limpieza. Aplique unas
gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
directamente sobre la estufa.
4. Utilice una toalla de papel o un paño de limpieza
para estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
para
limpiar toda la superficie de la estufa.
5. Use un paño seco o una toalla de papel para quitar
los restos del limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE la estufa
hasta que lo haya limpiado por completo.
Limpie la estufa después de cada derrame. Utilice el
limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
.
Utilice un paño de limpieza para estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
.
La rasqueta de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
y todos los insumos recomendados se
encuentran disponibles en nuestro Centro de
Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección “Para
solicitar repuestos” en la página siguiente.
NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas.
Cuidado y limpieza
Estufa de inducción
19
Cuidado y limpieza
Estufa de inducción
Superficie
de vidrio:
posibilidades de
daño permanente
Daños por derrames azucarados
y plástico derretido:
1 Apague todos los elementos de superficie. Quite
las ollas calientes.
2 Utilizando un guante de cocina:
a. Use una rasqueta de filo único (rasqueta para
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
) para
desplazar el derrame a un área fría sobre
la estufa.
b. Quite el derrame con toallas de papel.
3 Cualquier derrame restante debe dejarse hasta
que la superficie de la estufa se haya enfriado.
4 No use los elementos de superficie de nuevo
hasta que todos los restos se haya quitado por
completo.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido
marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa deberá
reemplazarse. En este caso, será necesaria la
atención de un técnico.
Marcas de
metal y
rayones
1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes
a través de su estufa. Dejará marcas de metal
sobre la superficie del estufa.
Estas marcas pueden quitarse utilizando
el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
con el paño de limpieza para
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
.
2 Si se permite que ollas con una capa fina de
aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede
dejar una decoloración negra en la estufa.
Esto debe quitarse de inmediato antes de
calentar de nuevo o la decoloración puede llegar
a ser permanente.
ADVERTENCIA: Verifique con cuidado que la base
de las ollas no sea áspera para no rayar la estufa.
Nuestras pruebas
demostraron que si se
cocinan mezclas con
niveles elevados de
azúcar, como jalea o
fudge, y se produce
un derrame, puede
provocarse un daño
permanente en la
superficie de vidrio a
menos que el derrame
se quite de inmediato.
Para solicitar el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
y la rasqueta de estufas, llame a
nuestro número gratuito:
Centro nacional de repuestos 800.626.2002
Limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
..............................................# WX10X300
Rasqueta de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
........................................... # WX10X0302
Equipo ........................................................................# WB64X5027
(El equipo incluye la crema y la rasqueta)
Paños de limpieza para estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
..............................................# WX10X350
Plancha reemplazo (para cualquier modelos con
“quemadores sincronizados”) ......................... # JXGRIDL1
Kit con montaje de descarga ......................... # JXFLUSH1
Kit de Sous Vide ........................................................# JXSOUSV1
Limpiador y Pulidor
de Acero Inoxidable .............................................. # PM10X311
Para solicitar
repuestos
20
21
Notas
Estufa de inducción
22
Notas
Estufa de inducción
23
Notas
Estufa de inducción
Preguntas?
Antes de
llamar al
servicio
técnico
Antes de llamar al servicio técnico
Estufa de inducción
Problema Causa Posible Qué Hacer
/RVHOHPHQWRVGHVXSHU¿FLH
no mantienen un hervor
constante o la cocción es
lenta
Se está utilizando recipientes de
cocción inadecuados.
Use ollas recomendadas para la inducción, con bases
SODQDV\GHOPLVPRWDPDxRGHOHOHPHQWRGHVXSHU¿FLH
/RVHOHPHQWRVGHVXSHU¿FLH
no funcionan bien
Los controles de la estufa están mal
FRQ¿JXUDGRV
9HUL¿TXHSDUDHVWDUVHJXURGHTXHVHKDFRQ¿JXUDGR
HOFRQWUROFRUUHFWRSDUDHOHOHPHQWRGHVXSHU¿FLHTXH
está utilizando.
Indicador de arco de
corriente en ON (Encendido)
titilando
Recipiente incorrecto. 8VHXQLPiQSDUDYHUL¿FDUTXHHOUHFLSLHQWHVHD
compatible con la inducción.
El recipiente es muy pequeño. Indicador “ON” (Encendido) Titilando – el tamaño
de la cacerola está por debajo del tamaño mínimo
del elemento. Ver la sección Cómo usar el tamaño
correcto de recipiente.
El recipiente no está bien colocado. Centre el recipiente en el anillo de cocción.
Las teclas +, -, o bloque del control
fueron presionadas antes de haber
encendido un elemento.
Consulte la sección de Uso de los Elementos
de Cocción.
5D\RQHVHQODVXSHU¿FLHGH
vidrio de la estufa
Se están usando métodos de
limpieza incorrectos.
Utilice procedimientos de limpieza recomendados. Ver
la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Se están usando recipientes con
bases ásperas o hay partículas
gruesas (sal o arena) entre el
UHFLSLHQWH\ODVXSHU¿FLHGHOD
estufa. Se ha deslizado un recipiente
DWUDYpVGHODVXSHU¿FLHGHODHVWXID
Para evitar rayones, use los procedimientos de
OLPSLH]DUHFRPHQGDGRV9HUL¿TXHTXHODVEDVHVGH
los recipientes estén limpias antes del uso, y utilice
recipientes con bases lisas.
Áreas de decoloración en
la estufa
No se limpiaron los derrames de
alimentos antes del uso siguiente.
Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
6XSHU¿FLHFDOLHQWHHQXQPRGHORFRQ
una estufa de vidrio de color claro.
(VWRHVQRUPDO/DVXSHU¿FLHSXHGHSDUHFHU
decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y
desaparecerá mientras se enfría el vidrio.
Plástico derretido sobre la
VXSHU¿FLH
La estufa caliente entró en contacto
con plástico.
9HUODVHFFLyQ6XSHU¿FLHGHYLGULRSRVLELOLGDGHVGH
daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa
de vidrio.
Marcas (o hendiduras) en
la estufa
Se ha derramado una mezcla
azucarada caliente en la estufa.
/ODPHDXQWpFQLFRFDOL¿FDGRSDUDHOUHHPSOD]R
El teclado no responde El teclado está sucio. Limpie el teclado.
El fusible puede haberse quemado o
el disyuntor puede haber saltado.
&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU
La detección/medición de
ollas no está funcionando
de manera adecuada
Se está utilizando recipientes de
cocción inadecuados.
Use un recipiente plano con capacidad de inducción
que cumpla con el tamaño mínimo para el elemento
que se está usando. Ver la sección Cómo usar el
tamaño correcto de recipiente.
El recipiente está mal colocado. 9HUL¿TXHTXHHOUHFLSLHQWHHVWpFHQWUDGRHQHO
HOHPHQWRGHVXSHU¿FLHFRUUHVSRQGLHQWH
El control de la estufa está mal
FRQ¿JXUDGR
9HUL¿TXHTXHHOFRQWUROHVWpELHQFRQ¿JXUDGR
Ruido Sonidos que es posible que escuche:
zumbidos, pitidos y repiqueteos.
Estos sonidos son normales. Consulte la sección de
Ruidos Durante la Cocción.
24

Transcripción de documentos

Manual del propietario 30” y 36” Estufa de inducción Para Modelos: ZHU30 ZHU36 49-80761 02-15 GE monogram.com Información para el consumidor Estufa de inducción Introducción Su nueva estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su estufa Monogram lo deleitará durante muchos años. Su estufa Monogram fue diseñada para otorgarle la flexibilidad para formar un conjunto armonioso con sus gabinetes de cocina. Su diseño elegante puede integrarse a la perfección dentro de la cocina. La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su estufa de una manera adecuada. Si tiene alguna pregunta, visite nuestro sitio Web en: monogram.com Contenidos Antes de usar su estufa Escriba los números de modelo y de serie Cuidado y limpieza Estufa de vidrio .................................................. 19-20 Servicios para el consumidor Antes de llamar al servicio técnico ...................20 Números telefónicos importantes ........................7 Número de modelo y de serie .............................. 2 Instrucciones de seguridad .................................4-5 Garantía ............................................................................ 6 Instrucciones de Operación Recomendaciones sobre recipientes de cocción ......................................16-17 Características de su estufa ................................ 8-9 Cómo funciona la cocción por inducción .........15 Temporizador de cocina ..................................12-13 Cómo trabar la estufa .............................................12 Cómo configurar los controles. ...................10-14 Elementos de superficie ......................................... 10 Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener su estufa nueva de una manera adecuada. Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la sección trasera de este manual. Manténgalo a mano para responder sus preguntas. O Usted puede encontrarlos en una etiqueta debajo de la estufa. Antes de enviar la tarjeta, por favor escriba los números aquí: Llene la Tarjeta de Registro de Producto del Consumidor incluida con este producto. Número de modelo Visite nuestro sitio Web: monogram.com Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio técnico relacionadas con su estufa. 2 Información para el consumidor Estufa de inducción Si usted recibió una estufa dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió la estufa. Ahorre tiempo y dinero Lea este manual. Aquí encontrará una serie de consejos útiles sobre cómo usar y mantener su estufa correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa. Encontrará una gran cantidad de respuestas a problemas comunes en la sección “Antes de llamar al servicio técnico”. Si usted examina primero nuestra tabla de Consejos para detección de problemas, quizás no necesite llamar al servicio técnico. Si necesita servicio técnico Para obtener servicio técnico, diríjase a la página de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual. DESPUÉS, si aún así no está satisfecho, HVFULEDWRGRVORVGHWDOOHV³LQFOX\HQGRQ~PHUR WHOHIyQLFR³D Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos que usted quede satisfecho. Si por alguna razón no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí incluimos algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225 PRIMERO, contacte a las personas que realizaron el servicio en su artefacto. Explique por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema. 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use esta estufa sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. • Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta instalación y puesta a tierra de la estufa de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. • No intente reparar o cambiar ninguna pieza de la estufa a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado. • Antes de realizar cualquier clase de reparación, desenchufe la estufa o desconecte el suministro eléctrico desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos. • No deje a los niños solos; éstos no deben quedar solos o sin atención en un área donde una estufa esté en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en cualquier parte de la placa de cocción. • PRECAUCIÓN: No almacene elementos de interés para niños sobre la estufa: los niños que se trepen a la cocina para alcanzar elementos pueden resultar gravemente heridos. • Sólo use agarraderas secas: las agarraderas húmedas o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con unidades de superficie o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de una agarradera. • Nunca use la estufa para calentar la habitación. • No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable entre en contacto con los elementos de la superficie o con las áreas cercanas a los elementos de la superficie; permita suficiente tiempo para que se enfríen primero. • Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la estufa y las áreas al frente. • No caliente recipientes cerrados de alimentos. Podría haber una acumulación de presión en el recipiente y éste podría explotar, provocando lesiones. • Cocine carnes de res y de ave por completo: Las carnes de res hasta alcanzar una temperatura interna de por lo menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una temperatura interna de por lo menos 180°F (82°C). La cocción a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos. MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. • No almacene o utilice materiales inflamables cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. • No permita que la grasa de la cocción u otros materiales inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía. La grasa sobre la estufa puede encenderse. • Nunca use vestimentas holgadas o amplias mientras utilice la estufa. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA • En caso de incendio, no utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma. • Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. • Nunca deje aceite sin atención mientras fríe. Si se deja calentar más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice un termómetro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite. • Para evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo. • Utilice el tamaño de recipiente adecuado: Elija recipientes con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La utilización de recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de la unidad de superficie al contacto directo, lo que puede provocar el encendido de sus vestimentas. Una relación adecuada del recipiente con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia. • Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija del recipiente debe girarse hacia el centro de la estufa sin sobrepasarse a ningún elemento de superficie cercano. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN • Tenga cuidado al tocar a estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado (OFF). la limpieza, espere hasta que la placa de cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague. Una esponja o tela mojada sobre una superficie caliente puede causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente. Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de productos azucarados son una excepción. Se deben eliminar raspando mientras aún están calientes, utilizando un guante para horno o una espátula. Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la sección de limpieza de la placa de cocción de vidrio. • No cocine en una estufa rota. Si la cocina sufre roturas, los productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos de descargas eléctricas. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato. • Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede sufrir rayones con artículos tales como cuchillos, instrumentos puntiagudos, anillos u otras joyas y abrojos de vestimentas. • No coloque ni guarde artículos que se puedan derretir o incendiar en la estufa, incluso cuando no esté siendo usada. Si la cocina es encendida de forma involuntaria, dichos artículos se podrán incendiar. El calor de la placa de cocción o de la ventilación del horno, luego de que fue apagado, también pueden hacer que dichos artículos se incendien. • Use el Limpiador para Placas de Cocción de cerámica CERAMA BRYTE® y la Almohadilla de Limpieza CERAMA BRYTE® para limpiar la placa de cocción. Antes de realizar • PRECAUCIÓN: Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de una placa de cocción por inducción mientras está en operación. El campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre su situación particular. INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras. • Incremente la distancia entre la unidad y el receptor. • Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente del que está usando el receptor. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Garantía Estufa de inducción GARANTÍA DE SU ESTUFA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. ELEMENTOS CUBIERTOS Desde la fecha de compra original GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa que falle debido a defectos en la fabricación. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de GE, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su hogar. Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos autorizados de Customer Care® durante un horario normal de trabajo. Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al 800.444.1845. En Canadá: 800.561.3344. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico. ELEMENTOS NO CUBIERTOS • Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. • Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto. • Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de disyuntores. • Daños al producto debido a uso inadecuado o abuso. • Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o se usa de forma comercial. • Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor. • Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto. • Daños provocados después de la entrega. • Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRUHFXUVRHVOD reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. /DVJDUDQWtDVLPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVGHFRPHUFLDELOLGDG\DSWLWXGSDUD un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto SHUPLWLGRSRUODOH\ Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado/ provincia a provincia. Para conocer sus derechos legales en su estado/provincia, consulte a su oficina del consumidor local o estatal/provincial o al Fiscal General de su estado. Garante en los EE.UU.: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Garante en Canadá: Mabe Canada Inc. 6 Servicios al consumidor Estufa de inducción Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto Monogram, el servicio de información GE Answer Center®HVWDUiOLVWRSDUDD\XGDUOR6XOODPDGD³\VXSUHJXQWD³VHUiQUHVSRQGLGDVUiSLGD y cortésmente. Y usted puede llamar en cualquier momento. El servicio GE Answer Center® está abierto 24 horas al día, de lunes a sábado. O Visite nuestro sitio web: monogram.com Servicio técnico doméstico: 800.444.1845 Para clientes con necesidades especiales… 800.626.2000 Contratos de servicio técnico 800.626.2224 3LH]DV\ accesorios 800.626.2002 Un profesional de servicio técnico de GE le brindará un servicio de reparación experto, programado en un momento que resulte conveniente para usted. Muchas locaciones operadas por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a cuando sea conveniente para usted (7:00 a.m. a 10:00 p.m. días de semana, 8:00 a.m. a 6:00 p.m. sábados y domingos). Nuestros técnicos capacitados en la fábrica conocen el artefacto por completo, así que la mayor parte de las reparaciones puede efectuarse en sólo una visita. GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para ayudar a planificar una cocina libre de barreras para personas con movilidad limitada. Los consumidores con problemas auditivos o de habla que tienen acceso a un TDD (teléfono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio técnico. Usted puede estar tranquilo de que el Servicio Técnico de GE estará allí para ayudarlo cuando finalice su garantía. Adquiera un contrato GE mientras su garantía sigue vigente y recibirá un descuento sustancial. Con un contrato de varios años, usted se asegura servicio técnico futuro con los precios de hoy. Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE ofrece acceso a más de 47.000 repuestos…y todas las Piezas de Repuesto Genuinas de GE tienen garantía total. Se aceptan tarjetas VISA, MasterCard y Discover. Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser efectuados por personal de servicio técnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro. 7 Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) 2 5 3 4 6 7 ZHU36 – Estufas de 36” Índice de características 8 Página 1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10 2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10 3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11 4 All Off (Todo Apagado) 10 5 Lock (Bloqueo) 12 6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12 7 Display (Pantalla) 12 Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) 2 5 3 4 6 7 ZHU30 – Estufas de 30” Feature Index Page 1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10 2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10 3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11 4 All Off (Todo Apagado) 10 5 Lock (Bloqueo) 12 6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12 7 Display (Pantalla) 12 9 Cómo usar su estufa Estufa de inducción Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. 2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o; 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, o; 4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla +, o; 5. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla -. 10 Área de Paso de Arcos Grises El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1. Deslice su dedo sobre el arco gris (en los gráficos) hasta el nivel de potencia deseado. No hay sensor en las luces LED, o; Apague el Quemador(es) Luces LED Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para usar un quemador individual o presione la tecla All Off (Todo Apagado). Arco Gris Área de Paso Cómo usar su estufa Estufa de inducción Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general, use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir a fuego lento, y use las configuraciones altas para calentar rápido, soasar y freír. Al mantener las comidas calientes, confirme que la configuración seleccionada es suficiente para mantener la temperatura de la comida por encima de los 140ºF. Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos más grandes y de aquellos con la marca “Mantener Caliente”. PRECAUCIÓN: No coloque ningún utensilio, cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De estar presente por varios segundos, esto podrá hacer que las teclas táctiles no respondan y que se apague la superficie de cocción. Hi (Alto) freir soasar reducir hervir lento Hi (Alto) es el nivel de potencia más alto, diseñado para cocinar y hervir cantidades grandes de forma rápida. Hi (Alto) funcionará durante un tiempo máximo de 10 minutos. Hi (Alto) puede ser repetido luego del ciclo inicial de 10 minutos, presionando la tecla +. Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos hervir rápido mantener Low (Bajo) derretir Para Encender Para Apagar Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) por aproximadamente medio segundo para conectar los dos quemadores. Utilice cualquiera de estos elementos como se describe en la página 7 para ajustar el nivel de potencia. 1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) de uno de los quemadores para apagar la función Sync Burners (Quemadores Sincronizados). o 2. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados) para apagar ambos quemadores. 11 Cómo usar su estufa Estufa de inducción Distribución De Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona están en uso y por lo menos un elemento se encuentra en el nivel de potencia máximo Hi (Alto), la configuración Zona Izquierda Zona Central Zona Derecha Placa de cocción de 36” de Ancho Bloqueo de la Placa de Cocción Bloquear Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) por 3 segundos. Desbloquear Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) nuevamente por 3 segundos. Consulte la sección Custom Settings (Configuraciones Especiales) para activar la función Auto Lock (Bloqueo Automático). Temporizador Único de la Cocina 12 Para Encender Presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). Presione las flechas ೸ o V para elegir el número deseado de minutos. El temporizador se inicia automáticamente 3 segundos depués de tocar la tecla. La luz LED “ON” (Encender) aparecerá de forma automática una vez configurado el temporizador. Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido. Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es la forma en que la potencia es compartida entre dos elemento de la misma zona de cocción. Zona Izquierda Zona Derecha Placa de cocción de 30” de Ancho. Indicador/ Símbolo del Bloqueo del Control Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea el funcionamiento de los controles Para Apagar Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos para cancelar el temporizador. La alarma sonará de forma continua una vez finalizado el tiempo, hasta que el usuario apague el temporizador. NOTA: Use el temporizador de la cocina para medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El temporizador de la cocina no controla los elementos de cocción. El temporizador se apaga si no hay actividad por 30 segundos. Cómo usar su estufa Estufa de inducción Temporizadores Múltiples Modo de Temporizador Para más información, consulte Configuraciones Especiales, en la sección del Modo de Temporizador para acceder a la función de Temporizador Múltiple. Cada quemador puede ser conectado con un temporizador. El quemador debe estar encendido para configurar el temporizador. Cuando más de un quemador esté encendido, el orden del temporizador será de izquierda a derecha. Para Encender Múltiples Quemadores 1. Presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Presione las flechas ೸ o V para ajustar el temporizador. Si no hay más acciones, el temporizador se inicia de forma automática luego de 3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se iluminará cuando el temporizador esté encendido. Nivel de Potencia del Quemador Pantalla 2. Para configurar el temporizador del siguiente quemador, presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Presione las flechas ೸ o V para ajustar el temporizador. Si no hay más acciones, el temporizador se inicia de forma automática luego de 3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se iluminará cuando el temporizador esté encendido. Repita estos pasos con los temporizadores restantes. Para Apagar Múltiples Quemadores Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos para cancelar el temporizador. El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Cuando los tiempos del quemador finalizan, su temporizador correspondiente también finaliza. Indicador Luminoso de Calor Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la placa de cocción, del nivel del quemador se apaga, y el arco de corriente comienza a titilar. Si no se detecta una cacerola durante 25 segundos, el control se apaga automáticamente y las luces se apagan. Arco de Potencia 13 Cómo usar su estufa Estufa de inducción Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las configuraciones estándares. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos. Cualquier otra tecla cancelará el modo. 2. “C - -” aparece en la pantalla. Para navegar a través de la función Custom Settings (Configuraciones Especiales), use las teclas ೸ (arriba) o V (abajo). Si ೸ (arriba) es seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en “C01”. Si V (abajo) es seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en “C62”. 3. Para activar una nueva Configuración Estándar, el usuario deberá mantener presionada la tecla Timer Select (Selección del Temporizador) durante 3 segundos. Sólo UNA de las Opciones de Configuraciones Especiales puede ser activada para cada Configuración Estándar. El LED rojo “On” (Encendido) se encenderá y un sonido se apagará una vez activada la nueva configuración estándar. 4. La placa de cocción saldrá de las Configuraciones Especiales si queda inactiva durante 3 minutos. 5. Para salir de las Configuraciones Especiales y guardar cualquier cambio, mantenga presionada la tecla All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos. Cuadro de Configuraciones Especiales Configuraciones Especiales Elecciones de Configuración Estándar C0 (Configuraciones de Fábrica) C01 - Reinicio de Fábrica (Borra las configuraciones estándares y restaura las configuraciones originales) C02 - Configuraciones Especiales activadas (No visible a menos que otra configuración estándar sea seleccionada. Y automáticamente se enciende cuando cualquier otra configuración estándar es seleccionada. No puede ser seleccionada por el usuario). C1 (Bloqueo del Control) C11 - Bloqueo Estándar (es decir: Sólo cuando el botón de bloqueo es presionado durante 3 segundos). Si se usará un temporizador, Control Lock (Bloqueo del Control) no está disponible. C12 - Auto Lock (Bloqueo Automático) (es decir: se aplica luego de que la placa de cocción haya estado en el modo de espera durante 10 minutos). La unidad deberá estar completamente apagada para estar en Auto Lock (Bloqueo Automático). C2 (Nivel de la luz LED) C21 - Iluminación Completa C22 - Iluminación Media C23 - Iluminación Más Baja C3 (Volumen del Sonido del Botón) C31 - Todos los sonidos están activados al 100% (Para los sonidos de alarma, 100% = cualquier nivel que esté configurado en c4.) C32 - El nivel de sonido del botón es reducido en un 50%; los sonidos de alarmas al 100% C33 - Sonidos de los botones desactivados; los sonidos de las alarmas están activados al 100% C4 (Volumen de Sonido de la Alarma del Temporizador) C41 - Alto C5 (Duración de la Alarma del Temporizador) C51 - Indefinido (es decir: la alarma continúa hasta que sea desactivada por el usuario). C42 - Bajo C52 - La alarma suena durante 60 segundos. C53 - La alarma suena durante 30 segundos. C54 - La alarma suena durante 15 segundos. C6 (Modo del Temporizador) C61 - Temporizador con una Sola Cocina (Independiente de los elementos) C62 - Temporizador Múltiple (Ajustado a cada elemento.) * Las opciones en grias son configuraciones por omisión. 14 Cómo usar su estufa Estufa de inducción Los elementos ubicados debajo de la superficie de cocción producen un campo magnético, lo que hace que el recipiente de metal ferroso vibre y produzca calor. La superficie de cocción misma no se calienta. El calor se produce en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción. Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a calentarse de inmediato y a su vez calienta el contenido del recipiente. La cocción por inducción magnética requiere el uso de recipientes de cocción hechos de metales ferrosos; metales a los que se adhieren los imanes, como hierro o acero. Utilice recipientes que se ajusten al tamaño del elemento. El recipiente debe ser lo suficientemente grande para que el sensor de seguridad pueda activar un elemento. Ruido de la Cocción “Ruidos” de recipientes de cocción Diferentes tipos de recipientes de cocción pueden producir sonidos suaves. Los recipientes más pesados como los de hierro fundido esmaltado producen menos ruido que los recipientes más livianos de acero inoxidable de capas múltiples. El tamaño del recipiente y la cantidad de contenidos también pueden contribuir al nivel de sonido. Cuando se usan elementos cercanos que están programados en configuraciones de energía determinadas, los campos magnéticos pueden interactuar y producir un silbido bajo o un “zumbido” intermitente. Estos ruidos pueden reducirse o eliminarse bajando o subiendo las configuraciones de nivel de energía de uno o ambos elementos. Los recipientes que cubren por completo el anillo del elemento producen menos ruido. La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se coloca sobre la superficie de cocción cuando se HQFLHQGHODXQLGDG³HOHPHQWRVWDOHVFRPRHVSiWXODVGH acero, cucharas, cuchillos u otros utensilios pequeños. Ta m M añ ín o . Cómo Funciona La Cocción Por Inducción Utilice el recipiente de tamaño mínimo para el elemento. El material del recipiente de cocción es el correcto si un imán puede pegarse a la base. Un “zumbido” bajo resulta normal particularmente en configuraciones altas. Sonidos que podrá escuchar: es posible que escuche un “Zumbido” suave al cocinar en el modo Hi (Alto). Esto es normal. El sonido depende del tipo de cacerola que se use. Algunas cacerolas “Zumbarán” más fuerte, dependiendo del tipo de material. Un sonido de “Zumbido” se podrá escuchar si los contenidos de la cacerola están fríos. A medida que la cacerola se caliente, el sonido decrecerá. Si el nivel de potencia es reducido, el nivel de sonido se reducirá. 15 Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las cacerolas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas no permitirán que el elemento de inducción se encienda, y el indicador ON (Encender) para la ubicación de dicho elemento titilará durante 25 segundos y luego se apagará. Si una cacerola es retirada por más de 25 segundos, el encendido se apagará. Pueden utilizarse resultados de cocción más grandes que el anillo del elemento; sin embargo, el calor se generará sólo por encima del elemento. Para mejores resultados, el recipiente debe hacer contacto TOTAL con la superficie de vidrio. No permita que la parte inferior del recipiente de cocción toque los rebordes de metal que rodean el estufa o que queden sobre los controles del estufa. Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del recipiente al tamaño del elemento. Usar una olla más pequeña sobre un quemador más grande genera menos energía en cualquier configuración. Recipientes de cocción adecuados Utilice recipientes de cocción de calidad con bases más pesadas para lograr una mejor distribución del calor y resultados de cocción uniformes. Elija recipientes de cocción hechos de acero inoxidable magnético, hierro fundido esmaltado, acero esmaltado y combinaciones de estos materiales. Algunos recipientes de cocción están específicamente identificados por el fabricante para utilizar con estufa de inducción. Utilice un imán para comprobar que el recipiente sea el adecuado. Los recipientes de base plana dan los mejores resultados. Pueden utilizarse recipientes con bordes o pequeños rebordes. Los recipientes redondos dan los mejores resultados. Los recipientes con bases torcidas o curvadas no calentarán de manera uniforme. Para cocinar con wok, utilice uno con base plana. No utilice un wok con un anillo de soporte. Utilice recipientes de base plana. Utilice una plancha. 16 Utilice un wok de base plana. 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2” Min. Dia. Tamaño del recipiente 7” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente Estufa de 30” de ancho. Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción. 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5” Min. Dia. Tamaño del recipiente 7” Min. Dia. Tamaño del recipiente 4-1/2” Min. Dia. Tamaño del recipiente 5-1/4” Min. Dia. Tamaño del recipiente Estufa de 36” de ancho. Use el tamaño mínimo de cacerola recomendado, como se muestra para cada elemento de cocción. Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Recomendaciones sobre recipientes de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. INCORRECTO CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana. El recipiente no cumple con el tamaño mínimo requerido para el elemento de cocción utilizado. El tamaño del elemento cumple con el tamaño mínimo recomendado, o lo supera, para el elemento de cocción utilizado. La base del recipiente está apoyada sobre un reborde de la estufa o no se apoya por completo sobre la superficie de la estufa. La base del recipiente se apoya completamente sobre la superficie de la estufa. Una manija pesada inclina el recipiente. El recipiente está bien equilibrado. La cacerola es parcialmente magnética en su parte inferior. La cacerola es completamente magnética en su parte inferior. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando. NO se recomienda el uso de discos de interface de inducción. 17 Plancha Estufa de inducción Uso de la Plancha PRECAUCIÓN: Peligro De Quemaduras • Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. • Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado). Antes de utilizar este recipiente de cocción por primera vez, lávelo para asegurarse de que esté limpio. Luego cúrelo ligeramente, frotando aceite de cocción sobre la superficie de cocción. Cómo Colocar La Plancha IMPORTANTE: Siempre coloque y utilice la plancha en la ubicación designada sobre la estufa. Tipo de Comida Configuración de Cocción Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo) Panquecas Med-Bajo (Med-Lo) Hamburguesas Huevos Fritos Embutidos para el Desayuno Sándwiches Calientes (Tales como con Queso a la Plancha) Med Med-Bajo (Med-Lo) Med Med-Bajo (Med-Lo) Las configuraciones de la plancha funcionan como una guía y puede ser necesario ajustarlas en base a las preferencias de cocción individual. NOTAS IMPORTANTES: • Limpie la plancha con una esponja y detergente suave en agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar azules o verdes o lana de acero. • No cocine alimentos extremadamente grasosos y tenga cuidado con los derrames de grasa mientras cocina. • Nunca coloque o almacene elementos sobre la plancha, aún cuando no esté en uso. La plancha puede calentarse cuando se utilizan las unidades de superficie cercanas. • No use utensilios metálicos con puntas afiladas o bordes ásperos porque pueden dañar la plancha. No corte alimentos sobre la plancha. • No use recipientes de cocción para el almacenamiento de alimentos o aceite. Pueden provocarse manchas y/o grietas permanentes. • La plancha irá perdiendo el color con el tiempo debido al uso. • No limpie la plancha en el horno auto-limpiante. • Siempre espere a que el recipiente de cocción se enfríe antes de sumergirlo en agua. • No sobre caliente la plancha. 18 Funcionamiento de la Plancha Para encender las unidades de la superficie de toda la plancha, use la función del control de Sync Burner (Quemador Sincronizado). Presione la tecla Sync Burner (Quemador Sincronizado) y luego ajuste el nivel de potencia a la configuración deseada como se describe en la página 8. Cuidado y limpieza Estufa de inducción Limpieza Normal De Uso Diario Residuos Pegados Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2. El uso diario del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ayudará a mantener el artefacto como nuevo. 3. Sacuda bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® directamente sobre la estufa. 4. Utilice una toalla de papel o un paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para limpiar toda la superficie de la estufa. 5. Use un paño seco o una toalla de papel para quitar los restos del limpiador. No hace falta enjuagar. NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE la estufa hasta que lo haya limpiado por completo. Limpie la estufa después de cada derrame. Utilice el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. NOTA: Usted puede dañar la superficie de vidrio si utiliza esponjillas que no sean las recomendadas. 1. Deje enfriar la estufa. 2. Coloque unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® sobre toda el área de residuos pegados. 3. Utilizando el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® incluida, frote el área sucia aplicando presión según sea necesario. 4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con anterioridad. Utilice un paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. 5. Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla de papel. Residuos Pegados Rebeldes 1. Deje enfriar la estufa. 2. Utilice la rasqueta de filo único a un ángulo aproximado de 45° contra la superficie del vidrio y rasque la suciedad. Puede ser necesario aplicar presión a la rasqueta para quitar la suciedad. 3. Después de rascar con la rasqueta de filo, coloque unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® sobre el área de suciedad quemada. Utilice el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para quitar la suciedad restante. 4. Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla de papel. La rasqueta de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro Centro de Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección “Para solicitar repuestos” en la página siguiente. NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas. 19 Cuidado y limpieza Estufa de inducción Marcas de metal y rayones Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente Nuestras pruebas demostraron que si se cocinan mezclas con niveles elevados de azúcar, como jalea o fudge, y se produce un derrame, puede provocarse un daño permanente en la superficie de vidrio a menos que el derrame se quite de inmediato. Para solicitar repuestos 20 1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie del estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. 2 Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa. Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de nuevo o la decoloración puede llegar a ser permanente. ADVERTENCIA: Verifique con cuidado que la base de las ollas no sea áspera para no rayar la estufa. Daños por derrames azucarados y plástico derretido: 3 Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado. 1 Apague todos los elementos de superficie. Quite las ollas calientes. 4 No use los elementos de superficie de nuevo hasta que todos los restos se haya quitado por completo. 2 Utilizando un guante de cocina: a. Use una rasqueta de filo único (rasqueta para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®) para desplazar el derrame a un área fría sobre la estufa. b. Quite el derrame con toallas de papel. Para solicitar el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y la rasqueta de estufas, llame a nuestro número gratuito: Centro nacional de repuestos 800.626.2002 Limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ..............................................# WX10X300 Rasqueta de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ........................................... # WX10X0302 Equipo ........................................................................# WB64X5027 (El equipo incluye la crema y la rasqueta) Paños de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ..............................................# WX10X350 Plancha reemplazo (para cualquier modelos con “quemadores sincronizados”) ......................... # JXGRIDL1 Kit con montaje de descarga .........................# JXFLUSH1 Kit de Sous Vide ........................................................# JXSOUSV1 Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable ..............................................# PM10X311 NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa deberá reemplazarse. En este caso, será necesaria la atención de un técnico. Notas Estufa de inducción 21 Notas Estufa de inducción 22 Notas Estufa de inducción 23 Antes de llamar al servicio técnico Estufa de inducción Preguntas? Antes de llamar al servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer /RVHOHPHQWRVGHVXSHU¿FLH Se está utilizando recipientes de no mantienen un hervor cocción inadecuados. constante o la cocción es lenta Use ollas recomendadas para la inducción, con bases SODQDV\GHOPLVPRWDPDxRGHOHOHPHQWRGHVXSHU¿FLH /RVHOHPHQWRVGHVXSHU¿FLH Los controles de la estufa están mal no funcionan bien FRQ¿JXUDGRV 9HUL¿TXHSDUDHVWDUVHJXURGHTXHVHKDFRQ¿JXUDGR HOFRQWUROFRUUHFWRSDUDHOHOHPHQWRGHVXSHU¿FLHTXH está utilizando. Indicador de arco de Recipiente incorrecto. corriente en ON (Encendido) titilando El recipiente es muy pequeño. 8VHXQLPiQSDUDYHUL¿FDUTXHHOUHFLSLHQWHVHD compatible con la inducción. El recipiente no está bien colocado. Centre el recipiente en el anillo de cocción. Las teclas +, -, o bloque del control fueron presionadas antes de haber encendido un elemento. Consulte la sección de Uso de los Elementos de Cocción. 5D\RQHVHQODVXSHU¿FLHGH Se están usando métodos de vidrio de la estufa limpieza incorrectos. Áreas de decoloración en la estufa Indicador “ON” (Encendido) Titilando – el tamaño de la cacerola está por debajo del tamaño mínimo del elemento. Ver la sección Cómo usar el tamaño correcto de recipiente. Utilice procedimientos de limpieza recomendados. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. Se están usando recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas (sal o arena) entre el UHFLSLHQWH\ODVXSHU¿FLHGHOD estufa. Se ha deslizado un recipiente DWUDYpVGHODVXSHU¿FLHGHODHVWXID Para evitar rayones, use los procedimientos de OLPSLH]DUHFRPHQGDGRV9HUL¿TXHTXHODVEDVHVGH los recipientes estén limpias antes del uso, y utilice recipientes con bases lisas. No se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. 6XSHU¿FLHFDOLHQWHHQXQPRGHORFRQ (VWRHVQRUPDO/DVXSHU¿FLHSXHGHSDUHFHU una estufa de vidrio de color claro. decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá mientras se enfría el vidrio. Plástico derretido sobre la VXSHU¿FLH La estufa caliente entró en contacto con plástico. 9HUODVHFFLyQ6XSHU¿FLHGHYLGULRSRVLELOLGDGHVGH daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. Marcas (o hendiduras) en la estufa Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa. /ODPHDXQWpFQLFRFDOL¿FDGRSDUDHOUHHPSOD]R El teclado no responde La detección/medición de ollas no está funcionando de manera adecuada Ruido 24 El teclado está sucio. Limpie el teclado. El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado. &DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados. Use un recipiente plano con capacidad de inducción que cumpla con el tamaño mínimo para el elemento que se está usando. Ver la sección Cómo usar el tamaño correcto de recipiente. El recipiente está mal colocado. 9HUL¿TXHTXHHOUHFLSLHQWHHVWpFHQWUDGRHQHO HOHPHQWRGHVXSHU¿FLHFRUUHVSRQGLHQWH El control de la estufa está mal FRQ¿JXUDGR 9HUL¿TXHTXHHOFRQWUROHVWpELHQFRQ¿JXUDGR Sonidos que es posible que escuche: zumbidos, pitidos y repiqueteos. Estos sonidos son normales. Consulte la sección de Ruidos Durante la Cocción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE Monogram ZHU36RSJSS El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario