Samsung RF261BEAESL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
Español
RF260***
RF261***
02_ información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
lea este manual en su totalidad y consérvelo
para futuras consultas.
Utilice este aparato solo para las funciones propias
que se describen en este manual de instrucciones.
Este electrodoméstico no está destinado a que
lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia,
sin la supervisión o las indicaciones de una persona
responsable que garantice un uso seguro del aparato.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad
importantes de este manual no cubren todas las
situaciones posibles que puedan surgir. Es su
responsabilidad usar el sentido común y actuar
con precaución y cuidado durante la instalación,
el mantenimiento y el uso del electrodoméstico.
Ya que las siguientes instrucciones de
funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su frigorífi co pueden variar
ligeramente de las descritas en este manual
Se utilizan los refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del compresor situada en la
parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta
de especifi caciones del interior del frigorífi co para
ver cuál es el refrigerante utilizado. Cuando este
producto contenga gases infl amables (refrigerante
R600a), póngase en contacto con las autoridades
locales para eliminar este aparato de forma segura.
Important safety symbols and
precautions:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
provocar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
provocar lesiones físicas leves o daños en
la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones cuidadosamente.
Desconectar el enchufe de la toma mural.
Comprobar que el frigorífi co está conectado a
tierra para prevenir una descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico.
Nota.
Estos símbolos de advertencia tienen la
función de prevenir lesiones personales a
usted y a otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela para
consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este producto cumple la
Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva
sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/
CE), el Reglamento delegado de la comisión (UE)
N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE)
N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Para productos
que se venden solo en países europeos)
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES SOBRE EL
TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN
• Cuando transporte e instale el
electrodoméstico, tenga cuidado de
no dañar ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
Se utilizan los refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del compresor situada
en la parte posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del interior
del frigorífi co para ver cuál es el refrigerante
utilizado.
Cuando este producto contenga gases
infl amables (refrigerante R600a).
Una fuga de refrigerante se puede infl amar o -
causar lesiones oculares. Si detecta una fuga,
evite la presencia de llamas o fuentes capaces
de provocar una ignición y ventile durante
varios minutos la habitación donde está
instalado el frigorífi co.
Para evitar que se mezcle el gas infl amable y -
el aire en caso de una fuga en el circuito de
refrigeración, el tamaño de la habitación donde
se pueda instalar el electrodoméstico dependerá
de la cantidad de refrigerante utilizado.
ADVERTENCIA
Información de seguridad
información de seguridad _03
Nunca ponga en marcha un electrodoméstico -
que presente indicios de daños. En caso de
duda, póngase en contacto con el distribuidor.
El tamaño de la habitación donde se instale el
frigorífi co debe ser de 1 m³ por cada 8 g de
refrigerante R600a. La cantidad de refrigerante
de cada electrodoméstico se indica en la placa
de identifi cación que se encuentra en el interior.
Si el electrodoméstico contiene refrigerante -
isobutano (R600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental que, sin embargo,
también es combustible. Cuando transporte e
instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no
dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
• No instale el frigorífi co en un lugar con
humedad o donde pueda entrar en
contacto con el agua.
Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas -
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga el frigorífi co a la luz directa del
sol ni a fuentes de calor, como por ejemplo
estufas, calentadores y otros aparatos.
No enchufe más de un aparato en la misma
placa de potencia. El frigorífi co siempre se debe
enchufar en su propia toma de corriente, que
tenga una tensión nominal que coincida con la
de la placa de especifi caciones eléctricas.
Así se conseguirá el mejor rendimiento y se -
impedirá el sobrecalentamiento del cableado,
que podría causar un incendio. Si la toma mural
está fl oja, no enchufe el cable de alimentación.
Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. -
No utilice un cable que muestre grietas o signos de
abrasión en toda su longitud o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque sobre él objetos pesados.
No utilice aerosoles cerca del frigorífi co.
Podrían causar una explosión o un incendio. -
No instale este aparato en un lugar donde
pueda haber fugas de gas.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. -
Conecte el enchufe fi rmemente en la toma
mural. No utilice enchufes o cables dañados,
ni tomas de pared sueltas.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. -
Este aparato debe tener una puesta a tierra
correcta. No conecte el cable de tierra a una
tubería de gas, a una tubería de plástico del
agua ni a la línea telefónica.
ADVERTENCIA
La puesta a tierra del frigorífi co evita fugas de -
electricidad o descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del frigorífi co.
Se podría producir una descarga eléctrica, un -
incendio, una explosión o tener problemas con
el funcionamiento del producto.
No enchufe el cable de alimentación en una -
toma mural sin conexión a tierra correcta o
que no cumpla la normativa local y nacional.
No tire con excesiva fuerza del cable de
alimentación ni lo doble demasiado.
No retuerza el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto
metálico, no ponga sobre él objetos pesados,
no lo coloque entre objetos ni lo introduzca en el
espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de -
no volcarlo ni dañar el cable.
Se podría producir una descarga eléctrica o un -
incendio.
Coloque el electrodoméstico de manera que el
enchufe resulte accesible.
De lo contrario se podría producir una descarga -
eléctrica o un incendio debido a un fuga eléctrica.
No instale este aparato cerca de un calentador
o de materiales infl amables.
No instale este aparato en un lugar donde haya
humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto
a la luz directa del sol o al agua de la lluvia.
• La instalación y las reparaciones de
este electrodoméstico debe efectuarlas
un técnico o una empresa de servicios
acreditados.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
No se suba al electrodoméstico ni coloque
encima de él objetos (como ropa para
lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.),
Se podría provocar una descarga eléctrica, un -
incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
La instalación y las reparaciones de este -
electrodoméstico debe efectuarlas un técnico o
una empresa de servicios acreditados.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
No toque el cable de alimentación con las -
manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica. -
04_ información de seguridad
Antes de su utilización, este frigorífi co debe
ubicarse e instalarse correctamente siguiendo
las instrucciones del manual.
Conecte el cable de alimentación en la
posición adecuada y deje que cuelgue.
Si conecta el cable de alimentación invertido, -
los hilos se pueden cortar y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el cable no quede aplastado
ni lo dañe la parte posterior del frigorífi co.
Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de
no volcarlo ni dañar el cable.
Hay riesgo de incendio. -
Este electrodoméstico debe colocarse de
modo que el enchufe sea accesible después
de la instalación.
El frigorífi co debe estar conectado a tierra.
La puesta a tierra del frigorífi co evita fugas de -
electricidad o descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del frigorífi co.
Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de
gas, líneas de teléfono o cables de pararrayos.
Una toma de tierra inadecuada puede provocar -
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado,
lo debe reemplazar inmediatamente el
fabricante o el personal de servicio técnico.
El fusible del frigorífi co lo debe cambiar un
técnico o una empresa de servicios acreditados.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica o lesiones personales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA INSTALACIÓN
• Procure que nada obstruya las
aberturas de ventilación de la caja o de
la estructura de montaje.
Después de la instalación deje el aparato
parado durante 2 horas.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
• No enchufe el cable de alimentación
con las manos húmedas.
No deposite objetos encima del aparato.
Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se -
podrían caer y causar lesiones personales o
daños materiales.
No ponga objetos que contengan agua encima
del frigorífi co.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Si se derrama agua, hay peligro de incendio o -
descarga eléctrica.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podrían lesionarse gravemente. -
No deje las puertas del frigorífi co abiertas
sin supervisión ni permita que los niños se
introduzcan en el frigorífi co.
No deje que los niños se metan en el cajón.
Si quedan atrapados se podrían asfi xiar o sufrir -
lesiones personales.
No se siente en la puerta del congelador.
Se puede romper y causarle lesiones personales. -
No ponga recipientes que contengan agua
encima del frigorífi co.
Si se derrama agua, hay peligro de incendio o -
descarga eléctrica.
No utilice ni deposite sustancias sensibles a la -
temperatura, como pulverizadores u objetos
infl amables, hielo seco, medicinas ni productos
químicos cerca o dentro del frigorífi co.
No deje objetos ni sustancias volátiles o infl amables -
(benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter,
gas LP y otros productos similares) en el frigorífi co.
En este frigorífi co solo se deben guardar alimentos. -
Se puede producir un incendio o una explosión. -
No almacene productos farmacéuticos,
materiales científi cos ni otros productos
sensibles a las temperaturas en el frigorífi co.
No almacene en el frigorífi co productos que -
requieran un control estricto de la temperatura.
Si advierte olor a fármaco o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro
de servicio técnico de Samsung más cercano.
Si hay polvo o agua dentro del frigorífi co,
desenchúfelo y póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Samsung más cercano.
Hay peligro de incendio. -
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia
de llamas o fuentes capaces de provocar una
ignición y ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado el frigorífi co.
No repare ni desmonte ni modifi que el
frigorífi co usted mismo.
No utilice un fusible (como cable de cobre o -
acero) que no sea el estándar.
Para reparar o volver a instalar el aparato, -
póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Para impedir que los niños queden atrapados,
información de seguridad _05
si ha desmontado el divisor del cajón para
limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo
con los tornillos suministrados.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el
orifi cio del dispensador.
Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. -
No almacene sustancias volátiles o infl amables,
como benceno, disolventes, alcohol, éter o
gas LP, en el frigorífi co.
Se podría provocar una explosión. -
No almacene productos farmacéuticos,
materiales científi cos ni otros productos sensibles
a las bajas temperaturas en el frigorífi co.
No almacene en el frigorífi co productos que -
requieran un control estricto de la temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del frigorífi co, a menos que sean de los tipos
recomendados por el fabricante.
No utilice un secador de pelo para secar el interior
del frigorífi co. No ponga una vela encendida en el
interior del frigorífi co para eliminar los malos olores.
Se podría producir una descarga eléctrica o un -
incendio.
No toque las paredes interiores del congelador
ni los productos guardados en su interior con
las manos húmedas.
Se podría causar lesiones por congelación. -
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
• Este producto está diseñado
únicamente para almacenar alimentos
en un entorno doméstico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar
espacio entre ellas para evitar que se caigan.
En caso de escape de gas (como propano,
LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el
cable de alimentación.
No utilice un ventilador. -
Una chispa podría provocar una explosión o -
un incendio.
Utilice solo las lámparas LED suministradas por
el fabricante o el personal de servicio técnico.
Si el producto está equipado con una lámpara
LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la
lámpara LED por sí mismo.
Póngase en contacto con el personal de -
servicio técnico.
Utilice solo las lámparas LED suministradas
por el fabricante o el personal de servicio
técnico.
No mire directamente la lámpara LED UV
durante mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas puede causar fatiga ocular. -
No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico ni se suban encima.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos -
donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas
y el armario es necesariamente pequeña. Tenga
cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca.
• No desmonte ni repare el frigorífi co por
sí mismo.
Puede provocar un incendio, un mal -
funcionamiento o lesiones personales. En caso
de mal funcionamiento, póngase en contacto
con el personal de servicio técnico.
• Si el aparato genera ruidos extraños,
olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica o un incendio.
Si tiene problemas para cambiar la lámpara, póngase
en contacto con el personal de servicio técnico.
Si el producto está equipado con una lámpara
LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la
lámpara LED por sí mismo.
Póngase en contacto con el personal de -
servicio técnico.
Si hay polvo o agua dentro del frigorífi co,
desenchúfelo y póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Samsung más cercano.
Hay peligro de incendio. -
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia
extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica o un incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA EL USO
• Para conseguir el mejor rendimiento del
producto,
No ponga alimentos demasiado cerca de las -
salidas de ventilación de la parte posterior del
aparato ya que podrían obstruir la circulación
del aire del frigorífi co.
Envuelva los alimentos adecuadamente o -
póngalos en un recipiente hermético antes de
guardarlos en el frigorífi co.
PRECAUCIÓN
06_ información de seguridad
En el congelador no ponga alimentos sin -
congelar junto a otr
os congelados.
No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en
el compartimento del congelador. No guarde
botellas ni envases de vidrio en el congelador.
Al congelarse el contenido el vidrio se puede -
romper y provocar lesiones personales y daños
materiales.
No cambie ni modifi que las funciones del
frigorífi co.
Los cambios o modifi caciones pueden causar -
lesiones personales o daños materiales.
El servicio de garantía de Samsung no cubre
los cambios o modifi caciones realizados por
un tercero y Samsung no se hace responsable
de los problemas de seguridad o daños
derivados de las modifi caciones realizadas por
un tercero.
No bloquee las salidas de ventilación.
Si bloquea las salidas, en especial con bolsas -
de plástico, el frigorífi co se puede enfriar
en exceso. Si el periodo de enfriamiento es
demasiado largo, el fi ltro del agua se puede
romper y provocar fugas de agua.
Sea estricto con los tiempos de
almacenamiento máximo y las fechas de
caducidad de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo
y las cubiteras solo con agua potable.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el frigorífi co.
El suministro de agua del frigorífi co solo lo
debe instalar o conectar el personal técnico
cualifi cado y solo se debe conectar a un
suministro de agua potable.
Para que la máquina de hielo funcione
correctamente, la presión del agua debe ser
de 138 ~ 862 kPa.
No rocíe materiales volátiles, como
insecticidas, sobre la superfi cie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, -
se podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
No utilice un secador de pelo para secar
el interior del frigorífi co. No ponga una vela
encendida en el interior del frigorífi co para
eliminar los malos olores.
Se podría producir una descarga eléctrica o un -
incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• No rocíe agua directamente ni en el
interior ni el exterior del frigorífi co.
Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. -
No utilice ni guarde sustancias sensibles a la
temperatura, como pulverizadores u objetos
infl amables, hielo seco, medicinas ni productos
químicos cerca del frigorífi co.
No conserve objetos ni sustancias volátiles
ni infl amables (benceno, disolventes, gas
propano, etc.) en el frigorífi co.
En este frigorífi co solo se deben guardar alimentos. -
Se podría producir un incendio o una explosión. -
No rocíe el panel directamente con limpiadores
en aerosol.
Los caracteres impresos del panel se pueden -
borrar.
Elimine cualquier resto de polvo o suciedad del
enchufe. No utilice un paño húmedo o mojado
para eliminar restos de polvo o suciedad del
enchufe.
Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. -
• Desenchufe el frigorífi co antes de realizar
tareas de limpieza o mantenimiento.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
DESECHAR EL APARATO
• Compruebe que no estén dañados los
tubos de la parte posterior del frigorífi co
antes de deshacerse de él.
Se utilizan los refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del compresor situada
en la parte posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del interior
del frigorífi co para ver cuál es el refrigerante
utilizado. Cuando este producto contenga
gases infl amables (refrigerante R600a), póngase
en contacto con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma segura.
El ciclopentano se utiliza como gas para
expansión en aislantes. Los gases de los
materiales aislantes requieren un procedimiento
especial de eliminación. Póngase en
contacto con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma segura para
el medio ambiente. Antes de deshacerse del
electrodoméstico compruebe que no estén
dañados los tubos de la parte posterior. Los
tubos se podrían romper en un espacio abierto.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
información de seguridad _07
Cuando se deshaga de este producto o de
otr
os frigorífi cos, quite la puerta o los cierres de
la puerta para que no pueda quedar atrapado
en su interior un niño pequeño o un animal.
Deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan introducirse fácilmente
en el interior. Antes de deshacerse del
electrodoméstico compruebe que no estén
dañados los tubos de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del compresor situada
en la parte posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del interior
del frigorífi co para ver cuál es el refrigerante
utilizado.
Cuando este producto contenga gases
infl amables (refrigerante R600a), póngase en
contacto con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma segura.
El ciclopentano se utiliza como gas para
expansión en aislantes. Los gases de los
materiales aislantes requieren un procedimiento
especial de eliminación.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para eliminar este aparato de forma
segura para el medio ambiente.
Antes de deshacerse del electrodoméstico
compruebe que no estén dañados los tubos
de la parte posterior. Los tubos se podrían
romper en un espacio abierto.
Deshágase del embalaje de este aparato de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Después de la instalación deje el aparato
parado durante 2 horas.
Para obtener el mejor rendimiento del producto
No ponga alimentos demasiado cerca de las -
salidas de ventilación de la parte posterior del
aparato ya que podrían obstruir la circulación
del aire del compartimento del congelador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o -
póngalos en un recipiente hermético antes de
guardarlos en el frigorífi co o en el congelador.
En el congelador no ponga alimentos sin -
congelar junto a otros congelados.
No guarde botellas ni envases de vidrio ni
bebidas carbónicas en el congelador.
El contenedor se puede congelar y romper y -
provocar lesiones personales.
Sea estricto con los tiempos de
almacenamiento máximo y las fechas de
caducidad de los alimentos congelados.
No es necesario que desenchufe el frigorífi co
de la fuente de alimentación si va a ausentarse
menos de tres semanas.
Sin embargo, deberá sacar todos los alimentos
si va a ausentarse más de tres semanas.
Desenchufe el frigorífi co, límpielo, enjuáguelo y
séquelo.
Limpie con regularidad cualquier sustancia
extraña, como polvo o agua, de los terminales
del enchufe y los puntos de contacto con un
paño seco.
Desenchufe el cable y limpie el enchufe con un -
paño seco.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica o un incendio.
Antes de realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento, desenchufe el aparato de la
toma mural.
De no hacerlo así, se podría provocar una -
descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe agua directamente sobre el aparato
para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para
limpiar el aparato.
Se puede provocar decoloración, deformación, -
daños, una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe gas infl amable cerca del frigorífi co.
Hay peligro de explosión o incendio. -
Contiene gases fl uorados de efecto
invernadero regulados por el Protocolo de
Kioto.
Sistema sellado herméticamente. -
No emita gases a la atmósfera. -
Tipo de refrigerante: R-134a -
Cantidad: 0,16 kg -
Potencial de calentamiento atmosférico (GWP) = 1300 -
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO CORRECTO
En el caso de un fallo de corriente, llame a
la ofi cina local de su compañía eléctrica y
solicite información sobre la duración de la
interrupción del suministro.
La mayoría de los cortes de electricidad que -
se solucionan en una o dos horas no afectan a
la temperatura del frigorífi co.
Sin embargo, mientras el aparato esté sin
corriente abra la puerta lo menos posible.
Si el fallo de corriente supera las 24 horas, -
saque todos los alimentos congelados.
Si se proporcionan llaves del frigorífi co, se
deben guardar fuera del alcance de los niños y
lejos del electrodoméstico.
Es posible que el aparato no funcione
correctamente (temperatura del frigorífi co
08_ información de seguridad
índice
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO FRENCH DOOR ……………………………………… 09
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO FRENCH DOOR ……………………………… 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………… 25
demasiado alta) si se ha mantenido durante un
tiempo excesivo a una temperatura por debajo
del grado de frío para el que se ha diseñado
este frigorífi co.
No guarde alimentos que se deterioran
fácilmente a baja temperatura, como plátanos,
melones, etc.
Este aparato no genera escarcha y no es
necesario descongelarlo manualmente, ya que
esta función se realiza automáticamente.
El aumento de la temperatura durante la
descongelación puede cumplir con los
requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento indebido de
la temperatura de los alimentos congelados
durante la descongelación, envuélvalos con
varias capas de papel de periódico.
Un incremento de temperatura de los alimentos
congelados durante la descongelación puede
acortar el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el ahorro de energía
- Instale el aparato en un lugar fresco y seco
con la ventilación adecuada.
No exponga el aparato a la luz directa del sol
ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo
(un radiador, por ejemplo).
- No bloquee las aberturas ni las rejillas de
ventilación del aparato.
- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos
en el aparato.
- Deje descongelar los alimentos en el frigorífi co.
De este modo se utilizan las bajas
temperaturas de los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del frigorífi co.
- No deje abierta la puerta del frigorífi co
demasiado tiempo cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
- Limpie la parte posterior del frigorífi co
regularmente.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más baja de lo
necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire
sufi cientemente amplia en la base y la parte
posterior del frigorífi co. No tape las aperturas
de ventilación.
- Cuando instale el frigorífi co deje espacio
sufi ciente a la derecha, a la izquierda, detrás y
arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la electricidad.
- Para obtener el mejor rendimiento energético
del producto, conserve todos los estantes,
cajones y cestos en su posición original, como
se muestra en la ilustración anterior.
instalación _09
01 INSTALACIÓN
Instalación del refrigerador de
puerta francesa.
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Le felicitamos por la compra de este frigorífi co
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Un lugar con acceso fácil al suministro de agua.
Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
Un lugar con el suelo nivelado.
Un lugar con espacio sufi ciente para abrir
fácilmente las puertas del frigorífi co.
Un lugar con espacio sufi ciente a izquierda,
derecha, detrás y arriba para que circule el aire.
Un lugar que permita mover fácilmente el
frigorífi co para realizar el mantenimiento o una
reparación.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la electricidad.
No instale el frigorífi co en un lugar donde la
temperatura descienda por debajo de los
10 ºC.
No instale el frigorífi co en un lugar donde se
pueda generar humedad.
Traslado del refrigerador
Para prevenir daños al pavimento, ajuste
las patas frontales en su posición más alta
(sobre el suelo). Consulte 'Ajuste del nivel'
en el manual (página 12).
PISO
Para instalar el frigorífi co correctamente colóquelo
sobre una superfi cie nivelada y resistente que
esté a la misma altura que el suelo restante.
La superfi cie debe ser lo bastante sólida para
sostener un refrigerador a plena carga, o
aproximadamente 150 kg. Para proteger el
acabado del suelo, corte una plancha de cartón
grande y colóquela debajo del refrigerador.
Mueva el refrigerador empujando hacia adelante
o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
MODELO:
Profundidad “A” 33 1/2” (850mm)
Ancho “B” 35 3/4” (909mm)
Altura “C” 68 3/8” (1737mm)
Altura Total “D” 70” (1778mm)
Profundidad “E” 36 7/8” (910mm)
RF260B** / RF261**
140
°
140
°
2”
(50 mm)
13 3/4”
(340 mm)
63 7/8”
(1620 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
29 3/8”
(745 mm)
48 ”
(1220 mm)
35 3/4”
(909 mm)
Las mediciones aquí se basan en la
dimensión del diseño, que puede diferir
dependiendo del método de medición.
10_ instalación
EXTRACCIÓN DE LAS
PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
En algunas instalaciones se deben sacar los
cajones del frigorífi co y del congelador para
colocar el frigorífi co en su ubicación defi nitiva.
No quite las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita quitar las puertas, vaya a Ajuste del
nivel en la página 12. Si debe quitar las puertas,
siga leyendo.
Antes de quitar la puerta/el cajón, lea estos
apartados:
Herramientas necesarias (no suministradas)
Necesita la siguientes herramientas para instalar el
frigorífi co:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Alicates
Llave allen (5
mm)
Desconecte la alimentación del frigorífi co
antes de quitar la puerta o el cajón.
• Procure no dejar caer, dañar o rayar la
puerta/el cajón al quitarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la
puerta/el cajón.
Vuelva a montar correctamente la puerta/el
cajón para evitar:
Que se cree humedad por fugas de aire. -
Que la puerta se desalinee. -
Que se consuma más energía por un mal -
cierre de la puerta.
ADVERTENCIA
Desmontaje de las puertas del
frigorífi co
Procure no dejar caer ni rayar las puertas
al desmontarlas.
Con la puerta abierta
Quite los 3 tornillos que sujetan la CUBIERTA 1.
SUPERIOR ( 1 ) y dé la vuelta a esta con los
cables conectados.
Desconecte los dos conectores ( 2. 2 ) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador de agua de la
bisagra, gírelo y sepárelo de la bisagra.
Retire la palanca de la bisagra ( 3. 3 ) . Retire el
tornillo de conexión a tierra ( 4 ) montado en
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire la
bisagra superior de la puerta izquierda y
derecha ( 5 ).
Levante la puerta en línea recta para retirarla.4.
ADVERTENCIA
2
1
3
4
5
instalación _11
01 INSTALACIÓN
Retire el tornillo ( 5. 6 ) montado en la bisagra
inferior de la puerta izquierda y derecha con el
destornillador Philips (+). Retire los 2 pernos de
cabeza hexagonal ( 7 ) montados en la bisagra
inferior de la puerta izquierda y derecha con la
llave allen de 5 mm. Retire la bisagra inferior de
la puerta izquierda y derecha ( 8 ).
DESMONTAJE DEL CAJÓN FLEX
Levante el cajón superior y sáquelo.1.
Saque la cesta inferior ( 2. 1 ) levantándola del riel.
Presione el gancho de fi jación del riel. 3.
Saque del riel la tapa de la puerta del 4.
congelador tirando de ella.
Procure no rozar el suelo con el extremo
del riel deslizante para no rayarlo.
Asegúrese de instalar el cesto del
congelador en la posición correcta cuando
retire o monte la puerta del congelador.
De no hacerlo, la puerta no se abrirá ni se
cerrará correctamente.
No cargue en exceso ni el cesto inferior
ni el cajón superior. Una carga excesiva
impide que el cajón del congelador se
cierre completamente, lo que podría
originar escarcha en el interior.
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a montar el cajón una vez colocado
el frigorífi co en su ubicación defi nitiva, siga el
proceso contrario al del desmontaje.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Llave allen
Llave allen
8
6
7
1
12_ Instalación
LEVIN LED ETSUJA
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a
un nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. ac le arbA jón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. ne )-( atahc atnup ed rodallinrotsed nu etresnI
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
PRECAUCIÓN
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1.
2.
3.
ABAJO
ARRIBA
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ), la puerta se levanta.
1
1
2
2
3
3
3
4
4
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
de la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
3
ARRIBA
Extraiga el cajón del congelador ,podrá ver
la bisagra inferior .
instalación _13
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Una de las características útiles de este nuevo
frigorífi co es el dispensador de agua con fi ltro
incorporado. El fi ltro de agua elimina las partículas
indeseables del agua y ayuda a mejorar la salud.
Sin embargo, no esteriliza el agua ni destruye
microorganismos. Para ello debería adquirir un
sistema de purifi cación del agua.
Para que la máquina de hielo funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
138 ~ 862 kPa.
En condiciones normales, en unos 10 segundos
se puede llenar un vaso de 0,17 litros.
Si el frigorífi co se instala en una zona donde la
presión del agua sea baja (menos de 138 kPa), se
puede instalar una bomba para compensar la baja
presión.
Una vez conectada la conducción de agua,
asegúrese de que el depósito de agua del interior
del frigorífi co esté lleno. Para ello, pulse la palanca
del dispensador de agua hasta que salga agua
del grifo.
Puede adquirir los kits de instalación de la
conducción de agua en su distribuidor.
Le recomendamos que utilice kits de
instalación de tubos de cobre y tuerca de
compresión de 6 mm.
Conexión de la conducción del agua
En primer lugar, cierre la llave principal del 1.
suministro de agua.
Localice el tubo de la conducción del agua 2.
potable más cercano y monte una abrazadera
de tubo y una llave de paso.
Conecte el kit de instalación de la conducción 3.
de agua en la llave de paso.
Conexión de la conducción del agua
al frigorífi co
Deberá adquirir algunos elementos para realizar la
conexión.
Los encontrará en la ferretería.
Tubería de cobre Tubería de plástico
Tubo de cobre de 6 mm
1 tuerca de compresión
de 6 mm
2 férulas
Tubo de plástico de
6 mm
extremo moldeado
(bulbo)
1 tuerca de compresión
de 6 mm
Abrazadera de tubo
Abrazadera de tubo
Conducción de agua fría
Conducción de agua fría
Llave de paso
Llave de paso
Llave de paso
Llave de paso
Abrazadera de
Abrazadera de
tubo
tubo
Conducción de
Conducción de
agua fría
agua fría
Kit de instalación de la
Kit de instalación de la
conducción de agua
conducción de agua
14_ instalación
Deslice la tuerca de compresión por el tubo de 1.
plástico suministrado .
Apriete la tuerca de compresión 2.
en la junta
de compresión de 6.35 mm.
Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de -
compresión
(no incluida) y la férula (no
incluida) en el tubo de cobre (no incluido) como
se muestra en la ilustración.
Si utiliza tubo de plástico -
, inserte el extremo
moldeado (bulbo) del tubo de plástico en la
junta de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo)
de la tubería de plástico
.
Apriete la tuerca de compresión 3.
en la junta
de compresión. No apriete demasiado la
tuerca de compresión
.
Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. 4.
Conecte la conducción de agua solo a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la conducción de
agua, corte 6 mm del tubo de plástico, para
realizar una conexión segura, sin fugas de agua.
PRECAUCIÓN
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene instalado el frigorífi co en su
lugar, está preparado para confi gurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su frigorífi co esté
totalmente operativo.
Asegúrese de que el frigorífi co esté colocado 1.
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalación de este manual.
Una vez enchufado el frigorífi co, compruebe 2.
que se encienda la luz interior al abrir la puerta.
Establezca el control a la temperatura más 3.
baja y espere una hora. El congelador se
enfriará ligeramente y el motor funcionará con
suavidad. Vuelva a establecer la temperatura
del frigorífi co y del congelador que desee.
Una vez enchufado el frigorífi co, se tardará 4.
unas horas en alcanzarse la temperatura
adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas
en el frigorífi co cuando considere que se ha
alcanzado la sufi ciente temperatura.
Tubo de
plástico
(Suministrado)
Férula (no
suministrada)
Tuerca de compresión
(6,35 mm)
(suministrada)
Ajuste de compresión
(Suministrado)
Bulbo
Tuerca de compresión
(6,35 mm)
(no suministrada
Tubo de cobre
o
tubo de plástico
(no suministrado) (no suministrado)
Conducción de agua doméstica
Frigorífi co
Frigorífi co
funcionamiento _15
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa.
( 1 ) Botón
Ice Off (Hielo
desactivado)
para apagar la máquina de hielo.
( 2 ) Botón
Power
Freeze
(Activar
congelador)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos en el congelador.
Puede ser útil cuando hay prisa para
congelar los alimentos que se echan a
perder fácilmente o si la temperatura del
congelador ha descendido demasiado
(por ejemplo, si quedó la puerta abierta).
Esta función aumenta el consumo de
energía.
Recuerde que si ya no la necesita debe
desactivarla y establecer la temperatura
original del congelador.
• Potenciación de la congelación
de alimentos, active la función Power
Freeze (Activar congelador) al menos
24 horas antes.
( 3 ) Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para establecer el congelador a la
temperatura que desee.
Puede establecer una temperatura entre
-15 °C y -23 °C.
( 4 ) Botón
Fridge
(Frigorífi co)
Pulse el botón Fridge (Frigorífi co) para
establecer el frigorífi co a la temperatura
que desee.
Puede establecer una temperatura entre
1 °C y 7 °C.
( 5 ) Botón
Power
Cool
(Activar
frío)
Acelera el tiempo necesario para enfriar
los productos en el frigorífi co. Puede
ser útil cuando hay prisa para enfriar
los alimentos que se echan a perder
fácilmente o si la temperatura del
frigorífi co ha descendido demasiado (por
ejemplo, si quedó la puerta abierta).
( 6 ) Botón
Energy
Saver
(Ahorro
energía)
Pulse este botón para un uso más
efi ciente de la energía. Sin embargo,
si se produce condensación en la
puerta, desactive la función de ahorro
de energía.
Pulse este botón durante 3 segundos
para conmutar entre las unidades de
energía °C y °F.
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Cuando se ilumina el indicador del fi ltro
signifi ca que es el momento de cambiar
el fi ltro. Normalmente esto ocurre cada
6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga cuando
se inserta el nuevo fi ltro del agua.
El indicador del fi ltro se ilumina en rojo
después de utilizar el fi ltro durante 6
meses.
USO DEL PANEL DE CONTROL
O
n
e
To
u
c
h P
u
re
W
a
ter
1 2 3 4 5 67
Si necesita congelar gran cantidad
El ícono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
16_ funcionamiento
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir los riesgos de los daños que
puede causar el agua NO utilice fi ltros de
agua de marcas genéricas en el frigorífi co
SAMSUNG.
UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable
de ningún daño, incluidos, entre otros, los daños
materiales causados a la propiedad por fugas de
agua debido al uso de fi ltros de agua genéricos.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO con fi ltros de agua SAMSUNG.
La luz del fi ltro se ilumina en rojo para
indicar que hay que cambiar el
cartucho del fi ltro de agua.
Para darle tiempo a adquirir un
nuevo fi ltro, la luz roja se enciende
justo antes de que se agote la capacidad
de filtración. Cambiar a tiempo el fi ltro del frigorífi co
proporciona un agua más fresca y más limpia.
ed ortl le eriG .auga ed ortsinimus le erreiC 1.
agua ( 1 ) alrededor de 1/4 de vuelta, hacia la
izquierda.
Saque el fi ltro ( 2. 1 ) de la carcasa ( 2 ).
Para cambiar el ltro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua.
es euqrop ortl le ratnomsed atseuc secev A
adhiere debido a las impurezas del agua. Si
tiene difi cultades, sujete fi rmemente el fi ltro y
tire de él con fuerza.
es ,ortl le racas lA
puede verter un poco
de agua. Es normal.
Para minimizar la
salida de agua,
mantenga el fi ltro en
posición horizontal cuando lo extraiga.
Para que no desborde el agua, vacíe la
bandeja del fi ltro ( 3 ) y seque la carcasa ( 2 ).
Inserte el nuevo ltro en la carcasa del ltro ( 4 .3 ).
Empuje el fi ltro y gírelo hacia la derecha hasta 4.
que encaje.
Si tiene difi cultades para insertar el fi ltro
debido a la alta presión del agua, cierre
la válvula de suministro de agua.
El símbolo de bloqueado debe estar
alineado con la línea indicadora.
Tras cambiar el fi ltro reinicie 5.
el indicador pulsando los
botones “Fridge (Frigorífi co)”
y “Power Cool (Activar frío)”
al mismo tiempo durante 3
segundos.
Si ha cerrado el grifo del agua, vuelva a abrirlo.6.
Para obtener un fi ltro nuevo puede ir a
una ferretería o ponerse en contacto con
el distribuidor Samsung. Asegúrese de
que el fi ltro lleve el logotipo SAMSUNG en
la caja y en el fi ltro. Enlace: http://www.
samsungparts.com
Eliminación de residuos del interior
de la conducción de agua tras
instalar el fi ltro.
Abra la válvula del 1.
suministro de agua
principal y de la
conducción de agua.
Deje correr el agua por el 2.
dispensador hasta que
salga limpia (unos 6 o 7
minutos).
Así se limpiará el sistema de suministro de
agua y se purgará el aire de la tubería.
En algunas instalaciones quizás sea necesario 3.
dejar correr el agua más tiempo.
Abra la puerta del frigorífi co y asegúrese de 4.
que el fi ltro de agua no gotea.
Haga correr agua abundante por el
dispensador, ya que de lo contrario este
puede gotear.
Esto indica que queda aire en la
conducción de agua.
ADVERTENCIA
(Rojo)
2
1
3
2
4
funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
Suministro de agua por ósmosis
inversa IMPORTANTE
La presión del suministro de agua que llega de un
sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada
de agua del frigorífi co tiene que estar entre 241 y
827 kPa.
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa tiene que ser como mínimo de 276 a
414 kPa. Si la presión del agua que va al sistema
de ósmosis inversa es menor que 276 a 414 kPa:
Compruebe si está bloqueado el fi ltro de
sedimentos del sistema de ósmosis inversa.
Cambie el fi ltro si es necesario.
Deje que se llene al depósito de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
Si el frigorífi co tiene fi ltro de agua, se puede
reducir la presión del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el fi ltro de agua.
Si tiene problemas con la presión del agua,
póngase en contacto con un fontanero
cualifi cado.
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimentos del congelador y
del frigorífi co
Las temperaturas básica y recomendada
de los compartimentos del congelador y del
frigorífi co son de -18 °C y 3 °C respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del frigorífi co es demasiado alta o
demasiado baja, ajústela manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador se puede
establecer entre -15 °C y -23 °C según sus
necesidades específi cas. Pulse el botón Freezer
(Congelador) repetidamente hasta que la
temperatura deseada se muestre en la pantalla
de la temperatura. Tenga en cuenta que algunos
alimentos como los helados se pueden derretir a
-15 °C.
La pantalla de la temperatura cambia
secuencialmente desde -23 °C a -15 °C. Cuando
se alcanzan los -15 °C, comienza de nuevo en
-23 °C.
Cinco segundos después de establecerse la
temperatura, la pantalla vuelve a mostrar la
temperatura actual del congelador hasta que se
alcanza la nueva temperatura.
Control de la temperatura del
frigorífi co
La temperatura del frigorífi co se puede establecer
entre 7 °C y 1 °C según sus necesidades
específi cas. Pulse el botón Fridge (Frigorífi co)
repetidamente hasta que la temperatura deseada
se muestre en la pantalla de la temperatura.
El control de temperatura del frigorífi co funciona
como el del congelador.
Pulse el botón Fridge (Frigorífi co) para establecer
la temperatura que desee. Después de unos
segundos, el frigorífi co empezará a ajustarse a la
temperatura que se acaba de establecer. Esto se
refl eja en la pantalla digital.
La temperatura del congelador y del
frigorífi co puede aumentar cuando las
puertas se abren con demasiada frecuencia
o cuando se guarda una gran cantidad de
alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla parpadee.
Cuando se restablezca la temperatura
normal del congelador y del frigorífi co,
cesará el parpadeo.
Si el parpadeo continua, quizás deba
"reiniciar" el frigorífi co. Desenchufe el
aparato, espere unos 10 mimitos y vuelva a
enchufarlo.
18_ funcionamiento
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua
(RF261B)
Ponga un vaso debajo de la
salida de agua y presione con
él suavemente la palanca del
dispensador de agua. Para
impedir que el agua se derrame
ponga el vaso directamente
debajo del dispensador.
Si acaba de instalar el frigorífi co o de cambiar
el fi ltro de agua, deje correr 11 litros (unos 6
minutos) por el fi ltro antes de utilizar el agua.
Compruebe que el agua salga limpia antes de
beberla.
Si se va de vacaciones o de viaje cierre la
válvula del agua principal y la del frigorífi co.
Con esto ayudará a prevenir escapes de
agua accidentales.
Turbiedad del agua
El agua suministrada al frigorífi co pasa
por un fi ltro de agua alcalino. Durante
este proceso, la presión del agua que ha
pasado por el fi ltro aumenta y el oxígeno
y el nitrógeno se saturan. Cuando el agua
sale por el grifo, la presión cae, y el oxígeno
y el nitrógeno se sobresaturan y producen
burbujas de gas. Estas burbujas de
oxígeno pueden hacer que el agua parezca
turbia temporalmente. Después de unos
segundos, el agua se verá clara.
El depósito de agua tiene una capacidad
aproximada de 1 litro. Cuando el vaso esté
lleno, espere 1 segundo antes de retirarlo
para evitar salpicaduras.
PRECAUCIÓN
/NE4OUCH0URE7ATER
EMPUJAR
EMPUJAR
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífi co.
Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la
posición correcta para evitar rayar la otra puerta.
Si la sección articulada vertical está invertida, vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la
puerta.
A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical.
Con el tiempo el asa de la puerta de puede afl ojar. Cuando esto suceda, apriete los pernos que
se encuentran en el interior de la puerta.
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta.
Cuando se abre la puerta, el interruptor de bloqueo apaga el motor de engranaje de la máquina
de hielo por motivos de seguridad.
Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de
servicio técnico.
O
ne
To
u
ch P
ure Wa
te
r
Compartimentos
de la puerta
Cool Select
Pantry
PLUS
Luz
Sección
articulada vertical
Cajones de
frutas y verduras
Estante
deslizante
Fábrica de hielo FZ
Luz
Depósito del hielo
Cajón de
extracción
automática
Compartimento
del congelador
Dispensador
de agua interno
(RF261B)
Estante de vidrio
espacio rápido
(en algunos
modelos)
20_ funcionamiento
USO DEL COOL SELECT
PANTRY™
El Cool Select Pantry™ es un cajón de ancho
completo que cuenta con un control de
temperatura ajustable. Este cajón se puede utilizar
para guardar bandejas grandes para fi estas,
platos preparados, pizzas, bebidas, etc.
Cuenta con un control de temperatura que puede
ajustar la cantidad de aire frío que se permite en el
interior. El control se encuentra en el lado derecho
del cajón.
Esta función tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Zero Zone (Zona cero) y Deli (Suave). El modo
Fresh (Fresco) es el predeterminado. Pulse
el botón Temp (Temperatura) repetidamente
hasta que se ilumine el modo que desee. Una
vez seleccionado el modo, la temperatura
cambiará para ajustarse al modo seleccionado.
La temperatura del interior puede cambiar
según la cantidad de alimentos almacenados
y su colocación, la temperatura ambiente y las
veces que se abra la puerta.
Botón de selección del cajón
Cuando se selecciona 1.
“Deli (Suave)”, la
temperatura del interior
se mantiene a unos
5 °C. Esta función
mantiene los alimentos
frescos largo tiempo.
Cuando se selecciona 2.
“Fresh (Fresco)”, la
temperatura del interior
se mantiene a unos
3 °C. Esta función mantiene los alimentos
frescos durante más tiempo.
Cuando se selecciona “Zero Zone (Zona 3.
cero)”, la temperatura del interior se mantiene
alrededor de los 0 °C. Esta función mantiene
frescos la carne y el pescado largo tiempo.
En la tabla siguiente se relacionan los modos
de este cajón y los tipos de alimentos que se
pueden guardar en cada modo sin riesgo de
que se echen a perder.
Deli (Suave) Fresh (Fresco)
Zero Zone
(Zona cero)
piña• pepinos• fi letes
limones• manzanas• quesos duros
aguacates• naranjas• embutidos
patatas• uvas• panceta
calabacines
perritos
calientes
maíz
En el modo “Zero Zone (Zona cero)”
la frutas y verduras se pueden echar a
perder.
No guarde lechugas ni verduras de hoja en este
cajón.
No guarde botellas de vidrio en este cajón.
Si se congelan podrían romperse y causar
lesiones personales.
Si pon un tazón con agua sin tapar en el
cajón, se puede formar condensación en
la zona cercana.
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Compartimentos de la puerta y de
lácteos
Compartimentos de la puerta
Extracción - Levante el compartimento y tire de
él. Colocación - Deslícelo en la posición deseada
y empújelo hasta el fi nal.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
One
To
uc
h Pur
e
W
a
t
e
r
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Si los compartimentos de la puerta no están
bien colocados pueden dar lugar a lesiones
personales. No deje que los niños jueguen
con los compartimentos. Las esquinas
puntiagudas pueden causarles lesiones.
No ajuste el compartimento con alimentos
en su interior. Vacíelo antes. Para eliminar el
polvo, retire la protección y lave con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Extracción - Incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo
verticalmente ( 2 ). Extraiga el estante.
Colocación - Incline el frontal del estante hacia
arriba y encare los ganchos del estante en las
ranuras a la altura deseada. Baje el frontal del
estante de modo que los ganchos se introduzcan
en las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados. Tenga cuidado al extraerlos.
3. Cajones de frutas y verduras
Extracción - Saque el cajón en toda su extensión.
Incline el frontal del cajón hacia arriba y tire en línea recta.
Colocación - Inserte el cajón en los rieles del
marco y empújelo hasta el fondo.
Los cajones se deben sacar antes del
estante de vidrio de encima para que este
se pueda extraer.
4. Cool Select Pantry
Extracción del Cool
Select Pantry
Saque el cajón en
toda su extensión.
Incline el frontal lateral
del cajón y tire en
línea recta.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Colocación del Cool Select Pantry – Empuje
los rieles hasta el fondo del frigorífi co. Coloque el
cajón en los rieles y deslice el cajón hasta el fondo.
Extracción del divisor – Saque el cajón en toda
su extensión, levante el frontal del divisor para
desengancharlo de la pared posterior del cajón y
saque el divisor.
Colocación del divisor - Enganche la parte
posterior del divisor en la pared posterior del cajón
y empuje el divisor hacia abajo.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas queden bien
cerradas.
Cuando una puerta está parcialmente abierta, se
cierra automáticamente. Pero si la puerta se abre
más allá del ángulo de cierre automático, quedará
abierta y deberá cerrarla manualmente.
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. DEPÓSITO DEL HIELO
Extracción - Levante el depósito del hielo ( 1 ).
Colocación - Coloque el depósito del hielo en el
cajón superextensible ( 2 ).
1
2
1
2
22_ funcionamiento
2. Cajón superextensible
Extracción - Saque el cajón en toda su
extensión. Incline hacia arriba la parte posterior
del cajón y tire en línea recta.
Colocación - Ponga el cajón en los rieles ( 4 )
inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón hasta que
quede en posición horizontal y deslícelo ( 3 ) hacia
adentro.
3. Cajón del congelador
Extracción del cajón del congelador - Saque
el cajón completamente. Incline hacia arriba la
parte posterior del compartimento y levántelo para
sacarlo.
Colocación del cajón del congelador -
Coloque el cajón en el montaje de rieles.
No deje que los niños se metan en el cajón
del congelador. Podrían dañar el frigorífi co
y causarse lesiones graves. No se siente
en la puerta del congelador. La puerta se
puede romper. No deje que los niños se
suban a la puerta del congelador.
No retire el divisor.
Si un niño queda atrapado dentro se
puede lesionar o morir asfi xiado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
El cuidado del frigorífi co French Door Samsung
prolonga la vida del electrodoméstico y ayuda a
mantenerlo libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios
con un detergente neutro y seque con un paño
suave. Puede sacar los cajones y los estantes
para limpiarlos convenientemente. Seque bien los
cajones y estantes antes de volver a colocarlos.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y la pantalla con un
paño suave y limpio humedecido. No rocíe
directamente agua sobre la superfi cie del
frigorífi co.
Las puertas, asas y superfi cies se deben limpiar
con un detergente neutro y secar con un paño
suave. Para que el aparato conserve un aspecto
inmejorable, abrillante el exterior una o dos veces
al año.
No rocíe directamente agua sobre el
frigorífi co. Utilice un paño suave y limpio
humedecido.
No utilice benceno, disolventes ni cloro.
Podría dañar la superfi cie y provocar un
incendio.
Se podrían borrar los
caracteres impresos de la
pantalla si aplica directamente
un limpiador para acero
inoxidable.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
4
3
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Si los cierres de goma de las puertas están
sucios, éstas no cerrarán bien y se resentirá el
buen funcionamiento del frigorífi co. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paño
húmedo. Séquelas con un paño suave y limpio.
No limpie el frigorífi co con benceno,
disolvente ni detergentes para coches
pues hay riesgo de incendio.
Limpieza de la parte posterior del
frigorífi co
Mantenga los cables y las partes expuestas
limpios de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del aparato una o dos
veces al año.
No retire la cubierta posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS [MÉXICO]
Modelo
Voltaje
Nominal
Frecuencia
Nominal
Consumo de
Corriente
RF260BEAE**
RF261BEAE**
127 V 60 Hz 2,8 A
~
NOTAS APLICABLES SOLO PARA MÉXICO
Producto fabricado por: SAMSUNG ELECTRONICS DIGITAL APPLIANCES MEXICO, S.A. DE C.V.
Dirección: Avenida Benito Juárez 119 KM 28.5, Querétaro, Qro., Código Postal: 76220
Cerrar el
conducto de
agua principal
Cerrar el
conducto de
agua principal
SIN HUELGO
4. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
dispense unos 3 l para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
Conexión de la línea de agua al refrigerador
1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras
desmontarla de la línea de agua suministrada.
2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto.
3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre
(A, B y C).
4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas.
Aflojar a
Retirar el
tapón
Línea de agua
de la unidad
Sin huelgo
Línea de agua
de la unidad
Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
asegurarse una conexión cómoda y sin fugas.
Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares
La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA
LÍNEA DE AGUA.
Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio
incluya los costes de instalación.
Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado
para realizar la instalación si fuera necesario.
Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación
incorrecta, póngase en contacto con un instalador.
24_Instalación
Instalación de su refrigerador
de tres puertas
PRECAUCIÓN
_25 solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífi co no
funciona o no enfría
lo sufi ciente.
Compruebe que esté correctamente enchufado.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más elevada que la
temperatura interior del congelador o del frigorífi co. Si es así, baje la temperatura del
frigorífi co.
¿Está el frigorífi co expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífi co muy cerca de la pared e impide una ventilación
adecuada?
Los alimentos
del frigorífi co se
congelan.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja.
Suba la temperatura del frigorífi co.
¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del frigorífi co.
¿Ha guardado alimentos jugosos en la parte más fría del frigorífi co? Coloque
estos alimentos en otro estante del frigorífi co en lugar de hacerlo en las zonas o
compartimentos más fríos.
Se oyen ruidos
anormales.
Compruebe si el frigorífi co está equilibrado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífi co muy cerca de la pared e impide una ventilación
adecuada?
Separe la parte posterior del frigorífi co al menos a 50 mm de la pared.
¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífi co?
Se oye un "tic- tic" dentro del frigorífi co. Es normal y sucede porque algunos accesorios
se contraen o se expanden según la temperatura del interior del frigorífi co.
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal. Lo causa el compresor que
funciona a gran capacidad.
El área de sellado
de la puerta del
aparato está caliente
y se produce
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en
la sección articulada vertical.
¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífi co? Puede producirse condensación si se
deja la puerta abierta mucho tiempo.
La máquina de
hielo no produce
hielo.
¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar
hielo?
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se puede oír
borboteo de agua
en el frigorífi co.
Es normal. El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el frigorífi co.
Hay malos olores
en el frigorífi co.
Compruebe si hay alimentos en mal estado.
Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) se deben envolver bien.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire
circule libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Está la conducción de suministro de agua aplastada o doblada?
Asegúrese de que nada obstruya las tuberías.
¿Se ha congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífi co es demasiado
baja? Seleccione una temperatura más alta en la pantalla digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona en
la puerta del
congelador.
¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre la puerta suavemente 1-2 veces. Después de hacerlo, generalmente el
sistema de cierre automático vuelve a funcionar.
Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e
izquierda de la puerta.
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SITIO WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN +10
a +32 +10 a +32
Templado
N +16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST +16
a +38 +18 a +38
Tropical
T +16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
PAÍS
TELÉFONOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
La siguiente tabla no aplica para México.
DA68-02813A-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung RF261BEAESL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario