Dell Dimension 3100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ 3100/E310
Manual del propietario
1234
FlexBay para unidad de disquete
opcional o lector de tarjetas
multimedia
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
Botón de encendido
Conector de auriculares
Indicador luminoso de actividad
de CD o DVD
Botón de expulsión de CD o DVD
Indicadores luminosos de diagnóstico
Conectores USB 2.0 (2)
Etiqueta de servicio
Conector de alimentación
Conectores USB 2.0 (4)
Conector de vídeo VGA (integrado)
Adaptador de red
Conectores de la tarjeta de sonido
Ranuras para tarjetas
para PCI (2),
PCI Express x1 (1)
Pestillo de liberación
de la cubierta
Modelo DCSM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2004-2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCSM
Septiembre de 2006 P/N CD454 Rev. A03
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y uso del ordenador
Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de CD y DVD en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración de una red doméstica y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Propiedades de opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Contenido
Acerca de las configuraciones con RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de RAID con contraseñas de unidad de disco duro
. . . . . . . . . . 26
RAID 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del ordenador para RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del ordenador en modo RAID activada
. . . . . . . . . . . 27
Configuración del ordenador para RAID
con la utilidad Intel
®
RAID Option ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del ordenador para RAID
con Intel Matrix Storage Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con la unidad de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 35
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con los bloqueos y el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El ordenador no se enciende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El ordenador no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Un programa está diseñado para
un sistema operativo Windows anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenido 5
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Los altavoces no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Los auriculares no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas con el vídeo y el monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Solución avanzada de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menú principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 57
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . 57
Uso de la función Dell™ PC Restore de Symantec
. . . . . . . . . . . . . 59
Eliminación de Dell PC Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apagado del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Antes de manipular el interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Vista frontal del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vista posterior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Contenido
Vista interior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información general de la memoria DDR2
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paneles de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción de la tapa del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Colocación de la tapa del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Colocación del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Direccionamiento de unidad IDE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conectores de la interfaz de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conector del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conexión y desconexión de cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 83
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Adición de una segunda unidad de disco duro (opcional)
. . . . . . . . . 86
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extracción de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . 91
Instalación de un lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . 93
Unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Contenido 7
5 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . 105
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . 107
Secuencia de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
. . . . . . . . . . . . . . 114
Limpieza del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ordenador, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . 116
Definición de software y periféricos instalados por Dell
. . . . . . . . . 117
Definición de software y periféricos de terceros
. . . . . . . . . . . . 117
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Clase B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Información de identificación de FCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: algunas características o soportes pueden ser opcionales y no incluirse con el ordenador.
Algunas características o soportes pueden no estar disponibles en algunos países.
NOTA: es posible que junto al ordenador reciba información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativa
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo instalar el ordenador
Diagrama de instalación
10 Localización de información
Etiqueta de servicio y código de servicio urgente
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador.
Deberá indicar la
etiqueta de servicio
para identificar el
ordenador cuando
utilice
support.dell.com
o cuando se ponga en
contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada
cuando se ponga en
contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea
con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para
componentes, como la memoria, unidad de disco
duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto,
llamada de reparación y estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Servicio y asistencia: estado de la llamada de reparación
e historial de asistencia técnica, contrato de servicio
y conversaciones en línea con el departamento de
asistencia técnica
Referencia: documentación del ordenador, detalles
de la configuración del ordenador, especificaciones
de productos y documentos técnicos
Descargas: controladores certificados, parches
y actualizaciones de software
Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su zona para ver la página de asistencia
técnica correspondiente.
NOTA: los clientes corporativos, las instituciones
gubernamentales y el sector educativo pueden utilizar
además la página Web personalizada Dell Premier Support
(Asistencia preferente) (premier.support.dell.com).
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Localización de información 11
Software del sistema de escritorio (DSS): si reinstala
el sistema operativo del ordenador, también deberá
volver a instalar la utilidad DSS. DSS proporciona
actualizaciones muy importantes para el sistema
operativo y asistencia para las unidades de disquete
USB de 3,5-pulgadas de Dell™, los procesadores Intel
®
Pentium
®
M, las unidades ópticas y los dispositivos USB.
DSS es necesario para el correcto funcionamiento del
ordenador Dell. El software detecta automáticamente
el ordenador y el sistema operativo e instala las
actualizaciones adecuadas a la configuración.
Para descargar el Software del sistema de escritorio:
1
Visite la página
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Indique su etiqueta de servicio o modelo de producto.
3
En el menú desplegable
Download Category
(Categoría de descarga), haga clic en
All
(Todo).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo del ordenador, y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccione un dispositivo),
desplácese hasta
System and Configuration Utilities
(Utilidades de configuración y del sistema) y haga clic
en
Dell Desktop System Software
(Software del sistema
de escritorio de Dell).
Procedimientos para utilizar Windows XP
Procedimientos para trabajar con programas
y archivos
Procedimientos para personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Inicio
y, a continuación, haga clic
en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y haga clic en el icono de la flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
12 Localización de información
Instalación y uso del ordenador 13
Instalación y uso del ordenador
Configuración de una impresora
AVISO: finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al ordenador.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de
configuración, incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que la impresora
no incluya el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un cable de impresora, asegúrese
de que son compatibles. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador,
posiblemente esté incluido en la caja del ordenador.
Conexión de una impresora USB
NOTA: los dispositivos USB pueden conectarse con el ordenador encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable USB de la impresora a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB sólo pueden conectarse a los puertos si están correctamente orientados.
14 Instalación y uso del ordenador
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet se requiere un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de
las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones de acceso telefónico, que permiten el acceso a Internet a través de una línea
telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las conexiones DSL y de
módem por cable.
Conexiones DSL, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y utilizar simultá-
neamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través
de la línea de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del módem
del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Cable USB de la impresora
Conector USB del ordenador
Conector USB de la impresora
Instalación y uso del ordenador 15
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Se abrirá la ventana
Asistente para conexión nueva
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción adecuada:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet (ISP)
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido
el CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet (ISP)
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga en el paso 6. En caso contrario,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar la
instalación.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico,
el módem e Internet” en la página 35. Si no puede conectarse a Internet, pero ha logrado
conectarse sin problemas anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
16 Instalación y uso del ordenador
Reproducción de CD y DVD
AVISO: no presione hacia abajo la bandeja de CD o DVD cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje con cuidado la bandeja.
Si desea formatear CD para almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software
de CD que se le entregó con el ordenador.
NOTA: no olvide que debe cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
Un reproductor de CD incluye los siguientes botones básicos:
Reproducir
Retroceder en la pista activa
Pausar
Avanzar en la pista activa
Parar
Reproducir la pista anterior
Expulsar
Reproducir la pista siguiente
Instalación y uso del ordenador 17
Un reproductor de DVD incluye los siguientes botones básicos:
Para obtener más información sobre la reproducción de CD o DVD, haga clic en
Ayuda
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Entretenimiento
y, a continuación, haga clic en
Control de volumen
.
2
En la ventana
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna
Control de volumen
y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
Ayuda
en la ventana
Control de volumen
.
Parar
Reiniciar el capítulo activo
Reproducir
Avanzar rápidamente
Pausar
Retroceder rápidamente
Avanzar un fotograma en modo de pausa
Reproducir el título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo activo
Reproducir el título o capítulo anterior
Expulsar
18 Instalación y uso del ordenador
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales
ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de
la pantalla:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
Elija una tarea...
, haga clic en
Cambiar la resolución de pantalla
.
4
En la ventana
Propiedades de pantalla
, haga clic en la barra de
Resolución de pantalla
y arrástrela el control para cambiar la selección por
800 por 600 píxeles
.
5
Haga clic en el menú desplegable de
Calidad del color
y, a continuación haga clic
en
Media (16 bits)
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Copia de CD y DVD
NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW
o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD.
Puede utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de
audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita
ayuda, abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en
la esquina superior derecha de la ventana.
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone
de una unidad combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web
de asistencia de Sonic (www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell
pueden grabar en soportes
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en
soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
DigitalMedia
Projects
(Proyectos DigitalMedia) y haga clic en
Copy
(Copiar).
2
En la ficha
Copy
(Copiar), haga clic en
Disc Copy
(Copiar disco).
Instalación y uso del ordenador 19
3
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los
datos en una carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD
o DVD de origen y haga clic en el botón
Disc
Copy
(Copiar disco). El ordenador copia
los datos del CD o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa
automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW
de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de
CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente.
Tras crear un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic para
obtener más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar
o actualizar datos en CD.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información
de forma permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas
grabaciones en él si lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice
un DVD+/-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del
disco posteriormente.
Unidades de grabación de CD
Unidades de grabación de DVD
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
20 Instalación y uso del ordenador
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto
DigitalMedia.
Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.
Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3
o en ordenadores en que se haya instalado software MP3.
Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine
en casa no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con
los formatos que admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le
proporcionó con éste o póngase en contacto con el fabricante del reproductor.
Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima;
por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad
de CD-RW necesita 1 o 2 MB del espacio en blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de
grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.
También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música
antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
www.sonic.com
).
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir los datos directamente al ordenador.
El lector de tarjetas multimedia admite los siguientes tipos de memoria:
Tarjeta xD-Picture
SmartMedia (SMC)
CompactFlash Tipo I y II (CF I/II)
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R DL No
DVD-R DL Posible No No
DVD-RAM Posible No No
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
Instalación y uso del ordenador 21
Tarjeta MicroDrive
Tarjeta SecureDigital (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre la instalación de un lector de tarjetas multimedia,
consulte “Instalación de un lector de tarjetas multimedia” en la página 93.
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que esté completamente asentada
en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la
tarjeta e inténtelo de nuevo.
Tarjetas xD-Picture y
SmartMedia (SMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Tarjetas SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Tarjetas CompactFlash
Tipo I y II (CF I/II)
y MicroDrive
22 Instalación y uso del ordenador
Configuración de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
AVISO: conecte el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No conecte el cable
de red en el conector de módem del ordenador.
AVISO: no conecte un cable de red en una toma de teléfono de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior
del ordenador.
Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar
que está firmemente enchufado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red en el dispositivo de red.
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP ofrece un Asistente para configuración de red
que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre
ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de red
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: al seleccionar el método de conexión Este ordenador se conecta directamente a Internet
se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva al Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Dispositivo de red
Conector del adaptador de red
del ordenador
Cable de red
Conector de adaptador
de red
Instalación y uso del ordenador 23
Administración de energía
Con las características de administración de energía de Microsoft
®
Windows
®
XP se puede reducir
la electricidad que consume su ordenador cuando está encendido pero no se está utilizando. Puede
reducir la energía que utiliza sólo el monitor o el disco duro, o puede utilizar el modo de espera o de
hibernación para reducir la energía que utiliza todo el ordenador. Cuando el ordenador sale de un
modo de ahorro de energía, el escritorio de Windows se restaura con el estado que estaba antes de
pasar a dicho modo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de conexión a red y seguridad que no están
disponibles en Windows XP Home Edition. Cuando un ordenador con Windows XP Professional
se conecta a una red, en determinadas ventanas aparecen distintas opciones relacionadas con
la seguridad y la conexión a redes.
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía ya que la pantalla y el disco duro se apagan una vez
trascurrido un tiempo de espera determinado. Cuando el ordenador sale del modo de espera,
vuelve al estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
Para establecer que se active el modo de espera automáticamente después de un período definido
de inactividad:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
...o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
Para activar de forma inmediata el modo de espera sin que sea necesario un período de inactividad,
haga clic en el botón
Inicio
,
Apagar equipo
y, a continuación, en
Suspender
.
Para salir del modo de espera, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
AVISO: si se interrumpe la alimentación del ordenador mientras está en el modo de espera,
podrían perderse datos.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía ya que se copian datos del sistema en un área
reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, se apaga totalmente el ordenador.
Cuando el ordenador sale de un modo de hibernación, el escritorio se restaura con el estado
en que estaba antes de pasar a dicho modo.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
...o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina los valores de hibernación en la fichas
Combinaciones de energía
,
Opciones
avanzadas
e
Hibernación
.
24 Instalación y uso del ordenador
Para salir del modo de hibernación,
presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar
unos segundos en salir del modo de hibernación. No se puede pulsar una tecla del teclado ni mover
el ratón para que el ordenador salga del modo de hibernación porque el teclado y el ratón no
funcionan cuando el ordenador se encuentra en modo de hibernación.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en el disco duro con suficiente
espacio para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de modo de
hibernación con el tamaño adecuado antes de enviarle el ordenador. Si el disco duro del ordenador
se daña, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación automáticamente.
Propiedades de opciones de energía
Configure el modo de espera, el modo de hibernación y otras opciones de energía en la ventana
Propiedades de opciones de energía
.
Para acceder a la ventana
Propiedades de opciones de
energía
:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
...o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina las opciones de energía en la fichas
Combinaciones de energía
,
Opciones avanzadas
e
Hibernación
.
Ficha Combinaciones de energía
Cada configuración de energía estándar recibe el nombre de combinación. Si desea seleccionar una
de las combinaciones estándar de Windows instaladas en su ordenador, elija una combinación del
menú desplegable
Combinaciones de energía
. Los valores de cada combinación aparecen en los
campos situados debajo del nombre de combinación. Cada combinación tiene distintas opciones
para iniciar los modos de espera o de hibernación, apagar el monitor y apagar el disco duro.
En el menú desplegable
Combinaciones de energía
aparecen las siguientes combinaciones:
Siempre encendida
(valor predeterminado): si desea utilizar el ordenador sin ahorro
de energía.
Escritorio u oficina
: si utiliza el ordenador en casa o en la oficina y precisa un ahorro de
energía mínimo.
Presentación
: si desea que el ordenador funcione sin interrupciones (sin ahorro de energía).
Administración de energía mínima
: si desea que el ordenador funciones con ahorro de
energía mínimo.
Batería máxima
: si su ordenador es un ordenador portátil y funciona con baterías durante
períodos de tiempo prolongados.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú
desplegable de los campos
Apagar monitor
,
Apagar los discos duros
,
Pasar a inactividad
o
El sistema hiberna
y, a continuación, seleccione un tiempo de espera de la lista que aparece.
Instalación y uso del ordenador 25
Si cambia de forma permanente el tiempo de espera de un campo de combinación, se cambian
los valores predeterminados de esa combinación, a no ser que haga clic en
Guardar como
y escriba
un nombre nuevo para la combinación modificada.
AVISO: si establece que la unidad de disco duro se apague antes que el monitor, parecerá que su
ordenador está bloqueado. Para efectuar la recuperación, pulse una tecla del teclado o haga clic con el
ratón. Para evitar este problema, configure que se apague el monitor siempre antes que el disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
La ficha
Opciones avanzadas
permite:
Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para poder
acceder rápidamente.
Establecer que el ordenador solicite la contraseña de Windows para poder salir de los modos
de espera o de hibernación.
Programar el botón de encendido para activar los modos de espera e hibernación o apagar
el ordenador.
Para programar estas funciones, seleccione una opción del menú desplegable correspondiente y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
.
Ficha Hibernación
La ficha
Hibernación
le permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar los valores de
hibernación definidos en la ficha
Combinaciones de energía
, haga clic en la casilla de la opción
de activar la compatibilidad con hibernación en la ficha
Hibernación
.
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
.
2
En la ventana
Ayuda y soporte técnico
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En la ventana
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Conserving power on your
computer
(Ahorro de energía en su ordenador).
Acerca de las configuraciones con RAID
En esta sección se ofrece información general sobre la configuración con RAID que podría haber
seleccionado al adquirir su ordenador. De entre las diversas configuraciones con RAID disponibles
en el mercado informático para varios tipos de uso, Dell ofrece RAID 1 en su ordenador. Esta
configuración está recomendada para usuarios que desean un mayor nivel de integridad de datos.
La controladora RAID Intel del ordenador sólo puede crear configuraciones con RAID usando
dos unidades físicas. Las unidades deben tener el mismo tamaño para que la unidad mayor no
contenga espacio sin asignar (y por tanto inutilizado).
NOTA: los niveles de RAID no representan ninguna jerarquía. Una configuración con RAID 1 no es
necesariamente mejor ni peor que una configuración con RAID 0.
26 Instalación y uso del ordenador
Uso de RAID con contraseñas de unidad de disco duro
Si está utilizando una opción de seguridad de unidad de disco duro disponible en el programa de
configuración del sistema (consulte la página 107), no debe utilizar una configuración con RAID.
Si va a utilizar configuraciones con RAID, debe borrar la contraseña de la unidad de disco duro para
permitir el acceso a los datos.
RAID 1
RAID 1 usa una técnica de almacenamiento de redundancia de datos conocida como
“duplicación”. Cuando se escriben datos en la unidad primaria, éstos se duplican en la otra unidad.
La configuración de RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio
de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen
a la unidad que funciona correctamente. En ese caso, podrá reconstruirse una unidad de repuesto
a partir de los datos de la unidad que funciona correctamente. Además, como los datos se duplican
en las dos unidades, dos unidades de 120 GB con RAID 1 tendrán conjuntamente una capacidad
máxima de 120 GB para el almacenamiento de datos.
Unidad de disco duro 1
Segmento 1
Segmento 2
Segmento 3
Unidad de disco duro 2
Segmento 4
Segmento 5
Segmento 6
Segmento 1 duplicado
Segmento 2 duplicado
Segmento 3 duplicado
Segmento 4 duplicado
Segmento 5 duplicado
Segmento 6 duplicado
RAID ATA serie
configurado
para RAID 1
Instalación y uso del ordenador 27
Configuración del ordenador para RAID
En algún momento deberá configurar el ordenador para RAID, si no seleccionó una configuración
con RAID en el momento de adquirir el ordenador. Para establecer una configuración con RAID
es necesario tener al menos dos unidades de disco duro instaladas en el ordenador. Para obtener
instrucciones sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte “Unidad de disco duro”
en la página 83.
Para configurar volúmenes de unidades de disco duro RAID puede utilizar dos métodos.
Un método usa la utilidad Intel RAID Option ROM y se lleva a cabo
antes
de instalar el sistema
operativo en la unidad de disco duro. El segundo método usa Intel Matrix Storage Manager
o Intel Matrix Storage Console y se lleva a cabo
después
de haber instalado el sistema operativo
e Intel Matrix Storage Console. Ambos métodos requieren configurar el ordenador en modo RAID
activada antes de iniciar alguno de los procedimientos de configuración de RAID que se indican
en este documento.
Configuración del ordenador en modo RAID activada
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105).
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Drives
(Unidades)
y pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
SATA Operation
(Funcionamiento de SATA) y pulse <Intro>.
4
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
RAID On
(RAID activada),
pulse <Intro> y después pulse <Esc>.
NOTA: para más información sobre opciones de RAID, consulte “Opciones del programa de
configuración del sistema” en la página 107.
5
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
Save/Exit
(Guardar/Salir)
y pulse <Intro> para salir del el programa de configuración del sistema y reanudar
el proceso de inicio.
Configuración del ordenador para RAID con la utilidad Intel
®
RAID Option ROM
NOTA: aunque pueden utilizarse unidades de cualquier tamaño para crear una configuración con RAID
con la utilidad Intel RAID Option ROM, lo mejor es que sean del mismo tamaño. En una configuración
RAID 1, el tamaño de la configuración será el de la menor de las dos unidades utilizadas.
Creación de una configuración RAID 1
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Pulse <Ctrl><i> cuando aparezca el indicador para entrar en la utilidad Intel RAID
Option ROM.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Create RAID Volume
(Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.
28 Instalación y uso del ordenador
4
Escriba un nombre de volumen de RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.
5
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
RAID1 (Mirror)
(RAID1 [Duplicar]) y pulse <Intro>.
6
Si hay más de dos unidades de disco duro disponibles, pulse las teclas de flecha hacia arriba y
hacia abajo y la barra espaciadora para seleccionar las dos unidades que desea usar para crear
el volumen y a continuación pulse <Intro>.
7
Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado
es el tamaño máximo disponible.
8
Pulse <Intro> para crear el volumen.
9
Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.
10
Compruebe que se muestra la configuración de volumen correcta en la pantalla principal
de la utilidad Intel RAID Option ROM.
11
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
Exit
(Salir) y pulse
<Intro>.
12
Instale el sistema operativo (consulte “Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP” en la página 57).
Eliminación de volúmenes RAID
NOTA: cuando lleve a cabo esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.
NOTA: si el ordenador se inicia actualmente desde RAID y se elimina el volumen RAID en la utilidad
Intel RAID Option ROM, éste ya no se podrá iniciar.
1
Pulse <Ctrl><i> cuando aparezca el indicador para entrar en la utilidad Intel RAID
Option ROM.
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Delete RAID Volume
(Eliminar volumen RAID) y pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el volumen RAID que desea
eliminar y pulse <Supr>.
4
Pulse <y> para confirmar la eliminación del volumen RAID.
5
Pulse <Esc> para salir de la utilidad Intel RAID Option ROM.
Instalación y uso del ordenador 29
Configuración del ordenador para RAID con Intel Matrix Storage Manager
Si ya dispone de una unidad de disco duro en la que está instalado el sistema operativo y desea
añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar las dos unidades en un volumen RAID
sin perder el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de migración para
una configuración con RAID 1 (consulte página 30).
Cree un volumen RAID 1 sólo si ya dispone de un ordenador con dos unidades de disco duro
configuradas en un volumen, pero aún dispone de espacio libre en el volumen que desea asignar
como segundo volumen RAID.
Creación de una configuración RAID 1
NOTA: cuando lleve a cabo esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Haga clic en el botón
Inicio
y elija
Programas
Intel(R) Matrix Storage Manager
Intel Matrix Storage Console
para iniciar Intel
®
Storage Utility.
NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, todavía no ha configurado su ordenador
en modo
RAID activada (consulte la página 27).
3
En el menú
Actions
(Acciones), seleccione
Create RAID Volume
(Crear volumen RAID)
para iniciar el asistente para creación de volúmenes RAID.
4
En la primera pantalla, haga clic en
Next
(Siguiente).
5
Confirme el nombre del volumen, seleccione
RAID 1
como nivel de RAID y haga clic
en
Next
(Siguiente) para continuar.
6
En la pantalla
Select Volume Location
(Seleccionar ubicación del volumen), haga clic en la
primera unidad de disco duro que desea usar para crear el volumen RAID 1 y a continuación
haga clic en la flecha derecha. Haga clic en una segunda unidad de disco duro hasta que
aparezcan dos unidades en la ventana
Selected
(Seleccionado) y después haga clic en
Next
(Siguiente).
7
En la ventana
Specify Volume Size
(Especificar tamaño de volumen), seleccione el tamaño
de volumen que desea y haga clic en
Next
(Siguiente).
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para crear el volumen o en
Back
(Atrás) para realizar cambios.
9
Siga los procedimientos de Microsoft Windows para crear una partición en el volumen RAID
nuevo.
30 Instalación y uso del ordenador
Eliminación de volúmenes RAID
NOTA: este procedimiento además de eliminar el volumen RAID 1, lo divide en dos unidades de disco
duro sin RAID con una partición y deja intactos todos los archivos de datos.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y elija
Programas
Intel(R) Matrix Storage Manager
Intel Matrix Storage Console
para iniciar Intel Storage Utility.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
Volume
(Volumen) del volumen RAID
que desea eliminar y seleccione
Delete Volume
(Eliminar volumen).
3
En la pantalla
Delete RAID Volume Wizard
(Asistente para eliminación de volúmenes
RAID), haga clic en
Next
(Siguiente).
4
Resalte el volumen RAID que desea eliminar en el cuadro
Available
(Disponible), haga clic
en el botón de flecha derecha para mover el volumen RAID resaltado al cuadro
Selected
(Seleccionado) y después haga clic en
Next
(Siguiente).
5
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para eliminar el volumen.
Migración a una configuración con RAID 1
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Haga clic en el botón
Inicio
y elija
Todos los programas
Intel(R) Matrix Storage
Manager
Intel Matrix Storage Console
para iniciar Intel Storage Utility.
NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, todavía no ha configurado su ordenador
en modo
RAID activada (consulte
página 27)
.
3
En el menú
Actions
(Acciones), haga clic en
Create RAID Volume From Existing Hard
Drive
(Crear volumen RAID a partir de unidad de disco duro existente) para iniciar el
asistente para migración.
4
En la primera pantalla del asistente para migración, haga clic en
Next
(Siguiente).
5
Escriba un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado.
6
Desde el cuadro desplegable, seleccione
RAID 1
como nivel de RAID.
NOTA: seleccione la unidad de disco duro que desea usar como origen (debe ser la unidad que contiene
los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID).
7
En la pantalla
Select Source Hard Drive
(Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble
clic en la unidad de disco duro desde la que desea migrar y haga clic en
Next
(Siguiente).
8
En la pantalla
Select Member Hard Drive
(Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga
doble clic en la unidad de disco duro que desea que actúe como duplicado en la configuración
y haga clic en
Next
(Siguiente).
Instalación y uso del ordenador 31
9
En la pantalla
Specify Volume Size
(Especificar tamaño de volumen), seleccione el tamaño
de volumen que desea y haga clic en
Next
(Siguiente).
NOTA: en el paso 10, se eliminarán todos los datos que contuviera la unidad miembro.
10
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para iniciar la migración o en
Back
(Atrás) para realizar
cambios. Durante el proceso de migración puede utilizar el ordenador como haría
normalmente.
Regeneración de una configuración RAID 1 degradada
Si el ordenador notifica que existe un volumen RAID 1 degradado, puede regenerar manualmente
la duplicación de redundancia del ordenador en una unidad de disco duro nueva:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y elija
Programas
Intel(R) Matrix Storage Manager
Intel Matrix Storage Console
para iniciar Intel Storage Utility.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la unidad de disco duro disponible en la que
desea regenerar el volumen RAID 1 y haga clic en
Rebuild to this Disk
(Regenerar en este
disco).
3
Durante el proceso de regeneración del volumen RAID 1 puede utilizar el ordenador.
Hyper-Threading
NOTA: no todos los procesadores admiten tecnología hyper-threading.
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que mejora el rendimiento general del ordenador ya
que permite que un procesador físico funcione como dos lógicos y, por lo tanto, es capaz de realizar
determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o superior, ya que éste está optimizado para aprovechar la
tecnología Hyper-Threading. Mientras que muchos programas pueden beneficiarse de la tecnología
Hyper-Threading, otros no se han optimizado para Hyper-Threading y es posible que necesiten una
actualización del fabricante de software. Póngase en contacto con el fabricante de software para
obtener actualizaciones e información acerca de cómo utilizar Hyper-Threading con su software.
Para determinar si el ordenador está utilizando la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y, a continuación, haga clic en
Propiedades
.
2
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
3
En la ventana
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) situado junto
a
Procesadores
. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema.
Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema,
consulte la página 105. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, busque en la
Knowledge Base en la página Web de asistencia de Dell (
support.dell.com
).
32 Instalación y uso del ordenador
Solución de problemas 33
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Tenga en cuenta estas sugerencias cuando deba solucionar algún problema del ordenador:
Si añadió o quitó una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos
de instalación y asegúrese de que la pieza está correctamente instalada.
Si uno de los dispositivos periféricos no funciona, asegúrese de que el dispositivo está
correctamente conectado.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje literal. Este mensaje puede
ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y solucionar el problema.
Si el mensaje de error se produce en un programa, consulte la documentación del programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si una batería nueva se instala incorrectamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
SUSTITUYA LA BATERÍA.
Si debe restablecer repetidamente la información de fecha y hora después
de encender el ordenador, o si aparece una fecha y hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte la página 98). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 119).
34 Solución de problemas
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Problemas con la unidad de CD y DVD
NOTA: es totalmente normal que las unidades de CD o DVD de alta velocidad vibren y lleguen a producir
ruido; ello no supone que la unidad o el CD o DVD estén defectuosos.
NOTA: debido a las diferentes regiones mundiales en las que se clasifican los DVD y a los distintos
formatos de disco, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD.
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Mi PC
. Si no aparece la unidad de disquete, de CD o de DVD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden
impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD.
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO.
Consulte “Limpieza del ordenador” en la página 115.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE.
Consulte “Resolución de incompa-
tibilidades de software y hardware” en la página 57.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS.
Consulte la página 53.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic en el icono de altavoz que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado; para ello, haga clic en la barra de desplazamiento y arrastre
el control hacia arriba.
Compruebe que el sonido no esté silenciado; para ello, haga clic en las casillas de verificación
seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS.
Consulte “Problemas con el sonido
y los altavoces” en la página 46.
Solución de problemas 35
Problemas al escribir en una unidad de CD/DVD-RW
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un conector de teléfono analógico. El módem no funciona
si se conecta a una red telefónica digital.
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS.
La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
al escribir. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes de escribir en la
unidad de CD/DVD-RW.
D
ESACTIVE
EL
MODO
DE
SUSPENSIÓN
DE
W
INDOWS
ANTES
DE
GRABAR
EN
UN
DISCO
CD/DVD-RW.
Busque la palabra clave
suspensión
en la Ayuda de Windows.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Iniciar
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS.
Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
,
Opciones
y, a continuación, en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para quitar la marca
de verificación.
36 Solución de problemas
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
U
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA.
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al conector del módem. El conector tiene a su lado
una etiqueta verde o un icono con forma de conector.
Debe oír un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente a la toma de teléfono de la pared. Si utiliza una línea con una longitud de 3 m o más,
pruebe con una más corta.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DE MODEM HELPER (AYUDANTE DE MÓDEM).
Haga clic en el
botón
Inicio
, seleccione
Todos
los programas
, y haga clic en
Modem Helper
(Ayudante de módem).
Siga las instrucciones de la pantalla para identificar y resolver problemas del módem.
Modem Helper
(Ayudante de módem) no está disponible en todos los ordenadores).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que
el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET.
Asegúrese de que está abonado a un proveedor
de servicios de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en
Archivo
. Si está activada la opción
Trabajar sin conexión
, desactívela y conéctese a Internet. Para obtener
ayuda, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
Solución de problemas 37
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa
que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > |.
No utilice estos caracteres en nombres de archivos.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND.
Falta un archivo fundamental en el programa que intenta
abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y, por último, en
Agregar o quitar programas
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en el icono de cambiar o quitar programas.
4
Consulte la documentación del programa para las instrucciones de instalación.
drive letter :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY.
La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
INSERT BOOTABLE MEDIA.
Inserte un disquete o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK ERROR.
Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el ordenador.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN.
Cierre todas las
ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos tendrá que reiniciar el ordenador para
restaurar los recursos del sistema. Si ese fuera el caso, ejecute primero el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND.
Póngase en contacto con Dell (consulte la página 119).
38 Solución de problemas
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NO HAY ASIGNADA NINGUNA LETRA DE UNIDAD.
Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector de tarjetas multimedia, al dispositivo se le asigna
automáticamente una letra de unidad como la siguiente unidad lógica después de todas las demás
unidades físicas del sistema. Si la siguiente unidad lógica después de las unidades físicas está asignada
a una unidad de red, Windows XP no asigna automáticamente una letra de unidad al lector de tarjetas
multimedia.
Para asignar manualmente una unidad al lector de tarjetas multimedia:
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione
Administrar
.
2
Seleccione la opción
Administración de discos
.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de unidad correspondiente del panel derecho que
es necesario modificar.
4
Seleccione
Drive Letter and Paths
(Letra y rutas de acceso de unidad).
5
En la lista desplegable, seleccione la nueva asignación de letra de unidad para el lector de tarjetas
multimedia.
6
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la selección.
NOTA: cada ranura del lector de tarjetas multimedia se asigna a una letra de unidad. Las ranuras del lector
de tarjetas multimedia sólo aparecen como unidades asignadas cuando hay una tarjeta multimedia
insertada. Si intenta acceder a una unidad que está asignada a una ranura vacía del lector de tarjetas
multimedia, se le pedirá que inserte un soporte.
EL DISPOSITIVO FLEXBAY ESTÁ DESACTIVADO.
Existe una opción para desactivar FlexBay en el programa configuración del BIOS que sólo aparece
cuando el dispositivo FlexBay está instalado. Si el dispositivo FlexBay está físicamente instalado,
pero no está ejecutándose, compruebe si está activado en el programa de configuración del BIOS.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO.
Asegúrese de que el cable del teclado está conectado firmemente al ordenador.
Apague el ordenador (consulte la página 61), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en
el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y si hay cables dañados o pelados.
Enderece las patas dobladas.
Desenchufe los cables de prolongación del teclado y conecte éste directamente al ordenador.
Solución de problemas 39
Problemas con los bloqueos y el software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
El ordenador no se enciende
El ordenador no responde
AVISO: es posible que pierda datos si no puede realizar el proceso de cierre del sistema operativo.
Un programa deja de responder
PRUEBE EL TECLADO.
Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente e intente utilizarlo.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE.
Consulte “Resolución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 57.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO.
Consulte la página 49.
A
SEGÚRESE
DE
QUE
EL
CABLE
DE
ALIMENTACIÓN
ESTÁ
CORRECTAMENTE
CONECTADO
AL
ORDENADOR
Y
A
LA
TOMA
ELÉCTRICA
.
APAGUE EL ORDENADOR.
Si no puede conseguir que el ordenador responda pulsando una tecla o
moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta
que se apague el ordenador. A continuación, reinicie el ordenador.
TERMINE EL PROGRAMA.
1
Presione simultáneamente <Ctrl><Mayús><Esc>.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
40 Solución de problemas
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación
o en un disquete o CD.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
Aparece una pantalla de color azul
Otros problemas de software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS.
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic
en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL ORDENADOR.
Si no puede conseguir que el ordenador responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta
que se apague el ordenador. A continuación, reinicie el ordenador.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE
DEL SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple con los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar
el software. Consulte la documentación del software para obtener información.
Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa.
Compruebe que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
HAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
Solución de problemas 41
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISQUETES
O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR
MEDIANTE EL MENÚ INICIO.
SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE.
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas que esté utilizando para comprobar
si se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para saber los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte la página 71).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 71) para comprobar que el ordenador se
comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 53).
SI SUFRE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 71) para comprobar que el ordenador se
comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las directrices de instalación de la memoria (consulte la página 71).
El ordenador admite memoria DDR2. Consulte “Memoria” en la página 70 para obtener información
sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 53).
42 Solución de problemas
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
LIMPIE EL RATÓN.
Para obtener instrucciones de limpieza del ratón, consulte “Ratón” en la página 115.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN.
1
Quite los cables de extensión del ratón, si se utilizan, y conecte el ratón directamente al ordenador.
2
Vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
REINICIE EL ORDENADOR.
1
Pulse simultáneamente <Ctrl><Esc> para mostrar el menú
Inicio
.
2
Escriba
u
, presione las teclas de flecha del teclado para resaltar
Apagar
o
Apagar
y, a continuación,
pulse <Intro>.
3
Tras apagar el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama
de instalación del ordenador.
4
Inicie el ordenador.
PRUEBE EL RATÓN.
Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente e intente utilizarlo.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y, por último, en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN.
Consulte “Reinstalación de controladores”
en la página 56.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE.
Consulte “Resolución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 57.
Solución de problemas 43
Problemas con la red
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED.
Asegúrese de que el cable de red está firmemente
insertado en el conector de red de la parte posterior del ordenador y en el puerto o dispositivo de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR.
Si el indicador luminoso de integridad del enlace está desactivado, indica que no existe comunicación
de red. Sustituya el cable de red. Para obtener una descripción de los indicadores luminosos de red,
consulte “Controles e indicadores luminosos” en la página 103.
REINICIE EL ORDENADOR Y CONÉCTESE A LA RED DE NUEVO.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED.
Póngase en contacto con el administrador de red o con
la persona que instaló la red para comprobar que la red está bien configurada y funciona correctamente.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE.
Consulte “Resolución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 57.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES VERDE Y EL ORDENADOR NO RESPONDE.
Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 49.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES VERDE Y PARPADEA.
El ordenador está en modo
de espera. Presione una tecla del teclado, mueva el ratón o pulse el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
44 Solución de problemas
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de ésta.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO.
El ordenador está apagado o no
recibe alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del ordenador, y en la toma
eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada
a una toma eléctrica y de que está activada. No utilice dispositivos protectores de corriente, regletas de
enchufes ni cables de prolongación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados
firmemente a la placa base (consulte la página 69).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES DE COLOR ÁMBAR Y ESTÁ FIJO.
Puede que un
dispositivo funcione mal o que esté instalado incorrectamente.
Retire y vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte la página 71).
Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas (consulte la página 73).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES ÁMBAR Y PARPADEA.
El ordenador está
recibiendo alimentación eléctrica, pero podría existir un problema interno.
Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona (si es pertinente).
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado firmemente a la placa base
(consulte la página 69).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS.
Algunas causas posibles de interferencias son:
Cables de prolongación de alimentación, teclado o ratón
Hay demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes
Hay varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para
obtener información sobre cómo configurarla y solucionar problemas.
ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
Solución de problemas 45
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora están conectados firmemente a ésta y al ordenador (consulte
“Configuración de una impresora” en la página 13).
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y, por último, en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y, a continuación, en la ficha
Puertos
. Para una impresora paralelo, compruebe
que la opción
Imprimir en los siguientes puertos:
está configurada como
LPT1 (puerto de impresora)
.
Para una impresora USB, asegúrese de que la opción
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida
como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA.
Consulte las instrucciones de la
documentación suministrada junto a la impresora.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER.
Consulte la documentación del escáner para obtener
información sobre cómo configurarlo y solucionar problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER.
Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si dispone de una lengüeta
o un botón de bloqueo.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables del escáner están conectados firmemente a éste y al ordenador.
46 Solución de problemas
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen
de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen del
reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE SI MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y, por último, en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER.
Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES.
Asegúrese de que los altavoces
están conectados como se muestra en el diagrama de instalación suministrado con los altavoces. Si adquirió
una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.
ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ PARA FRECUENCIAS BAJAS Y LOS DEMÁS ALTAVOCES ESTÁN
ENCENDIDOS.
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen
controles de volumen, ajuste el volumen, los bajos y los agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic o doble clic en el icono del altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CORRESPONDIENTE CONECTOR.
El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se enchufan los auriculares al conector correspondiente, situado en
el panel frontal del ordenador.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
Solución de problemas 47
Los auriculares no emiten sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución
de problemas.
Si la pantalla aparece en blanco
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS.
Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas
halógenas cercanos, y compruebe si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO.
Consulte “Reinstalación de controladores”
en la página 56.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE.
Consulte “Resolución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 57.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES.
Compruebe que el cable de
los auriculares está correctamente insertado en el conector correspondiente (consulte la página 63).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic o doble clic en el icono del altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR.
Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
Si está utilizando un alargador para vídeo y al quitar el cable se soluciona el problema, el cable está
defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable de
alimentación está defectuoso.
Compruebe que el conector no tiene patas dobladas o rotas. Es normal que a muchos conectores
de cables de monitor le falten algunas patas.
48 Solución de problemas
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR.
Si el indicador luminoso
de alimentación no se ilumina, presione firmemente el botón para asegurarse de que el monitor está
encendido. Si el indicador luminoso de alimentación está encendido o parpadea, significa que el monitor
recibe alimentación. Si el indicador luminoso de alimentación parpadea, presione una tecla del teclado o
mueva el ratón.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO.
Consulte la página 49.
COMPRUEBE LOS VALORES DE CONFIGURACIÓN DEL MONITOR.
Consulte en la documentación
del monitor las instrucciones para ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar
las pruebas propias del monitor.
APARTE EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS DEL MONITOR.
Si el sistema de altavoces incluye
un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm
del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS.
Los ventiladores, tubos fluorescentes,
lámparas halógenas u otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla aparezca
“temblorosa”. Apague los dispositivos que se encuentren cerca para comprobar si hay interferencias.
ORIENTE EL MONITOR HACIA OTRA DIRECCIÓN PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y POSIBLES
INTERFERENCIAS.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
y, a continuación, seleccione
Apariencia y temas
.
2
Haga clic en
Pantalla
y, a continuación, en la pestaña
Configuración
.
3
Pruebe valores de configuración diferentes para
Resolución de pantalla
y
Calidad del color.
Solución avanzada de problemas 49
Solución avanzada de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar problemas, su ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos
denominados “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal (consulte la página 63). Cuando el ordenador
se ha iniciado correctamente, los cuatro indicadores luminosos se apagan. Una vez se iniciado
el ordenador, las cuatro luces están de color verde. Si el ordenador funciona mal, el color
y la secuencia de los indicadores luminosos identifican el problema.
Patrón de indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución sugerida
El ordenador está apagado normalmente o
puede haber sufrido un fallo previo al BIOS.
Los indicadores luminosos de diagnóstico no
se encienden después de que el sistema inicie
correctamente el sistema operativo.
NOTA: si los cuatro indicadores luminosos
de diagnóstico se encienden y se apagan
y el sistema no se inicia, puede que haya un
problema con la fuente de alimentación o con
el procesador.
Conecte el ordenador a una toma eléctrica
que funcione. Consulte también “Problemas
con la alimentación” en la página 43.
Se ha producido un posible fallo en
el procesador.
Póngase en contacto con Dell (consulte
la página 119).
50 Solución avanzada de problemas
Se detectaron los módulos de memoria,
pero se produjo un fallo de la memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno (consulte “Memoria” en la página 70)
y reinicie el ordenador. Si el ordenador
se inicia normalmente, vuelva a instalar
un módulo adicional. Continúe hasta que
identifique un módulo defectuoso o vuelva
a instalar todos los módulos que
no presenten errores.
Si es posible, instale una memoria del mismo
tipo que funcione correctamente en el
ordenador (consulte “Memoria”
en la página 70).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 119
).
Se ha producido un posible fallo en los gráficos. Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la página 119).
Se ha producido un posible fallo en la unidad
de disquete o en la de disco duro.
Vuelva a colocar todos los cables de datos
y de alimentación y reinicie el ordenador.
Se ha producido un posible fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones de los cables y
reinicie el ordenador.
No se detectó ningún módulo de memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno (consulte “Memoria” en la página 70)
y reinicie el ordenador. Si el ordenador
se inicia normalmente, vuelva a instalar
un módulo adicional. Continúe hasta que
identifique un módulo defectuoso o vuelva
a instalar todos los módulos que
no presenten errores.
Si es posible, instale una memoria del mismo
tipo que funcione correctamente en el
ordenador (consulte “Memoria”
en la página 70).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 119
).
Patrón de indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución sugerida
Solución avanzada de problemas 51
Se detectaron los módulos de memoria,
pero existe un fallo de configuración
o de compatibilidad de la memoria.
Asegúrese de que no existe ningún requisito
especial de colocación del módulo o del
conector de memoria (consulte “Información
general de la memoria DDR2”
en la página 70).
Verifique que los módulos de memoria que
va a instalar son compatibles con el orde-
nador (consulte “Información general
de la memoria DDR2” en la página 70).
Si persiste el problema, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 119).
Se ha producido un posible fallo de la tarjeta
de expansión.
1
Determine si existe un conflicto; para ello,
extraiga una tarjeta y reinicie el ordenador
(consulte “Tarjetas” en la página 73).
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar
la tarjeta que extrajo, retire otra diferente
y reinicie el ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta.
Si el ordenador se inicia normalmente,
compruebe que la última tarjeta extraída
del ordenador no provoque un conflicto
de recursos (consulte “Resolución de
incompatibilidades de software y hardware”
en la página 57).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 119
).
Patrón de indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución sugerida
52 Solución avanzada de problemas
Se ha producido otro fallo. Compruebe que los cables de las unidades
de disco duro, de CD y de DVD están
conectados correctamente a la placa base
(consulte “Componentes de la placa base”
en la página 69).
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
relativo a algún problema de un dispositivo
(por ejemplo, la unidad de disquete o la
unidad de disco duro), compruebe que
el dispositivo funciona correctamente.
El sistema operativo está intentando iniciarse
desde un dispositivo (como una unidad
de disquete o una unidad de disco duro);
compruebe el programa de configuración
del sistema (consulte “Configuración del
sistema” en la página 105) para asegurarse de
que la secuencia de inicio es la correcta para
los dispositivos instalados en el ordenador.
Si persiste el problema, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 119
).
Durante el funcionamiento normal,
todos los indicadores luminosos de diagnóstico
se encienden y se apagan antes de que el sistema
se inicie.
Si los cuatro indicadores luminosos de
diagnóstico se quedan encendidos y el botón de
encendido se muestra en color ámbar, es posible
que se haya producido un error de alimentación
del procesador o un error de conexión.
NOTA: si los cuatro indicadores luminosos
de diagnóstico se encienden y se apagan
y el sistema no se inicia, puede que haya un
problema con la fuente de alimentación o con
el procesador. Para obtener otras soluciones
posibles, consulte la sección “Problemas con la
alimentación” en el Manual del propietario.
Si el sistema no se inicia, conecte el ordenador
a una toma eléctrica que funcione. Consulte
también la sección “Problemas con la alimen-
tación” en el Manual del propietario.
Desconecte la fuente de alimentación y
compruebe la conexión del cable de alimen-
tación del procesador de 4 patas (consulte
la sección “Componentes de la placa base”
en la página 69).
Si no hay ningún problema de alimentación
y el sistema sigue sin iniciarse, póngase en
contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Patrón de indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución sugerida
Solución avanzada de problemas 53
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones de la sección “Solución de
problemas” (consulte la página 33) y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere a que aparezca el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte la
página 61) y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar en la partición de la utilidad) y presione <Intro>.
4
Cuando aparezca el menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee
ejecutar (consulte la página 53).
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Después de cargar Dell Diagnostics y aparecer la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desee.
Opción Función
Express Test Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por
parte del usuario. Ejecute
Express Test
(Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test Realiza una prueba exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba
dura normalmente una hora o más y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas
que desee ejecutar.
Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema
que tiene.
54 Solución avanzada de problemas
2
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código
de error y una descripción de éste. Anote el código de error y la descripción del problema,
y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 119
).
NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica los
datos de la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente de la siguiente tabla para obtener
más información.
4
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Ficha Función
Results Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información acerca de la configuración de
todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria
y varias pruebas internas y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de
todos los dispositivos conectados al ordenador.
Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Solución avanzada de problemas 55
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, el ratón o el
teclado. Todos los dispositivos requieren un programa controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador.
Dell suministra el ordenador con los controladores necesarios ya instalados: no se requiere ninguna
otra instalación ni configuración.
Muchos controladores, como los de teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar los controladores si:
Actualiza el sistema operativo.
Vuelve a instalar el sistema operativo.
Conecta o instala un dispositivo nuevo.
Identificación de los controladores
Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema
y, si es necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración (un círculo
amarillo con un signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar
el controlador o instalar uno nuevo.
56 Solución avanzada de problemas
Reinstalación de controladores
AVISO: la página Web de asistencia técnica de Dell (support.dell.com) proporciona controladores
aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede
que el ordenador no funcione correctamente.
Uso de la función para deshacer controlador de dispositivos de Windows XP
Si ocurre un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, use la
función de deshacer controlador de dispositivos de Windows XP para reemplazar el controlador
por la versión instalada anteriormente.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se instaló el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Volver al controlador anterior
.
Si la función de deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, use la función
Restaurar sistema para que el ordenador tenga el estado operativo que tenía antes de instalar
el nuevo controlador.
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en la unidad de disco duro,
haga clic en el botón
Inicio
y con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o una ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos
de los controladores.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el ordenador.
Solución avanzada de problemas 57
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar las incompatibilidades utilizando el Agente de solución de errores de hardware:
1
Haga clic en
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
agente de solución de errores de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic
en la flecha para empezar la búsqueda.
3
Haga clic en
Agente de solución de errores de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Agente de solución de errores de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware en mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar el sistema operativo de las siguientes formas:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve el ordenador a un estado
operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec restaura el disco duro al estado operativo en que estaba cuando
adquirió el ordenador. Dell PC Restore elimina permanentemente todos los datos del disco
duro, así como cualquier aplicación instalada después de recibir el ordenador.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del ordenador (sin que esto afecte a los archivos de datos)
si los cambios efectuados en el hardware, el software o en otros parámetros del sistema han dejado
al ordenador en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico
de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: realice regularmente copias de seguridad de sus archivos de datos. La función Restaurar
sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
NOTA: los procedimientos explicados en el presente documento fueron redactados para la vista
predeterminada de Windows, por lo que es posible que no coincidan si configuró el ordenador Dell™
para la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
58 Solución avanzada de problemas
Restaurar el ordenador a un estado anterior
Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función de
deshacer controlador de dispositivos (consulte la página 56) para solucionarlo. Si esto no funciona,
utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que la opción
Restaurar mi equipo a un estado anterior
está activada
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en la fecha del calendario que desea utilizar para restaurar el ordenador.
El calendario de la pantalla
Select a Restore Point
(Seleccionar un punto de restauración)
permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles,
haga clic en el que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla
Restauración finalizada
aparecerá después de que la función Restaurar sistema
termine de recopilar datos y, a continuación, el ordenador se reiniciará.
6
Cuando se reinicie el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y haga clic
en
Siguiente
.
Solución avanzada de problemas 59
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, la función
Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar
sistema:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Compruebe que no está activada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Uso de la función Dell™ PC Restore de Symantec
NOTA: Dell PC Restore no está disponible en todos los países.
Utilice Dell PC Restore de Symantec sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo.
Dell PC Restore restaura el estado operativo que el disco duro tenía al adquirir el ordenador. Los
programas o archivos que haya agregado después de recibir el ordenador,
incluidos los archivos de
archivos, se eliminan permanentemente del disco duro. Los archivos de datos incluyen documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. En la
medida de lo posible, antes de utilizar PC Restore haga una copia de seguridad de todos los datos.
AVISO: Dell PC Restore eliminará permanentemente todos los datos del disco duro, así como cualquier
aplicación o controlador instalados después de recibir el ordenador. En la medida de lo posible, antes de
utilizar PC Restore haga una copia de seguridad de los datos.
Para utilizar PC Restore:
1
Encienda el ordenador y observe los indicadores luminosos del teclado.
2
Inmediatamente después de que vea que los indicadores luminosos parpadean,
pulse <Ctrl><F11>.
Si no presiona <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de reiniciarse y,
a continuación, vuelva a reiniciarlo.
AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará entre 6 y 10 minutos.
5
Cuando aparezca el mensaje pertinente, haga clic en
Finalizar
para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y permita que el ordenador
se reinicie completamente.
60 Solución avanzada de problemas
6
Cuando aparezca el mensaje pertinente, haga clic en
.
El ordenador se reiniciará. Dado que se habrá restaurado a su estado operativo original,
las pantallas que aparecerán, como por ejemplo el contrato de licencia para el usuario final,
serán las mismas que aparecieron la primera vez que se inició el ordenador.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparecerá la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reiniciará.
8
Cuando se reinicie el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de Dell PC Restore
AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad
PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema
operativo del ordenador.
Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en
el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable
no
eliminar PC Restore del ordenador,
ni siquiera para obtener espacio de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad
de disco duro, no podrá recuperarlo y, por lo tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver
el sistema operativo del ordenador a su estado original.
Para eliminar PC Restore:
1
Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le
indicará que debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en Salir e inicie la sesión como
administrador local.
NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore,
aparecerá un mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic
en Salir; no hay ninguna partición para eliminar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición de PC Restore de la unidad.
5
Haga clic en
en el mensaje de confirmación que aparezca.
La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará
al espacio libre de la unidad de disco duro.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C)
en el Explorador de Windows,
haga clic en
Propiedades
y observe el valor de
Espacio libre
. Si ha aumentado, el espacio de
disco adicional está disponible.
7
Haga clic en
Finalizar
para cerrar la ventana de eliminación de PC Restore.
8
Reinicie el ordenador.
Extracción e instalación de piezas 61
Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se ofrecen procedimientos para extraer e instalar componentes en el ordenador.
A no ser que se especifique lo contrario, en cada procedimiento se supone que se dan estas
condiciones:
Ha realizado los pasos indicados en “Apagado del ordenador” (consulte la página 61)
y Antes de manipular el interior del ordenador” (consulte la página 62).
Haber leído la información sobre seguridad incluida en la
Guía de información del producto
de Dell™.
NOTA: a menos que se indique lo contrario, un componente se puede sustituir o instalar (si se adquiere
por separado) realizando el procedimiento de extracción en el orden contrario.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos indicados en este documento pueden requerir el uso de las siguientes
herramientas:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Disquete o CD con el programa Flash BIOS Update
Apagado del ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga
de los programas activos antes de apagar el ordenador.
1
Cierre el sistema operativo.
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga cuando el proceso de cierre del sistema operativo finaliza.
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados a éste están apagados. Si el
ordenador y los dispositivos no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo,
mantenga presionado el botón de encendido durante 4 segundos.
62 Extracción e instalación de piezas
Antes de manipular el interior del ordenador
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador de posibles daños y garantizar
su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes ni los
contactos de la tarjeta. Sostenga la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico. Cuando
sujete un componente, como por ejemplo, un procesador, hágalo por los bordes y no por las patas.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del lazo liberador de tensión, no tire
directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo;
para desconectarlos, presiónelas previamente. Cuando desconecte los conectores, manténgalos
alineados para evitar que se doblen las patas. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese
de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular
su interior.
1
Apague el ordenador (consulte la página 61).
AVISO: para desconectar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, a continuación,
del puerto o dispositivo de red.
2
Asimismo, desconecte del ordenador las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas,
y presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
4
Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 66).
AVISO: antes de tocar un componente del interior del ordenador, descargue la electricidad estática
de su cuerpo tocando una superficie metálica sin pintura, como por ejemplo una parte metálica posterior
del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar
la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Extracción e instalación de piezas 63
Vista frontal del ordenador
1
Pestillo de liberación
de la cubierta
Utilice este pestillo para retirar la cubierta. Consulte
“Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 66.
2
Indicador luminoso de actividad
de CD/DVD
El indicador luminoso de la unidad se ilumina cuando
el ordenador lee datos de la unidad de CD o DVD.
3
Botón de expulsión de CD/DVD Púlselo para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
2
3
4
5
9
10
8
6
7
1
11
64 Extracción e instalación de piezas
4
Unidad de FlexBay
Puede albergar una unidad de disquete opcional o un lector de
tarjetas multimedia opcional. Para obtener información sobre la
utilización del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de
un lector de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 20.
5
Conectores USB 2.0 (2) Use los conectores USB de la parte frontal para los dispositivos
que se conecten ocasionalmente, como palancas de mando o
cámaras, o para dispositivos USB de inicio. Para obtener más
información sobre cómo iniciar un dispositivo USB, consulte
“Opciones del programa de configuración del sistema”
en la página 107. Es recomendable que use los conectores USB
de la parte posterior para dispositivos que permanecen
conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
6
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro
se enciende cuando el ordenador lee o escribe datos en la
unidad de disco duro. El indicador luminoso también puede
encenderse cuando esté funcionando un dispositivo, como el
reproductor de CD.
7
Rejillas de ventilación Para garantizar una correcta ventilación, mantenga las rejillas
despejadas.
AVISO: compruebe que no haya ningún objeto que
pueda obstruirlas a menos de 5 cm de distancia.
AVISO: manténgalas limpias de polvo y suciedad para
garantizar que el sistema recibe la ventilación adecuada.
Para limpiar las rejillas de ventilación, utilice únicamente
un paño seco. El agua puede dañar el sistema.
8
Botón de encendido Presiónelo para encender el ordenador.
AVISO: para evitar la pérdida de datos no utilice el botón
de encendido para apagar el ordenador. En su lugar,
apague el ordenador mediante el sistema operativo.
9
Conector de auriculares Utilice el conector de auriculares para enchufar auriculares
y la mayoría de los altavoces.
10
Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Los códigos de diagnóstico de los indicadores luminosos le
ayudan a solucionar problemas del ordenador. Para obtener
más información, consulte “Indicadores luminosos de
diagnóstico” en la página 49.
11
Etiqueta de servicio Sirve para identificar el ordenador cuando se accede a la página
Web de asistencia de Dell o se llama al servicio de asistencia
técnica.
Extracción e instalación de piezas 65
Vista posterior del ordenador
2
3
1
5
4
6
1
Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación.
2
Conectores de la tarjeta
de sonido (3)
Conector de línea de entrada: utilice el conector azul de línea de entrada para
conectar un dispositivo de grabación o reproducción, como un reproductor CD,
de casete o de vídeo.
Conector de línea de salida: utilice el conector verde de línea de salida para
enchufar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores integrados.
Conector de micrófono: utilice el conector rosa de micrófono para conectar
un micrófono de ordenador personal para la entrada de música o de voz a
un programa de sonido o de telefonía.
3
Conectores USB 2.0 (4) Use los conectores USB de la parte posterior para dispositivos que permanecen
conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB de la parte frontal para dispositivos que
se conecten ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos
USB de inicio.
66 Extracción e instalación de piezas
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
AVISO: asegúrese de que haya suficiente espacio para abrir la cubierta, al menos una superficie libre
de 30 cm.
AVISO: la superficie en la que está trabajando debe estar bien nivelada y protegida para evitar que
se raye el ordenador o la superficie sobre la que se halla.
2
Coloque el ordenador sobre el lateral de manera que la cubierta quede boca arriba.
3
Deslice hacia atrás el pestillo de liberación del panel superior.
4
Conector del adaptador
de red
Para conectar el ordenador a una red o a un dispositivo de banda ancha, enchufe
un extremo de un cable de red a un puerto de red o a su red o dispositivo de banda
ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red
del ordenador. Un chasquido indica que el cable de red está bien conectado.
NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En ordenadores con tarjeta de conector de red, use el conector de la tarjeta.
Se recomienda utilizar conectores y cableado de categoría 5 para la red. Si tiene
que utilizar cables de categoría 3, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
asegurar un funcionamiento fiable.
5
Conector de vídeo VGA Si su monitor está provisto de un conector VGA, enchúfelo al conector VGA
del ordenador.
6
Ranuras para tarjetas Conectores de acceso para cualquier tarjeta PCI instalada (dos ranuras) y una tarjeta
PCI Express x1.
NOTA: aunque el ordenador dispone de cuatro ranuras para tarjetas, admite un
máximo de tres tarjetas, la ranura inferior no puede utilizarse.
Extracción e instalación de piezas 67
4
Localice las tres lengüetas de la bisagra en el borde inferior del ordenador.
5
Sujete la cubierta por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras inferiores.
6
Desengánchela de las lengüetas de la bisagra y deposítela en lugar seguro.
68 Extracción e instalación de piezas
Vista interior del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Unidad de disco duro
Fuente de alimentación
Placa base
*Unidad de disquete
Unidad de CD o DVD
*Es posible que no se encuentre en todos los ordenadores.
Compartimiento para segunda
unidad de disco duro opcional
Extracción e instalación de piezas 69
Componentes de la placa base
Conectores de módulos
de memoria (1, 2)
Conector de alimentación principal
Conector del
disipador de calor
y del procesador
Conector
del ventilador
(CPU FAN)
Conector
de alimentación
del procesador
Zócalo de la batería
(BATTERY)
Conectores SATA
(SATA-0 y SATA-1)
Conector
de unidad IDE
Conector de la
unidad de disquete
(FLOPPY)
Conector de E/S del panel frontal
Puente de contraseña
(PSWD)
Conector de tarjeta
PCI Express x1
Puente de borrado de CMOS
(RTCRST)
Conector USB
para FlexBay
Conectores de tarjeta PCI
70 Extracción e instalación de piezas
Memoria
Si el ordenador sólo dispone de un módulo de memoria instalado en la placa base, puede
incrementar la memoria del ordenador instalando un módulo de memoria adicional.
El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener más información sobre el tipo de memoria
que admite el ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 101.
Información general de la memoria DDR2
Los módulos de memoria DDR2 se deben instalar por
pares de igual tamaño, velocidad y tecnología
.
Si no se instalan por pares iguales, el ordenador seguirá funcionando, pero su rendimiento será
ligeramente inferior. Vea la etiqueta del módulo para determinar la capacidad de éste.
NOTA: instale siempre los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.
La configuración de memoria recomendada se compone de un par de módulos de memoria iguales
instalados en los conectores DIMM 1 y 2.
AVISO: no instale módulos de memoria ECC o con búfer. Sólo se admite la memoria sin búfer no ECC.
Si instala parejas mixtas de módulos de memoria DDR2 400 MHz (PC2-3200) y DDR2
533 MHz (PC2-4300), éstos funcionarán a la velocidad más baja.
Asegúrese de instalar un único módulo de memoria en DIMM 1, el conector más cercano
al procesador, antes de instalar un módulo en el otro conector.
1
2
Par de módulos de memoria iguales
instalados en los conectores DIMM 1 y 2
Extracción e instalación de piezas 71
NOTA: la memoria adquirida de Dell está incluida en la garantía del ordenador.
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante la actualización de la
memoria, sepárelos de los nuevos módulos que tenga, incluso si adquirió los nuevos módulos de Dell.
Si es posible, no combine un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace,
el ordenador puede que no se inicie correctamente.
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
Ganchos de fijación (2)
Conector
Conector de memoria más próximo al procesador
72 Extracción e instalación de piezas
3
Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con los travesaños del conector.
AVISO: para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta
insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en cada extremo del módulo.
4
Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajarán en las hendiduras
de cada extremo del módulo.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador”
en la página 100.
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
6
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
7
Cuando aparezca un mensaje que indica que ha cambiado el tamaño de la memoria,
pulse <F1> para continuar.
8
Inicie la sesión en el ordenador.
9
Haga clic con el botón derecho en el icono
Mi PC
y, a continuación, en
Propiedades
.
10
Haga clic en la ficha
General
.
11
Para verificar que la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad
de memoria (RAM).
Muesca
Módulo de memoria
Hendiduras (2)
Travesaño
Extracción e instalación de piezas 73
Extracción de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
3
Sujete el módulo y tire hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo, muévalo con cuidado hacia delante y hacia atrás para
extraerlo del conector.
Tarjetas
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
El ordenador Dell™ dispone de las siguientes ranuras para tarjetas PCI y PCI Express:
Dos ranuras para tarjeta PCI
Una ranura para tarjeta PCI Express x1
Tarjeta PCI
74 Extracción e instalación de piezas
Si va a instalar o sustituir una tarjeta de expansión, siga los procedimientos de la próxima sección.
Si va a extraer una tarjeta de expansión pero no a sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión” en la página 77.
Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el
sistema operativo.
Instalación de una tarjeta de expansión
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación del interior de la puerta de retención de la
tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
Tarjeta PCI Express x1
Ranura para tarjeta PCI Express x1
Puerta de retención
de la tarjeta
Lengüeta de liberación
Cubrerranuras
Guía de alineamiento
Barra de alineamiento
Extracción e instalación de piezas 75
3
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para crear una abertura de ranura
para tarjetas. Continúe en el paso 5.
4
Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. Sujete la tarjeta
por las esquinas superiores y sáquela de su conector.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de
la configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas o la personalización
de la tarjeta para el ordenador.
PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando
se conectan a una red. Para protegerse de las descargas eléctricas, asegúrese de desconectar
el ordenador de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas.
6
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que
la tarjeta está completamente insertada en la ranura.
7
Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, cerciórese de que:
La parte superior de todas las tarjetas y de los cubrerranuras queda al mismo nivel
que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o del cubrerranuras encaja alrededor
de la guía de alineamiento.
Tarjeta insertada
completamente
Tarjeta no insertada
completamente
Cubrerranuras enganchado
fuera de la ranura
Cubrerranuras
dentro de la ranura
Guía de alineamiento
Barra de alineamiento
76 Extracción e instalación de piezas
8
Cierre la puerta de retención de la tarjeta fijándola en su posición.
AVISO: no deje los cables de la tarjeta sobre tarjetas o detrás de ellas. Los cables tendidos sobre
las tarjetas pueden impedir que la cubierta del ordenador se cierre adecuadamente o pueden dañar
el ordenador.
9
Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre
las conexiones de sus cables.
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el ordenador y los dispositivos
a la toma eléctrica, y enciéndalos.
11
Si instaló una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema, seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor por
Off
(Desactivado) (consulte la página 105).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.
No enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono,
altavoces/auriculares o de línea de entrada del panel posterior.
Puerta de retención de la tarjeta
Lengüeta de liberación
Extracción e instalación de piezas 77
12
Si instaló un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Abra el programa de configuración del sistema, seleccione
Network Controller
(Controladora de red) y cambie el valor por
Off
(Desactivado) (consulte la página 105).
b
Enchufe el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No enchufe
el cable de red al conector integrado del panel posterior.
13
Instale los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Extracción de una tarjeta de expansión
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Desde el interior, empuje suavemente la lengüeta de liberación en la puerta de retención de la
tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
3
Si va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía
de la ranura para tarjetas.
Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119).
NOTA: la instalación de cubrerranuras en las aberturas vacías de ranuras para tarjetas es necesaria
para mantener la certificación FCC del ordenador. Los cubrerranuras permiten además mantener el
ordenador limpio de polvo y suciedad.
4
Cierre la puerta de retención de la tarjeta fijándola en su posición para proteger las tarjetas.
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el ordenador y los dispositivos
a la toma eléctrica, y enciéndalos.
6
Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.
7
Si extrajo una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema, seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor por
On
(Activado) (consulte la página 105).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior
del ordenador.
8
Si extrajo un conector de red adicional:
a
Abra el programa de configuración del sistema, seleccione
Network Controller
(Controladora de red) y cambie el valor por
On
(Activado) (consulte la página 105).
b
Enchufe el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.
78 Extracción e instalación de piezas
Paneles de unidad
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
Extracción del panel de la unidad
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Sujete la palanca de la placa deslizante y empújela hacia la base del ordenador hasta que
el panel de la unidad se abra.
NOTA: esta placa deslizante protege y libera el panel de unidad y ayuda a proteger las unidades.
3
Gire el panel de la unidad hacia fuera y desencájelo de las bisagras laterales.
4
Deposítelo en un lugar seguro.
Panel de la unidad
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
Extracción e instalación de piezas 79
Extracción de la tapa del panel de unidad
1
Quite el panel de la unidad.
2
Presione el pestillo de la tapa del panel de unidad hacia dentro para desencajarlo del panel
de unidad.
3
Gire la tapa del panel de unidad hacia fuera para extraerla de éste.
4
Deposítela en un lugar seguro.
Colocación de la tapa del panel de unidad
1
Deslice la lengüeta de la tapa del panel de unidad bajo la lengüeta central del panel de unidad.
2
Gire la tapa del panel de unidad para colocarla en su lugar y encaje el pestillo de la tapa
del panel de unidad en la lengüeta correspondiente del panel de unidad.
Panel de la unidad
Tapa del panel de unidad
Pestillo de la tapa
del panel de unidad
Lengüeta central
del panel de unidad
Pestillo de la tapa
del panel de unidad
Panel de la unidad
Tapa del panel de unidad
Lengüeta de la tapa
del panel de unidad
80 Extracción e instalación de piezas
Colocación del panel de unidad
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Alinee las lengüetas del panel de unidad con las bisagras de la puerta lateral.
3
Gire el panel de unidad hacia el ordenador hasta que se encaje en el panel frontal.
4
Sujete la palanca de la placa deslizante y empújela hacia la parte superior del ordenador,
encajándola en la posición cerrada para proteger el panel de unidad.
Panel de la unidad
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
Extracción e instalación de piezas 81
Unidades
El ordenador admite combinaciones con los siguientes dispositivos:
Hasta dos unidades de disco duro ATA serie
Una unidad de FlexBay (unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia)
Hasta dos unidades de CD o DVD
Enchufe las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta “IDE” de la placa base. Las unidades
de disco duro ATA serie se deben enchufar a los conectores con la etiqueta “SATA0” o “SATA1” de
la placa base.
Direccionamiento de unidad IDE
Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el valor
de configuración de selección de cable, el dispositivo enchufado al último conector del cable de
interfaz es el dispositivo maestro o de inicio (unidad 0) y el dispositivo enchufado al conector
central del cable de interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la
unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar dispositivos para
el valor de configuración de selección de cable.
Unidad(es) de CD/DVD
FlexBay para unidad de disquete
opcional o lector de tarjetas
multimedia opcional
Unidad de disco duro
Compartimiento para segunda
unidad de disco duro (opcional)
82 Extracción e instalación de piezas
Conexión de los cables de unidad
Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable
de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa base.
Conectores de la interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente,
una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del
otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado
por la franja de color a lo largo de uno de los bordes del cable IDE; los cables serie ATA no usan
franjas de color) va al extremo de la pata-1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector
de una placa o tarjeta se indica normalmente mediante un “1” serigrafiado directamente en la placa
o la tarjeta.
AVISO: cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la franja de color en un lugar que no sea la
pata 1 del conector. Si se cambia la orientación del cable, puede que la unidad no funcione y se puede
dañar la controladora, la unidad o ambos.
Conector del cable de alimentación
Para conectar una unidad utilizando el cable de alimentación, sitúe el conector de entrada de
alimentación en la placa base.
Conector ATA serie
Cable de interfaz
Conector de interfaz
Cable de alimentación
Conector de entrada de alimentación
Extracción e instalación de piezas 83
Conexión y desconexión de cables de unidad
Al desenchufar un cable de datos de unidad IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire
de ella hasta que se desenganche el conector.
Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie, sujételo por el conector negro que tiene
a cada extremo.
Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para
que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con
una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario,
déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación.
AVISO: si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar,
haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el ordenador.
Extracción de una unidad de disco duro
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Desconecte de la unidad de disco duro los cables de alimentación y de la unidad.
84 Extracción e instalación de piezas
3
Presione una hacia otra las lengüetas azules que se encuentran a los lados de la unidad
y deslice la unidad hacia arriba para sacarla del ordenador.
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.
2
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para
el ordenador.
NOTA: si la unidad de disco duro de sustitución no incluye el soporte de guía de plástico, desencaje el
soporte de la unidad antigua para extraerlo. Encaje el soporte en la nueva unidad de disco.
Cable de datos ATA serie
Cable de alimentación
Lengüetas (2)
Unidad de disco duro
Extracción e instalación de piezas 85
3
Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que oiga un chasquido o note
que la unidad queda bien instalada.
4
Conecte a la unidad los cables de alimentación y de la unidad de disco duro.
5
Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y que están correctamente
insertados.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (página 100).
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo
instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
Unidad
Rieles de soporte (2)
86 Extracción e instalación de piezas
Adición de una segunda unidad de disco duro (opcional)
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela
por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación.
1
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el
ordenador.
2
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
3
Retire el soporte de guía de plástico de la parte interior del compartimiento para unidades de
disco duro tirando con cuidado hacia arriba del soporte para extraerlo del compartimiento.
4
Encaje la unidad de disco duro en el soporte.
5
Deslice con cuidado la nueva unidad (segunda unidad de disco duro) insertándola en su lugar
hasta que oiga un chasquido o note que queda bien instalada.
6
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
7
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 69).
Lengüetas del riel (2)
Primera unidad de disco duro
en el compartimiento superior
Segunda unidad de disco duro
en el compartimiento inferior
Compartimiento para unidades
de disco duro
Extracción e instalación de piezas 87
Unidad de disquete
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
NOTA: si está añadiendo una unidad de disquete, consulte “Instalación de una unidad de disquete”
en la página 89.
Extracción de una unidad de disquete
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 78).
3
Desconecte los cables de alimentación y de datos de la parte posterior de la unidad
de disquete.
Cable de alimentación
Cable de datos
88 Extracción e instalación de piezas
4
Sujete la palanca de la placa deslizante y empújela hacia la base del ordenador y después
manténgala en su posición mientras extrae la unidad del ordenador.
Unidad de disquete
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
Extracción e instalación de piezas 89
Instalación de una unidad de disquete
NOTA: en caso de que la unidad de disquete nueva o de sustitución no incluya tornillos con pivote,
utilice los tornillos que se ubicados en la tapa del panel de unidad.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 78).
3
Si está instalando una nueva unidad de disquete en lugar de sustituir otra, retire la tapa del
panel de unidad del compartimiento donde desee instalarla e inserte en la unidad los tornillos
con pivote situados en la parte posterior de la tapa (consulte la página 79).
4
Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que oiga un chasquido o note
que la unidad queda bien instalada.
5
Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad de disquete.
6
Conecte el otro extremo del cable de datos al conector con la etiqueta “FLOPPY” que se
encuentra en la placa base (consulte la página 69) y guíe el cable hacia la cubierta a través
del pasador.
Unidad
Tornillos (4)
90 Extracción e instalación de piezas
7
Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables de forma que no bloqueen
las rejillas de ventilación y el ventilador.
8
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 80).
9
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
AVISO: para conectar un cable de red, primero conéctelo al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
10
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo
instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
11
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105) y seleccione la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete) apropiada.
12
Compruebe que el ordenador funciona correctamente ejecutando Dell Diagnostics
(consulte la página 53).
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de piezas 91
Lector de tarjetas multimedia
Para obtener información sobre la utilización del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de
un lector de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 20.
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 78).
Cable
*Lector de tarjetas multimedia
*
No se incluye en todos los ordenadores.
92 Extracción e instalación de piezas
3
Desconecte el cable USB de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia del conector
USB para FlexBay situado en la placa base (consulte la página 69) y guíe el cable hacia la
cubierta a través del pasador.
4
Empuje la palanca de la placa deslizante hacia la base del ordenador; a continuación,
retenga su posición mientras extrae el lector de tarjetas multimedia del ordenador.
5
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 80).
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
Lector de tarjetas multimedia
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
Extracción e instalación de piezas 93
Instalación de un lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 78).
3
Retire del embalaje el lector de tarjetas multimedia y su soporte.
4
Deslice con cuidado el lector de tarjetas multimedia (que todavía no debe estar conectado
al cable FlexBay) en su compartimiento hasta oír un clic o notar que está bien encajado.
5
Conecte el cable USB situado en la parte posterior del lector de tarjetas multimedia
al conector USB situado en el panel frontal de la placa base (consulte la página 69).
6
Conecte el cable USB de FlexBay a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia.
Lector de tarjetas multimedia
Tornillos
94 Extracción e instalación de piezas
7
Guíe el cable USB a través del pasador.
8
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
Cable de FlexBay
Lector de tarjetas multimedia
Extracción e instalación de piezas 95
Unidad de CD/DVD
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma
eléctrica antes de retirar la cubierta.
Extracción de una unidad de CD/DVD
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 78).
3
Desconecte los cables de alimentación y de datos de la parte posterior de la unidad
de CD/DVD.
Cable de alimentación
Cable de datos
96 Extracción e instalación de piezas
4
Sujete la palanca de la placa deslizante y empújela hacia la base del ordenador y después
manténgala en su posición mientras extrae la unidad de CD/DVD del ordenador.
Instalación de una unidad de CD/DVD
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva en lugar de sustituir la unidad, extraiga la tapa
del panel de la unidad (consulte la página 79).
3
Deslice la unidad de CD/DVD hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada
de forma segura.
Unidad de CD/DVD
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
Extracción e instalación de piezas 97
4
Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad.
Unidad
Tornillos
Cable de alimentación
Cable de datos
98 Extracción e instalación de piezas
5
Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables de forma que no bloqueen
las rejillas de ventilación ni el ventilador.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
7
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 80).
AVISO: para conectar un cable de red, primero conéctelo al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
8
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo
instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
9
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105) y seleccione la opción
Drive
(Unidad) apropiada.
10
Compruebe que el ordenador funciona correctamente ejecutando Dell Diagnostics
(consulte la página 53).
Batería
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del ordenador,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su
cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del ordenador.
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información
de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
Si tiene que configurar repetidamente la información de fecha y hora después de encender
el ordenador, sustituya la batería.
PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si se instala incorrectamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para sustituir la batería:
1
Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema
(consulte la página 105) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 8.
2
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
Extracción e instalación de piezas 99
3
Localice el zócalo de la batería (consulte la página 69).
AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no
tocar la placa base con el objeto. Compruebe que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes
de intentar hacer palanca para extraer la batería. De otro modo, podría dañar la placa base sacando
el zócalo de su sitio o rompiendo las líneas de circuito de dicha placa.
4
Extraiga la batería con cuidado haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo
y no conductor, como un destornillador de plástico.
5
Inserte la nueva batería en el zócalo con el lado marcado con el signo “+” hacia arriba,
y encaje la batería en su lugar.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
8
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105) y restaure los valores
de configuración anotados en el paso 1.
9
Deseche correctamente la batería antigua. Para obtener información sobre el procedimiento
de desecho de la batería, consulte la
Guía de información del producto
.
Zócalo de la batería
Batería
100 Extracción e instalación de piezas
Colocación de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
1
Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables de forma que no molesten.
Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo
las unidades.
2
Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del ordenador.
3
Alinee la parte inferior de la cubierta con las lengüetas situadas a lo largo del borde inferior
del ordenador.
4
Apoyándose en las lengüetas, gire la cubierta hacia abajo y ciérrela.
5
Encaje la cubierta en su sitio empujando hacia atrás el pestillo de liberación y soltándolo
cuando la cubierta esté colocada.
6
Asegúrese de que la cubierta está colocada correctamente antes de poner el ordenador
en posición vertical.
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Apéndice 101
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Intel
®
Pentium
®
4 con tecnología Hyper-Threading
NOTA: no todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología
Hyper-Threading.
Procesadores
Intel Celeron
®
D
Caché de nivel 1 (L1) 16 KB como mínimo
Caché de nivel 2 (L2) 256 KB como mínimo SRAM de 1 MB (según la configuración
del ordenador), canalizada de alta velocidad, asociativa de conjunto
de ocho vías, en modo de escritura de respuesta
Memoria
Tipo SDRAM DDR2 sin búfer de 400 MHz y 533 MHz
Conectores de memoria Dos
Capacidades de memoria 256 MB, 512 MB o 1 GB no ECC
Memoria mínima 256 MB
Memoria máxima 2 GB
Dirección del BIOS F0000h
Información del ordenador
Conjunto de chips Intel 915GV
Soporte para RAID RAID 1 (duplicación)
Canales de DMA Ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
NIC Interfaz de red integrada capaz de realizar una comunicación
de 10/100
Reloj del sistema Transferencia de datos de 800 MHz
102 Apéndice
Vídeo
Tipo Integrado
Audio
Tipo HDA 2
Bus de expansión
Tipo de bus PCI 2.3
PCI Express x1
Velocidad del bus PCI: 33 MHz
PCI Express: 500 MB/s velocidad bidireccional
PCI
Conectores Dos
Tamaño del conector 120 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo)
32 bits
PCI Express
Conector Un x1
Tamaño del conector 36 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo)
1 carril PCI Express
Unidades
De acceso externo:
Un compartimiento para una unidad de 3,5 pulgadas (FlexBay)
Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas
Dispositivos disponibles Unidades ATA serie (hasta 2), unidad de disquete, dispositivos de
memoria USB, unidades de CD, de CD-RW, de DVD, de DVD-RW,
unidad combinada de DVD y CD-RW y lector de tarjetas multimedia
De acceso interno Dos compartimientos para unidades de disco duro de 1 pulgada
de altura
Apéndice 103
Conectores
Conectores externos:
Vídeo Conector de 15 orificios
Adaptador de red Conector RJ45
USB Dos conectores en el panel frontal y cuatro en el panel posterior
compatibles con USB 2.0
Audio Tres conectores para línea de entrada, línea de salida y micrófono;
un conector en el panel frontal para auriculares
Conectores de la placa base:
Unidad IDE principal Un conector de 40 patas en el bus PCI local
ATA serie Dos conectores de 7 patas
Unidad de FlexBay Conector de 10 patas USB para la unidad de disquete optativa
o el lector de tarjetas multimedia optativo (dispositivos de
compartimiento de 3,5 pulgadas)
Ventilador Un conector de 5 patas
PCI 2.3 Dos conectores de 120 patas
PCI Express x1 Conector de 36 patas
Controles e indicadores luminosos
Control de alimentación Pulsador
Indicador luminoso
de alimentación
Indicador luminoso verde: verde parpadeante en estado de reposo,
verde continuo en estado de encendido.
Indicador luminoso ámbar: ámbar parpadeante indica que existe un
problema con el suministro de energía en el ordenador. Si el sistema
no se puede iniciar y hay un indicador luminoso ámbar continuo,
significa que hay un problema con la placa base (consulte “Problemas
con la alimentación” en la página 43).
Indicador luminoso de acceso
a la unidad de disco duro
Verde
Indicador luminoso de integridad
de enlace (en el adaptador de red
integrado)
Indicador luminoso verde: existe una buena conexión entre una red
a 10 Mbps y el ordenador.
Indicador luminoso naranja: existe una buena conexión entre
una red a 100 Mbps y el ordenador.
Apagado: el ordenador no detecta una conexión física con la red.
104 Apéndice
Indicador luminoso de actividad
(en el adaptador de red integrado)
Indicador luminoso amarillo parpadeante.
Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel frontal (consulte
“Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 49).
Indicador luminoso de alimentación
en modo de espera
AUX_PWR en la placa base
Alimentación
Fuente de alimentación CC:
Potencia 230 W
Disipación de calor 785 BTU/h
NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia
de la fuente de alimentación.
Voltaje (consulte información
importante acerca del ajuste de
la tensión en las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información
del producto
)
De 90 V a 135 V y de 180 V a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva Pila de litio tipo botón de 3 V CR2032
Especificaciones físicas
Altura 41,4 cm
Anchura 18,8 cm
Profundidad 45,7 cm
Peso 12,7 kg
Entorno
Temperatura:
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C
En almacenamiento De -40 °C a 65 °C
Humedad relativa:
En funcionamiento Del 20 % al 80 % (sin condensación)
En almacenamiento Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 Hz a 200 Hz a 0,5 octava/min
Controles e indicadores luminosos (continuación)
Apéndice 105
Configuración del sistema
Información general
Utilice el programa de configuración del sistema para:
Modificar la información de configuración del sistema tras agregar, cambiar o eliminar algún
componente hardware de su ordenador
Definir o cambiar opciones que puede seleccionar el usuario, como la contraseña de usuario
Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de disco duro instalado
Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda que anote la información
que aparece en las pantallas de configuración del sistema para poder consultarla posteriormente.
AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa.
Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, debe esperar a que aparezca el mensaje F2.
3
Una vez que haya aparecido el mensaje F2, pulse inmediatamente <F2>.
NOTA: el mensaje F2 indica que el teclado se ha inicializado. Este mensaje puede aparecer muy rápido,
por lo que tiene que estar bien atento, y pulsar <F2>. Si pulsa <F2> antes de que se le pida, esta pulsación
de tecla no se tendrá en cuenta.
4
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere a que aparezca el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte la
página 61) y vuelva a intentarlo.
En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 Hz a 200 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad
de 50,8 cm/s
En almacenamiento Onda cuadrada alisada de 27 G, con un cambio de velocidad
de 508 cm/s
Altitud:
En funcionamiento De -15,2 m a 3 048 m
En almacenamiento De -15,2 ms a 10 668 m
Entorno (continuación)
106 Apéndice
Pantalla de configuración del sistema
La pantalla de configuración del sistema muestra la información de configuración actual o variable
del ordenador. La información que aparece en la pantalla se presenta en tres áreas: la lista de
opciones, el campo de opciones activas y las funciones de teclas.
Options List
(Lista de
opciones): este campo
aparece en la parte
izquierda de la ventana
del programa de
configuración del
sistema. Este campo
es una lista de
desplazamiento que
muestra las opciones que
definen la configuración
del ordenador (incluidos
el hardware instalado,
el ahorro de energía
y las características
de seguridad).
Desplácese hacia arriba
o hacia abajo por la lista
con las teclas de flecha
hacia arriba y hacia
abajo. Cuando una
opción esté resaltada,
Option Field
(Campo
de opciones) mostrará
más información sobre
esa opción, y sus valores
actuales y disponibles.
Si pulsa <Intro> o las
teclas de flecha izquierda
y derecha, puede alternar
entre el tema principal
(contraído) y los
subtemas (expandidos).
Option Field
(Campo de opciones): este campo contiene
información acerca de cada una de las opciones. En este
campo puede ver los valores actuales y realizar cambios
en estos.
Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
una opción. Pulse <Intro> para activar la selección.
Key Functions
(Funciones de teclas): este campo aparece
debajo de
Option Field
(Campo de opciones) y muestra
las teclas y sus funciones en el campo activo del programa
de configuración del sistema.
Apéndice 107
Opciones del programa de configuración del sistema
NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, puede que los elementos enumerados
en esta sección no aparezcan, o que no aparezcan como se han enumerado.
System
System Info
Muestra información del sistema como el nombre del ordenador, la fecha
y número del BIOS, etiquetas del sistema y otra información específica
del sistema.
NOTA:
el nombre del sistema que se muestra en el BIOS puede no coincidir
exactamente con el nombre que aparece en el ordenador o en la documentación
del ordenador.
CPU Info
Identifica si el procesador del ordenador admite Hyper-Threading y muestra
la velocidad del bus del procesador, ID del procesador, velocidad de reloj
y la caché L2.
Memory Info
Indica la cantidad de memoria instalada, velocidad de memoria, modo
de canal (doble o sencillo), y el tipo de memoria instalada.
Date/Time
Muestra los valores actuales de fecha y hora.
Boot Sequence
El ordenador intenta iniciar a partir de la secuencia de dispositivos
especificados en esta lista.
NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, esta opción
aparecerá en el menú del programa de configuración del sistema. Para iniciar
desde un dispositivo de memoria USB, seleccione este dispositivo y muévalo
para que pase a ser el primer dispositivo de la lista.
Drives
Diskette Drive
Identifica y define la unidad de disquete enchufada al conector de la unidad
de disquete (FLOPPY) en la placa base como
Off
(Desactivada)
USB
,
Internal
(Interna), o
Read Only
(Sólo lectura).
Drives 0 through 1
Identifica las unidades enchufadas a los conectores SATA en la placa base,
y muestra la capacidad de las unidades de disco duro.
SATA Operation
Identifica y define la configuración de la controladora SATA para RAID.
Puede definir la controladora SATA como
RAID Autodetect/AHCI
(Detectar automáticamente RAID/AHCI),
RAID Autodetect/ATA
(Detectar automáticamente RAID/ATA) o
RAID On
(RAID activado).
108 Apéndice
Onboard Devices
Integrated NIC
Controller
Puede configurar NIC como
On
(Activado), valor predeterminado,
Off
(Desactivado) u
On w/ PXE
(Activado con PXE). Cuando la opción
On w/ PXE
está activa (disponible únicamente para el proceso de inicio
futuro), el ordenador le indicará que pulse <Ctrl><Alt><b>. Si pulsa esta
combinación de teclas aparecerá un menú que permite seleccionar un método
para iniciar desde un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una
rutina de inicio, el ordenador intentará iniciar desde el siguiente dispositivo
de la lista de la secuencia de inicio.
Integrated Audio
Controller
Activa o desactiva la controladora de audio integrada.
USB Controller
Configúrelo como
On
(Activado), valor predeterminado, para que el sistema
operativo detecte y admita los dispositivos USB.
USB for FlexBay
Este campo activa o desactiva el USB para FlexBay interno.
Off
= USB para FlexBay interno desactivado.
On
= USB para FlexBay interno activado.
La configuración predeterminada de fábrica es
On
.
NOTA: esta opción de USB aparece sólo si hay instalado un dispositivo
FlexBay.
Video
Primary Video
Este valor especifica qué controladora de vídeo es la principal, cuando hay
dos controladoras de vídeo en el ordenador.
Video Memory Size
Al ofrecer las opciones que puede seleccionar de 1MB y 8MB, este campo
configura la asignación de la memoria del sistema reservada para la
controladora del vídeo integrada.
Apéndice 109
Performance
HyperThreading
Si el procesador del ordenador admite Hyper-Threading, esta opción aparece
en la lista de opciones.
Hard Drive
Acoustics
Bypass
(Ignorar): es el valor predeterminado. El ordenador no probará
ni cambiará la configuración actual del modo de acústica.
Quiet
(Silenciosa): la unidad de disco duro funciona a su nivel
más silencioso.
Suggested
(Recomendado): la unidad de disco duro funciona
al nivel recomendado por el fabricante.
Performance
(Rendimiento): la unidad de disco duro funciona
a la máxima velocidad.
NOTA: si se cambia al modo de rendimiento los cabezales de las unidades
se moverán más rápido, y la unidad de disco duro emitirá más ruido. Sin
embargo, puede que no aumente la velocidad de transferencia de datos
de algunas unidades.
NOTA: el cambio de la configuración acústica no altera la imagen de la
unidad de disco duro.
Security
En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema disponibles.
Admin Password
Esta opción proporciona acceso restringido al programa de configuración del
sistema del ordenador, del mismo modo que el acceso al sistema se puede
restringir con la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
System Password
Muestra el estado actual de la función de seguridad de la contraseña del
sistema, y permite asignar y comprobar una nueva contraseña para el sistema.
Password Status
Esta opción bloquea el campo de la contraseña del sistema con la contraseña
de configuración. Si el campo está bloqueado, no se puede desactivar la
seguridad por contraseña pulsando <Ctrl><Intro> al iniciar el ordenador.
Power Management
AC Recovery
Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA
en el ordenador.
Auto Power On
Establece que el ordenador se encienda automáticamente. Las opciones son
todos los días
o
de lunes a viernes
.
La configuración predeterminada es
Disabled
(Desactivada).
Esta función no tiene efecto si se desactiva el ordenador mediante una regleta
de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
110 Apéndice
Auto Power Time Establece la hora en la que el ordenador se encenderá automáticamente.
La hora se mantiene en un formato de 12 horas (
horas:minutos
). Para cambiar
la hora de inicio, debe pulsar las teclas de flecha derecha o izquierda a fin de
aumentar o reducir los números, o bien escriba los números en los campos de
fecha y hora.
Esta función no tiene efecto si se desactiva el ordenador mediante una regleta
de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
Low Power Mode
Cuando
Low Power Mode
(Modo de administración de energía mínima) esté
seleccionado, los eventos de activación remota ya no encenderán el ordenador
cuando esté en modo de hibernación o apagado.
Remote Wake Up
Esta opción permite que el ordenador se encienda cuando una NIC o un
módem con capacidad de activación remota reciba una señal de activación.
On
(Activado) es el valor predeterminado.
On w/ Boot to NIC
(Activada con
inicio de NIC) permite que el ordenador intente iniciar desde una red antes
de utilizar la secuencia de inicio.
NOTA: normalmente, se puede encender el sistema remotamente desde los
modos de suspensión y de hibernación o cuando está apagado. Cuando Low
Power Mode (Modo de administración de energía mínima) del menú Power
Management (Administración de energía), está activado, sólo se puede
encender el ordenador remotamente cuando está en el modo de suspensión.
Suspend Mode
Las opciones son
S1
, estado de suspensión en el que el ordenador funciona
en un modo de energía mínima, y
S3
, estado de espera en el que el consumo
de energía se reduce o se interrumpe para muchos componentes, aunque
la memoria del sistema permanezca activa.
Maintenance
CMOS Defaults
Esta configuración restablece los valores predeterminados del ordenador.
Event Log
Muestra el registro de eventos del sistema.
POST Behavior
Fastboot
Cuando se configura como
On
(Activado), valor predeterminado, el ordenador
se inicia más rápidamente porque pasa por alto algunas configuraciones
y pruebas.
Numlock Key
Esta opción se aplica al conjunto de teclas situado en el extremo derecho
de su teclado. Cuando está configurada como
On
(Activada), valor
predeterminado, esta opción activa las funciones matemáticas y numéricas
que aparecen en la parte superior de cada tecla. Cuando está configurada
como
Off
(Desactivada), esta opción activa las funciones de control del cursor
marcadas en la parte inferior de cada tecla.
POST Hotkeys
Esta opción permite especificar las teclas de función que aparecerán
en la pantalla cuando se inicie el ordenador.
Keyboard Errors
Esta opción desactiva o activa la redacción de informes de error cuando
se inicia el ordenador.
Apéndice 111
Secuencia de inicio
Esta característica permite cambiar la secuencia de inicio para los dispositivos.
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciar desde la unidad de
disquete. Si el disquete de la unidad no es de inicio, no hay un disquete en la unidad o
el ordenador no tiene instalada una unidad de disquete, se generará un mensaje de error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciar desde la unidad de disco
duro principal. Si la unidad no tiene sistema operativo, el ordenador genera un mensaje
de error.
CD Drive
(Unidad de CD): el ordenador intenta iniciar desde la unidad de CD. Si no hay
un CD en la unidad, o si el CD no tiene un sistema operativo, el ordenador genera un mensaje
de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto
USB y reinicie el ordenador. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu
(F12 = Menú Inicio)
en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo
y añade la opción de flash USB al menú de inicio.
NOTA:
para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser un dispositivo de inicio. Consulte la
documentación o la página Web del dispositivo, para averiguar si se trata de un dispositivo de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio actual
Esta función puede utilizarse, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB,
como una unidad de disquete, memoria USB o una unidad CD-RW.
NOTA: si está iniciando desde una unidad de disquete USB, primero deberá configurar Diskette Drive
(Unidad de disquete) como OFF (Desactivada) en el programa de configuración del sistema (consulte
la página 105).
1
Si está iniciando desde un dispositivo USB, conecte el dispositivo USB a un conector USB
(consulte la página 103).
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu
(F2 = Configuración, F12 = Menú
Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte
la página 61) y vuelva a intentarlo.
Aparecerá
Boot Device Menu
(Menú de dispositivos de inicio), mostrando todos los dispo-
sitivos de inicio disponibles. Junto a cada dispositivo aparece un número.
112 Apéndice
4
En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que sólo se va a utilizar para
el inicio actual.
Por ejemplo, si está iniciando desde una memoria USB, resalte
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.
NOTA:
para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser un dispositivo de inicio. Para averiguar
si se trata de un disositivo de inicio, consulte la documentación del dispositivo.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105).
2
Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de inicio)
y pulse <Intro>para acceder al menú.
NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si en un futuro desea restaurarla.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4
Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados
tienen una marca de verificación).
5
Pulse el signo más (+) o menos (–) para desplazar hacia arriba o hacia abajo un dispositivo
determinado de la lista.
Borrado de contraseñas olvidadas
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
Apéndice 113
2
Localice el puente de contraseña de 3 patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 69)
y, a continuación, conecte conector del puente a las patas 2 y 3 para borrar la contraseña.
NOTA: cuando se entrega el ordenador, el conector del puente está conectado a las patas 1 y 2.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
4
Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.
5
Cuando aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
en el ordenador, apáguelo
(consulte la página 61).
6
Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica.
RTCRST
PSWD
114 Apéndice
7
Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica y pulse el botón
de encendido para conectar a tierra la placa base.
8
Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 66).
9
Localice el puente de contraseña de 3 patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 69)
y, a continuación, conecte el puente a las patas 1 y 2 para volver a activar la contraseña.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
11
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 61.
2
Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS:
a
Localice el puente de memoria CMOS (RTCRST) de tres patas en la placa base
(consulte la página 69).
b
Quite el conector del puente de las patas 2 y 3.
c
Coloque el conector del puente en las patas 1 y 2 y espere aproximadamente
cinco segundos.
d
Vuelva a colocar el conector del puente en las patas 2 y 3.
3
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 100).
AVISO: para conectar un cable de red, conéctelo primero al puerto o dispositivo de red y después
al ordenador.
4
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Apéndice 115
Limpieza del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Ordenador, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador
con un paño suave humedecido en agua. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol que pudieran
contener sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras,
los orificios del ordenador y las teclas del teclado.
AVISO: no frote la pantalla del monitor con detergentes o soluciones de alcohol. Si lo hace podría dañar
el recubrimiento antirreflejante.
Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave.
Si es posible, use un tejido especial para limpieza de pantalla o una solución adecuada para el
recubrimiento antiestático del monitor.
Frote el teclado, el ordenador y la parte plástica del monitor con un paño de limpieza suave
humedecido con una solución de tres partes de agua y una parte de lavavajillas líquido.
Escurra bien el paño y no permita que el agua entre en el interior del ordenador o del teclado.
Ratón
Si el cursor de la pantalla salta o se mueve en la pantalla de manera anómala, limpie el ratón.
Para limpiar un ratón que no sea óptico:
1
Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en sentido contrario al de las
agujas del reloj y, a continuación, retire la esfera.
2
Frote la esfera con un paño limpio y libre de pelusa.
3
Sople cuidadosamente dentro del compartimiento para la esfera para retirar el polvo
y la pelusa.
4
Si están sucios, limpie los rodillos utilizando un bastoncillo de algodón humedecido
ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de
que no quede pelusa del bastoncillo sobre los rodillos.
6
Vuelva a colocar la esfera y el anillo de retención, y gírelo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje en su lugar.
116 Apéndice
Unidad de disquete
AVISO: no intente limpiar los cabezales de la unidad con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear
accidentalmente los cabezales y hacer que la unidad deje de funcionar.
Limpie la unidad utilizando un kit de limpieza de venta en establecimientos comerciales. Estos kits
incluyen disquetes tratados previamente para eliminar los contaminantes que se acumulan durante
el funcionamiento normal.
CD y DVD
AVISO: utilice siempre aire comprimido para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD y siga las
instrucciones que se incluyen con el dispositivo de aire comprimido. No toque nunca la lente de la
unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2
Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin
etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua
y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos
que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y las rayadas.
Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE. UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado por
Dell. Además de esta asistencia técnica con intervención de un técnico, puede encontrar asistencia
técnica en línea en
support.dell.com
. Puede haber otras opciones de soporte técnico disponibles
que se pueden adquirir.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software y los periféricos
instalados por Dell
1
. El soporte para software y periféricos de terceros lo proporciona el fabricante
original, incluidos los adquiridos a Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory
Integration
2
o los instalados por éstos.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el contrato
de servicio de asistencia opcional que haya adquirido con el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto CFI (Custom Factory Integration) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell también ofrece un
programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros
integrados mediante CFI, válido durante el periodo de validez del contrato de servicio del ordenador.
Apéndice 117
Definición de software y periféricos instalados por Dell
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software instalado en
el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus, etc.).
Los periféricos instalados por Dell incluyen tarjetas de expansión internas, el compartimiento
modular de la marca Dell o accesorios de tarjeta PC. Asimismo, se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/
replicadores de puertos, productos de red y todos los cables asociados de la marca Dell.
Definición de software y periféricos de terceros
El software y los periféricos de terceros incluyen cualquier periférico, accesorio o programa de
software vendido por Dell que no sea de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El fabricante original del producto proporciona asistencia técnica para el software y los periféricos
de terceros.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, Federal Communications Commission) como dispositivos digitales de clase B. Para
determinar qué clasificación es la aplicable para su ordenador, consulte todas las etiquetas de
registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, lateral o posterior del ordenador, en los
soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas indica una
clasificación de Clase A, todo el sistema se considera un dispositivo digital de Clase A. Si
todas
las
etiquetas tienen la clasificación FCC de Clase B indicada mediante el número de identificación
FCC o bien el logotipo FCC, ( ), el sistema se considerará como un dispositivo digital de Clase B.
Una vez quede determinada la clasificación FCC del sistema, lea el aviso FCC correspondiente.
Tenga en cuenta que las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por Dell pueden anular la autorización del usuario para utilizar este
ordenador.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
118 Apéndice
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones
del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso se pedirá al usuario que corrija las interferencias y que se haga cargo
del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en
las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una
instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo que
se determina encendiendo y apagando el equipo, intente corregir las interferencias por medio
de una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito que no sea la que alberga la conexión
del receptor.
Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto
en radio o televisión.
Apéndice 119
Información de identificación de FCC
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o los dispositivos
mencionados en este documento conforme a las regulaciones de la FCC:
Nombre del producto: Dell Dimension 3100/E310
Número de modelo: DCSM
Nombre de la empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas Web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes del ámbito educativo, instituciones
gubernamentales, sector sanitario, y medianas y grandes empresas, incluidos clientes de las
categorías Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada gratuitos sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en ciertos países, el servicio de asistencia técnica específico de los ordenadores portátiles Dell XPS
se ofrece a través de un número de teléfono independiente que se enumera para los países pertinentes.
Si no aparece ningún número de teléfono específico para los ordenadores portátiles XPS, puede ponerse
en contacto con Dell a través del número de teléfono de asistencia técnica que se enumera, y dicha llamada
se transferirá apropiadamente.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números
de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué
códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
120 Apéndice
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Asistencia técnica para todos los demás
ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Soporte general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Soporte general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Soporte general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles: [email protected]
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Apéndice 121
Aruba Soporte general
sin cargo: 800 -1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes
sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Asistencia técnica
(ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-300-655-533
Asistencia técnica
(servidores y estaciones de trabajo)
sin cargo: 1-800-733-314
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia técnica para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica para cuentas preferentes
y corporativas
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
122 Apéndice
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para todos los demás
ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página Web: www.dell.com/br
Soporte al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 123
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de recambios y de servicio extendido
18664403355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, soporte al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página Web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica
(Dell™ Dimension™ e Inspiron™)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica
(OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
124 Apéndice
China (Xiamen)
(continuación)
Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica (electrónica y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 125
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Asistencia técnica para todos los demás
ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte general
sin cargo: 999 -119
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Clientes (particulares y autónomos)
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y soporte de DellNet™
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes
de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
126 Apéndice
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 127
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para todos los demás ordenadores
Dell
0825 387 270
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
128 Apéndice
Francia (París) (Montpellier)
(continuación)
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Soporte general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 129
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para todos los demás
ordenadores Dell
1850 543 543
Asistencia técnica para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
130 Apéndice
Irlanda (Cherrywood)
(continuación)
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Soporte general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Soporte general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Soporte general (sólo llamadas dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 131
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica
(Dell Precision, Optiplex y Latitude)
sin cargo:0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas
del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-1469
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
132 Apéndice
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
y Latitude)
sin cargo: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 133
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (ordenadores portátiles
y de escritorio)
sin cargo:
0800 446 255
Asistencia técnica (servidores y estaciones
de trabajo)
sin cargo: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
134 Apéndice
Países Bajos (Ámsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica sólo para ordenadores
portátiles XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para todos los demás
ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Centralita de fax
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
yPacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax del mostrador de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 135
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página Web: support.euro.dell.com
Página Web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo y
administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
136 Apéndice
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Soporte general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nieves Soporte general
sin cargo: 1-877-441-4731
Santa Lucía Soporte general
1-800-882-1521
San Vicente y las Granadinas Soporte general
sin cargo: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo: 1800 394 7430
Asistencia técnica
(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 137
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia técnica del programa de compras
para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares
y pequeñas empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente
(particulares y pequeñas empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
138 Apéndice
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica
(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Taiw án
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay Soporte general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Índice 139
Índice
A
Agente de solución de errores
de hardware, 57
alimentación
botón, 64
conector, 65
problemas, 43
altavoz
problemas, 46
volumen, 46
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 11
asistencia técnica
política, 116
ponerse en contacto con
Dell, 119
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 40
Asistente para configuración
de red, 22
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 31
ATA serie, 83
audio. Véase sonido
auriculares
conector, 64
B
batería
problemas, 33
sustituir, 98
BIOS, 105
C
CD
copiar, 18
reproducir, 16
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
comprobar disco, 35
conectores
adaptador de red, 66
alimentación, 65
auriculares, 64
centro/LFE, 65
línea de entrada, 65
línea de salida, 65
micrófono, 65
sonido, 65
sonido envolvente, 65
USB, 64-65
VGA, 66
vídeo, 66
configuración de la memoria
CMOS
borrar, 114
configuración del sistema
acceso, 105
información, 105
opciones, 107
pantallas, 106
contraseña
borrar, 112
puente, 112
contrato de licencia del usuario
final, 9
controladores
identificación, 55
información, 55
copiar CD y DVD
sugerencias útiles, 18
correo electrónico
problemas, 35
cubierta
colocar, 100
extraer, 66
D
Dell
página de asistencia, 10
política de asistencia, 116
ponerse en contacto, 119
diagnósticos
Dell Diagnostics, 53
indicadores, 49
indicadores luminosos, 64
140 Índice
140 Índice
documentación
contrato de licencia
del usuario final, 9
en línea, 10
ergonomía, 9
garantía, 9
guía de información
del producto, 9
normativa, 9
seguridad, 9
DVD
copiar, 18
reproducir, 16
E
energía
administrar, 23
ahorrar, 23
modo de espera, 23
modo de hibernación, 23, 25
opciones, 24
opciones, avanzadas, 25
opciones, combinaciones, 24
opciones, hibernación, 25
escáner
problemas, 45
especificaciones
alimentación, 104
ambientales, 104
audio, 102
bus de expansión, 102
conectores, 103
controles e indicadores
luminosos, 103
físicas, 104
especificaciones (continuación)
información del
ordenador, 101
memoria, 101
procesador, 101
técnicas, 101
unidades, 102
vídeo, 102
etiquetas
etiqueta de servicio, 10, 64
Microsoft Windows, 10
G
guía de información
del producto, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 53
Hyper-Threading, 31
I
impresora
cable, 13
conectar, 13
configurar, 13
problemas, 44
USB, 13
indicador luminoso
de alimentación
condiciones, 43
indicadores
diagnóstico, 49
parte frontal del ordenador, 49
indicadores luminosos
actividad de la unidad
de disco duro, 64
diagnóstico, 64
información sobre ergonomía, 9
información sobre la garantía, 9
información sobre normativa, 9
iniciar
desde un dispositivo USB, 111
instalar piezas
antes de comenzar, 61
apagar el ordenador, 61
herramientas
recomendadas, 61
instrucciones de seguridad, 9
Internet
conexión, información, 14
conexión, opciones, 14
configurar conexión, 15
problemas, 35
L
lector de tarjetas multimedia
extraer, 91
instalar, 91, 93
problemas, 38
usar, 20
Índice 141
M
memoria
directrices de instalación, 70
extraer, 73
información general de
la memoria DDR2, 70
instalar, 71
problemas, 41
tipo compatible, 70
mensajes de error, 37
indicadores de diagnóstico, 49
solución de problemas, 37
micrófono
conector, 65
módem
problemas, 35
modo de espera, 23
modo de hibernación, 23, 25
monitor
en blanco, 47
ilegible, 48
O
ordenador
bloqueo, 39-40
componentes internos, 68
no responde, 39
restaurar a estado anterior, 57
vista interior, 68
P
página Web de asistencia, 10
página Web Dell Premier
Support (Asistencia
preferente), 9
panel de unidad, 64, 78
colocar, 80
extraer, 78
pestillo de liberación
cubierta, 63
placa base, 69
placa del sistema. Véase
placa base
problemas
ajuste del volumen, 46
alimentación, 43
batería, 33
bloqueo de programa, 40
bloqueo del ordenador, 39-40
compatibilidad entre
programas y sistema
operativo Windows, 40
correo electrónico, 35
Dell Diagnostics, 53
el ordenador no responde, 39
escáner, 45
estados del indicador luminoso
de alimentación, 43
generales, 39
impresora, 44
indicadores de diagnóstico, 49
problemas (continuación)
Internet, 35
lector de tarjetas
multimedia, 38
memoria, 41
mensajes de error, 37
módem, 35
monitor en blanco, 47
monitor ilegible, 48
pantalla en azul, 40
pantalla en blanco, 47
pantalla ilegible, 48
política de asistencia
técnica, 116
ratón, 42
red, 43
restaurar a estado anterior, 57
software, 39-40
sonido y altavoces, 46
sugerencias para la solución
de problemas, 33
teclado, 38
un programa deja de
responder, 39
unidad de CD, 34
unidad de CD-RW, 35
unidad de disco duro, 35
unidad de DVD, 34
unidades, 34
propiedades de opciones
de energía, 24
142 Índice
142 Índice
R
ratón
problemas, 42
red
Asistente para configuración
de red, 22
conector, 66
configurar, 22
problemas, 43
reinstalar
Windows XP, 57
rejillas de ventilación, 64
panel frontal, 64
reproducir CD y DVD, 16
Resource CD (CD de recursos)
Dell Diagnostics, 53
restaurar sistema, 57
S
SATA. Véase ATA serie
secuencia de inicio
cambiar, 111-112
información, 111
valores, 111
sistema operativo
reinstalar Windows XP, 57
software
Hyper-Threading, 31
problemas, 39-40
solución de problemas
Agente de solución de errores
de hardware, 57
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
solución de problemas
(continuación)
Dell Diagnostics, 53
indicadores de diagnóstico, 49
restaurar a estado anterior, 57
sugerencias, 33
sonido
problemas, 46
volumen, 46
T
tapa del panel de unidad
colocar, 79
extraer, 79
tarjetas
extraer tarjeta PCI, 77
instalar tarjetas PCI, 74
PCI, 73
PCI Express, 73
ranuras, 66, 73
ranuras para tarjetas PCI, 66
ranuras para tarjetas PCI
Express, 66
tipos admitidos, 73
teclado
problemas, 38
transferir información a un
ordenador nuevo, 31
U
unidad de CD/DVD
botón de expulsión, 63
extraer, 95
indicador luminoso
de actividad, 63
unidad de CD/DVD
(continuación)
instalar, 96
problemas, 34
unidad de CD-RW
problemas, 35
unidad de disco duro
extraer, 83
indicador luminoso
de actividad, 64
instalar, 84
instalar segunda, 86
problemas, 35
unidad de disquete
extraer, 87
instalar, 89
unidad de Flex Bay
lector de tarjetas
multimedia, 64
unidades, 81
ATA serie, 83
extraer CD/DVD, 95
instalar CD/DVD, 96
problemas, 34
segunda unidad de disco
duro, 86
unidad de disco duro, 83
USB
conectores, 64-65
iniciar desde dispositivos, 111
Índice 143
V
valores
configuración del sistema, 105
VGA
conector, 66
vídeo
conector, 66
volumen
ajuste, 46
W
Windows XP
Agente de solución de errores
de hardware, 57
Asistente para compatibilidad
de programas, 40
Asistente para configuración
de red, 22
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 31
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
deshacer controlador
de dispositivos, 56
escáner, 46
Hyper-Threading, 31
reinstalar, 57
restaurar sistema, 57
144 Índice
144 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell Dimension 3100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para