Sanyo MCD-Z250F Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
P!z!!EJ
PARA UNA FUNCIONAMIENTO
SEGURO Y EFICIENTE
Asegurese de no dailarel cable de la corriente.
Cuando no este en USO,desenchufe el cable
de la corriente del tomacorriente.
Al desenchufar la unidad agarre el enchufe, no
el cable.
La entrada de agua en la unidad podria
provocar una descarga electrica o mal
Iunclonamlenlo, Ulilice la unidad en un Iugar
seco ycon POCOPOIVO.
No desmonte o altere la unidad en ningun
sentido.
No utilice la unidad en lugiare5 donde se den
tempwaluras extroma$ (pm
debajg de 5“G Q
por enclma
de 35”C), o donde pueda quedar
expuesla a la Iuz solar directs.
Debido al ruido extremadamente bajo del
fqm%fchxdt? (X?y3Uamplia gima din~mica,
hay una tendencia a ajuslar el volumen en el
amplificador m#rs alto de 10 necesario. Esto
puede producir una salida excesivamente alta
del amplificador que puede dariar sus
altavoces.
Tenga cuidado en este aspecto.
Cambios subitos en la temperature ambiente
pueden provocar condensation en la Iente del
captor 6ptico de la unidad. En este estado, la
unicfad puede no funcionar correctamente. Si
esto
sucediera, extralga et disco y deje que el
reproductor se adapte a la temperature
ambiente.
Esta unidad debe funcionar en position
- No instale este aparato en un espacio
reducido, tal como en una estanteria de
Iibros o un vitrina empotrada.
Este aparalo no deber~ ser expuesto a
goteos o salpicaduras de Iiquido.
CONTROLES (Fig. 1)
Seccion de radio/qeneral
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12,
13.
Conector para-auriculares estereofonicos
[PHONES]
Boton de acentuacion de bajos
[BASSXPANDER]
Interrupter de funcion [FUNCTION]
Control de tono [TONE]
Control de volumen [VOLUME]
Antena telescopic
Botones de sintonizacion [TUNING]
Boton de exploration de presintonizacion
[P. SCAN]
Visualizador [DIGITAL TUNING]
Boton de modo FM [FM MODE]
Botbn de memoria [MEMORY]
Sensor mmoto [IR]
Boton de banda de radio [BAND]
Seccion de platina
14: I1210n de paubil
IIJAU5E]
15.
f30ton de paradtiexpulsion [STOP/EJECT]
16. Boton de avarice rapido [FFWD]
17. Boton de rebobinado [REW]
18. Boton de reproducci6n [PLAY]
19. Bolon de grabacion [REC]
20. Portacasete
Seccion de remoductor de CD
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27,
28.
29.
30.
Puerta dei compartimiento de CD
Boton de aperiura de la puerta de CD
[CD OPEN]
Botones de omision/busqueda
[SKIP/SEARCH]
Boton de reproduction/pausa
[PLAY/PAUSE]
Boton de parada/borrado [STOP/CLEAR]
Boton de repetition [REPEAT]
Botdn de memoria
[MEMORY]
Tapa del compartimiento de Ias pilas
Interrupter de supresi6n de Iatido
[BEAT CANCEL]
Conector de entrada de CA [AC INPUT]
12
SUMINISTRO DE CORRIENTE
FUNCIONAMIENTO CON CA
Conecte un extremo del cable principal al conector
[AC INPUT] (Fig. 2) en la unidad y el otro extremo
en e! tomacorriente de CA.
NOTA:
- Cuando el cable de alimentacion este
conectado al aparato, Ias pilas instaladas se
desconectaran automaticamente,
El conmutador FUNCTION esta montado en
el Iado secundario. El aparato no se
desconecta de la fuente de CA a pesar de
desconectar la alimentacion,
FUNCIONAMIENTO CON PILAS (Fig. 3)
1. Abra la tapa del comparfimiento de Ias pilas
presionando Ias Iengi.ietas.
2. lti$t~le B pik% de
Iamzfm “C” y 4 “AA” (no
incluidas). Consulte el diagrama de polaridad
en la parte trasera de launidad. Hagacoincidir
Iasmarcas (+) y(-) en etdiagrama con (+)y(–
) en Ias pilas.
NOTAS IMPORTANTES:
Pilas de memoria d~ apoyo deshtrmhcbr
Si estan instaladas 4 pilas “AA”, el
contenido de la memoria del sintonizador
quedara retenido incluso si se produce un
lollodo Iii
carrlsnle o wt agolan Ias pilasc.
- CMtnd636 r’rwnliefte srmhufado el cable
principal en tomacorriente (estado
energizado), se reduce el consumo de Ias
pitas de Ias memoria de apoyo.
3. Instale la tapa.
PRECAUTION:
AL INSTALAR LAS PILAS
Para evitar la perdida de electrolito de Ias pilas,
que puede provocar heridas o dairos en otros
objetos, observe Ias precauciones siguientes:
1.
Tcrrhs Ias pilas dobon SW inistt?dadas
ieiipelarldo la polaridad corretta (vea el
diagrama en la parte posteriorde la unidad),
2. No mezcle pilas nuevas con pilas antiguas
o usadas.
3. Use s610 pilas del mismo tipo y marca.
4, Retire Ias pilas cuando no vayan a ser
utilizadas por un por un periodo de tiempo
Iargo.
REPRODUCTOR CD/RADIO
CONTROL REMOTO
INSTALACION DE LAS PILAS (Fig. 4)
1. Abra la tapa del comparlimiento de Ias pilas.
2. Instale 2 pitas de tamario “AA (no incluidas)
exactamente como se muestra en el
compartimiento de Ias pilas.
3. Cierre la tapa.
AIcance del control remoto (Fig. 5)
CONTROLES (Fig. 6)
NOTA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Los botones en el
control remoto realizan
similares a Ias botones marcados de modo
similar en la unidad.
E PLAY/II PAUSE: 130t6n de reproducci6n/
pausa
E STOP: Boton de parada
14< SKIP/SEARCHF>l, -TUNING +: Botones
de sintonizacion de radio y omision/btisqueda
CD
BAND: Bot&i ck banda de mdlcr
MEMORY (CD/TU): Boton de memorla de Co/
Sintonizador
P. SCAN: Bot6n de exploraci6n de
proslnlcmlimcldn
(FM MODE) REPEAT: Both c16 rnmld FtW
repetici6n CD
FUNCIONAMIENTO COMUN
Ajuste del volumen
Gire [VOLUME].
.
Ajuste del tono
Gire [TONE].
t31ntamade Mmntwidn dq bajos
i%iw [BASSXPAND!%] hacia ON pm aeentuai
el
sonido de bajos.
Conector de auriculares estereo
Inserte la miniclavija de un par de auriculares (no
incluidos) en el conector [PHONES], Cuando Ios
auriculares esten conectados, Ios altavoces se
desconectan automaticamente.
13
+EPRODUCCION CD
En esta unidad es posible reproducirdiscos de
8cmy12 cm.
NOTA:
Coloque solo un disco cada vez en el
compartimiento de CD.
S610 discos con el logo en Fig. 7 pueden ser
reproducidos en esta unidad.
Manipulaci6n de Ios discos compactos
Coloque siempre el disco co”mpaclo en el
compartimientode CDconIacarade Iaetiquela
hacia arriba,
Losdiscos compactos se reproduce solo por
una cara,
Las huellas dactilares y
el polvo deberian ser
Iimpiados cuidadosamente de la superficie de
serial de] disco (el reverso de la cara de la
eliqueta) con un trapo suave. Limpie en un
movimiemlo mcto,del centroal exteriwdeldisw,
Los
discos deberian ser devueltos a la caja
despues del uso para evitar ralladuras
importanlesquepodrian hacerqueel reproductor
salte.
Para evitar que Ios discos se doblen, no Ios
exponga a la Iuz solar dirocta, a altos nive.les
de humedad ni a altas temperaluras por
periodos prolongados de Iiempo.
No adhiera papeles ni escriba nada con
boligrafo en la superficie de Ios discos.
No use Iimpiadores o pulverizadores
antiestatica en Ios discos, como Ios que se
utilizan para Ios discos fonograficos,
CARGA DE UN DISCO
1. Ajuste [FUNCTION] en CD.
Aparece “Cd”.
2. Presione [CD OPEN]. La compuerfa se abrira.
3. Coloque un disco cuidadosamente en el plato
de disco del compartimiento CD, con la cara
de la etiqueta hacia arriba (Fig. 8).
4. Empuje [PUSH TO CLOSE] en el puerta para
cerrarlo.
El visualizador mostrara el numero total de
pistas en el disco. (99 maximo)
NOTAS:
- Si un disco es cargado cara abajo, o si nose
carga disco alguno, el reproductor de CD no
funcionara.
Durante la reproduction CD, no abra la tapa del
compartimiento CD. Presione siempre [STOP/
CLEAR] yespere que el disco pare de girarantes
de abrir la tapa del compartimienfo de CD.
REPRODUCTION NORMAL
1. Presione [PLAY/PAUSE], La reproduction
empieza en la pista 1.
Se visualiza la information siguiente:
El rrumero de pista actual
Indicador de reproduction ( )
NOTA:
Para iniciar la reproduction desde la pista
deseada, seleccione la pista utilizando [SKIP/
SEARCH] 1<<0
>1, Iuego pulse [PLAY/
PAUSE].
2. Ajuste [VOLUME], [TONE] y[BASSXPANDER]
segtin desee.
30 Presione [STOP/CLEAR] para detener la
reproduction en cualquier memento.
Cuando se haya reproducldo la ultima pisla, el
reproductorde CDsepararaautomaticamente.
Para detener temporafmente
la reproduction
Presione [PLAY/PAtJSEl duranle lareproduction.
deljlella. Para r~~n~dar la
reprOdLJCcidr,
presione [PLAY/PAUSE] de nuevo,
Omision de pista
Pulse y Iibere [SKi P/SEARCH] l<+ o
>1
repetidamente durante la reproduction para
Iocalizar rapidamente ei principio de una pista.
El visualizador indicara el numero de la @kl
seleccionada. La reproduction conlinuara desde
el principio de la nueva pista.
Busqueda (adelante/atras)
Si[SKIP/SEARCH] f440FFfse presionadurante
la reproduction, ef reproductor de CD buscara a
altavelocidad haciaadelante o hacia atrik mientras
se presione el boton. El numero de pisla destellara.
Cuando se suelle el boton, la reproduction normal
continuara.
Reproduction repetida
Esta funcion permite reproducer en forma repelida
todas Ias pistas contenidas en un disco o todas Ias
pistas programadas.
Presione [REPEAT/FM MODE] antes de la
reproduction o durante la reproduction. Aparece
“REP”.
Para cancelar la funcion de repeticlon, presione de
nuevo [REPEAT/FM MODE].
14
REPRODUCTION PROGRAMADA
Con reproduction programada, hasta 16 pistas de
un disco pueden ser guardadas en memoria y
reproducidas en cualquier orden.
En este ejemplo, Ias pistas 1-8 de un disco de 10
pistas son introducidas en el programa de memoria
de la unidad, para ser reproducidas en el orden
mostrado en la Fig. 9.
Programa de ejemplo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
~resione [STOP/CLEAR].
Presione [MEMORY]. “PRG” destella.
Presione [SKIPLSEARCH] 1<<0
Fl hasta
que aparezca “Cd Y.
Presione [MEMORY]. “Cd 5“ y “PRG”
permanecen encendidos.
Repita Ios pasos 3-4 para memorizar Ias
pistas 3, 1,8, 2,7, 6, 1 y 4.
NOTA:
Un mismo numero de pista puede ser
programado mas de una vez,
Verification del programa
Despues de que el tiltimo rmimero de pista ha
sido introducido, presione [MEMORY] para
visualizer Ios ntimeros de pista memorizados,
en el orden en que fueron introducidos, y la
Wima indication visualizada sera “Cd O.
Presione [PLAY/PAUSE]. La reproduction
programada empezara con la pnmera pista
programada.
Una vez que todas Iasselecciones programadas
hayan sido reproducidas, el reproductor de CD
se detendrd automdticamente,
- El contehldo del prrsgramaes retemldoen
la memoria.
NOTA:
Si desea ariadir un numero de programa,
seleccione el nfimero de pista, y pulse
[MEMORY],Noes posiblecambiaruna entrada
programada, o ariadir una entrada entre Ias
selecciones programadas.
1% de la reproducci6n programada
Pulse [STOP/CLEAR] dos veces (durante la
reproduction programada), o una vez (durante el
modo de parada), para borrar la memoria del
programa.
NOTA IMPORTANTE
Sise el visualizador muestra algo anormal o se
produce un problems de funcionamiento,
desconecte el cable principal y quite todas Ias
pilas. Espere por 10menos 90 segundos, Iuego
vuelva a conectar el cable principal y reinstale
Ias pitas.
ESCUCHAR LA RADIO
SINTONIZACION EN ASCENSO/DESCENSO
1, Aiuste IFUNCTION1 en RADIO,
2. P~esio~e [BAND] p’ara selecclonar la banda
deseada (FM o AM).
Sintonizacion automatic
3. Presione y mantenga presionado [TUNING] +
o durante por 10menos 1 segundo.
La unidad explorara en ascenso o descenso la
banda y recibir~ la siguiente emisora recibible.
Presione [TUNING] + o de nuevo par:
continuar.
Sintonizacion manual
3. Presione y suelte [TUNING] + o -
repetidamente hasta que la frecuencia de la
emisora deseada aparezca en et visualizador.
4. Ajuste [VOLUME], [TONE] y[BASSXPANDER]
segtin desee.
Antenas
Para recepci6n en FM, extienda la antena
telescopic y determine la direccirh, Iongitud y
Angulo con Ios que se obtiene la mejor recepci6n,
Pam rer%peir!m m AM, la atlterla Mwlor de la
unidad es en cierta medida directional; por 10
tanto, a veces la recepcion de emisoras distantes
mejorara al girar la unidad.
Cuando se oye un Iatido
Durante la recepcion de radio a veces se puede oir
un Iatido (un sonido agudo).
Si esto ocurre,
1<
2.
Preslone ~MEMORYId “PRG” destetia,
Mientras “PRG” destella, prwJ6n [STOW
CLEAR].
“PRG” desaparece.
15
;OMO RECIBIR EMISORAS DE FM ESTEREO
‘ara recibir una emisora de FM en estereo,
rs.egtirese de que “MONO no esta visualizado. Si
~parece “MONO, presione [REPEAT/FM MODE]
jara desconectar “MONO. Cuando se recibe una
?misi&r de FM en estereo aparece “ST”.
3 la se serial de una emisora de FM estereo es
~ebil y la recepcion es pobre, presione [REPEAT/
FM MODE] para cambiar a recepcion
monoauricular. Aparece “MONO. El sonido sera
monoaural.
SINTONIZACION PROGRAMADA
Si se guarda en la memoria la frecuencia de una
gmisora, puede ser Mcilrnente recuperada
Jtilizando [P.SCAN].
Se pueden programar hasla 6 emisoras en cada
~anda, FM y AM.
tomo programar emisoras
1.
7
-.
3.
4.
5.
Sintonice en laemisora que desea programar
GQMQS9
dfwib$ m %INTW’4!WW EN
ASCENSO/DESCENSO.
Presione [MEMORY]. “PRG” destella.
Mientras “PRIG”destella, presione [P.SCAN]
para seleccionar et mlmero de canal a
.presinlonizar (1-6).
Mientras’’PRGdeslella, presione [MEMORY].
Repila Ios pasos anteriores y ahada el
programa de mas emisoras.
NOTA:
Cada vez que se programe una emisora, el
programa anterior quedara borrado.
SINTONIZACK)N DE EMISQRAS
PROGRAMADAS
Sintonizacion por exploration de emisoras
presintonizadas
i,
2.
3
Presione [BAND] para seleccionar la banda
deseada.
Presioneysostenga [P.SCAN]por 10menos
1
segundo.
‘(PS destella.
Las emisoras programadas se sintonizan
sucesivamente durante unos 5 segundos cada
una.
Sise mesiona iP.SCANl dentro de 5 segundos
cuando se ha s~ntonizado una emisora d&eada,
esa emisora permanecera sintonizada.
Metodo de sintonizacion alternada
1. Presione [BAND] para seleccionar la banda
deseada.
2. Presione [P.SCAN] para visualizer el numero
de la presintonizacion de su eleccion.
- Toque [P. SCAN] Iigeramente.
ESCUCHAR UNA CINTA
NOTAS:
No utilice una cinta sin fin.
Utilice una cinta norms (TIPO 1)
REPRODUCTION
1. Ajuste [FUNCTION] en TAPE.
2. Presione [STOP/EJECT].
El portacasele se abrira.
3. Cargue un casete en el portacasete.
4, Cierre el portacasete.
5. Presione [PLAY].
6. Ajuste [VOLUME], [TONE] y [BASSXPANDER]
segun desee.
7, Preslone [STOP/EJECT] para detener la
reproduction en cualquier memento. La cinta
se detendra automaticamente al Ilegar al final.
Presionelo de nuevo para seguir.
Avarice rapido y rebobinado
Presione [FFWD] o [REW] para bobinar
rapidamente la cinta hacia adelante o hacia alras.
Pulse [STOP/EJECT] para detener la cinla.
La cinta se detendra al lle~ar al final, v
lf+ArDl o
[REW] se Iiberaran autom~licamente~
Parada automatic total
Esta unidad tiene un sistema de parada de
Iiberacion Iotal, para proteger la cinta y evitar
&rnQs
en el rodillo de presidn. El mecanirmo de la
cinta se detendra automaticamenle cuando la cinta
Ilegue al final, ya sea en reproduction, grabacibn,
avarice rapido o rebobinado.
d
,Z
a
n
m
w
16
ANTES DE GRABAR
ADVERTENCIA
LA GRABACION NO AUTORIZADA DE
MATERIAL PROTEGIDO POR DERECHOS DE
AUTOR PUEDE VIOLAR LAS LEYES DE
PROPIEDADINTELECTUALVIGENTES. SANYO
NOASUMENINGUNA RESPONSABILIDAD POR
LADUPLICACION, USOUOTROSACTOS NO
AUTORIZADOS QUE PUEDAN VIOLAR LOS
DERECHOS DEPROPIEDAD INTELLECTUAL,
COMOEVITARBORRADOS ACCIDENTALES
Para evitar borrados accidentals, desprenda Ias
Ienguetas del horde superior del casete. (Fig. 10)
Romps la Iengueta A para la cara 10 cara A.
Romps la Iengtieta B para la cara 20 cara B.
Elise ha roto una Iengtia!a porerror y se va a u!ili.?ar
la cin(a ptir?io(ra gmbacidn, simplem6nle oon
tif%idilw l~O?GdeCiii!aWhtxivawbm 01WIMO
db la Iemjlela la cliilii puttd~WFfjtabtkh dG
nuevo.
GRABACION
c
Control automatic de nivel (ALC) de
El circuito ALCajustael niveldeentradade
grabacion automaticamente. No es necesario
Preparatives
Presione [STOP/EJ ECT] e inserle un casete virgen
en el portacasete.
A)
Grabaci6n desdedlscocompacto
Grabacion sincronizada
(GRABACION SINCRONIZADA DECDA
CINTA)
E6te sistema de grabacion empieza la
reproducoidn de disco y la grabacidn cttI
t2i+wtW 81FtliNfltl
liftmfw
Grabaci6n desde la plsta mkhero 1
1.
Aiuste [FUNCTION] en CD.
2. Cargue el disco. Vea “CARGA DE UN
DISCO.
3. Presione [REC]. [PLAY] se bloquear~
presionadoal mismo tiempo. La grabaci6n
CD comienza.
4. Presione [STOP/EJECT] para detener la
reproducci6n en cualquier memento.
Cuando la cinta Ilegue al final, la
reprodl.>cion del disco y la grabacion de la
cinta se detendran al mismo tiempo.
Grabacion de pistas programadas
1. Programe el material por adelantado. Vea
“REPRODUCTION PROGRAMADA”.
2. Presione [REC]. [PLAY] se bloqueara
presionadoal mismo tiempo. Lagrabaci6n
de CD empieza desde la primers pista
programada.
Grabacion desde la pista en reproduction
Cuando quiera grabar la musics que este
escuchando, pulse
[REC]. La grabacibn
empieza autom~ticamente desde el inicio de
la pista.
17
Grabacion desde la radio incorporada
Ajusle [FUNCTION] en RADIO.
Sintonice la emisora que desee. Vea
“ESCUCHAR LA RADIO.
Presione [REC]. [PLAY] se bloqueara
presionado al mismo Iiempo. La grabacion de
la radio se inicia.
Presione [STOP/EJECT] para detener la
reproduction en cualquier memento.
Cuando la cinta Ilegue al final se detendra
automaticamente.
Interruptorde supresion de latido(BEAT
CANCEL)
Al grabar un programa de radio, a veces se
puedeo[run irritante’’silbido”. Si esoocurre,
seleccione la position 1, 2 0 3. Deje el
interruptor en la position que de un mejor
mfmllada,
————-..——
MANTENIMIENTO
Limpieza de la unidad
En esta unidad no utilice productos quimicos
volatiles (insecticidal, etc.). Limpie Iigeramente
con un trapo suave.
Limpieza de Ios cabezales de la cinta
Para que la seccion de platina de casete ofrezca
continua mente un alto rendimiento, Iimpie
periodicamenle Ios cabezales, rodillo de presion y
cabestrantes cada vez que note una acumulacion
de polvo o de particular de oxido de color rojizo-
marron.
1.
2.
a,
Presione [STOP/EJECT] para abrir el
portacasete.
Presione [REC] mientras presiona en la
palanca como en la iiustracion. (Fig. 11)
Limpir3 riuidodrmwtrmle ~ada cabezal (4, 5)+
rodillo de presion (3) y cabestrante (2) con un
bastoncillo de algodon (1) empapado en
alcohol isopropilico o en Iiquido especial para
la Iimpieza de cabezales.(Fig. 12)
Limpieza de la Iente del reproductor de CD
(Fig. 13)
Si hay polvo en la Iente, sople el polvo con un
soplador. (Consulte a su distribuidor.)
La Iente no deberia Iocarse nunca. Sin embargo, si
una hueiladigltal Iota la Iente, Iimpieladelicadamente
utilizando un bastoncillo de algodon empapado en
alcohol isopropilico. (Consulte a su distribuidor.)
PRECAUTION:
No aplique una presion excesiva; podria dariar
la Iente.
Aplique alcohol con cuidado. Solo hate falta
una pequefia cantidad, El uso de demasiado
alcohol puede hater que enhe una par!e en la
unidad, 10que podria causar darios.
d
$Z
2
U-J
w
18

Transcripción de documentos

P!z!!EJ CONTROLES PARA UNA FUNCIONAMIENTO SEGURO Y EFICIENTE Asegurese de no dailarel cable de la corriente. Cuando no este en USO,desenchufe el cable de la corriente del tomacorriente. Al desenchufar la unidad agarre el enchufe, no el cable. La entrada de agua en la unidad podria provocar una descarga electrica o mal Iunclonamlenlo, Ulilice la unidad en un Iugar seco ycon POCOPOIVO. No desmonte o altere la unidad en ningun sentido. No utilice la unidad en lugiare5 donde se den Seccion de radio/qeneral 1. Conector para-auriculares estereofonicos [PHONES] 2. Boton de acentuacion de bajos [BASSXPANDER] 3. Interrupter de funcion [FUNCTION] 4. Control de tono [TONE] 5. Control de volumen [VOLUME] 6. Antena telescopic 7. Botones de sintonizacion [TUNING] de presintonizacion 8. Boton de exploration [P. SCAN] 9. Visualizador [DIGITAL TUNING] 10. Boton de modo FM [FM MODE] 11. Botbn de memoria [MEMORY] tempwaluras extroma$ (pm debajg de 5“G Q por enclma de 35”C), o donde pueda quedar 12, Sensor mmoto [IR] 13. Boton de banda de radio [BAND] expuesla a la Iuz solar directs. Debido al ruido extremadamente bajo del fqm%fchxdt? (X?y 3Uamplia gima din~mica, Seccion hay una tendencia a ajuslar el volumen en el amplificador m#rs alto de 10 necesario. Esto puede producir una salida excesivamente alta del amplificador que puede dariar sus altavoces. Tenga cuidado en este aspecto. Cambios subitos en la temperature ambiente pueden provocar condensation en la Iente del captor 6ptico de la unidad. En este estado, la unicfad puede no funcionar correctamente. Si esto sucediera, extralga et disco y deje que el reproductor se adapte a la temperature ambiente. Esta unidad debe funcionar en position - (Fig. 1) No instale este aparato en un espacio reducido, tal como en una estanteria Iibros o un vitrina empotrada. Este aparalo no deber~ goteos o salpicaduras ser expuesto de a de platina IIJAU5E] 14: I1210n de paubil f30ton de paradtiexpulsion [STOP/EJECT] 16. Boton de avarice rapido [FFWD] 17. Boton de rebobinado [REW] 18. Boton de reproducci6n [PLAY] 19. Bolon de grabacion [R EC] 20. Portacasete 15. Seccion de remoductor de CD de CD 21. Puerta dei compartimiento 22. Boton de aperiura de la puerta de CD [CD OPEN] 23. Botones de omision/busqueda [SKIP/SEARCH] 24. Boton de reproduction/pausa [PLAY/PAUSE] 25. Boton de parada/borrado [STOP/CLEAR] 26. Boton de repetition [REPEAT] 27, Botdn de memoria [MEMORY] 28. 29. de Iiquido. 30. Tapa del compartimiento de Ias pilas Interrupter de supresi6n de Iatido [BEAT CANCEL] Conector de entrada de CA [AC INPUT] 12 SUMINISTRO DE CORRIENTE FUNCIONAMIENTO CON CA Conecte un extremo del cable principal al conector [AC INPUT] (Fig. 2) en la unidad y el otro extremo en e! tomacorriente de CA. NOTA: - Cuando el cable de alimentacion este conectado al aparato, Ias pilas instaladas se desconectaran automaticamente, El conmutador FUNCTION esta montado en el Iado secundario. El aparato no se desconecta de la fuente de CA a pesar de desconectar la alimentacion, REPRODUCTOR CD/RADIO CONTROL REMOTO INSTALACION DE LAS PILAS (Fig. 4) 1. Abra la tapa del comparlimiento de Ias pilas. 2. Instale 2 pitas de tamario “AA (no incluidas) exactamente como se muestra en el compartimiento de Ias pilas. 3. Cierre la tapa. AIcance del control CONTROLES remoto (Fig. 5) (Fig. 6) NOTA: Los botones en el control remoto realizan similares a Ias botones marcados de modo similar en la unidad. FUNCIONAMIENTO CON PILAS (Fig. 3) 1. Abra la tapa del comparfimiento de Ias pilas presionando Ias Iengi.ietas. lti$t~le B pik% de Iamzfm “C” y 4 “AA” (no incluidas). Consulte el diagrama de polaridad en la parte trasera de la unidad. Haga coincidir Ias marcas (+) y (-) en et diagrama con (+) y (– ) en Ias pilas. 2. 1. 2. 3. NOTAS IMPORTANTES: Pilas de memoria d~ apoyo de shtrmhcbr Si estan instaladas 4 pilas “AA”, el contenido de la memoria del sintonizador quedara retenido incluso si se produce un 6. proslnlcmlimcldn lollodo Iii carrlsnle - CMtnd636 o wt agolan Ias pilasc. r’rwnliefte srmhufado el cable 4. 5. E PLAY/II PAUSE: 130t6n de reproducci6n/ pausa E STOP: Boton de parada 14< SKIP/SEARCHF>l, -TUNING +: Botones de sintonizacion de radio y omision/btisqueda CD BAND: Bot&i ck banda de mdlcr MEMORY (CD/TU): Boton de memorla de Co/ Sintonizador P. SCAN: Bot6n de exploraci6n de 7. (FM MODE) repetici6n principal en tomacorriente (estado energizado), se reduce el consumo de Ias pitas de Ias memoria de apoyo. REPEAT: FUNCIONAMIENTO 3. Both c16 rnmld FtW CD COMUN Instale la tapa. PRECAUTION: AL INSTALAR LAS PILAS Para evitar la perdida de electrolito de Ias pilas, que puede provocar heridas o dairos en otros objetos, observe Ias precauciones siguientes: 1. 2. 3. 4, 13 Tcrrhs Ias pilas dobon SW inistt?dadas ieiipelarldo la polaridad corretta (vea el diagrama en la parte posteriorde la unidad), No mezcle pilas nuevas con pilas antiguas o usadas. Use s610 pilas del mismo tipo y marca. Retire Ias pilas cuando no vayan a ser utilizadas por un por un periodo de tiempo Iargo. Ajuste del volumen Gire [VOLUME]. . Ajuste del tono Gire [TONE]. t31ntamade Mmntwidn i%iw [BASSXPAND!%] dq bajos hacia ON pm aeentuai el sonido de bajos. Conector de auriculares estereo Inserte la miniclavija de un par de auriculares (no incluidos) en el conector [PHONES], Cuando Ios auriculares esten conectados, Ios altavoces se desconectan automaticamente. +EPRODUCCION CD En esta unidad es posible reproducirdiscos de 8cmy12 cm. NOTA: Coloque solo un disco cada vez en el compartimiento de CD. S610 discos con el logo en Fig. 7 pueden ser reproducidos en esta unidad. Manipulaci6n de Ios discos compactos Coloque siempre el disco co”mpaclo en el compartimientode CD con Iacarade Iaetiquela hacia arriba, Los discos compactos se reproduce solo por una cara, Las huellas dactilares y el polvo deberian ser Iimpiados cuidadosamente de la superficie de serial de] disco (el reverso de la cara de la eliqueta) con un trapo suave. Limpie en un movimiemlo mcto,del centroal exteriwdeldisw, Los discos deberian ser devueltos a la caja despues del uso para evitar ralladuras importanlesquepodrian hacerqueel reproductor salte. Para evitar que Ios discos se doblen, no Ios exponga a la Iuz solar dirocta, a altos nive.les de humedad ni a altas temperaluras por periodos prolongados de Iiempo. No adhiera papeles ni escriba nada con boligrafo en la superficie de Ios discos. No use Iimpiadores o pulverizadores antiestatica en Ios discos, como Ios que se utilizan para Ios discos fonograficos, CARGA DE UN DISCO 1. Ajuste [FUNCTION] en CD. Aparece “Cd”. 2. Presione [CD OPEN]. La compuerfa se abrira. 3. Coloque un disco cuidadosamente en el plato de disco del compartimiento CD, con la cara de la etiqueta hacia arriba (Fig. 8). 4. Empuje [PUSH TO CLOSE] en el puerta para cerrarlo. El visualizador mostrara el numero total de pistas en el disco. (99 maximo) NOTAS: Si un disco es cargado cara abajo, o si nose carga disco alguno, el reproductor de CD no funcionara. Durante la reproduction CD, no abra la tapa del compartimiento CD. Presione siempre [STOP/ CLEAR] yespere que el disco pare de girarantes de abrir la tapa del compartimienfo de CD. REPRODUCTION NORMAL 1. Presione [PLAY/PAUSE], La reproduction empieza en la pista 1. Se visualiza la information siguiente: El rrumero de pista actual Indicador de reproduction ( ➤ ) NOTA: Para iniciar la reproduction desde la pista deseada, seleccione la pista utilizando [SKIP/ SEARCH] 1<<0 ➤>1, Iuego pulse [PLAY/ PAUSE]. 2. Ajuste [VOLUME], [TONE] y[BASSXPANDER] segtin desee. 30 Presione [STOP/CLEAR] para detener la reproduction en cualquier memento. Cuando se haya reproducldo la ultima pisla, el reproductorde CD se pararaautomaticamente. Para detener temporafmente la reproduction Presione [PLAY/PAtJSEl duranle la reproduction. “ ➤ “ deljlella. Para r~~n~dar la reprOdLJCcidr, presione [PLAY/PAUSE] de nuevo, Omision de pista Pulse y Iibere [SKi P/SEARCH] l<+ o ➤>1 repetidamente durante la reproduction para Iocalizar rapidamente ei principio de una pista. El visualizador indicara el numero de la seleccionada. La reproduction el principio de la nueva pista. Busqueda (adelante/atras) Si[SKIP/SEARCH] f440FFfse la reproduction, ef reproductor conlinuara @kl desde presionadurante de CD buscara a altavelocidad haciaadelante o hacia atrik mientras se presione el boton. El numero de pisla destellara. Cuando se suelle el boton, la reproduction normal continuara. Reproduction repetida Esta funcion permite reproducer en forma repelida todas Ias pistas contenidas en un disco o todas Ias pistas programadas. Presione [REPEAT/FM MODE] antes de la reproduction o durante la reproduction. Aparece “REP”. Para cancelar la funcion de repeticlon, presione de nuevo [REPEAT/FM MODE]. 14 REPRODUCTION PROGRAMADA Con reproduction programada, hasta 16 pistas de un disco pueden ser guardadas en memoria y reproducidas en cualquier orden. NOTA IMPORTANTE Sise el visualizador muestra algo anormal o se produce un problems de funcionamiento, desconecte el cable principal y quite todas Ias pilas. Espere por 10menos 90 segundos, Iuego vuelva a conectar el cable principal y reinstale Ias pitas. En este ejemplo, Ias pistas 1-8 de un disco de 10 pistas son introducidas en el programa de memoria de la unidad, para ser reproducidas en el orden mostrado en la Fig. 9. Programa de ejemplo 1. ~resione [STOP/CLEAR]. 2. Presione [MEMORY]. “PRG” destella. 3. Presione [SKIPLSEARCH] 1<<0 ➤Fl hasta que aparezca “Cd Y. [MEMORY]. “Cd 5“ y “PRG” 4. Presione permanecen encendidos. para memorizar Ias 5. Repita Ios pasos 3-4 pistas 3, 1,8, 2,7, 6, 1 y 4. NOTA: Un mismo numero de pista puede ser programado mas de una vez, 6. Verification del programa Despues de que el tiltimo rmimero de pista ha sido introducido, presione [MEMORY] para visualizer Ios ntimeros de pista memorizados, en el orden en que fueron introducidos, y la Wima indication visualizada sera “Cd O. La reproduction 7. Presione [PLAY/PAUSE]. programada empezara con la pnmera pista programada. Una vez que todas Ias selecciones programadas hayan sido reproducidas, el reproductor de CD se detendrd automdticamente, El contehldo del prrsgramaes retemldoen la memoria. NOTA: Si desea ariadir un numero de programa, seleccione el nfimero de pista, y pulse [MEMORY], Noes posiblecambiaruna entrada programada, o ariadir una entrada entre Ias selecciones programadas. 1% de la reproducci6n programada Pulse [STOP/CLEAR] dos veces (durante la reproduction programada), o una vez (durante el modo de parada), para borrar la memoria del programa. 15 ESCUCHAR LA RADIO SINTONIZACION EN ASCENSO/DESCENSO 1, Aiuste IFUNCTION1 en RADIO, 2. P~esio~e [BAND] p’ara selecclonar la banda deseada (FM o AM). Sintonizacion automatic 3. Presione y mantenga presionado [TUNING] + o – durante por 10 menos 1 segundo. La unidad explorara en ascenso o descenso la banda y recibir~ la siguiente emisora recibible. Presione [TUNING] + o – de nuevo par: continuar. Sintonizacion manual 3. Presione y suelte [TUNING] + o repetidamente hasta que la frecuencia de la emisora deseada aparezca en et visualizador. 4. Ajuste [VOLUME], [TONE] y[BASSXPANDER] segtin desee. Antenas Para recepci6n en FM, extienda la antena telescopic y determine la direccirh, Iongitud y Angulo con Ios que se obtiene la mejor recepci6n, Pam rer%peir!m m AM, la atlterla Mwlor de la unidad es en cierta medida directional; por 10 tanto, a veces la recepcion de emisoras distantes mejorara al girar la unidad. Cuando se oye un Iatido Durante la recepcion de radio a veces se puede oir un Iatido (un sonido agudo). Si esto ocurre, 1< Preslone ~MEMORYId “PRG” destetia, 2. Mientras “PRG” destella, prwJ6n CLEAR]. “PRG” desaparece. [STOW ;OMO RECIBIR EMISORAS DE FM ESTEREO ‘ara recibir una emisora de FM en estereo, rs.egtirese de que “MONO no esta visualizado. Si ~parece “MONO, presione [REPEAT/FM MODE] jara desconectar “MONO. Cuando se recibe una ?misi&r de FM en estereo aparece “ST”. 3 la se serial de una emisora de FM estereo es ~ebil y la recepcion es pobre, presione [REPEAT/ FM MODE] para cambiar a recepcion monoauricular. Aparece “MONO. El sonido sera monoaural. SINTONIZACION PROGRAMADA Si se guarda en la memoria la frecuencia de una gmisora, puede ser Mcilrnente recuperada Jtilizando [P. SCAN]. Se pueden programar hasla 6 emisoras en cada ~anda, FM y AM. ESCUCHAR UNA CINTA NOTAS: No utilice una cinta sin fin. Utilice una cinta norms (TIPO 1) REPRODUCTION 1. Ajuste [FUNCTION] en TAPE. 2. Presione [STOP/EJECT]. El portacasele se abrira. 3. Cargue un casete en el portacasete. 4, Cierre el portacasete. 5. Presione [PLAY]. 6. Ajuste [VOLUME], [TONE] y [BASSXPANDER] segun desee. 7, Preslone [STOP/EJECT] para detener la reproduction en cualquier memento. La cinta se detendra automaticamente al Ilegar al final. tomo programar emisoras 1. Sintonice en la emisora que desea programar GQMQS9 7-. 3. 4. 5. dfwib$ m %INTW’4!WW EN ASCENSO/DESCENSO. Presione [MEMORY]. “PRG” destella. Mientras “PRIG”destella, presione [P.SCAN] para seleccionar et mlmero de canal a .presinlonizar (1-6). Mientras’’PRGdeslella, presione [MEMORY]. Repila Ios pasos anteriores y ahada el programa de mas emisoras. NOTA: Cada vez que se programe una emisora, el programa anterior quedara borrado. SINTONIZACK)N DE EMISQRAS PROGRAMADAS Sintonizacion por exploration de emisoras presintonizadas i, Presione [BAND] para seleccionar la banda deseada. 2. Presione y sostenga [P.SCAN] por 10menos 1 segundo. ‘(PS destella. 3 Presionelo de nuevo para seguir. Avarice rapido y rebobinado Presione [FFWD] o [REW] para bobinar rapidamente la cinta hacia adelante o hacia alras. Pulse [STOP/EJECT] para detener la cinla. La cinta se detendra al lle~ar al final, v lf+ArDl o [REW] se Iiberaran autom~licamente~ Parada automatic total Esta unidad tiene un sistema de parada de Iiberacion Iotal, para proteger la cinta y evitar &rnQs en el rodillo de presidn. El mecanirmo de la cinta se detendra automaticamenle cuando la cinta Ilegue al final, ya sea en reproduction, grabacibn, avarice rapido o rebobinado. Las emisoras programadas se sintonizan sucesivamente durante unos 5 segundos cada una. Sise mesiona iP.SCANl dentro de 5 segundos cuando se ha s~ntonizado una emisora d&eada, esa emisora permanecera sintonizada. d ,Z a n m w Metodo de sintonizacion alternada 1. Presione [BAND] para seleccionar la banda deseada. 2. Presione [P. SCAN] para visualizer el numero de la presintonizacion de su eleccion. Toque [P. SCAN] Iigeramente. 16 ANTES DE GRABAR GRABACION ADVERTENCIA LA GRABACION NO AUTORIZADA DE MATERIAL PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR PUEDE VIOLAR LAS LEYES DE PROPIEDADINTELECTUALVIGENTES. SANYO NOASUMENINGUNA RESPONSABILIDAD POR LADUPLICACION, USOUOTROSACTOS NO AUTORIZADOS QUE PUEDAN VIOLAR LOS DERECHOS DEPROPIEDAD INTELLECTUAL, COMOEVITARBORRADOS ACCIDENTALES Para evitar borrados accidentals, desprenda Ias Ienguetas del horde superior del casete. (Fig. 10) Romps la Iengueta A para la cara 10 cara A. Romps la Iengtieta B para la cara 20 cara B. Elise ha roto una Iengtia!a porerror y se va a u!ili.?ar la cin(a ptir?io(ra tif%idilw db la Iemjlela nuevo. gmbacidn, simplem6nle oon l~O?G de Ciii!aWhtxivawbm 01WIMO la cliilii Control automatic de nivel (ALC) de El circuito ALCajustael niveldeentradade grabacion automaticamente. No es necesario c Preparatives Presione [STOP/EJ ECT] e inserle un casete virgen en el portacasete. A) Grabaci6n desdedlscocompacto Grabacion sincronizada (GRABACION SINCRONIZADA DECDA CINTA) E6te sistema de grabacion empieza la reproducoidn de disco y la grabacidn cttI t2i+wtW 81 FtliNfltl liftmfw puttd~WFfjtabtkh dG Grabaci6n desde la plsta mkhero 1 1. Aiuste [FUNCTION] en CD. 2. Cargue el disco. Vea “CARGA DE UN 3. 4. DISCO. Presione [REC]. [PLAY] se bloquear~ presionadoal mismo tiempo. La grabaci6n CD comienza. Presione [STOP/EJECT] para detener la reproducci6n en cualquier memento. Cuando la cinta Ilegue al final, la reprodl.>cion del disco y la grabacion de la cinta se detendran al mismo tiempo. Grabacion de pistas programadas 1. Programe el material por adelantado. Vea “REPRODUCTION PROGRAMADA”. 2. Presione [REC]. [PLAY] se bloqueara presionadoal mismo tiempo. Lagrabaci6n de CD empieza desde la primers pista programada. Grabacion desde la pista en reproduction Cuando quiera grabar la musics que este escuchando, pulse [REC]. La grabacibn empieza autom~ticamente desde el inicio de la pista. 17 Grabacion desde la radio incorporada Ajusle [FUNCTION] en RADIO. Sintonice la emisora que desee. Vea “ESCUCHAR LA RADIO. Presione [REC]. [PLAY] se bloqueara presionado al mismo Iiempo. La grabacion de la radio se inicia. Presione [STOP/EJECT] para detener la reproduction en cualquier memento. Cuando la cinta Ilegue al final se detendra automaticamente. Interruptorde supresion de latido(BEAT CANCEL) Al grabar un programa de radio, a veces se puedeo[run irritante’’silbido”. Si esoocurre, seleccione la position 1, 2 0 3. Deje el interruptor en la position que de un mejor mfmllada, ————-..—— MANTENIMIENTO Limpieza de la unidad En esta unidad no utilice productos quimicos volatiles (insecticidal, etc.). Limpie Iigeramente con un trapo suave. Limpieza de Ios cabezales de la cinta Para que la seccion de platina de casete ofrezca continua mente un alto rendimiento, Iimpie periodicamenle Ios cabezales, rodillo de presion y cabestrantes cada vez que note una acumulacion de polvo o de particular de oxido de color rojizomarron. [STOP/EJECT] para abrir el 1. Presione portacasete. 2. Presione [REC] mientras presiona en la palanca como en la iiustracion. (Fig. 11) a, Limpir3 riuidodrmwtrmle ~ada cabezal (4, 5)+ rodillo de presion (3) y cabestrante (2) con un bastoncillo de algodon (1) empapado en alcohol isopropilico o en Iiquido especial para la Iimpieza de cabezales.(Fig. 12) Limpieza de la Iente del reproductor de CD (Fig. 13) Si hay polvo en la Iente, sople el polvo con un soplador. (Consulte a su distribuidor.) La Iente no deberia Iocarse nunca. Sin embargo, si una hueiladigltal Iota la Iente, Iimpieladelicadamente utilizando un bastoncillo de algodon empapado en alcohol isopropilico. (Consulte a su distribuidor.) PRECAUTION: No aplique una presion excesiva; podria dariar la Iente. Aplique alcohol con cuidado. Solo hate falta una pequefia cantidad, El uso de demasiado alcohol puede hater que enhe una par!e en la unidad, 10que podria causar darios. d $Z 2 U-J w 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sanyo MCD-Z250F Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas