LG UX260 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
P/N : MMBB027250 1(1.0)
H
USER GUIDE
UX260
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
UX260
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
UX260
UX260_cover.qxd 1/23/08 4:27 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 2
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general del
teléfono 14
Introducción de texto con el
teclado QWERTY 15
Descripción general de los
menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería 18
Instalación de la batería 18
Extraer la batería 18
Cargar la batería 18
Nivel de carga de la batería 19
Encender y apagar el teléfono 19
Encender el teléfono 19
Apagar el teléfono 19
Fuerza de la señal 19
Iconos en pantalla 20
Hacer llamadas 20
Corrección de errores de
marcado 20
Remarcado de llamadas 21
Recibir llamadas 21
Acceso rápido a funciones
prácticas 22
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla 22
Función de silencio 22
Ajuste rápido del volumen 22
Llam. en Espera 23
ID de Llamador 23
Marcado rápido 23
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 4
5
Contenido
Introducir y editar
información 25
Introducción de texto 25
Funciones de las teclas 25
Contactos en la memoria
del teléfono 26
Aspectos básicos del
almacenamiento de entrada de
contactos 26
Números de teléfono con pausas26
Búsqueda en la memoria del
teléfono 28
Acceso de Opciones 29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 30
Uso de los menús del
teléfono 32
Contactos 32
1. Nuevo Contacto 32
2. Lista Contacto 32
3. Grupos 33
4. Marcado Veloz 33
5. Mi Tarj Nombre 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensaje Texto 35
2. Nuevo Mensaje Foto 37
3. Entrada 39
4. Enviado 41
5. Borrador 42
6. Buzón de Voz 42
7. Plantillas 43
8. Ambiente 43
9. Borrar Todos 45
Lista Llam 45
1. Llamada Perdida 45
2. Llamadas de Entrada 46
3. Llamadas de Salida 46
4. Todos Llam. 46
5. Ver Temporizador 46
6. Contador Datos 47
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
Multimedia 47
1. Tomar Foto 47
2. Grabar Vídeo 48
3. Grabar Voz 49
4. Imágenes 50
5. Vídeos 50
6. Audios 51
easyedge
SM
51
1. easyedge Apps 52
2. easyedge Info 52
Música 53
Bluetooth
®
54
1. Pareja de Disposit. 55
2. Energía 56
3. Mi Visibilidad 56
4. Mi Nombre de Bluetooth 56
5. Mi Info de Bluetooth 57
Herramientas 57
1. Voz Comando 57
2. Mi Menú 58
3. Alarma de Reloj 58
4. Calendario 59
5. Ez Sugerencia 59
6. Nota 60
7. Calculadora 60
8. Reloj Mundial 61
9. Cronómetro 61
0. Convertidor de Unidades 62
Ambiente 62
1. Sonido 62
1.1 Timbres 62
1.2 Volumen 63
1.3 Alertas de Mensaje 63
1.4 Tipo de Alerta 63
1.5 Alertas Servc 63
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 64
1.7 Tono de Slide 64
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 6
7
Contenido
2. Pantalla 65
2.1 Papel Tapiz 65
2.2 Pancarta 65
2.3 Luz de Fondo 65
2.4 Estilo de Menú 66
2.5 Idiomas 66
2.6 Relojes & Calendario 66
2.7 Configuraciones de Fuente 66
2.8 Esquemas de Color 67
3. Temporizador de Guardia
de Tecla 67
4. Seguridad 67
4.1 Bloq. Teléfono 67
4.2 Restringir Llamadas 68
4.3 Restringir Aplicaciones 69
4.4 Emergencia #s 69
4.5 Cambiar Código de Bloqueo69
4.6 Restablecer Implícito 70
5. Config Llamada 70
5.1 Opciones Cont 70
5.2 Auto Reintent 70
5.3 Marcar 1Toque 71
5.4 Privacidad 71
5.5 Volumen Automático 71
5.6 Modo de Avión 72
5.7 Modo TTY 72
6. Conexión PC 73
7. Sistema 75
7.1 Red 75
7.2 Lugar 76
8. Memoria 77
9. Info. de Tel 77
Seguridad 78
Información de seguridad de la
TIA 78
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 78
Cuidado de la antena 79
Funcionamiento del teléfono 79
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 79
Manejo 79
Dispositivos electrónicos 80
Marcapasos 80
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
Las personas con marcapasos: 80
Aparatos para la sordera 80
Otros dispositivos médicos 81
Centros de atención médica 81
Vehículos 81
Instalaciones con letreros 81
Aeronaves 81
Áreas de explosivos 81
Atmósfera potencialmente
explosiva 82
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 82
Información de seguridad 83
Seguridad del cargador y del
adaptador 83
Información y cuidado de la
batería 83
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 84
Aviso general 85
¡Información de Seguridad
Importante! 86
Evite los daños a la audición 86
Uso de su teléfono con seguridad 87
Evite los daños a la audición 87
Uso de los audífonos con
seguridad 88
Actualización de la FDA para
los consumidores 88
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 99
Información al consumidor
sobre la SAR 103
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 106
Accesorios 110
Declaración De Garantía
Limitada 111
Índice 116
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 8
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD
TM
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas
Teclado externo de 24 teclas
e interno QWERTY
®
.
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX260 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Propagado de Secuencia
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
suave, handoff duro y
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 10
11
Detalles Técnicos
tecnologías de control. de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
Transmisión de Estación de Base)
y MS (Estación Móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 2.0 cm (0.79 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm
(0.79 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la
antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros
fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia
de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 13
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
Cuando el teléfono esta encendido. el modo de ahorro de energía
atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se
oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Menú) Para acceder al menú principal del
teléfono.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres
y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibrar Úsela para configurar el modo de vibrar
(en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
8.
Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso
indeseado de teclas (en el modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
9. Teclas de navegación Se usan para tener acceso rápido a
easyedge, Mensajería, Calendario, Bluetooth.
10. Tecla suave derecha
(Contacto)
Úsela para acceder a
Contacto.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de
a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También
sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
12 .
Tecla suave central (OK) Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las
teclas suaves izquierda y derecha.
13 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y
para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
14 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar
la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3
segundos.
15 . Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
16 . Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
17. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
18 . Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para
permitirle oír a quien le llama.
19 . Ranura de tarjeta de microSD
Insertar tarjeta microSD para la
memoria externa. Use tarjeta microSD
LG-aprobada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 14
15
Descripción general del teléfono
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el
teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto
es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo
hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima .
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima dos veces.
Para introducir símbolos, oprima y seleccione un símbolo.
Para entradas adicionales de texto que incluye mensajes preestablecidos y
configuraciones, seleccione la tecla suave derecha (Opciones).
Tecla SYM
Tecla borrar
Teclas suaves
Tecla OK
Tecla de función
Tecla Mayús
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 15
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Plantillas
8. Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador Datos
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Audios
easyedge
SM
1. easyedge
2. easyedge Info
Música
1. Todas las canciones
2. Listas
3. Hace Poco Tocado
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 16
17
Descripción general de los menús
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones de
Fuente
8. Esquemas de Color
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir Llamadas
3. Restringir
Aplicaciones
4. Emergencia #s
5. Cambiar Código de
Bloqueo
6. Restablecer
Implícito
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo de Avion
7. Modo TTY
6. Conexión PC
7. Sistema
1. Red
2. Lugar
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. Info. de Tel
Acceso a los
menús
Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
para acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 17
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
Extraer la batería
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
almacenado.
2. Oprima hacia arriba el pestillo
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX260 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
AAVVIISSOO
El símbolo de
triángulo debe
estar hacia arriba.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 18
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se encienda
la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú-> Ambiente->
Info. del Tel->
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para vaya a la Pantalla
Principal.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Seguridad
-
>
Código Bloqueo
-
>
Entre el código de bloqueo y oprima
OK
-
>
Restringir Llamadas
-
>
Ninguno
-
>
OK.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 20
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 30
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima dos veces para
dar por terminada la llamada.
Sugerencia
(Menú->
Ambiente -> Config Llamada->
Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Sólo tecla
Envir/ Cualquier Tecla/ Auto
Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 21
Acceso rápido a funciones prácticas
22
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
1. Oprima tecla suave izquierda
Menú
con la tapa
deslizante cerrada.
2. Oprima
Ambiente
.
3. Oprima
Temporizador
de Guardia de Tecla
.
4. Resalte una de las
configuraciones del
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
Desbloq
y para
cancelar el modo de
Proteccion de teclas cuando
se muestre un mensaje
emergente. Aparece un
mensaje de confirmación.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
Puede bloquear el teclado de su
telefono rápidamente apretando la
tecla superior localizada a la
derecha de su pantalla LCD .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 22
23
Acceso rápido a funciones prácticas
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.).
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 23
Acceso rápido a funciones prácticas
24
Acceso rápido a funciones prácticas
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 24
Introducir y editar información
25
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pancarta, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9)
-> Abc
(ABC/Abc/abc)
-> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
Nota
Cuando la tapa deslizante es
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada
tales como Abc, 123 y símbolos.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 25
Contactos en la memoria del teléfono
26
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de entrada
de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente crédito o facturación,
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 26
27
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y seleccione
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un número
ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
Sus Contactos
se muestran en orden
alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 27
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y seleccione
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Press
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono UX260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 28
29
Contactos en la memoria del teléfono
Acceso de Opciones
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione una de las
siguientes opciones.
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Borrar
: Borre la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número
demarcado rápido.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 29
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Llamada Perdida
/
Llamadas
de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 30
31
Contactos en la memoria del teléfono
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 31
Uso de los menús del teléfono
32
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
teléfono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Pressione
Guar
.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 32
33
Contactos
Nuevo Mensaje
/
Envió vía
Bluetooth
/
Borrar
/
Borrar
Multiple
/
Editar
/
Prog(Borrar) Marc Vel
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 33
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprimas , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Contactos
34
Contactos
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 34
Mensajería
35
Mensajería
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 300 mensaje. El UX260
admite hasta 160 caracteres por
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Personalización de los mensajes
con las opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 35
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Eliga
Entrada/
Enviado
para elegir un recipiente
de sus mensajes recientes."
Grupos
Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use para resaltar
Mensaje, y oprima .
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Texto Rápido
/
Firma
Guar c/Borrad Borrador
/
Te x to
Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Mensajería
36
Mensajería
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 36
37
Mensajería
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Txto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el número telefónico
a donde se dirige el mensaje, u
oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione
Contactos
para buscar y elegir el
contacto(s) al que desea enviar
el mensaje de foto; oprima
al contacto deseado.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
.
5. Oprima para ir a Texto.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 37
6. Escriba su mensaje.
7. Resaltando
Imágen/Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
8. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda Fijada.
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
Mi Audios/ Preferido
10. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada
.
11. Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
.
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
Contactos
/
Lista Llam
/
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Álbum en linea
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto/
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado
/
Normal
Eliminar Imágen
/
Vídeo
/
Audio
/
Diapositiva
Nota
Video y Audio no puede ser
enviados en un mismo mensaje.
Mensajería
38
Mensajería
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 38
39
Mensajería
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen/Vídeo
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
13. Oprima para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 39
Mensajería
40
Mensajería
3. Presione la tecla suave
izquierda
Resp.
para
responder,
Ver
para ver
el mensaje, o presione la tecla
suave derecha
Opciones
para mas opciones.
4. Después de haber
seleccionado
Ver
, presione la
tecla suave izquierda
Resp.
para responder, o
presione la tecla suave derecha
Opciones
para mas
opciones.
Volver a Escu
Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad A Contac
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guardar Multimedia
Guarda
Imágen/ Audio
en la memoria
del teléfono.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantilla
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info.Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Nota
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 40
41
Mensajería
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver la listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Enviado mensaje y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Contest
. para responder al
mensaje u oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
seleccionar diferentes opciones.
Volver a Escu
Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones
como destino.
Añad A Contac
Almacena en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Guardar Multimedia
Imagen/
Audio
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 41
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Añad A Contac Guardar Nuevo
Contacto
/
Actualizar Contacto
Existente
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
Selective/ Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
Mensajería
42
Mensajería
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 42
43
Mensajería
7. Plantillas
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
para crear una
nueva plantilla.
3. Use para resaltar una
plantilla, y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
Borrar/ Editar
8. Ambiente
Le permite configurar 9 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo Voz
#
y luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprima para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
Configuración de mensajes Todos
los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 43
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado. (
Pala.T9
/
Abc
/
12 3
)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Mensajería
44
Mensajería
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 44
Lista Llam
45
Lista Llam
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borrador
/
Borrar Todo
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 45
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todos Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 30 llamadas.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
Lista Llam
46
Lista Llam
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 46
Multimedia
47
Multimedia
6. Contador Datos
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambie a Camcorder
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Resolución
960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 47
Zumbido
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescent
Efectos de color
Color/ Sepia/
Mono/ Negativo/ Solarizado/
Vivo
Plantillas
Encendido/Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
Eliga la opción donde quiere
guardar su foto.
Guardar en Teléfono/
Guardar en Memoria de La
Tarjeta/ Se Fijó como
La imagen se almacena en la
Galería
.
2. Grabar Vídeo
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Multimedia
48
Multimedia
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 48
49
Multimedia
Cambiar a cámara
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
Resolución
176X144/
128 X 9 6
Zumbido
Brillo
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Oprima
Rec
para
comenzar a registrar.
4. Oprima
Pare
para parar el
registrar.;
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
6. Eliga la opción donde quiere
guardar su vídeo.
Guar/ Establecer como
pantalla
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla suave
derecha
Opciones
acceder
a lo siguiente en el Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 49
easyedge
SM
50
easyedge
SM
4. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mi Imágenes
/
Preferido
y oprima .
3. Resalte el video que desee ver.
Oprima la tecla de función
derecha Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
Oprima Ver para ver la
imágen seleccionada.
Oprima la tecla de función
izquierda para enviar la
imágen seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
está disponible en Mis
imágenes).
5. Vídeos
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima , , .
Oprima tecla suave izquierda
Env
para enviar el vídeo
clip seleccionado a otra persona.
Oprima para reproducir el
vídeo clip seleccionado.
Oprima tecla suave derecha
Opciones
para acceder
a opciones y aplicarlas.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 50
51
easyedge
SM
6. Audios
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mi Audios
/
Preferido
y oprima .
(También puede grabar un
audio de voz oprimiedo la
tecla suave izquierda
Voz
).
Presione la tecla suave
derecha para elegir entre
las distintas opciones.
Presione
Escu
para
escuchar el audio.
Presione la tecla suave
izquierda para enviar el
audio a alguien.
easyedge
SM
easyedge
SM
le permite hacer en
su teléfono más que sólo hablar.
easyedge es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 51
easyedge
SM
52
easyedge
SM
Descarga de aplicacione
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedge
SM
donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. easyedge Apps
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de easyedge
reenviada de la conexión al
servidor de easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
2. easyedge Info
Le da información sobre la tecla
de selección easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
Administración de sus
aplicaciones de easyedge
SM
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar easyedge
SM
oprima la
tecla de flecha derecha .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 52
Música
53
Música
Eliminar aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Entre a easyedge
SM
.
2. Oprima la tecla suave derecha
para accesar a my stuff.
3. Use para elegir la
applicación.
4. Seleccione la tecla suave
izquierda
Options
.
5. Use para seleccionar
Delete
.
6. Oprima la tecla suave
izquierda
Ye s
.
Música
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
1. Oprima , .
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
en una de las siguientes
opciones:
Toda las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Albums.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 53
Bluetooth
®
54
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El UX260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del UX260 y conectarse
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B013581
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar la tarjeta.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 54
55
Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Oprima , , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Si
Bluetooth
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima .
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
y oprima para
conectarse con el dispositivo.
Nota
Las funciones de Bluetooth de este
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
del teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante del terminal.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 55
Bluetooth
®
56
Bluetooth
®
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible
/ Ocultado
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Oprima , , .
2. Mantenga presionado
para borrar el nombre
existente.
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 56
Herramientas
57
Herramientas
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima para guardar y
salir.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1. Oprima , , .
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Oprima , , ,
.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 57
Herramientas
58
Herramientas
2. Seleccione Iniciar
Comando
.
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <Nombre> o
<número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
/
Hora & Fecha
/
Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1. Oprima , , .
2. Seleccione el menú que desea
con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima .
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según
sea el caso) en la pantalla de cristal
líquido y sonará la alarma.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
número de alarma.
3. Oprima .
4. Use a resaltar
Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 58
59
Herramientas
6. Use para resaltar
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp
Cuestion
Recordatorio
Repetido
Fijar Periodo
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima , , .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 59
Herramientas
60
Herramientas
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1. Oprima , ,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Oprima tecla suave
izquierda para Borrar
la entrada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 60
61
Herramientas
Oprima la tecla suave
derecha para
introducir Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país.
1. Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads
para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
y oprima
.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Regazo
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 61
Ambiente
62
Ambiente
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima , , .
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
3. Use para seleccionar un
folder
Mi Audios/ Preferido
,
seleccione un timbre y luego
oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 62
63
Ambiente
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto
/
Correo de
Voz
/
Todos los Mensajes
/
Recordatorio de Mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima .
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo
Vibrar/Timbre & Vib
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima , , , .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 63
Ambiente
64
Ambiente
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
(para el opcione Batería baja,
Anunciar
/
Timbre
)
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Oprima , , , .
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
hacia afuera o hacia adentro.
1. Oprima , , , .
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 64
65
Ambiente
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Pantalla Principal
y oprima .
3. Seleccione entre las distintas
pantallas y oprima .
4. Oprima .
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
1. Oprima , , , .
2. Ajustar el
Estado Encendido
/
Apagado
.
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima .
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1. Oprima , , , .
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 65
Ambiente
66
Ambiente
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Icono
o
Listar
y
oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima , , , .
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1. Oprima , , , .
2. Elija un submenú de y oprima
.
Reloj Normal/ Reloj
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario/ Reloj, Mapa de
Tecla
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione el menú sub y
oprima .
Tipo de fuente
/
Tamaño de
Fuente de Marcación
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/ LG Serif
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 66
67
Ambiente
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal
/
Largo
2.8 Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Oceano / Negro
y
oprima .
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
1. Oprima , , .
2. Ajuste la configuración de
cronómetro y oprima .
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 67
Ambiente
68
Ambiente
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
4.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Llamadas
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Para Realizar Llamadas
/
Sólo Para Recibir Llamadas
/
Todo
/
Ninguno
y oprima .
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Para Recibir Llamadas.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 68
69
Ambiente
4.3 Restringir Aplicaciones
Permite que usted restrinja los
usos relacionados con la cámara
fotográfica y el easyedge.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Aplicaciónes
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Cámara/ Sólo easyedge/ Los
Dos/ Ningúno
y oprima .
4.4 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
4.5 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 69
Ambiente
70
Ambiente
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Implícito
.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Seleccione:
Revertir
/
Cancelar
5. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccional y
oprima .
Sólo teclar Envir/ Cualquier
Tecla/ Auto Respuesta
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima , , , .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 70
71
Ambiente
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Desactivado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado
/
Normal
5.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
1. Oprima , , , .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 71
Ambiente
72
Ambiente
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
5.6 Modo de Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1. Oprima , , , .
2. Leer el instrucióne y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Oprima , , , .
2. Leer el instrucióne y oprima
.
3. Configure su seleccion con
y luego oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 72
73
Ambiente
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Oprima , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo
USB
/ RS-232C(COM Port)/
Bluetooth
/
Cerrada
Uso del modo de unidad USB
UX260
Requisitos:
Teléfono UX260
Cable USB de UX260
microSD
TM
instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP
®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSD
TM
en el
Nota
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 73
Ambiente
74
Ambiente
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a Menú > 9.
Ambiente > 8. Memoria > 3.
Memoria Tarjeta y seleccione
la opción Formatear.
Seleccione SÍ para formatear
la tarjeta microSD
TM
.
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 6. Conexión PC
> Almacenamiento Masivo
USB. Aparecerá una indicación
señalando "Conexión PC
Fijado”. Oprima la tecla END
para volver a la pantalla
principal. Después de unos
segundos, debe aparecer una
nueva ventana del explorador
en la pantalla de la
computadora mostrando una
nueva unidad de disco
extraíble con la siguiente
carpeta LG_MEDIA:
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 74
75
Ambiente
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse en
la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 , archivos
AAC, archivos AAC+ y archivos
WMA. (no archivos AAC
mejorados)
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Initializing…” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
7.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Sólo
Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 75
Ambiente
76
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima , , ,
, .
7.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 76
77
Ambiente
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima , , .
2. Selección
Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta
.
9. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima , , .
2. Seleccione un submenú.
Mi Numero
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 77
Seguridad
78
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 78
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
79
Seguridad
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 79
Seguridad
80
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 80
81
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 81
Seguridad
82
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 82
83
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 83
Seguridad
84
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 84
85
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 85
Seguridad
86
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 86
87
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 87
Seguridad
88
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
a RF de bajo nivel no produce efectos
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 88
89
Seguridad
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra
que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría
exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 89
Seguridad
90
Seguridad
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 90
91
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 91
Seguridad
92
Seguridad
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 92
93
Seguridad
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(
Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.
) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 93
Seguridad
94
Seguridad
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 94
95
Seguridad
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 95
Seguridad
96
Seguridad
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 96
97
Seguridad
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 97
Seguridad
98
Seguridad
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 98
99
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 99
Seguridad
100
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 100
101
Seguridad
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 101
Seguridad
102
Seguridad
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 102
103
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 103
Seguridad
104
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 104
105
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.22 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.733 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 105
Seguridad
106
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 106
107
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 107
Seguridad
108
Seguridad
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 108
109
Seguridad
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para asegurarse de que se
mantenga la clasificación de
Compatibilidad con aparatos
para la audición, durante las
llamadas deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como
son los componentes Bluetooth
y WLAN. Vea la página 56 con
objeto de obtener instrucciones
para deshabilitar estos
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 109
Accesorios
110
Accesorios
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
La batería estándar es disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono permitiendo
un funcionamientode manos libres. Incluye
auriculares y micrófono.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 1:52 PM Page 110
Declaración De Garantía Limitada
111
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 111
Declaración De Garantía Limitada
112
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 112
113
Declaración De Garantía Limitada
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 113
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
Declaración De Garantía Limitada
114
Declaración De Garantía Limitada
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 114
115
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 115
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 22
Accesorios 110
Actualización de la
FDA para los
consumidores 88
Ajuste rápido del
volumen 22
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 63
Alertas Servc 63
Ambiente 43, 62
Audios 51
Auto Reintent 70
B
Bloq. Teléfono 67
Bluetooth
®
54
Borrador 42
Borrar Todos 45
Buzón de Voz 42
C
Calculadora 60
Calendario 59
Cambiar Código de
Bloqueo 69
Cargar la batería 18
Conexión PC 73
Config Llamada 70
Configuraciones de
Fuente 66
Contactos 32
Contador Datos 47
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 62
Corrección de errores
de marcado 20
Cronómetro 61
D
Declaración De
Garantía Limitada 111
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
easyedge Apps 52
easyedge Info 52
easyedge
SM
51
Emergencia #s 69
Encender y apagar el
teléfono 19
Energía 56
Entrada 39
Enviado 41
Esquemas de Color 67
Estilo de Menú 66
Ez Sugerencia 59
F
Fuerza de la señal 19
Función de silencio 22
Índice
116
Índice
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 116
G
Grabar Vídeo 48
Grabar Voz 49
Grupos 33
H
Hacer llamadas 20
Herramientas 57
I
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 66
Imágenes 50
Info. de Tel 77
Información al
consumidor sobre la
SAR 103
Información de
seguridad 83
Información de
seguridad de la TIA 78
Introducción de texto
25
L
Lista Contacto 32
Lista Llam 45
Llam. en Espera 23
Llamada Perdida 45
Llamadas de Entrada
46
Llamadas de Restringir
68
Llamadas de Salida 46
Lugar 76
Luz de Fondo 65
M
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 33
Marcar 1Toque 71
Memoria 77
Mensajería 35
Mi Info de Bluetooth
57
Mi Menú 58
Mi Nombre de
Bluetooth 56
Mi Tarj Nombre 34
Mi Visibilidad 56
Modo de Avión 72
Modo de
Temporizador de
Guardia Tecla 22
Modo TTY 72
Multimedia 47
Música 53
N
Nivel de carga de la
batería 19
Nota 60
Nuevo Contacto 32
Nuevo Mensaje Foto
37
Nuevo Mensaje Texto
35
117
Índice
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 117
O
Opciones Cont 70
P
Pancarta 65
Pantalla 65
Papel Tapiz 65
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Pareja de Disposit. 55
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 71
R
Recibir llamadas 21
Red 75
Reloj Mundial 61
Relojes & Calendario
66
Remarcado de
llamadas 21
Restablecer Implícito
70
Restringir Aplicaciones
69
S
Seguridad 67, 78
Sistema 75
Sonido 62
T
Temporizador de
Guardia de Tecla 67
Texto Rápido 43
Timbres 62
Tipo de Alerta 63
Todos Llam. 46
Tomar Foto 47
Tono de Slide 64
Tonos de Activación/
Desactivación 64
V
Ver Temporizador 46
Vídeos 50
Volumen 63
Volumen Automático
71
Voz Comando 57
Índice
118
Índice
UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 118

Transcripción de documentos

UX260_cover.qxd 1/23/08 4:27 PM Page 1 UX260 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. UX260 MANUAL DEL USUARIO UX260 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0272501(1.0) H ESPAÑOL UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos 10 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 12 Descripción general del teléfono 14 C o n te n i d o Introducción de texto con el teclado QWERTY 15 Descripción general de los menús 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 4 18 18 18 Cargar la batería 18 Nivel de carga de la batería 19 Encender y apagar el teléfono 19 Encender el teléfono Apagar el teléfono 19 19 Fuerza de la señal 19 Iconos en pantalla 20 Hacer llamadas 20 Corrección de errores de marcado 20 Remarcado de llamadas 21 Recibir llamadas 21 Acceso rápido a funciones prácticas 22 Modo de Temporizador de Guardia Tecla 22 Función de silencio 22 Ajuste rápido del volumen 22 Llam. en Espera 23 ID de Llamador 23 Marcado rápido 23 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Introducir y editar información 25 Introducción de texto 25 Funciones de las teclas 25 Contactos en la memoria del teléfono 26 Aspectos básicos del almacenamiento de entrada de contactos 26 Números de teléfono con pausas26 28 Acceso de Opciones 29 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 30 Uso de los menús del teléfono 32 Contactos 32 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 32 32 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Plantillas 8. Ambiente 9. Borrar Todos Lista Llam 1. Llamada Perdida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Todos Llam. 5. Ver Temporizador 6. Contador Datos 33 33 34 35 35 37 39 41 42 42 43 43 45 45 C o n te n i d o Búsqueda en la memoria del teléfono Page 5 45 46 46 46 46 47 5 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 6 Contenido Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Vídeo 3. Grabar Voz 4. Imágenes 5. Vídeos 6. Audios easyedgeSM 1. easyedge Apps 2. easyedge Info C o n te n i d o 6 Música 47 47 48 49 50 50 51 51 52 52 53 ® Bluetooth 54 1. Pareja de Disposit. 55 2. Energía 56 3. Mi Visibilidad 56 4. Mi Nombre de Bluetooth 56 5. Mi Info de Bluetooth 57 Herramientas 57 1. Voz Comando 57 2. Mi Menú 58 3. Alarma de Reloj 58 4. Calendario 59 5. Ez Sugerencia 59 6. Nota 60 7. Calculadora 60 8. Reloj Mundial 61 9. Cronómetro 61 0. Convertidor de Unidades 62 Ambiente 62 1. Sonido 62 1.1 Timbres 62 1.2 Volumen 63 1.3 Alertas de Mensaje 63 1.4 Tipo de Alerta 63 1.5 Alertas Servc 63 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación 64 1.7 Tono de Slide 64 UX260_Spa.qxd 1/24/08 2. Pantalla 12:33 PM Page 7 65 5.3 Marcar 1Toque 71 2.1 Papel Tapiz 65 5.4 Privacidad 71 2.2 Pancarta 65 5.5 Volumen Automático 71 2.3 Luz de Fondo 65 5.6 Modo de Avión 72 2.4 Estilo de Menú 66 5.7 Modo TTY 72 2.5 Idiomas 66 2.6 Relojes & Calendario 66 6. Conexión PC 7. Sistema 73 75 2.7 Configuraciones de Fuente 66 7.1 Red 2.8 Esquemas de Color 7.2 Lugar 67 3. Temporizador de Guardia de Tecla 67 4. Seguridad 67 67 4.2 Restringir Llamadas 68 4.3 Restringir Aplicaciones 69 4.4 Emergencia #s 69 4.5 Cambiar Código de Bloqueo69 4.6 Restablecer Implícito 70 5. Config Llamada 70 5.1 Opciones Cont 70 5.2 Auto Reintent 70 Seguridad 76 77 77 78 Información de seguridad de la TIA 78 Exposición a las señales de radiofrecuencia 78 Cuidado de la antena 79 Funcionamiento del teléfono 79 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 79 Manejo 79 Dispositivos electrónicos 80 Marcapasos 80 C o n te n i d o 4.1 Bloq. Teléfono 8. Memoria 9. Info. de Tel 75 7 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 8 Contenido Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire 80 80 81 81 81 81 81 81 Información de seguridad 83 C o n te n i d o Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general 82 82 88 Actualización de la FDA para los consumidores 88 10 Consejos de Seguridad para Conductores 99 Información al consumidor sobre la SAR 103 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 106 Accesorios 110 83 83 84 85 ¡Información de Seguridad Importante! 86 Evite los daños a la audición 86 Uso de su teléfono con seguridad 87 Evite los daños a la audición 87 8 Uso de los audífonos con seguridad Declaración De Garantía Limitada 111 Índice 116 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 9 Bienvenidos       Teclado externo de 24 teclas e interno QWERTY®. Función de altavoz Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español) La tecnología inalámbrica Bluetooth® Nota B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular UX260, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:  Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de microSDTM  Una claridad de voz enormemente mejorada  Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna)  LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos  Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. 9 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 10 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL UX260 es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSS (Espectro Propagado de Secuencia Directa), conocido en Inglés como, (Direct Sequence Spread Spectrum) que evita que el teléfono cruce comunicación y permite que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlance) suave / handoff más suave, handoff duro y UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM tecnologías de control. de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de Conmutación de Telefonía Móvil), BSC (Controlador de Estación de Base), BTS (Sistema de Institución designada Transmisión de Estación de Base) y MS (Estación Móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 D eta l l es Té c n i c o s Estándar de CDMA Page 11 11 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 12 Detalles Técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. 12 Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2.0 cm (0.79 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. D eta l l es Té c n i c o s Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Page 13 Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, 13 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido. el modo de ahorro de energía atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda (Menú) Para acceder al menú principal del teléfono. 4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para activar/desactivar el altavoz. 5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de modo de vibrar Úsela para configurar el modo de vibrar (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). 8. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso indeseado de teclas (en el modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). 9. Teclas de navegación Se usan para tener acceso rápido a easyedge, Mensajería, Calendario, Bluetooth. 10. Tecla suave derecha (Contacto) Úsela para acceder a Contacto. 11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 12. Tecla suave central (OK) Selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas suaves izquierda y derecha. 13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 14. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. 15. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. 16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 17. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. 18. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 19. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD para la memoria externa. Use tarjeta microSD™ LG-aprobada. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 15 Introducción de texto con el teclado QWERTY Teclas suaves Tecla borrar Tecla OK Tecla SYM Tecla de función Tecla Mayús Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). 2. Use sus pulgares para introducir texto.  Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima  Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima y luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al introducir una serie de números), oprima dos veces.  Para introducir símbolos, oprima  Para entradas adicionales de texto que incluye mensajes preestablecidos y configuraciones, seleccione la tecla suave derecha (Opciones). D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY. . y seleccione un símbolo. 15 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 16 Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 16 Contactos Lista Llam Música 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nuevo Contacto Lista Contacto Grupos Marcado Veloz Mi Tarj Nombre Mensajería 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Foto Entrada Enviado Borrador Buzón de Voz Plantillas Ambiente 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Llamada Perdida Llamadas de Entrada Llamadas de Salida Todos Llam. Ver Temporizador 1. Última Llamada 2. Llam. de Base 3. Llam. de Roam 4. Todas Las Llam. 6. Contador Datos 1. Recibido 2. Transmitido 3. Todos los Datos Multimedia 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tomar Foto Grabar Vídeo Grabar Voz Imágenes Vídeos Audios easyedgeSM 1. easyedge 2. easyedge Info Todas las canciones Listas Hace Poco Tocado Artistas Géneros Álbums Bluetooth 1. 2. 3. 4. Pareja de Disposit. Energía Mi Visibilidad Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Voz Comando 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial UX260_Spa.qxd 1/24/08 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades Ambiente Page 17 8. Esquemas de Color 8. Memoria 3. Temporizador de 1. Excepto Opciones Guardia de Tecla 2. Memoria del 4. Seguridad Teléfono 3. Memoria de la 1. Bloq. Teléfono Tarjeta 2. Restringir Llamadas 9. Info. de Tel 3. Restringir Aplicaciones 4. Emergencia #s 5. Cambiar Código de Acceso a los Bloqueo menús 6. Restablecer Implícito Oprima la tecla suave izquierda Menú 5. Config Llamada para acceder a nueve 1. Opciones Cont menús del teléfono. 2. Auto Reintent Hay dos métodos de 3. Marcar 1 Toque acceder a los menús y 4. Privacidad a los submenús: 5. Volumen  Use la tecla de Automático navegación para 6. Modo de Avion resaltar y 7. Modo TTY seleccionar, o 6. Conexión PC  Oprima la tecla de 7. Sistema número que corresponda al 1. Red menú (o submenú). 2. Lugar D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pancarta 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 12:33 PM 17 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Para instalar, introduzca la batería en la abertura de la parte posterior del teléfono y oprima suavemente hasta que el pestillo entre en su sitio. 2. Oprima hacia arriba el pestillo de liberación de la batería y quítela del teléfono. Cargar la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el UX260 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Extraer la batería 18 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado para no perder ningún número o mensaje almacenado. AVISO El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Nivel de carga de la batería Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Page 19 Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. 19 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 20 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos en pantalla Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 Para ver el glosario de iconos, Ambiente-> vaya a Menú-> Info. del Tel-> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de configuración). Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Código Bloqueo -> Entre el código de bloqueo y oprima OK -> Restringir Llamadas -> Ninguno -> OK. 4. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la Pantalla Principal. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Remarcado de llamadas Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia (Menú-> Ambiente -> Config Llamada-> Opciones Cont) El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Sólo tecla Envir/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima dos veces para dar por terminada la llamada. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Page 21 21 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 22 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de Temporizador de Guardia Tecla Cancelación rápida del modo de seguridad de teclas Activación rápida del modo de seguridad de teclas 1. Oprima la tecla suave derecha Desbloq y para cancelar el modo de Proteccion de teclas cuando se muestre un mensaje emergente. Aparece un mensaje de confirmación. 1. Oprima tecla suave izquierda Menú con la tapa deslizante cerrada. 2. Oprima Ambiente. 3. Oprima Temporizador de Guardia de Tecla. 4. Resalte una de las configuraciones del temporizador y luego presione para seleccionarla. 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado Nota Puede bloquear el teclado de su telefono rápidamente apretando la tecla superior localizada a la derecha de su pantalla LCD . 22 Función de silencio La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda Nomudo. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 23 ID de Llamador El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen -> 2 Teclado.). El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Nota 23 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 24 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 24 simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar. Marcado rápido (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Marcado rápido (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 25 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pancarta, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas Nota Cuando la tapa deslizante está abierta y usted introduce un mensaje, sólo se admiten tres opciones en el modo de entrada tales como Abc, 123 y símbolos. Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. 25 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entrada de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 26 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente crédito o facturación, usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Espera (W) 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). 5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil1/ Casa/ Trabajo/ Móvil2). El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave Release para izquierda avanzar al número siguiente. 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Espera o Pausa. Pausa (P) 7. Introduzca números adicionales y oprima El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima la tecla suave Menú. izquierda 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Contacto. Nuevo . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la tecla suave derecha Contacto Sus Contactos se muestran en orden alfabético. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Page 27 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 27 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 28 Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 28 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Editar. descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. 4. Use para resaltar el número. Desplazamiento por sus contactos 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 1. Oprima la tecla suave derecha Contacto. 6. Press Pausa. Espera o Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 7. Introduzca los números adicionales y oprima . 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda en la memoria del teléfono Búsqueda por letra El teléfono UX260 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden 1. Oprima la tecla suave derecha Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Acceso de Opciones Page 29 Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus contactos. 2. Eliga el nombre de un contacto. Borrar Multiple: Selective/ Todo 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. 4. Seleccione una de las siguientes opciones. Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número demarcado rápido. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Oprima la tecla suave derecha Contacto. 29 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 3. Use para seleccionar el número telefónico. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 4. Oprima llamada.   Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Usando Marcado rápido. Desde Contactos 1. Oprima la tecla suave derecha Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 30 para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima la tecla suave Menú. izquierda 2. Oprima Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Llamada Perdida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todos Llam. 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 31 Marcado rápido C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . 31 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 32 Uso de los menús del teléfono Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. , , Guar. 6. Pressione Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima Nota 2. Introduzca el nombre y oprima . 32 4. Introduzca el número de teléfono o email. 2. Lista Contacto 1. Nuevo Contacto 1. Oprima 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. . , , . 2. Opciones desde este punto:  Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.  Oprima la tecla suave Opciones derecha para seleccionar uno de los siguientes: UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Nuevo Mensaje/ Envió vía Bluetooth/ Borrar/ Borrar Multiple/ Editar/ Prog(Borrar) Marc Vel  Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda introducir información de nuevo contacto. 3. Grupos 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Suprima Todos 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , .  Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima .  Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . C o n ta c to s Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.  Page 33 33 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 34 Contactos 4. Use para resaltar el número y oprima . Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Tarj Nombre Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. C o n ta c to s 1. Oprimas , , . 2. Use para seleccionar la característica que desea editar. 3. Oprima la tecla suave Editar. izquierda Modifique la información según sea necesario y oprima . 34 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 35 Mensajería Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Env. Aparece un mensaje de confirmación. 5. Oprima Personalización de los mensajes con las opciones 1. Oprima , , Mensajería El teléfono puede almacenar hasta 300 mensaje. El UX260 admite hasta 160 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Aspectos básicos del envío de mensajes . 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 35 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 36 Mensajería Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes." Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. Mensajería General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima 36 , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use para resaltar Mensaje, y oprima . 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Agregar Texto Rápido/ Firma Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Cancela la edición del mensaje. 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Referencia de los iconos de mensaje Page 37 Borrador Borrador Mensajes de Texto Borrador Mensajes de Foto Entrada Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos 2. Nuevo Mensaje Foto Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Le permite enviar mensajes de Txto, Imágen/Vídeo y Audio. Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos 1. Oprima Prioridad Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Pendientes Mensajes Enviados De Texto/Foto Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados Multi Mensajes entregados , . 2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones. Contactos 3. Seleccione para buscar y elegir el contacto(s) al que desea enviar el mensaje de foto; oprima al contacto deseado. Mensajería Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto , 4. Oprima la tecla suave izquierda Hecho. 5. Oprima para ir a Texto. 37 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 38 Mensajería 6. Escriba su mensaje. 7. Resaltando Imágen/Vídeo, oprima la tecla suave izquierda Agregar. Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo 8. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. Nota Mensajería Video y Audio no puede ser enviados en un mismo mensaje. 9. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar. Mi Audios/ Preferido 10. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla Fijada. suave izquierda 11. Oprima la tecla suave Opciones. derecha 38 12. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar destino del mensaje Contactos/ Lista Llam/ Mesajes recibidos/ Grupo/ Álbum en linea/ Cancelar * Editar Texto Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Agregar Textos-Rápidos/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Guardar Como Borrador/ Textos-Rápidos Prioridad Normal/ Alto/ Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imágen/Vídeo/ Audio/ Diapositiva UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. * Editar Imágen/Vídeo Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Audio * Editar Asunto Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 13. Oprima para enviar. 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:  Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.  Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Mensajería Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar Page 39 Se pueden almacenar hasta 300 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. 39 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 40 Mensajería 3. Presione la tecla suave izquierda Resp. para responder, Ver para ver el mensaje, o presione la tecla suave derecha Opciones para mas opciones. Nota Para mensajes con foto presione Ver para acceder al mensaje. Mensajería 4. Después de haber seleccionado Ver, presione la tecla suave izquierda Resp. para responder, o presione la tecla suave derecha Opciones para mas opciones. Volver a Escu Reproduce el audio, vídeo, o imágen. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. 40 Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guardar Multimedia Guarda Imágen/ Audio en la memoria del teléfono. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantilla para futuros mensajes. Llamada de vuelta Llama al número de la persona que mandó el mensaje. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info.Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de Enviado. Se puede ver la listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . Volver a Escu Reproduce el audio, vídeo, o imágen. Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Guardar Multimedia Imagen/ Audio Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Mensajería 2. Use para resaltar un Enviado mensaje y oprima . Oprima la tecla suave izquierda Contest. para responder al mensaje u oprima la tecla suave Opciones para derecha seleccionar diferentes opciones. Page 41 Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones como destino. 41 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 42 Mensajería 5. Borrador 6. Buzón de Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje.  Oprima  Oprima la tecla suave Opciones. derecha Editar. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Añad A Contac Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar Multiple Selective/ Todo 42 Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto:  Oprima la Tecla suave Anular para izquierda eliminar el cuenta de Buzón de Voz.  Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 43 7. Plantillas 8. Ambiente Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Le permite configurar 9 valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear una nueva plantilla. Borrar/ Editar , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo Voz . # y luego oprima 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccionarlo. Descripciones de submenús de Configuración de mensajes Todos los mensajes Mensajería 3. Use para resaltar una plantilla, y oprima la tecla Opciones. suave derecha Resalte una opción y oprima para seleccionar: 1. Oprima Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan 43 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 44 Mensajería automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Mensajería 44 3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Mensaje de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 3. # devolución de llamada (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite introducir manualmente el número. Mensaje de Foto 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 45 Lista Llam Correo Voz # Lista Llam Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 9. Borrar Todos 1. Oprima , , . Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. L i s ta L l a m Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Llamada Perdida Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima , , . 45 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 46 Lista Llam 2. Use para resaltar una entrada. 2. Llamadas de Entrada Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. L i s ta L l a m 3. Llamadas de Salida Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 46 4. Todos Llam. Le permite ver la lista de llamadas de datos, puede tener hasta 30 llamadas. 1. Oprima , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. 5. Ver Temporizador Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 47 Multimedia 6. Contador Datos Multimedia Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Cambie a Camcorder Cambia del modo Cámara al modo Video. Multimedia  Resolución 960X1280/ 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Calidad Alta/ Normal/ Económico 47 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 48 Multimedia Zumbido Brillo 3. Tome una foto presionando . Modo Nocturno Encendido/ Apagado 4. Oprima la tecla suave Guar. izquierda Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Eliga la opción donde quiere guardar su foto. Guardar en Teléfono/ Guardar en Memoria de La Tarjeta/ Se Fijó como Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescent Multimedia 2. Grabar Vídeo Plantillas Encendido/Apagado 1. Oprima Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta 48 La imagen se almacena en la Galería. Efectos de color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo/ Solarizado/ Vivo  , , Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Rec para 3. Oprima comenzar a registrar. 4. Oprima registrar.; Pare para parar el 5. Oprima la tecla suave izquierda Guar. 6. Eliga la opción donde quiere guardar su vídeo. Guar/ Establecer como pantalla 3. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. Multimedia Cambiar a cámara Cambia del modo Video al modo Cámara. Resolución 176X144/ 128X96 Zumbido Brillo Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Tiempo de Rec. 15 seg/ 1 hora Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Page 49 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla suave Opciones acceder derecha a lo siguiente en el Galería: Fijar Como/ Cambiar Nombre/ Borrar 49 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 50 easyedgeSM está disponible en Mis imágenes). 4. Imágenes Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la identificación delantera de la pantalla para requisitos particulares, o del cuadro. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi Imágenes/ Preferido y oprima . 5. Vídeos Le permite elegir vídeo clips. 1. Oprima e asye d g e S M 50 Oprima la tecla de función derecha Opciones para acceder a las opciones y aplicarlas. ● Oprima Ver para ver la imágen seleccionada. ● Oprima la tecla de función izquierda para enviar la imágen seleccionada a otra persona.(Esta opción sólo , . Oprima tecla suave izquierda Env para enviar el vídeo clip seleccionado a otra persona. ● Oprima para reproducir el vídeo clip seleccionado. ● Oprima tecla suave derecha Opciones para acceder a opciones y aplicarlas. 3. Resalte el video que desee ver. ● , ● UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 51 easyedgeSM Le permite elegir audioclips. easyedgeSM le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedge es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedge, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi Audios/ Preferido y oprima . (También puede grabar un audio de voz oprimiedo la tecla suave izquierda Voz).    Presione la tecla suave derecha para elegir entre las distintas opciones. Presione Escu para escuchar el audio. Presione la tecla suave izquierda para enviar el audio a alguien. e asye d g e S M 6. Audios 51 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 52 easyedgeSM Descarga de aplicacione 1. easyedge Apps Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedge reenviada de la conexión al servidor de easyedgeSM . Llamadas entrantes e asye d g e S M Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 52 1. Oprima , , . Ayuda de acceso directo Para iniciar easyedgeSM oprima la tecla de flecha derecha . 2. easyedge Info Le da información sobre la tecla de selección easyedgeSM. 1. Oprima , , . Administración de sus aplicaciones de easyedgeSM Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 53 Música Eliminar aplicaciones Música Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. Permite transferir canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para tener esa habilidad, su tarjeta de música debe tener canciones almacenadas. 1. Entre a easyedgeSM. 2. Oprima la tecla suave derecha para accesar a my stuff. 3. Use para elegir la applicación. , . 2. Resalte la opción que desee seleccionar oprimiendo en una de las siguientes opciones: Toda las Canciones/ Listas/ Hace Poco Tocado/ Artistas/ Géneros/ Albums. Música 4. Seleccione la tecla suave Options. izquierda 1. Oprima 5. Use para seleccionar Delete. 6. Oprima la tecla suave Yes. izquierda 53 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 54 Bluetooth® Notas ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. B l u eto ot h ® 54 ● La tarjeta de microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar la tarjeta. ● No quite una tarjeta de microSDTM mientras los archivos están siendo alcanzados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. Bluetooth® El UX260 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del UX260 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B013581 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM modo de emparejamiento. Nota Las funciones de Bluetooth de este terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal. 1. Pareja de Disposit. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el 3. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 4. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . 5. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . B l u eto ot h ® El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. 1. Oprima Page 55 6. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima para conectarse con el dispositivo. 55 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 56 Bluetooth® 7. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 3. Mi Visibilidad 2. Energía 1. Oprima Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 2. Use para seleccionar un valor y oprima . 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado B l u eto ot h ® Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de su dispositivo está desactivada. Le permite establecer Visible/ Ocultado para emparejar. , , Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 4. Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima , , 2. Mantenga presionado para borrar el nombre existente. 56 . . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 57 Herramientas 3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 4. Oprima salir. para guardar y 5. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información del Bluetooth. 1. Oprima , , . Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Voz Comando, Mi Menú, Alarma de Reloj, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Voz Comando 1. Oprima , , , H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. . 57 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 58 Herramientas 2. Seleccione Comando. 2. Seleccione el menú que desea con y oprima . Iniciar 3. Cuando se le pida, diga "Llamar”. 4. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. H e r ra m i e n tas Llamar <Nombre> o <número>/ Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha/ Ayuda 2. Mi Menú Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi menú. 1. Oprima 58 , , . 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con y oprima . 3. Alarma de Reloj Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el número de alarma. 3. Oprima . 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 6. Use para resaltar Timbres, oprima la tecla suave Fijada y izquierda seleccione el timbre. 7. Oprima , . 2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia adelante. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:  Fijar Tiemp  Cuestion  Recordatorio  Repetido  Fijar Periodo  Timbre 5. Oprima Guar. 5. Ez Sugerencia H e r ra m i e n tas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. , Mover la semana hacia atrás. 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda Guar. 4. Calendario 1. Oprima Page 59 Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Oprima , , . 59 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 60 Herramientas 6. Nota  Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.  1. Oprima , , Para corregir, resalte la entrada, luego oprima y oprima la tecla suave Editar. izquierda . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima H e r ra m i e n tas Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opciones. 60 Borrar Ver 7. Calculadora . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas.  Editar Borrar Todos Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Oprima , , . 2. Incorpore los datos.  Use el teclado para introducir números.  Use para introducir decimales.  Oprima tecla suave izquierda para Borrar la entrada. UX260_Spa.qxd  1/24/08 12:33 PM Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador.  Use la tecla de navegación para introducir funcion.  Oprima para completar la ecuación. 8. Reloj Mundial , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudads para elegir de la lista otra ciudad del mundo. 3. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 4. Seleccione . El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. 1. Oprima , , . Iniciar para 2. Oprima Pare empezar, y oprima detenerse. Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla Regazo. suave derecha Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. H e r ra m i e n tas 1. Oprima 9. Cronómetro  Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país. Page 61 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. Sí y oprima 61 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 62 Ambiente 0. Convertidor de Unidades Ambiente Le permite medir Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Sonido 1. Oprima , , . Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima A m b i e n te 62 , , , 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas. 3. Use para seleccionar un folder Mi Audios/ Preferido, seleccione un timbre y luego oprima . . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 63 1.2 Volumen 1.4 Tipo de Alerta Le permite configurar varios valores de volumen. Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. , . 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. , A m b i e n te Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/Timbre & Vib Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. , , Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 1.3 Alertas de Mensaje , , 2. Seleccione un estilo de tono y oprima . 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1. Oprima 1. Oprima . 4. Oprima para guardar. 2. Seleccione Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Recordatorio de Mensaje. 1.5 Alertas Servc 3. Configure su selección con y luego oprima . 1. Oprima Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. , , , . 63 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 64 Ambiente 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1.5.2 Conectar Llam 1. Oprima Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 1.5.3 Volver Arriba A m b i e n te Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.5.4 Batería baja Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . (para el opcione Batería baja, Anunciar/ Timbre) 64 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación , , , . 1.7 Tono de Slide Le permite configurar un tono disponible cuando el teclado QWERTY realiza un deslizamiento hacia afuera o hacia adentro. 1. Oprima , , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 65 2. Pantalla 2.2 Pancarta Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestraen la pantalla LCD. 2.1 Papel Tapiz 1. Oprima Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , 2. Seleccione Pantalla Principal y oprima . , , , 2. Ajustar el Estado Encendido/ Apagado. . 3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima . 2.3 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. 4. Oprima 1. Oprima 5. Oprima la tecla suave izquierda Fijada. , , , . A m b i e n te 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima . . . 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla/ Teclado 3. Configure su selección con y luego oprima . 65 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 66 Ambiente 2. Elija un submenú de y oprima . 2.4 Estilo de Menú Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2.5 Idiomas 2.7 Configuraciones de Fuente Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. A m b i e n te 1. Oprima , , Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. , . 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima . Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. 66 , , , 1. Oprima , , , 2. Seleccione el menú sub y oprima . 2.6 Relojes & Calendario 1. Oprima Reloj Normal/ Reloj Analógico 1/ Reloj Analógico 2/ Reloj Digital 1/ Reloj Digital 2/ Reloj Dual / Calendario/ Reloj, Mapa de Tecla . Tipo de fuente/ Tamaño de Fuente de Marcación 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . Opciones de el Tipo de fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Opciones de el Tamaño de Fuente de Marcación Normal/ Largo 4. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2.8 Esquemas de Color 4.1 Bloq. Teléfono Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Oceano / Negro y oprima . , , . 2. Ajuste la configuración de cronómetro y oprima . 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Oprima , , A m b i e n te 3. Temporizador de Guardia de Tecla 1. Oprima Page 67 . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son 67 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 68 Ambiente habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). A m b i e n te 68 Bloq. El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 4.2 Restringir Llamadas Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo Para Recibir Llamadas. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Llamadas. Restringir 4. Use para seleccionar Sólo Para Realizar Llamadas / Sólo Para Recibir Llamadas/ Todo/ Ninguno y oprima . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 4.3 Restringir Aplicaciones Permite que usted restrinja los usos relacionados con la cámara fotográfica y el easyedge. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restringir Aplicaciónes. 4.4 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . Emergencia #s. 3. Oprima 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. 4.5 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te 4. Use para seleccionar Sólo Cámara/ Sólo easyedge/ Los . Dos/ Ningúno y oprima Page 69 Cambiar 3. Oprima Código de Bloqueo. 4. Introduzca el nuevo Códido de Bloqueo. 69 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 70 Ambiente 5. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 4.6 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te 3. Oprima Implícito. Restablecer 4. Lea el mensaje y oprima para continuar. 5. Se desplegará un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Seleccione: Revertir/ Cancelar 70 5. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 5.1 Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima , , , . 2. Use para seleccional y oprima . Sólo teclar Envir/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta 5.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Oprima , , , . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 5.4 Privacidad 2. Configure su selección con y luego oprima . Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 5.3 Marcar 1Toque , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado . Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorado/ Normal 5.5 Volumen Automático Proporciona una mejor experiencia automatizando el control del volúmen y rango dinámico de la voz que se envía y recibe en los altavoces y entornos. 1. Oprima , , , A m b i e n te Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima Page 71 . 71 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 72 Ambiente 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.7 Modo TTY 5.6 Modo de Avión Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. 1. Oprima , , , 2. Leer el instrucióne y oprima . A m b i e n te 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado . Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima , , , 2. Leer el instrucióne y oprima . 3. Configure su seleccion con y luego oprima . TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 72 . UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Requisitos: 6. Conexión PC Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Oprima , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Módem del USB/ Almacenamiento Masivo USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/ Cerrada  Teléfono UX260  Cable USB de UX260  microSDTM instalada en el teléfono  Computadora Windows XP® Pasos para usar el modo de unidad Almacenamenido Masivo USB: 1. Instale los controladores del cable USB en la computadora. Los archivos de apoyo pueden variar dependiendo de la versión del programa de su teléfono. 3. Cerciórese de que se haya formateado la tarjeta de memoria microSDTM en el Nota ● Los A m b i e n te usuarios que utilizan un lector de tarjetas de memoria no requieren un cable de USB y no necesitan seguir todos estos pasos. 2. Después de instalar los controladores del cable USB, conecte el cable a la computadora y conecte el teléfono. Permita que la computadora detecte los controladores USB del teléfono e instálelos. Uso del modo de unidad USB UX260 ● Page 73 73 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 74 Ambiente teléfono, de modo que las carpetas requeridas se creen para su uso con el teléfono. Para formatear la tarjeta de memoria, navegue en el teléfono a Menú > 9. Ambiente > 8. Memoria > 3. Memoria Tarjeta y seleccione la opción Formatear. Seleccione SÍ para formatear la tarjeta microSDTM. 4. En el teléfono, vaya a Menú > 9. Ambiente > 6. Conexión PC A m b i e n te 74 > Almacenamiento Masivo USB. Aparecerá una indicación señalando "Conexión PC Fijado”. Oprima la tecla END para volver a la pantalla principal. Después de unos segundos, debe aparecer una nueva ventana del explorador en la pantalla de la computadora mostrando una nueva unidad de disco extraíble con la siguiente carpeta LG_MEDIA: UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 75 5. Los archivos del reproductor de música deberán copiarse en la carpeta de música. El reproductor de música sólo admite archivos MP3 , archivos AAC, archivos AAC+ y archivos WMA. (no archivos AAC mejorados) 7. Sistema 6. Una vez que haya terminado de transferir los archivos, desconecte el teléfono. Al iniciar el reproductor de música o al ir a las carpetas Mis medios, verá que el teléfono muestra una carpeta “Initializing…” mientras actualiza el contenido de la tarjeta de memoria del teléfono. Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 7.1 Red 7.1.1 Selec Sistema , , , A m b i e n te 1. Oprima , . 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . 75 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 76 Ambiente 7.1.2 Fijar NAM 7.1.4 Sistema de Servicio Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima , , , , . 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima 7.1.3 Auto NAM A m b i e n te Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Oprima , , , . 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . 76 , 1. Oprima , , , , . 7.2 Lugar . Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Oprima . , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Ubicación Activada/ Sólo E911 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 77 9. Info. de Tel Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima , , . 2. Seleccione un submenú. 8. Memoria Mi Numero/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Oprima , , . A m b i e n te 2. Selección Excepto Opciones/ Memoria del Teléfono/ Memoria de laTarjeta. 77 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 78 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 78 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:  Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;  Use la operación a manos libres, si la tiene;  Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Page 79 79 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 80 Seguridad condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Seguridad 80 Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.  Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;  No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Marcapasos  Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;  Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Page 81 Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono 81 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 82 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 82 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.    El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería      Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador  Page 83 83 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 84 Seguridad    Seguridad   84 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio     No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté UX260_Spa.qxd   1/24/08 12:33 PM    Aviso general   El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos  del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. Seguridad usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Page 85 85 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 86 Seguridad    Seguridad   86 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.  Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:  Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.  Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.  Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:  Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Page 87 Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. 87 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 88 Seguridad  Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.  Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Seguridad 88 No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:  Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;  Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y  Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor Seguridad 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Page 89 89 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 90 Seguridad información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: Seguridad  National Institute for Occupational Safety and Health  Environmental Protection Agency  Occupational Safety and Health Administration  National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. 90 La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales Seguridad El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado Page 91 91 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 92 Seguridad Seguridad 92 que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la Seguridad necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. Page 93 93 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 94 Seguridad Seguridad seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 94 Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. Seguridad El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los Page 95 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 95 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 96 Seguridad Seguridad Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos 96 inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 97 avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el Seguridad Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 97 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 98 Seguridad la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. (http://www.icnirp.de) Seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) 98 Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: Page 99 99 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 100 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 100 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común; no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Alto, en un semáforo en rojo o en cualquier otra UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de Seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. Page 101 101 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 102 Seguridad emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 102 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor puede usar su teléfono al estar operando un vehículo. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Page 103 103 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 104 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 104 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM probó para ser usado en el oído es de 1.22 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.733 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Seguridad cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se Page 105 105 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 106 Seguridad baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 106 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 107 Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen Seguridad Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. 107 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 108 Seguridad menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 108 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un “uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM estándares nacional estadounidense (ANSI). Para asegurarse de que se mantenga la clasificación de Compatibilidad con aparatos para la audición, durante las llamadas deben deshabilitarse los transmisores secundarios como son los componentes Bluetooth y WLAN. Vea la página 56 con objeto de obtener instrucciones para deshabilitar estos componentes. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Seguridad La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de Page 109 Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 109 UX260_Spa.qxd 1/24/08 1:52 PM Page 110 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería La batería estándar es disponible. Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamientode manos libres. Incluye auriculares y micrófono. 110 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 111 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 111 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 112 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, 112 exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 113 (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 113 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 114 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 114 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Page 115 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 115 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 116 Índice Índice 116 A C Acceso rápido a funciones prácticas 22 Accesorios 110 Actualización de la FDA para los consumidores 88 Ajuste rápido del volumen 22 Alarma de Reloj 58 Alertas de Mensaje 63 Alertas Servc 63 Ambiente 43, 62 Audios 51 Auto Reintent 70 Calculadora 60 Calendario 59 Cambiar Código de Bloqueo 69 Cargar la batería 18 Conexión PC 73 Config Llamada 70 Configuraciones de Fuente 66 Contactos 32 Contador Datos 47 Contenido 4 Convertidor de Unidades 62 Corrección de errores de marcado 20 Cronómetro 61 B Bloq. Teléfono 67 Bluetooth® 54 Borrador 42 Borrar Todos 45 Buzón de Voz 42 D Declaración De Garantía Limitada 111 Descripción general de los menús 16 Descripción general del teléfono 14 Detalles Técnicos 10 E easyedge Apps 52 easyedge Info 52 easyedgeSM 51 Emergencia #s 69 Encender y apagar el teléfono 19 Energía 56 Entrada 39 Enviado 41 Esquemas de Color 67 Estilo de Menú 66 Ez Sugerencia 59 F Fuerza de la señal 19 Función de silencio 22 UX260_Spa.qxd 1/24/08 G Grabar Vídeo 48 Grabar Voz 49 Grupos 33 H Hacer llamadas 20 Herramientas 57 I Introducción de texto 25 L Lista Contacto 32 Lista Llam 45 Llam. en Espera 23 Llamada Perdida 45 Llamadas de Entrada 46 Llamadas de Restringir 68 Llamadas de Salida 46 Lugar 76 Luz de Fondo 65 M Marcado rápido 23 Marcado Veloz 33 Marcar 1Toque 71 Memoria 77 Mensajería 35 Mi Info de Bluetooth Page 117 57 Mi Menú 58 Mi Nombre de Bluetooth 56 Mi Tarj Nombre 34 Mi Visibilidad 56 Modo de Avión 72 Modo de Temporizador de Guardia Tecla 22 Modo TTY 72 Multimedia 47 Música 53 N Nivel de carga de la batería 19 Nota 60 Nuevo Contacto 32 Nuevo Mensaje Foto 37 Nuevo Mensaje Texto 35 Índice Iconos en pantalla 20 ID de Llamador 23 Idiomas 66 Imágenes 50 Info. de Tel 77 Información al consumidor sobre la SAR 103 Información de seguridad 83 Información de seguridad de la TIA 78 12:33 PM 117 UX260_Spa.qxd 1/24/08 12:33 PM Page 118 Índice O Opciones Cont 70 P Pancarta 65 Pantalla 65 Papel Tapiz 65 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Pareja de Disposit. 55 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad 71 Índice R Recibir llamadas 21 Red 75 Reloj Mundial 61 Relojes & Calendario 66 118 Remarcado de llamadas 21 Restablecer Implícito 70 Restringir Aplicaciones 69 S Seguridad 67, 78 Sistema 75 Sonido 62 T Temporizador de Guardia de Tecla 67 Texto Rápido 43 Timbres 62 Tipo de Alerta 63 Todos Llam. 46 Tomar Foto 47 Tono de Slide 64 Tonos de Activación/ Desactivación 64 V Ver Temporizador 46 Vídeos 50 Volumen 63 Volumen Automático 71 Voz Comando 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

LG UX260 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario