Transcripción de documentos
SESA
RS7*
RS54H*
RS57H*
Frigorífico
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Dispositivo independiente
DA68-02710E-04.indd 1
13. 12. 27.
8:02
contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ···································································2
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ·····························14
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG ···········24
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ····································································34
información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
• Utilice este aparato
únicamente para su
objetivo, tal como se
describe en el manual de
instrucciones. El aparato
no debe ser utilizado
por personas (incluidos
niños) con capacidades
mentales, sensoriales o
físicas reducidas, o bien
sin la experiencia ni el
conocimiento suficientes
sobre la utilización del
aparato a menos que
reciban la supervisión o
asistencia de una persona
responsable de su
seguridad.
• Las advertencias y las
instrucciones importantes
de seguridad que incluye
este manual no contemplan
todas las condiciones y
situaciones que pueden
producirse. Es su
responsabilidad utilizar el
sentido común y realizar la
instalación, el mantenimiento
y el funcionamiento del
aparato con precaución y
cuidado.
• Puesto que las siguientes
instrucciones de
funcionamiento cubren
Español - 2
DA68-02710E-04.indd 2
13. 12. 27.
8:02
varios modelos; las
características de su
frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual y es posible
que todas las advertencias
no sean aplicable. En caso
de preguntas o dudas,
póngase en contacto con
su servicio técnico más
cercano o solicite ayuda e
información online en
www.samsung.com.
Siga atentamente las
instrucciones.
Saque el enchufe de
alimentación de la
toma.
Compruebe que
el aparato está
conectado a la
tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el
servicio técnico
para obtener más
asistencia.
Nota:
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas
arriesgadas que
podrían causar
graves lesiones
personales o la
muerte.
Peligros o prácticas
arriesgadas que
podrían causar
lesiones leves o
daños materiales.
NO intente lo
siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos
y lesiones para usted y los
demás. Por favor, respételos
rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para consultarla en el futuro.
Certificación CE
Se ha establecido que
este producto cumple la
Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva
sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/
CE), la Directiva RoHS
Español - 3
DA68-02710E-04.indd 3
13. 12. 27.
8:02
(2011/65/UE), el Reglamento
minutos.
delegado de la comisión (UE)
• Para evitar que se cree
N.º 1060/2010 y la Directiva
una mezcla de gas/aire
sobre diseño ecológico
inflamable, en caso de que
(2009/125/CE) establecidas
se produzca una fuga en
por el Reglamento (CE) N.º
el circuito refrigerante, el
643/2009 de la Unión Europea.
tamaño de la habitación en
(Solo para productos que se
la que se instala el aparato
venden en países europeos)
depende de la cantidad de
refrigerante usado.
SEÑALES DE
• Nunca ponga en marcha
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
un aparato que parezca
DE MÁXIMA
averiado. Si tiene dudas,
IMPORTANCIA PARA
consulte a su distribuidor.
EL TRANSPORTE Y
La habitación en la que se
EL EMPLAZAMIENTO
instalará el frigorífico debe
tener 1 m³ por cada 8 g
• Cuando transporte e
de refrigerante R600a que
instale el aparato, debe
esté dentro del aparato. La
llevar especial cuidado
cantidad de refrigerante que
en asegurarse de que
hay en su frigorífico aparece
no resulte dañada
en la placa de identificación
ninguna parte del
dentro del aparato.
circuito de refrigeración.
- En caso de que se produzca
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
una fuga de refrigerante
ADVERTENCIA
en las tuberías, podría
DE MÁXIMA
inflamarse o provocar
IMPORTANCIA PARA
lesiones en los ojos. Si
LA INSTALACIÓN
detecta una fuga, evite
• No instale el frigorífico
cualquier tipo de fuego o
en lugares húmedos o
fuentes potenciales del
en zonas donde pueda
mismo, o aire en la sala
mojarse.
donde se encuentra el
- El deterioro del aislamiento
aparato durante varios
Español - 4
DA68-02710E-04.indd 4
13. 12. 27.
8:02
•
•
-
•
-
•
de los componentes
eléctricos podría provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
No sitúe este frigorífico
bajo la luz directa del sol
ni en un lugar donde esté
expuesto al calor de estufas,
radiadores u otros aparatos.
No enchufe varios aparatos
en la misma toma.
El frigorífico debe estar
siempre enchufado a su
propia toma de corriente
individual cuya tensión se
ajuste a la que aparece en la
placa de características.
De esta forma, obtendrá un
mejor rendimiento y evitará
sobrecargar los circuitos
eléctricos de su casa,
algo que podría provocar
un riesgo de incendio por
el recalentamiento de los
cables.
Si la toma mural está suelta,
no conecte el enchufe.
Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No utilice un cable que
tenga grietas o muestras de
desgaste, bien sea a lo largo
o en sus extremos.
• No doble demasiado el
cable del enchufe ni apoye
objetos pesados sobre él.
• No utilice aerosoles cerca
del frigorífico.
- El uso de aerosoles cerca
del frigorífico podría producir
una explosión o un incendio.
•
-
•
•
-
• Este frigorífico debe ser
instalado y ubicado
adecuadamente
siguiendo las
instrucciones de este
manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de
alimentación de la forma
adecuada, con el cable
hacia abajo.
Si lo enchufa en el otro
sentido, podría cortarse el
cable y causar un incendio o
una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el
enchufe no se aplasta o
avería por la parte posterior
del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no
pisar ni dañar el cable de
alimentación.
Esto puede provocar un
Español - 5
DA68-02710E-04.indd 5
13. 12. 27.
8:02
riesgo de incendio.
• El aparato debe colocarse
de forma que se pueda
acceder al enchufe una vez
realizada la instalación.
• El frigorífico debe
disponer de una toma
a tierra.
- Debe conectar el frigorífico
a la tierra para evitar que
se produzcan fugas de
corriente o descargas
eléctricas provocadas por
dichas fugas.
• No utilice nunca como
conexión a tierra tuberías
de gas, líneas telefónicas u
otros elementos que sean
pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la
conexión a tierra puede
provocar una descarga
eléctrica.
• Si el cable de
alimentación está
dañado, pida al
fabricante o al servicio
técnico que se lo
sustituya
inmediatamente.
• El fusible del frigorífico
debe ser substituido por un
electricista cualificado o por
el servicio técnico.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga
eléctrica o lesiones
personales.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
• Mantenga libres de
obstrucción las
aberturas de ventilación
del aparato o de la
estructura.
• Deje el aparato en posición
vertical al menos 2 horas
después de instalarlo.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
DE MÁXIMA
IMPORTANCIA PARA
EL USO
• No introduzca el
enchufe de
alimentación con las
manos húmedas.
• No deje objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta,
podrían caerse esos
Español - 6
DA68-02710E-04.indd 6
13. 12. 27.
8:02
•
-
•
-
•
-
•
-
•
objetos y provocar daños a
alguna persona y/o daños
materiales.
No deje recipientes con
agua sobre el frigorífico.
Si se derraman, existe riesgo
de incendio o de descargas
eléctricas.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
En caso contrario, podrían
producirse lesiones
personales.
No las puertas del frigorífico
abierto sin la presencia de
un adulto y no deje que
los niños se metan en el
frigorífico.
Existe un riesgo de
que los niños queden
encerrados y sufran graves
lesiones debido a la baja
temperatura.
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador.
En caso contrario, podría
causar lesiones personales o
daños materiales.
No almacene sustancias
inflamables o volátiles como
benceno, disolventes,
alcohol, éter o gas licuado
-
•
-
•
•
•
-
en el frigorífico.
El almacenamiento estos
productos podría provocar
una explosión.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos,
material científico ni
productos que sean
sensibles a la temperatura.
Los productos que requieran
controles estrictos de
temperatura no deben
almacenarse en el frigorífico.
No use electrodomésticos
dentro del frigorífico, a
menos que sean los del
tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico.
No coloque una vela
encendida dentro del
frigorífico para eliminar los
malos olores.
Podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes
interiores del congelador ni
los productos almacenados
en él con las manos
húmedas.
Podría causarle quemaduras
por congelación.
Español - 7
DA68-02710E-04.indd 7
13. 12. 27.
8:02
• No utilice accesorios
mecánicos ni ningún otro
medio para acelerar el
proceso de descongelación
que no sean los
recomendados por el
fabricante.
• Evite dañar el circuito del
refrigerante.
• No desmonte ni repare
el frigorífico por su
cuenta.
- Corre el riesgo de provocar
un incendio, una avería y/o
lesiones personales.
Póngase en contacto con su
servicio técnico en caso de
avería.
• Este producto está
destinado solamente al
almacenamiento de
alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben
guardarse bien juntas unas
con otras para que no se
caigan.
Si detecta una fuga de
gas, evite cualquier tipo de
fuego o fuentes potenciales
del mismo, o aire en la
sala donde se encuentra
el aparato durante varios
minutos.
Use solo las luces LED
suministradas por el
fabricante o el servicio
técnico.
Se debe tener cuidado de
que los niños no jueguen ni
trepen por el aparato.
• Si el frigorífico produce
ruido extraño, algún
olor químico o humo,
desenchufe
inmediatamente el
aparato y póngase en
contacto con el servicio
técnico más cercano.
En caso contrario, podrían
producirse daños eléctricos
o un incendio.
Mantenga libres de
obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de
la estructura.
Si tiene algún problema para
cambiar la luz, póngase en
contacto con su servicio
técnico.
Si el aparato incluye luces
LED, no desmonte la
cubierta de la luz y los LED
por su cuenta.
Póngase en contacto con su
•
•
•
•
-
•
•
-
Español - 8
DA68-02710E-04.indd 8
13. 12. 27.
8:02
servicio técnico.
y provocar lesiones
personales y daños
• Si detecta polvo o agua en
materiales.
el frigorífico, desenchufe
inmediatamente el aparato y • No cambie la función ni
póngase en contacto con el
modifique el frigorífico.
servicio técnico de Samsung - Los cambio o
Electronics.
modificaciones podrían
- Existe un riesgo de incendio.
causar lesiones personales o
daños materiales.
SEÑALES DE
Cualquier cambio o
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA
modificación realizado
EL USO
por terceros en el aparato
acabado no estará
• Para obtener el mayor
cubierto por la garantía
rendimiento del
de Samsung, ni implicará
producto:
la responsabilidad de
- No coloque alimentos
Samsung en los problemas
demasiado cerca de los
de seguridad y en los
orificios de ventilación
daños causados por las
al fondo del aparato, ya
reparaciones de terceros.
que podrían obstruir la
• No cubra las rejillas de
circulación de aire en el
ventilación.
compartimento frigorífico.
- Si se cubren las rejillas de
- Envuelva los alimentos
ventilación, en especial con
correctamente o colóquelos
una bolsa de plástico, el
en contenedores herméticos
frigorífico corre el riesgo de
antes de guardarlos en el
enfriarse en exceso. Si este
frigorífico.
periodo de refrigeración se
• No coloque bebidas
prolonga demasiado, el filtro
carbonatadas o gaseosas
de agua puede romperse y
en el congelador. No deje
producir una fuga de agua.
botellas ni envases de cristal
- No coloque alimentos
en el congelador.
nuevos para congelar cerca
- Al congelarse su contenido,
de alimentos ya congelados.
el cristal puede romperse
Español - 9
DA68-02710E-04.indd 9
13. 12. 27.
8:02
• Debe respetar los tiempos
de almacenamiento y de
caducidad de los alimentos
congelados.
• Llene el depósito de agua,
la bandeja del hielo y los
cubitos solo con agua
potable.
• Utilice únicamente la
cubitera automática incluida
en el frigorífico.
• El suministro de agua
del frigorífico debe ser
instalado/conectado por una
persona cualificada; y debe
conectarse únicamente a
una fuente de agua potable.
• Para poder utilizar
correctamente la cubitera
automática, se requiere que
el agua tenga una presión
de 138 ~ 862 kPa(19.9 ~
125.1 psi).
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• No rocíe agua
directamente en el
interior ni en el exterior
del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
•
-
•
•
-
•
-
eléctricas.
No vaporice gas inflamable
cerca del frigorífico.
Hay riesgo de que se
produzca una explosión o
un incendio.
No rocíe la pantalla
directamente con productos
de limpieza.
Podrían borrarse las
inscripciones de la pantalla.
Limpie las clavijas del
enchufe para eliminar el
polvo o cualquier material
extraño. Limpie las clavijas
del enchufe para eliminar
el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños
húmedos.
De otro modo, puede haber
un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador ni en el canal
del hielo.
Podría causar lesiones
personales o daños
materiales.
• Desenchufe el frigorífico
antes de limpiarlo o
realizar un mantenimiento.
Español - 10
DA68-02710E-04.indd 10
13. 12. 27.
8:02
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN
DE MÁXIMA
IMPORTANCIA PARA
LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
para deshacerse de este
producto de forma segura.
Asegúrese de que ninguna
de las tuberías de la parte
de atrás está dañada antes
de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden
• Asegúrese de que
romper al aire libre.
ninguna de las tuberías • Este aparato contiene
de la parte trasera esté
refrigerante isobutano
dañada antes de tirar el
(R600a), un gas natural
aparato.
de alta compatibilidad
• Se utiliza R600a o R134a
ambiental pero aún así
como refrigerante.
combustible.
Compruebe la etiqueta
Cuando transporte e
del compresor en la parte
instale el aparato, debe
posterior del aparato o la
llevar especial cuidado
placa de características en
en asegurarse de que no
el interior del congelador
resulte dañada ninguna
para ver cuál es el
parte del circuito de
refrigerante que utiliza. Si
refrigeración.
el producto contiene un
• Cuando tire este u otro
gas inflamable (Refrigerante
frigorífico, retire las puertas/
R600a), contacte con sus
sellos o seguros de las
autoridades locales para
puertas de forma que los
tirar el producto de forma
niños o animales no puedan
segura. Se usa ciclopentano
quedar atrapados dentro de
como gas de soplado
él.
aislante. Los gases del
Deje los estantes en su sitio
material de aislamiento
para que a los niños les
requieren un procedimiento
resulte difícil entrar.
especial de eliminación.
Se debe tener cuidado de
Póngase en contacto con
que los niños no jueguen
las autoridades locales
con el aparato viejo.
ADVERTENCIA
Español - 11
DA68-02710E-04.indd 11
13. 12. 27.
8:02
• Por favor, deshágase del
aparato.
material de embalaje de este • Es posible que el aparato
producto de forma que no
no funcione de forma
resulte nociva para el medio
regular (posibilidad de
ambiente.
temperatura demasiado alta
en el frigorífico) cuando se
CONSEJOS
ajusta durante un periodo
ADICIONALES PARA
de tiempo demasiado largo
UN USO ADECUADO
por debajo del límite frío del
rango de temperatura para
• En caso de una falla de
el cual se ha diseñado.
alimentación, llame a la
• No guarde alimentos que se
oficina local de su empresa
echen a perder fácilmente
de electricidad y trate de
a bajas temperaturas, tales
averiguar la duración del
como plátanos o melones.
corte.
- La mayoría de los cortes de • Su aparato no produce
escarcha.
alimentación inferiores a una
Por ello, no necesita
o dos horas no afectan las
descongelarlo manualmente,
temperaturas del frigorífico.
ya que esta acción se realiza
No obstante, debe abrir
de forma automática.
la puerta del frigorífico lo
menos posible durante el
• El aumento de temperatura
corte.
durante la descongelación
cumple las normas ISO.
- Si el fallo de corriente supera
Sin embargo, si desea evitar
las dos horas, quite todo el
un aumento de temperatura
hielo del depósito del hielo.
de la comida congelada
- Si el corte dura más de
durante la descongelación
24 horas, retire todos los
del aparato, envuelva la
alimentos congelados.
comida congelada en varias
• Si se suministran llaves
hojas de papel periódico.
con el frigorífico, éstas
• Cualquier aumento
deben mantenerse fuera
de temperatura de los
del alcance de los niños y
alimentos congelados
no deben dejarse cerca del
Español - 12
DA68-02710E-04.indd 12
13. 12. 27.
8:02
durante la descongelación
puede reducir su duración.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un
lugar frío, seco y con buena
ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar
directa y no lo coloque
nunca cerca de una fuente
de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los
orificios o rejillas de
ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos
congelados en el frigorífico
para que se descongelen.
Puede usar las bajas
temperaturas de los
productos congelados para
enfriar los alimentos del
frigorífic.
- No mantenga la puerta
del aparato abierta por
demasiado tiempo al
introducir o sacar alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
-
-
-
-
-
que la puerta está abierta
menos escarcha se forma
en el congelador.
Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el
consumo de energía.
No configure una
temperatura más baja de lo
necesario.
Asegúrese de que
haya una salida de aire
suficientemente amplia en la
base y la parte posterior del
refrigerador.
No tape las aperturas de
ventilación.
Cuando instale el
refrigerador deje espacio
suficiente a la derecha, a la
izquierda, por arriba y por
abajo.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo de energía
como las facturas de la
electricidad.
Para lograr un uso de la
energía más eficiente,
mantenga los accesorios
interiores como cestas,
cajones y estantes en la
posición indicada por el
fabricante.
Español - 13
DA68-02710E-04.indd 13
13. 12. 27.
8:02
instalación de su frigorífico de
dos puertas
777 mm
160º
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
160º
1724 mm
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a
una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con suficiente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Espacio requerido para un funcionamiento
adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
25 mm
1155 mm
al menos 50 mm
732 mm
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífico Samsung de dos puertas.
Esperamos que goce de la alta tecnología y de la
eficiencia que su nuevo aparato le ofrece.
al menos 50 mm
1027 mm
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Espaciador
E
Espaciador
Instalación del espaciador (bloque gris)
Para conseguir el mejor rendimiento, fije
correctamente el espaciador en la parte
posterior de la unidad cuado instale el frigorífico.
Mejorará el rendimiento del frigorífico.
Método de montaje
50 mm
1. Retire el espaciador del estante inferior del
frigorífico.
2. Compruebe la posición de montaje en la parte
posterior del frigorífico, como se ve en la
ilustración.
3. Localice la posición de montaje del espaciador y
monte éste en la placa posterior del frigorífico.
Español - 14
DA68-02710E-04.indd 14
13. 12. 27.
8:02
01 INSTALACIÓN
Cuando mueva el frigorífico
Para evitar daños en el suelo,
asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras
están hacia arriba
(sobre el suelo).
Consulte “Nivelación del
frigorífico” en la página 19 del
manual.
Para proteger el acabado
del suelo, coloque una capa
protectora como cartón de
embalaje debajo del frigorífico.
Pata
Destornillador
PRECAUCIÓN
Al instalar el frigorífico,
realizar un mantenimiento
o una limpieza en la
parte trasera del mismo,
asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve
a colocar recto.
Español - 15
DA68-02710E-04.indd 15
13. 12. 27.
8:02
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos 2 .
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
1
2
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
2. Retire los tornillos de la bisagra 3 girando hacia
la izquierda y quite la bisagra superior 4 . Tenga
cuidado de que la puerta no le caiga encima
cuando la retira.
3
Separación del conducto de agua del
frigorífico
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1 y tirando del tubo de agua 2 .
4
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
5 levantándola con cuidado, 6 .
6
5
Tenga
cuidado de
que el tubo de
agua conecte
con el mismo color.
1
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
2
7
2. Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
• Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma
que las bisagras no se doblen o rompan.
• Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie protegida
para evitar que se rayen o averíen.
8
Español - 16
DA68-02710E-04.indd 16
13. 12. 27.
8:02
Desmontar la puerta del frigorífico
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 .
1
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de
anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
01 INSTALACIÓN
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2 . Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
1
2
2
3
4
3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola
con cuidado, manteniéndola derecha 6 .
2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el
orificio de la esquina de la puerta del congelador
4 . Compruebe que el orificio de la bisagra
superior 5 y el del armario 6 coincidan y vuelva
a montar los tornillos de la bisagra 7 girando
hacia la derecha. Conecte de nuevo los cables.
7
4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
5
3
6
4
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior 8 frente a la bisagra superior
9 y ajústela con el tornillo.
9
8
Español - 17
DA68-02710E-04.indd 17
13. 12. 27.
8:02
Montaje de la puerta del frigorífico
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. Introduzca la bisagra inferior 1 en el gancho
respectivo 2 .
1. Introduzca el conducto de agua 2 en el acople 1
.
1
2
2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del
frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 .
1
3
2
2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada
hasta el centro del acoplador transparente para
evitar fugas del dispensador.
4
3. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan firmemente la tubería.
Centro del acoplador
transparente
3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el
orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra
está nivelada entre el agujero superior de la bisagra
7 y el agujero en la parte superior de la estructura
8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo
de anclaje 10 girándolos en el sentido horario.
grapa A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Evite dañar el tubo de agua.
Sepárelo del acople con cuidado.
Montaje de la cubierta frontal inferior
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la
bisagra superior 11 frente a la bisagra superior
12 y ajústela con el tornillo.
Antes de montar la cubierta, compruebe que no
haya ninguna fuga de agua.
Ajuste la cubierta frontal inferior girando los
tres tornillos en el sentido horario, tal como se
muestra en la figura.
12
11
Español - 18
DA68-02710E-04.indd 18
13. 12. 27.
8:02
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte
la sección anterior para obtener información adicional.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
01 INSTALACIÓN
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífico
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Pieza de
ajuste
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca 1 de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno 2 .
Pie de soporte
Destornillador
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífico.
3
Llave
1
Tuerca
2
Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que
usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno
2 en el sentido antihorario.
Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos.
2. Ajuste la
diferencia de
altura entre las
puertas girando
el perno 2 en
el sentido horario
o antihorario
3
Llave
2
Perno
.
Cuando gira en el sentido horario
puerta subirá.
Pie de soporte
Perno
, la
Destornillador
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
3. Tras ajustar las
puertas, gire la
3
tuerca 1 en el
sentido horario
1
hasta
que llegue al
extremo inferior
del perno, luego gire el perno con la llave
ajustar la tuerca 1 .
Llave
2
Perno
Tuerca
3 para
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se
puede aflojar.
Español - 19
DA68-02710E-04.indd 19
13. 12. 27.
8:02
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
- Cuando aparezca en la pantalla el indicador
ICE OFF (HIELO AGOTADO), vuelva a
insertar el cubo o asegúrese de que está
bien instalado.
- Cuando se abra la puerta, el dispensador
de hielo y agua no funcionará.
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar
que el agua salpique en el congelador.
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga,
utilice ambas manos para retirarlo.
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar
cualquier resto de hielo o agua que pueda
haberse caído al suelo.
- Evite que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo o del cubo.
Podrían herirse.
- Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar
heridas o daños en las partes mecánicas.
PRECAUCIÓN
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las
partículas indeseables del agua. No obstante, no
esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá
comprar un sistema de purificación de agua. Para que
el componente para hacer hielo funcione correctamente,
la presión del agua debe estar entre 138~862 kPa.
Con este rango de presión, se puede llenar un
recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico
se instala en una zona en la que el agua sale con baja
presión (por debajo de 138 kPa), deberá instalar una
bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer
lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté
lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla. Cuando se
utiliza el dispensador de agua, se pueden oír unos leves
ruidos debidos al agua del suministro.
El kit de instalación de las líneas de agua se
incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar
en el cajón del congelador.
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
FABRICACIÓN DE HIELO
Compruebe la cantidad de agua que
llega a la bandeja de hielo.
(RS757*/ RS756*)
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test, el contenedor de cubitos
de hielo se llena con agua del conducto de
agua. Compruebe que la cantidad de agua es la
adecuada (vea la ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo
serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
(RS77*, RS54H*)
Para retirar el cubo del hielo
- Sujete el asa como se muestra
en la figura 1.
- Tire ligeramente de la parte inferior.
- Extraiga el cubo de hielo
lentamente.
1
Para volver a colocar el cubo del hielo
- Móntelo en el orden inverso al
desmontaje.
- Empuje el cubo firmemente
hasta que oiga un chasquido.
- Si el cubo no se ajusta bien en su
lugar, gire el mango de la parte
posterior 90º y vuelva a instalarlo
como se muestra en la figura 2.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer
el hielo en el cubo, son parte del
funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante largos
periodos puede causar residuos
congelados en el cubo de hielo. Retire
el hielo restante y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si está
atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos
de hielo puede ser pequeña
debido al aire que queda en el
interior del tubo tras la conexión;
el aire se expulsarán durante el
funcionamiento normal.
Componente de hielo
Figura 2
Brazo detector
Compruebe el nivel del agua
Salida de hielo
2
Botón Test
Español - 20
DA68-02710E-04.indd 20
13. 12. 27.
8:02
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
2
Conector del tubo
Afloje la
tuerca a
01 INSTALACIÓN
1
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Retire el
tapón
Conducto de
agua de la unidad
3
Línea de agua
4
Abrazadera
Sin espacio
5
Filtro de agua
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta a
la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
Conducto de
agua del kit
Conecte únicamente el conducto de agua a una
fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto
de agua, corte 6.5mm del tubo de plástico
para obtener una conexión segura, a prueba de
fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de su uso, debe examinarse
cualquier fuga existente en estos
lugares.
• La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
• Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
• Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
• Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
Cierre el suministro
de agua principal
Tubo de agua SIN ESPACIO
principal
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte
el suministro de agua y permita la entrada de aprox.
1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua.
Conecte el conducto de agua al frigorífico
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
Español - 21
DA68-02710E-04.indd 21
13. 12. 27.
8:02
Elimine todos los residuos del interior
del purificador. (Modelo con zona
Coolselect)
1. Abra la válvula del suministro de agua principal.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (unos 3 litros).
La coloración oscura del agua y del hielo es
normal.
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada y
salida del depu rador durante la instalación de éste,
consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador y
el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el
conducto del agua que se conecta al depurador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DEL DISPENSADOR DE AGUA
EMPALME “A”
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de
agua.
GRIFO
LÍNEA DE SALIDA
Conector del tubo
SALIDA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
Fijadores y tornillos para la
línea de agua
cuadrado
de 90°
PURIFICADOR
DEL AGUA
Conducto del
agua
Abrazadera de bloqueo
del purificador.
Depurador
ENTRADA DE AGUA
EN LADO DEL
PURIFICADOR
PIEZA DE
EMPALME
AVISO
Inserte la abrazadera de bloqueo
tras haber asentado el tubo.
Abrazadera de bloqueo
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
1 Cierre el grifo principal.
2 Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la
tubería del agua fría.
Si se conecta a la tubería del agua caliente,
puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o
generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al
mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
Español - 22
DA68-02710E-04.indd 22
13. 12. 27.
8:02
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
AGUA
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como se
muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
CONDUCTO DEL AGUA
TUERCA DE COMPRESIÓN
DEPURADOR
CONDUCTO
DEL AGUA
01 INSTALACIÓN
- Abra el grifo principal para comprobar que el agua
pasa a través del conducto del agua del extremo de
entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe que
el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Conexión del conducto del agua al
frigorífico.
CUBIERTA DEL
COMPRESOR
DEL FRIGORÍFICO
Fijación del tubo del agua
La coloración oscura del agua y del hielo es normal.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purificador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en
la posición apropiada (debajo del fregadero, por
ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado.
- Utilice la abrazadera “A”
para fijar el conducto
del agua a la pared (o
ABRAZADERA “A”
a la parte posterior del
frigorífico).
- Una vez fijado el
CONDUCTO
DEL AGUA
conducto del agua,
asegúrese de que éste
no queda excesivamente doblado, apretado o
aplastado.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del filtro.
ABRAZADERA DE BLO QUEO DEL PURIFICADOR
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
PRECAUCIÓN
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta
que salga limpia (unos 3 litros). Así se limpiará el
sistema de suministro de agua y se purgará el aire
de la tubería.
No coloque el purificador sobre el
frigorífico o detrás del mismo, podría
causar daños materiales.
Fijación del depurador
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
- Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la figura de la derecha.
4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
TUBO DE AGUA
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador.
Esto se debe a la presencia de aire en el
conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
Español - 23
DA68-02710E-04.indd 23
13. 12. 27.
8:02
funcionamiento del frigorífico
de dos puertas SAMSUNG
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
Modo Cool Select
3
BOTON
ICE TYPE
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
4
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el filtro, pulse
este botón durante 3 segundos
para poner a cero el
contador de uso del filtro.
8
5
1
6
2
7
3
4
Modelo Dispenser
5
Si sale de vacaciones, parte
en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar
el frigorífico, pulse el botón
Vacation. La temperatura del
frigorífico debe ser de aprox.
Cuando seleccione el botón
Vacation el panel digital de
control pasará de modo de
BOTON
VACATION frigorífico a modo de vacaciones
de forma automática.
Modelo Normal
BOTON
1 POWER
FREEZE
BOTON
2
FREEZER
Reduce el tiempo necesario
para congelar productos en
el congelador. Puede ser muy
útil cuando necesite congelar
rápidamente alimentos que
se estropean fácilmente o si
la temperatura del congelador
ha aumentado de forma
considerable (Por ejemplo, si la
puerta se ha dejado abierta).
Pulse el botón Freezer para
ajustar el congelador a la
temperatura deseada, Puede
ajustar la temperatura entre
-15 °C (6 °F) y -23 ºC (-10 °F).
6
FUNCION
CHILD
LOCK
7
BOTON
FRIDGE
FUNCIÓN
DOOR
8 OPEN
(PUERTA
ABIERTA)
Cuando seleccione
la función Vacation
(vacaciones) se recomienda
que retire los alimentos
del compartimento de
alimentos frescos y no deje
la puerta abierta.
Presionando simultáneamente el
botón Vaca ciones y Frigorífico
durante 3 segundos, todos los
botones quedarán bloqueados.
La palanca dispensadora de
agua y la del hielo tampoco
funcionarán. Para cancelar esta
función, presione de nuev o
estos dos botones durante 3
segundos.
Pulse el botón Fridge para
ajustar el frigorífico a la
temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura
entre 1 °C (34 °F) y 7 °C (46 °F).
1. Cuando se abre la puerta del
frigorífico o del congelador se
ilumina el icono “Door Open
(Puerta abierta)”.
2. Si el estado que genera la
alarma se debe a que la
puerta del frigorífico o del
congelador está abierta, el
icono “Door Open (Puerta
abierta) parpadea.
Español - 24
DA68-02710E-04.indd 24
13. 12. 27.
8:02
Cuando sustituya el cajón inferior por el
ESTANTE INFERIOR, tenga presente que este
último es dos estrellas (todos los modelos).
La balda inferior de la puerta del congelador es
dos estrellas. (Modelos RSH7, RS77, RS7528,
RS7527, RS54H, RS57H). La temperatura en
los compartimentos dos estrellas es ligeramente
superior al resto de los compartimentos del
congelador.
Función Display Off
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga
automáticamente en los casos siguientes: cuando no
se ha pulsado ningún botón, cuando ninguna puerta
está abierta o cuando no se ha pulsado la palanca de
un dispensador.
Aunque permanecerán encendidos los iconos de
las funciones Vacation, Cubed / Crushed / Ice Off
(Vacaciones/hielo en cubitos/picado/sin hielo).
En cuanto pulse un botón, abra una puerta o pulse
la palanca de un dispensador, se encenderá de
nuevo la pantalla. Salvo el botón Ice Type (tipo de
hielo), todos los botones de función volverán a estar
operativos al quitar el dedo del botón que esté
pulsando.
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-15 °C (6 °F) y -23 ºC (-10 °F). Pulse varias veces
el botón Freezer hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos
productos, como el helado, se derriten a -16 ºC
(4 °F).
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -15 °C (6 °F) a -23 ºC (-10 °F).
Cuando la indicación de temperatura llegue a -15 ºC
(6 °F), volverá a -23 ºC (-10 °F).
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador.
No obstante, este número cambiará mientras el
congelador se ajusta a la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7 ºC
(46 °F) y 1 ºC (34 °F). Pulse varias veces el botón
Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura
deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de la
misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el
frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva
temperatura.
La pantalla digital reflejará estos cambios.
02 FUNCIONAMIENTO
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de
energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de materia
del alimento, activar la función de congelación
de energía por lo menos 20 horas antes.
La temperatura del congelador o del frigorífico
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece
a parpadear.
Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a
sus temperaturas normales el parpadeo se
detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible
que deba “reiniciar” el frigorífico.
Desconecte el aparato, espere 10 minutos y
vuelva a conectarlo.
Español - 25
DA68-02710E-04.indd 25
13. 12. 27.
8:02
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador de
agua con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el agua caiga fuera del
vaso.
• No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en
la abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
• Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífico.
• El suministro de agua del frigorífico debe
ser instalado/conectado por una persona
cualificada; y debe conectarse únicamente
a una fuente de agua potable.
• A fin de que la máquina de cubitos
funcione correctamente, la presión del
agua debe ser de 138 ~ 862 kPa.
ADVERTENCIA
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
El hielo se fabrica en cubitos.
Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran
para que el hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador de
hielo con el vaso.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del
vaso.
• Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga
de agua.
• Limpie el exceso de humedad de su
interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal
olor.
PRECAUCIÓN
Español - 26
DA68-02710E-04.indd 26
13. 12. 27.
8:02
<RS757*/ RS756*>
( 5 )
( 6 )
02 FUNCIONAMIENTO
( 1 )
( 7 )
( 8 )
( 2 )
( 9 )
( 10 )
( 3 )
( 11 )
( 4 )
<RS77* / RS54H*>
( 5 )
( 12 )
( 6 )
( 7 )
( 8 )
( 2 )
( 9 )
( 3 )
( 10 )
( 11 )
( 4 )
Español - 27
DA68-02710E-04.indd 27
13. 12. 27.
8:02
<RS772*/RS752*/RS57H*>
( 5 )
( 6 )
( 7 )
( 2 )
( 9 )
( 3 )
( 10 )
( 11 )
( 4 )
Español - 28
DA68-02710E-04.indd 28
13. 12. 27.
8:02
( 1 )
Canal del hielo
ADVERTENCIA
( 8 )
No meta los dedos, las manos ni
otro tipo de objetos en el canal ni
en el cubo del componente para
hacer hielo. Podría causar lesiones
personales o daños materiales.
Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
( 3 )
Compartimentos de la puerta
Se pueden utilizar para paquetes pequeños de
alimentos congelados.
( 4 )
( 10 ) Cajón para frutas y verduras
Ayuda a conservar frescas las frutas y verduras
almacenadas. Específicamente diseñado para
controlar el nivel de humedad del cajón.
Cajones
Óptimos para almacenar carne y alimentos
secos. Los alimentos deben almacenarse
convenientemente envueltos en papel de
aluminio u otro material de envolver o en
contenedores apropiados.
( 5 )
Estante móvil (Opcional)
Diseñado para desplazarse fácilmente junto con
las comidas. Se puede utilizar para almacenar
todo tipo de alimentos y bebidas que deben
desplazarse regularmente.
( 11 ) Compartimentos de la puerta
Diseñados para guardar alimentos grandes,
tales como grandes envases de leche u otras
botellas y contenedores.
Compartimento de lácteos
( 12 ) Componente de hielo
Se puede usar para guardar alimentos diarios
como mantequilla o margarina, yogurt o quesos
cremosos.
Diseñado para guardar mucho hielo fácilmente.
ADVERTENCIA
( 6 )
Estantes
A prueba de golpes. Se pueden utilizar para
almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las
marcas circulares en las superficies de cristal
son un fenómeno normal y pueden limpiarse
con un paño húmedo.
( 7 )
02 FUNCIONAMIENTO
( 9 )
( 2 )
Estación de bebidas (Opcional)
Se puede usar para almacenar artículos de uso
frecuente, como latas de bebidas y aperitivos,
para permitir el acceso a tales artículos sin abrir
la puerta del frigorífico.
No meta los dedos, las manos ni
otro tipo de objetos en el canal ni
en el cubo del componente para
hacer hielo. Podría causar lesiones
personales o daños materiales.
Bandeja de huevos
Óptima para guardar los huevos. Ponga la
bandeja para huevos en el estante para un
acceso fácil.
Español - 29
DA68-02710E-04.indd 29
13. 12. 27.
8:02
Si desea obtener más espacio, puede
almacenar alimentos con la balda FRE-UPP en
lugar del cubo de hielo y sacar la cubierta del
componente de hielo.
Si extrae el cubo de hielo, el icono ICE OFF
parpadeará en la pantalla. Por otro lado,
puede retirar los cajones inferior y superior y
colocar el ‘ESTANTE INFERIOR’ en el fondo del
congelador, ya que no afecta las propiedades
mecánicas ni térmicas.
El volumen de almacenamiento del
compartimento del congelador se calcula con la
balda "FRE-UPP" y el estante inferior montados
(es decir, sin la cubierta del componente de
hielo ni los cajones superior e inferior).
BALDA FRE-UPP (Opcional)
CUBIERTA DEL COMPONENTE DE HIELO
ESTANTE INFERIOR (Opcional)
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
• El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
• Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone™ vuelve a la
temperatura anterior.
• Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al ajuste
de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
• Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne
reduce la frescura de los alimentos.
• Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente y frío
de forma alternativa al cajón CoolSelect Zone™.
• Según el peso de la carne, puede seleccionarse un
tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10
horas y 12 horas sucesivamente.
• Una vez finalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone™ vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
• Una vez finalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
• Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
• El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
PESO
4 hours
363 g (0.8 Ib)
6 hours
590 g (1.3 Ib)
10 hours
771 g (1.7 Ib)
12 hours
1000 g (2.2 Ib)
Español - 30
DA68-02710E-04.indd 30
13. 12. 27.
8:02
Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne
y el pescado, el tiempo de descongelación
puede variar. El peso indicado arriba representa
el peso total de la comida en el cajón CoolSelect
Zone™. Por ejemplo, el tiempo total de
descongelación de 400 g de ternera congelada y
de 600g de pollo congelado será de 10 horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar
los alimentos que no sea necesario
descongelar del cajón CoolSelect Zone™ .
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que
llegue al tope.
Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
Zero Zone (0 ºC)
• Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone™
se mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífico.
• La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos
manos y levántelo.
Enfriado
• Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífico.
El pane digital muestra la misma temperatura que la
del panel de la pantalla.
• El cajón CoolSelect Zone™ proporciona espacio
extra en el frigorífico.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de
enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
ADVERTENCIA
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone™.
4. Componente de hacer hielo (congelador)
Extraiga el cubo de hielo
levantándolo y tirando de
él suavemente.
• Agárrelo del asa tal
como se muestra en la
figura
• Eleve ligeramente la
parte inferior
• Saque el cubo de hielo
despacio
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta. Podría romperla y lesionarse.
Español - 31
DA68-02710E-04.indd 31
13. 12. 27.
8:02
DESMONTAR ACCESORIOS DEL
FRIGORÍFICO
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue
al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No limpie con benceno, disolventes, lejía
ni cloruro. Podría dañar la superficie y
provocar un incendio.
No rocíe el frigorífico con agua mientras
está conectado.
Podría producirse una descarga eléctrica.
No utilice benceno, disolvente ni detergente
de coches para limpiar el frigorífico.
Existe un riesgo de incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la
cubierta del cajón de
verduras/cajón seco
y retírelo tirando de
él. Manteniendo el
cajón con una mano,
levántelo un poco al
mismo tiempo que tira
de él para sacarlo del
frigorífico.
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe
que los alimentos no obstruyan el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para reducir
el riesgo de accidentes.
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice filtros de agua de marcas
genéricas en su frigorífico SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará
ninguna responsabilidad legal por los daños
materiales incluidos, pero no limitado a
ellos, aquellos causados por fugas de
agua debidas al uso de un filtro de agua
genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están
diseñados para funcionar SÓLO CON
FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del filtro de agua.
Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a color
rojo, debe cambiarse el filtro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá
disfrutar permanentemente de un agua fresca y
limpia en su frigorífico.
Modelo de filtro interno
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una
pegatina para el cambio del filtro, tal como
se muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse
de remplazar el filtro en septiembre.
La vida media del filtro es de 6 meses.
Español - 32
DA68-02710E-04.indd 32
13. 12. 27.
8:02
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros
el contador de uso del filtro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
Filtro de la cubierta
1
2
4
Pegatina
(indicación
del mes)
3
5
Alinee la
marca con la
posición
“bloqueado”
Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por
el dispensador. Esto se debe a la presencia de
aire en el conducto. No representa problema
alguno para el funcionamiento.
02 FUNCIONAMIENTO
3. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido
antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y
retire el filtro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su
soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90°
en el sentido horario hasta alinearlo con la
marca de la cubierta, comprobando que lo
ha ajustado correctamente.
Compruebe que el indicador está alineado
con la posición “bloqueado” lock).
No lo apriete demasiado.
Solicitud de filtros de recambio
Modelo de filtro externo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de
la entrada del filtro hasta que haga tope.
Para solicitar más cartuchos de filtro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
- Filtro interno: HAFIN2/EXP
- Filtro externo: HAFEX/EXP
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
Nota : Debe asegurarse de que
el corte es cuadrado y que no
presenta ningún otro ángulo, ya
que esto podría ser causa de
fugas.
4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola
con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas
persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su
distribuidor.
Español - 33
DA68-02710E-04.indd 33
13. 12. 27.
8:02
resolución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El frigorífico no
funciona o no enfría lo
suficiente.
•
•
•
•
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados.
•
Se escuchan sonidos
inhabituales.
•
•
•
•
•
•
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
•
No se dispensa hielo.
•
•
•
•
•
•
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua.
Dentro del frigorífico
hay mal olor.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más
fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico
en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico.
Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o
contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del
frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede
producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo?
Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador?
Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
•
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por
el frigorífico.
•
•
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o
que tenga mal aspecto.
•
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una
fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared,
impidiendo que el aire circule libremente?
•
•
•
El dispensador de agua •
•
no funciona.
•
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire?
Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire.
Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule
bien el aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua?
Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
Español - 34
DA68-02710E-04.indd 34
13. 12. 27.
8:02
memo
DA68-02710E-04.indd 35
13. 12. 27.
8:02
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente
definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase
Símbolo
Intervalo de temperatura ambiente (°C)
Templada extendida
SN
+10 a +32
Templada
N
+10 a +32
Subtropical
ST
+10 a +38
Tropical
T
+10 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del
frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta.
Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el
cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte a nuestro Servicio de Atención al Cliente
Samsung Electronics Iberia, S.A, Parque Empresarial Omega, Edificio C,
Avda de Barajas 32 - 28108 Alcobendas (Madrid) Spain
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
DA68-02710E-04
DA68-02710E-04.indd 36
13. 12. 27.
8:02