Gardena 2650 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Gardena 2650 es un soporte de manguera de pared que facilita el almacenamiento y uso de mangueras de jardín. Está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en exteriores. El soporte cuenta con una manivela para enrollar y desenrollar la manguera fácilmente, así como con una abrazadera para asegurarla en su lugar. También incluye una cubierta protectora para mantener la manguera limpia y seca cuando no se utiliza.

El Gardena 2650 es un soporte de manguera de pared que facilita el almacenamiento y uso de mangueras de jardín. Está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en exteriores. El soporte cuenta con una manivela para enrollar y desenrollar la manguera fácilmente, así como con una abrazadera para asegurarla en su lugar. También incluye una cubierta protectora para mantener la manguera limpia y seca cuando no se utiliza.

DE Montageanleitung
Wandschlauchträger
EN Assembly Instructions
Wall-Mounted Hose Reel
FR Mode d’emploi
Dévidoir mural
NL Montage-instructie
Wandslanghouder
SV Monteringsanvisning
Väggslangvinda
IT Istruzioni per il montaggio
Avvolgitubo a muro
ES Instrucciones para el montaje
Soporte portamangueras de pared
PT Instrução de montagem
Porta Mangueiras de Parede
Art. 2650
DE
Der Zusammenbau erfolgt entsprechend der Bildfolge.
Hinweise:
x Griff in Trommelhälfte mit der größeren Achsen-Öffnung
(Bild 3) einführen.
x Anschlussachse bis zum Einrasten einschieben und Klemme
mit 2Schrauben festschrauben (Bild 4).
x Handkurbel aufstecken (rastet hörbar ein) (Bild 5).
Abdeckung einschnappen (Bild 6).
x Vor Einbruch der Frostperiode ist der Wandschlauch träger
frostsicher zu lagern.
x Sie erhalten zusätzliche Schlauchführungsrollen
(Art.-Nr. 2651) bei Ihrem GARDENA Händler.
Gefahr! Bei der Montage könnten Kleinteile verschluckt werden
und es besteht Erstickungsgefahr durch den Polybeutel.
Kleinkinder bei der Montage fernhalten.
EN
Assembly according to the pictures.
Note:
x Please insert the axle of the side panel with carrying handle
into the reel panel (Pic. 3).
x Push in connection axle until it snaps in and secure clamp
with 2screws ( Pic. 4).
x Insert rewind handle, you will hear a “click” if it is fitted
properly (Pic. 5).
x Snap cover into place (Pic. 6).
x You can order extra Hose Guides (Art. No. 2651) from your
GARDENA dealer.
Danger! Small parts could be swallowed during assembly
and there is a risk of suffocation from the polybag. Keep infants
away during assembly.
FR
Pour le montage de ce dévidoir mural, reportez vous aux
schémas explicatifs ci-joints.
Conseils :
x Placez la poignée de transport sur le tambour côté mur
(celui où l’ouverture est la plus grande) (figure 3).
x Introduisez le tambour sur l’axe jusqu’à encliquetage et
vissez à fond les deux demi-coquilles (figure 4).
x Enfoncez la manivelle à fond, jusqu’au déclic (figure 5).
x Mettez en place le capot de protection (figure 6).
x Avant l’hiver, rangez votre dévidoir mural dans un endroit sec,
à l’abri du gel.
x
Vous pouvez vous procurer d’autres guides-tuyau chez les
revendeurs GARDENA (réf. 2651).
Danger ! Lors du montage, des pièces de petites dimensions
peuvent être ingurgitées et le sachet en polyéthylène peut
entraîner un risque détouffe ment. Veuillez maintenir les enfants
à distance lors du montage.
NL
Monteren volgens afbeeldingen.
Aanwijzing:
x Draaggreep in de zijde van de trommel met de grootste
as-opening bevestigen (Afbeelding 3).
x Aansluitas inschuiven tot deze vastklikt en klem met
2schroeven vast schroeven (Afbeelding 4).
x Handzwengel erop steken (klikt hoorbaar vast) (Afbeelding 5).
x Deksel vastklikken (Afbeelding 6).
x Vorstvrij bewaren.
x U kunt extra Slanggeleiders verkrijgen bij uw GARDENA
handelaar (Art. Nr. 2651).
Gevaar! Tijdens de montage zouden kleine onderdelen ingeslikt
kunnen worden en er bestaat gevaar voor verstikking door de
zak van polyethyleen. Houd kleine kinderen tijdens de montage
op een afstand.
SV
Montera som bilderna visar.
Obs:
x För in bärhandtagets centrumaxel i vindans mitt (Fig. 3).
x Tryck in kopplingsaxeln så att den klickar fast och säkra med
klämman och de 2 skruvarna (Fig. 4).
x Tryck fast veyhandtaget (Snäpplås) (Fig. 5).
x Tryck fast täckplattan (Snäpplås) (Fig. 6).
x Förvara väggslangvindan frostfritt.
x Du kan köper extra Slang-guide i Din GARDENA butik
(Art. nr. 2651).
Fara! Vid monteringen kan smådelar sväljas och det finns
kvningsrisk genom plastpåsen. Håll småbarn borta vid
monteringen.
IT
Per il montaggio attenersi alle illustrazioni corrispondenti.
Nota bene:
x Inserire la maniglia di trasporto nella metà tamburo in cui
l’apertura asse è maggiore (fig. 3).
x Innestare fino in fondo il raccordo di accoppiamento
(si deve sentire lo scatto) e bloccarlo con 2 viti (fig. 4).
x Applicare la manovella (si deve sentire lo scatto) (fig. 5).
x Fissare il disco di copertura (fig. 6).
x Prima del gelo ricoverare l’avvolgitubo a muro in luogo
protetto.
x Rulli di guida supplementari (art. 2651) sono acquistabili
presso i rivenditori GARDENA.
Pericolo! I piccoli pezzi, in fase di montaggio, potrebbero
essere ingoiati; rischio di soffocamento causato dal sacchetto
in polietilene. Tenere lontano i bambini più piccoli in fase di
montaggio.
ES
El montaje se efectua según el orden de las ilustraciones.
Notas:
x Introducir el eje del soporte en el núcleo del tambor (fig. 3).
x Colocar el eje de conexión hasta que encaje y sujetar con
abrazadera mediar 2 tronillos (fig. 4).
x Poner la manivela (hasta oir un click) (fig. 5).
x Colocar la tapa (fig. 6).
x En tiempo de heladas, es aconsejable guardar el
portamangueras
en un lugar protegido.
x Puede encontrar las guías de manguera en los distribuidores
de GARDENA (art. no. 2651).
¡Peligro! Durante el montaje es posible tragarse piezas
pequeñas y existe riesgo de asfixia por la bolsa de polietileno.
Mantenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
PT
Os diferentes passos estão ilustrados nas figuras.
Precauções:
x Introduza o cabo do lado do tambor onde o eixo de abertura
é maior (fig. 3).
x Puxe a conecção do eixo até partir e fixaro gancho com
2parafusos (fig. 4).
x Fixar a manivela (encaixe perceptível) (fig. 5).
x A tampa deverá encaixar (fig. 6).
x Antes da época de gelo se instalar, armazene o Porta
Mangueiras em local protegido do frio.
x Os guias de mangueira poderão ser adquiridos em um dos
representantes GARDENA (Art. no. 2651).
Perigo! Manter as crianças pequenas afastadas. Durante
a montagem são utilizadas peças pequenas que podem ser
engolidas e os sacos de plástico representam um perigo
de asfixia.
2
3
1
7
8
9
2
3
5
4
6
Service
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: +
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/sa
Gardena Division
Rue Egide Van Ophem 111
1180 Uccle / Ukkel
Tel.: (+32) 2 720 92 12
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19 o andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
Bulgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24 66 6910
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Zipcode: 7560330
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B3, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70 26 47 70
www.gardena.com / dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Gardena Division
Valdeku 132
Tallinn
11216, Estonia
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http : //www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193 100
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1 - 3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251-4161
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Santa Vecchia 15
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 -1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Gardena Division
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Gardena Division
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco, Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg
Tel: 69 10 47 00
www.gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603 București, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
Gardena Division
S-561 82 Huskvarna
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Turkey
Dost Bahçe Dıș Ticaret
Mümessillik A.Ș
Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
Ukraine / Україна
ТОВ « Хусварна Україна »
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+598) 22 03 18 44
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+58) 212 992 33 22
2650-20.961.05/0817
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
DE Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte
direkt an eine der GARDENA Servicestellen.
EN If you have any complaints, please turn directly to one
of GARDENAs service stations.
FR Pour toute réclamation, prière de s’adresser au Service
Après-Vente GARDENA.
NL Wendt u zich bij eventuele klachten a. u. b. direkt tot een
GARDENA dealer.
SV För information och service ring GARDENA
kundtjänst.
IT In caso di reclamo rivolgersi direttamente a un centro
assistenza GARDENA.
ES Para posibles reclamaciones dirigirse directamente a uno
de los servicios GARDENA.
PT Em caso de eventuais reclamações, queira dirigir-se
directamente a um dos Postos de Assistência GARDENA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gardena 2650 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Gardena 2650 es un soporte de manguera de pared que facilita el almacenamiento y uso de mangueras de jardín. Está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en exteriores. El soporte cuenta con una manivela para enrollar y desenrollar la manguera fácilmente, así como con una abrazadera para asegurarla en su lugar. También incluye una cubierta protectora para mantener la manguera limpia y seca cuando no se utiliza.

En otros idiomas