CAME PS TOKEN, PS4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FA00720-ES
Español
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PS4000 - HW
SISTEMA
CONTROL APARCAMIENTOS
Pág.
2
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
2
ÍNDICE
ARGUMENTO PÁGINA
Esquema de instalación del aparcamiento y notas técnicas ..............................................................................................................4
Descripción de las unidades componentes del sistema PS TOKEN ....................................................................................................5
Datos técnicos ..................................................................................................................................................................................5
Diagrama de conexión ......................................................................................................................................................................6
Dimensiones máximas y bases de anclaje ........................................................................................................................................7
Tarjeta base RBMP1 - descripción ....................................................................................................................................................9
Tarjeta base PSR1 (PSE4000 - PSU4000) – descripción ..................................................................................................................10
Tarjeta PSCA1 (PSC4000) - descripción ..........................................................................................................................................11
PC30 - descripción .........................................................................................................................................................................12
PSI16 Control cajas auxiliares - descripción ....................................................................................................................................13
PSC1 Cajas auxiliares - descripción ................................................................................................................................................14
PSIO1 Control dispositivos auxiliares - descripción ..........................................................................................................................15
Conexiones PSM4000 - (RBMP1) <--> Display <--> PC30 <-->PC ...............................................................................................16
Detalles conexión Display ...............................................................................................................................................................17
Conexiones PSM4000 - (RBMP1/PSI16) <--> PC vía módem .........................................................................................................18
Conexiones RBMP1 <--> PSR1 (PSE/PSU4000), PSCA1 (PSC4000) y PSF2 (PS6000/1) ..................................................................19
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> Semáforos ............................................................................................................................20
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> Entradas digitales .................................................................................................................21
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSI16 cajas auxiliares (PSC1) ...............................................................................................22
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSIO1 ...................................................................................................................................23
Conexiones PSE/PSU4000 <---> Barrera u otras automatizaciones ................................................................................................24
Conexiones PSE4000 <---> Sensor electromagnético (Espira) ........................................................................................................25
Conexiones PSE/PSU4000 <---> sensor trasponder TSP00 ...........................................................................................................26
Tarjetas PSCA2 + PSF2 (PSC6000/PSC6001) - descripción ............................................................................................................27
Conexiones PSC6000/PSC6001 .....................................................................................................................................................29
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSF2 (PSC6000/1) ................................................................................................................30
Atribución de la dirección lógica a los componentes del sistema .....................................................................................................31
Lista de direcciones de los dispositivos de la instalación .................................................................................................................32
Procedimiento de carga de fi chas en PSE4000 ...............................................................................................................................33
Procedimiento de descarga de fi chas en PSE4000 ..........................................................................................................................34
Procedimiento emisión fi chas .........................................................................................................................................................35
Procedimiento de carga de monedas en PSC6000/1 .......................................................................................................................36
Procedimiento para cambiar el papel en las cajas automáticas .......................................................................................................38
Confi guración PSC6000/1 ...............................................................................................................................................................40
Pestaña CARGA MONEDAS - Descripción ......................................................................................................................................41
Confi guración PSC6000/1 pestaña RECOGIDA .................................................................................................................................42
Cómo recoger las monedas en forma manual .................................................................................................................................43
Cómo recoger las monedas en forma automática ...........................................................................................................................43
Cómo recoger los billetes ................................................................................................................................................................43
Confi guración PSC6000/1 pestaña OPERACIONES ...........................................................................................................................44
Confi guración PSC6000/1 pestaña VARIOS ......................................................................................................................................45
Cómo elegir el idioma deseado .......................................................................................................................................................46
Cómo modifi car la contraseña.........................................................................................................................................................46
Cómo introducir un número de teléfono para comunicar los desperfectos .......................................................................................46
Confi guración PSC6000/1 pestaña IMPRESORA ..............................................................................................................................47
Cómo leer el recibo de aparcamiento .............................................................................................................................................47
Grupo de calefacción ......................................................................................................................................................................48
Dip Switch RBMP1 – Selección funciones .......................................................................................................................................48
Acceso a la CAJA AUTOMÁTICA .......................................................................................................................................................49
Pág.
3
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
3
Sustitución del PC INDUSTRIAL ..................................................................................................................................................... 51
Mantenimiento del PC INDUSTRIAL .............................................................................................................................................. 51
Sustitución del MONITOR INDUSTRIAL TOUCH SCREEN ................................................................................................................. 52
Mantenimiento del MONITOR INDUSTRIAL TOUCH SCREEN ........................................................................................................... 52
Sustitución del LECTOR DE BILLETES VN9 ..................................................................................................................................... 53
Mantenimiento del LECTOR DE BILLETES VN9 ...............................................................................................................................54
Sustitución del VALIDADOR DE MONEDA ....................................................................................................................................... 56
Mantenimiento del VALIDADOR DE MONEDA ................................................................................................................................ 56
Sustitución del DISCRIMINADOR DE MONEDAS ............................................................................................................................. 57
Mantenimiento del DISCRIMINADOR DE MONEDAS ....................................................................................................................... 58
Sustitución de la IMPRESORA DE REPORT ..................................................................................................................................... 59
Mantenimiento de la IMPRESORA REPORT .................................................................................................................................... 60
Sustitución del DISPENSADOR DE TIQUES ..................................................................................................................................... 60
Mantenimiento del DISPENSADOR DE TIQUES ............................................................................................................................... 61
Sustitución del LECTOR DE BARCODE FIX-SCANNER ..................................................................................................................... 61
Pág.
4
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
4
PSU4000
Barrera
Espira magnética
PSM4000
PSE4000
PSC4000
Espira
magnética
Barrera
Semáforo
Esquema de instalación del aparcamiento y notas técnicas
La instalación y relativo software pueden controlar hasta 10000 plazas de garaje/cliente, con un máximo de 2500 abonados y 7500
ocasionales.
Durante la realización de una instalación de aparcamiento, hay que tener en cuenta algunas medidas constructivas, para lograr el
máximo aprovechamiento y seguridad del mismo.
Por ejemplo, considerar todo el espacio y los radios de maniobra de los vehículos. En la entrada es necesario que haya espacio para
ubicarse cómodamente para efectuar las operaciones de recogida de la fi cha o de identifi cación del abonado. Se aconseja dejar
una distancia entre el PSE4000 y la barrera de por lo menos 2.5 m.
Prever además carriles para el paso de peatones bien distinguidos con adecuadas señales tanto verticales como horizontales.
Estas medidas tienen como objetivo evitar accidentes, agilizar y disciplinar las entradas y las salidas a pie, facilitando el acceso y el
aparcamiento de los vehículos.
Evaluar caso por caso la morfología de la instalación (desniveles, zonas de escasa visibilidad, partes en movimiento, etc.),
para tratar de evitar choques y maniobras peligrosas como así también, situaciones de peligro a las personas presentes en el
aparcamiento. Si fuese necesario, utilizar elementos auxiliares tales como cintas, señales, espejos, fotocélulas, sensores, etc, para
reducir la posibilidad que se verifi quen dichas situaciones de peligro.
Aguas arriba de la instalación, prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar (interruptor magnetotérmico +
interruptor diferencial) para cortar la alimentación, con como mínimo las siguientes características:
• Interruptor magnetotérmico con una corriente máxima de interrupción de 6A (230 V) o de 10A (120 V);
• interruptor diferencial con una sensibilidad de 30 mA.
Los varios dispositivos se tienen que conectar al electrodo de tierra del sitio mediante cables con una sección por lo menos de 4 mm².
Pág.
5
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
5
PS TOKEN Alimentación Absorción en
reposo
Absorción
Máxima
Potencia
máxima
Grado de
protección
Temperatura
de
funcionamiento
PSM4000
RBMP1 230 V AC 50/60 Hz 35 mA AC - - -
- 20° / 55 °C
PC30 12 V AC 175 mA AC - - IP20
DISPLAY 12 V AC 150 mA AC - - -
PSE4000 230 V AC 50/60 Hz 98 mA AC * 180 mA AC *42 W IP54
PSU4000 230 V AC 50/60 Hz 72 mA AC * 235 mA AC *55 W IP54
PSC4000 230 V AC 50/60 Hz 125 mA AC * 200 mA AC *46 W IP40
PSC6001 230 V AC 50/60 Hz 360 mA AC * 400 mA AC *92 W IP40
PSI16 230 V AC 50/60 Hz 35 mA AC - - -
PSC1 12 V AC 50/60 Hz 135 mA AC - - -
PSIO1 230 V AC 50/60 Hz 60 mA AC - - -
* Con el grupo de calefacción activo, la resistencia absorbe ulteriores 500 mA y requiere otros 90 W de potencia.
** PSC6000 tiene además el lector de tarjetas de crédito.
Datos técnicos
Descripción de las unidades componentes del sistema PS TOKEN
PSM4000 - Caja vigilada con central electrónica RBMP1, software de gestión, DISPLAY e interfaz PC30 para la conexión al
ordenador.
PSE4000 - Unidad de entrada con sensor para tarjetas y llaveros transponder y emisor de fi chas (GET).
PSU4000 - Unidad de salida de acero con sensor para tarjetas y llaveros transponder y recogida de fi chas (GET).
PSC4000 - Caja automática con sensor para tarjetas y llaveros transponder, con pago de monedas, lector fi chas (GET) y display ; no
devuelve cambio y emite recibo.
PSC6000 - Caja automática con ordenador, lector de monedas y de billetes con dispositivo de cambio y lector de tarjetas de crédito.
PSC6001 - Caja automática con ordenador, lector de monedas y de billetes con dispositivo de cambio.
PSI16 - Interfaz para la conexión de Máx.. 16 unidades PSC1.
PSC1 - Caja auxiliar manual. Junto con PSI16 permite realizar una estación de pago sin conexión estable con el ordenador.
PSIO1 - Control dispositivos auxiliares para la conexión de semáforos PSSRV, letreros luminosos PSINS, sensores magnéticos y
sensores de seguridad (Máx. 8 salidas).
GET - Ficha transponder.
PSINS - Letrero luminoso de dos caras libre - completo.
PSSRV- Semáforo con luces rojo-verde ø 200 mm.
SMA - Sensor magnético monocanal para detección de masas metálicas.
SMA2 - Sensor magnético bicanal para la detección de masas metálicas.
COIN
Came
cancelli automatici
s.p.a.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax (+39) 0422 4941
www.came.it
Came Cancelli Automatici
è una società certificata
ISO 9001 per il sistema
di gestione della qualità
aziendale e ISO 14001
per il sistema di gestione
ambiantale.
Came progetta e produce
interamente in Italia.
Pág.
6
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
6
cable RS232
Máx. 5 m
cable RS232
Máx. 5 m
cable RS232
Máx. 5 m
cable RS232
Máx. 5 m
PC con sistema operativo
windows 98/2000/xp Vista
Impresora serie
Impresora seriale
El sistema gestiona
hasta un máximo de 16
semáforos que pueden
ser controlados tanto
desde la unidad RBMP1
como desde la tarjeta
PSI01
Barrera u otra automatización Barrera u otra automatización
(PSU4000 - PSE4000
PSC4000 - PSC6000/1)
distancia máxima entre
RBMP1 y la última unidad
1000 m
Otra unidad
Distancia máxima
última PSC1 1000 m
Máxima distancia
entre RBMP1 y PC30
:1000 m
PSINS PSSRV
PSC6000/PSC6001
Caja Automática
(máx. 4 unidades)
PSC4000
Caja Automática
(máx. 8 unidades)
PSE4000
Unidad de entrada
(máx. 16 unidades)
PSU4000
Unidad de salida
(máx. 16 unidades)
PSI01
Control dispositivo auxiliar, ej.: semáforos - espiras
magnéticas - señales luminosas y de peligro -
sensores
(máx. 8 unidades)
RBMP1
Estación central
Display Software
ESPIRA
MAGNÉTICA
PSM4000 Unidad central de control
Cables de 1,5 mm² para 230 V a.c.
Cables de 1,5 mm² para 230 V a.c.
PC30
interfaz
PSI16
Control caja auxiliar
PSC1
Caja auxiliar (Máx.
16 unidades)
Diagrama de conexión
* Cable aconsejado: multipar trenzado no blindado (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) - ** Cable RS232, máx. 5 m - *** Cable RS232, máx. 5 m
N.B. Came no suministra ordenador, impresoras seriales y cables correspondientes.
PSU4000
COIN
280
300
25 125 125 25
ø 70
ø 12.5
8585
330
160
1500
300
330
452.5
ø 70
125125
270
430
200
300
ø 70
ø 12.5
480
200
480
1500
300
452.5
PSE4000
Pág.
7
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
7
Base de anclaje
Base de anclaje
Dimensiones máximas y bases de anclaje
335
1500
300
452.5
PSC4000
ø 70
85
300
ø 12.5
280
85
160
330
125 125
25 25
800 500
600
1755
PSC6000/6001
225.5
85 85
400
800
90
90
225
2525
90
90
500
250
250
ø 150 ø 150
ø 13
Pág.
8
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
8
Base de anclaje
Base de anclaje
Fijar de manera estable las cajas sobre soleras de cimentación adecuadas, realizadas con cemento.
Usar tacos con diámetro y longitud adecuados.
Atención: una fi jación poco estable podría perjudicar el funcionamiento correcto de la instrumentación y crear peligros
3
3
1
7
2
4
5
6*
9
8
10
11
12
13
Pág.
9
- Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
9
Tarjeta base RBMP1 - descripción
1 - Fusible de línea 315mA
2 - Fusible protección circuito 630mA
3 - No utilizados
4 - No utilizados
5 - Borne para conexión de la batería y del cargabatería
(opcional BN1)
6 - Borne para alimentación * tarjeta
7 - Bornes para la conexión de los dispositivos a accionar
(automatizaciones, alarmas, semáforos, etc.)
8 - Borne para la conexión del PC30
9 - Bornes para conexión de las unidades PSE/PSU
10 - Bornes para la conexión de los dispositivos digitales en
entrada
11 - Led de señalización “circuito activo” y “comunicación en
curso”
12 - Conexión módem. (o a PSI16 si es utilizado)
13 - Selector Dip Switch de 5 vías (para la función, véase pág. 45)
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
2
1345
"
7
689
10
4*
120 19
2
35 6 7 8 9
15
10 11 12 13 14
16
18
17
21
Pág.
10
10 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
10
Tarjeta base PSR1 (PSE4000 - PSU4000) – descripción
1 - Bornes para conexión al transformador
2 - Fusible de protección motor dispensador de fi chas 5A
3 - Fusible de protección de la alimentación y del elemento
de calefacción 5A
4 - Bornes para alimentación * tarjeta 230 V a.c.
5 - Bornes para conexión alimentación grupo de calefacción
interno
6 - Contacto termostato control grupo de calefacción (véase
pág. 45)
7 - Salida 24 V a.c.
8 - Alimentación motor dispensador de fi chas
9 - Microinterruptor para el mando del motor
10 - Bornes para conexión de los dispositivos a accionar
(automatizaciones)
11 - Contacto pulsador solicitud fi cha.
12 - Bornes para la conexión de la espira magnética (sólo en
unidad PSE4000 habilitación fi chas)
13 - Bornes para la conexión sensores de teclado
14 - Bornes para la conexión al RBMP1 o a otro PSR1 o a un REM
15 - Conexión sensor lectura presencia fi cha.
16 - Conexión a los sensores TSP00
17 - Contacto control cantidad fi chas
18 - Conectores para tarjetas de decodifi cación señales (R700
– R800)
19 - Led de señalización “circuito activado”
20 - Selector Dip Switch
21 - Fusible de protección del circuito 1A
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
S1 GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
TSP00
R700
CONTROL
BOARD
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
FUSE 5A
LINE
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
L1T 0
24V
OUTPUT
24V AC
PROGRAMM./EMULATOR
CONTROL BOARD
COMMAND
BARRIER
L2T
CONNECTION TO PSCAR1
FUSE 1A
1
PSCA1
2 3 4 5 6
POWER SUP.
230V AC CONTACT
THERMOSTAT
RESISTANCE
WARNING!
2
A B GND
1
A B GND
2
1 3 4 5
ON
7
6 8 9
10
L N
1*
7
6
2
34 5
Pág.
11
11 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
11
Tarjeta PSCA1 (PSC4000) - descripción
1 - Bornes para alimentación * tarjeta 230 V a.c.
2 - Fusible de protección de la alimentación y del elemento
calentador
3 - Fusible de protección circuito (Control Board)
4 - Led de señalización “circuito activado”
5 - Selector Dip Switch
6 - Conector para tarjeta de decodifi cación señales (R700)
7 - Bornes para la conexión al RBMP1 o a otro PSCA1 o a un
PSR1
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
8
1
23
7 6
95
4
Pág.
12
12 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
12
PC30 - descripción
1 - Entrada alimentación, 12V a.c.
2 - Puerto serie RS232 para conexión con Ordenador
3 - Bornes para la conexión a RBMP1 (puerto serie RS485)
4 - Alimentador 12V a.c.
5 - Cable con conectores RS232 de 1.5 m
6 - Teclado para memorización códigos de selectores
S5000/S6000/S7000
7 - Área para memorización Card TST01 (tarjetas de
proximidad) y lectura fi chas GET
8 - Led de señalización “alimentación presente”
9 - Led de señalización código o lectura tarjeta de
proximidad
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
99999
36,
/,1()86(P$
&21752/%2$5'
)86(P$
352*5$00,1*
-
;7$/
/
1
&21752/%2$5'&21752/%2$5'
$
%
*1'

$
%
*1'
$
%
*1'
$
%
*1'

$
%
*1'
$
%
*1'
$
%
*1'
$
%
*1'
$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'

$
%
*1'
4
6
3
1
2*
5
7
Pág.
13
13 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
13
PSI16 Control cajas auxiliares - descripción
1 - Fusible de protección de la alimentación
2 - Bornes para alimentación * tarjeta, 230 V a.c.
3 - Fusible de protección circuito (Control Board)
4 - Bornes para conexión de las unidades PSC1
5 - Led de señalización “circuito activado”
6 - Conector RS232 para conexión tarjeta con RBMP1
7 - Conector RS232 para conexión MÓDEM
* Prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de
seccionamiento de la alimentación.
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
8
7
5
6
4
3
1
2
Pág.
14
14 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
14
PSC1 Cajas auxiliares - descripción
La unidad PSC1 es una caja auxiliar y como tal, puede habilitar la salida del usuario ocasional. Esta periférica es muy utilizada
en los centros comerciales o supermercados gracias a la posibilidad de instalar varias unidades y por lo tanto, puede gestionar
el aparcamiento gratis o con descuento a los clientes de los mismos.
1 - Entrada alimentación, 12V a.c.
2 - Conector para impresora serie
3 - Conector para conexión a PSI16
4 - Alimentador,12V a.c.
5 - Pulsador de mando
6 - Led de señalización “alimentación presente”
7 - Lector habilitación fi chas transponder Get
8 - Display
1*
2
35 64
78
9
10
Pág.
15
15 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
15
PSIO1 Control dispositivos auxiliares - descripción
1 - Bornes para alimentación * tarjeta, 230 V a.c.
2 - Fusible de protección de la alimentación
3 - Fusible de protección de la tarjeta PSIO1
4 - Bornes para la conexión al RBMP1 o a otro PSIO1
5 - Bornes para la conexión de los dispositivos de entrada
(Espiras, Fotocélulas…)
6 - Selector Dip Switch
7 - Led de señalización “Relé activado”
8 - Bornes para conexión de los dispositivos a accionar
(Semáforos, espiras, etc.)
9 - Led de señalización “Comunicación activada”
10 - Led de señalización “ Tarjeta alimentada”
* Prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de
seccionamiento de la alimentación.
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
GND B A
RS 232
Pág.
16
16 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
16
Conexiones PSM4000 - (RBMP1) <--> Display <--> PC30 <-->PC
Ordenador
PC30
Display
Véase página siguiente
CABLE DE 1.5 M
para puerto serie RS232
con conectores
RBMP1
Fuente de alimentación 12V a.c.
Para redes 230 V a.c. - 50÷60Hz
Temperatura de funcionamiento
de -20 a +50°C
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT 5 -
U/UTP - AWG24)
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT 5 -
U/UTP - AWG24)
Pág.
17
17 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
17
Detalles conexión Display
Fuente de alimentación 12V a.c.
Para redes 230 V a.c. - 50÷60Hz
Temperatura de funcionamiento
de -20 a +50°C
N.B. Prestar atención al orden de los hilos, el color debe corresponder tanto en el display como en RBMP1 (A B GND).
Impresora serie
NO INCLUIDA
Características requeridas
Caracteres por línea 24
Serie RS232
Baud Rate 2400 bps
Carácter 8 Bits
Paridad Ninguna
Control de fl ujo XON / XOFF
Punto y aparte
automático
Habilitado
en CR
RBMP1
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT 5 -
U/UTP - AWG24)
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
Pág.
18
18 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
18
Conexiones PSM4000 - (RBMP1/PSI16) <--> PC vía módem
¡Atención! El número de teléfono que se introducirá para
efectuar la llamada es el del módem conectado a RBMP1
PC
para control remoto
RBMP1 o si está
presente, PSI16
Línea
telefónica
¡Atención! Cada vez que se conecta un módem,
quitar y volver a alimentar la tarjeta RBMP1.
Cable RS232
MÓDEM
La comunicación se efectúa entre un PC, su respectivo módem, el módem receptor y RBMP1; durante la conexión es posible
modifi car cualquier parámetro y también leer cualquier información.
Módem integrado o externo
Pág.
19
19 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
19
Conexiones RBMP1 <--> PSR1 (PSE/PSU4000), PSCA1 (PSC4000) y PSF2 (PS6000/1)
AL PSR1/ PSCA1/PSF2 SIGUIENTE*
(ENTRADA Y SALIDA CONECTABLES EN CAJA DE BORNES
1 O 2 INDISTINTAMENTE)
desde el primero al último
PSR1/ PSCA1/PSF2, la
distancia (o el recorrido del
cable de conexión) debe ser
de 1000 m como máximo
*las fi chas PSR1 equipan las unidades de entrada/salida PSE/PSU4000, las PSCA1 en
cambio las cajas PSC4000, mientras que las PSCA2 equipan las cajas PSC6000/1.
Cada unidad es identifi cada por RBMP1 mediante una numeración secuencial progresiva,
independientemente de la posición a lo largo del recorrido del cable de conexión; dicho número (llamado
también dirección) debe ser programado en el relativo selector de dip en la tarjeta del periférico (Unidad de
entrada o de salida y caja automática)
PSR1
trayecto A*
AL PSR1/ PSCA1/PSF2 SIGUIENTE*
(ENTRADA Y SALIDA CONECTABLES EN CAJA DE BORNES 1 O 2 INDISTINTAMENTE)
Conexión en DOS tramos: RBMP1 puede encontrarse
en cualquier punto del recorrido de los cables
PSCA2
PSCA1
PSCA1
RBMP1
RBMP1
trayecto B*
PSR1/PSCA1/PSF2
PSR1/PSCA1/PSF2
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
Pág.
20
20 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
20
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> Semáforos
Semáforos “parciales”, asociados a diferentes plantas o sectores, hasta un máximo de 8, controlados
por el software suministrado.
230 V a.c.
N
M
B
N = Negro = VERDE/LIBRE
M = Marrón = ROJO/COMPLETO
B = Azul = Común
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
PSM4000
PSE4000
PSU4000
PSC4000
RBMP1
Pág.
21
21 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
21
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> Entradas digitales
Las entradas digitales son utilizadas para la conexión de espiras magnéticas para el conteo instantáneo del número de vehículos del
aparcamiento; estas controlan los semáforos en forma independiente de las unidades de acceso y salida (PSE/PSU4000), son muy
utilizadas como en el caso de aparcamientos de varios niveles, con un solo acceso y una sola salida; las espiras pueden utilizarse
para el conteo exacto de los vehículos en cada planta para poder saber con exactitud las plazas de garaje disponibles en cada planta.
Ejemplo de aparcamiento de varios niveles con espiras de conteo vehículos en cada planta.
Semáforo
Semáforo
Espira
magnética
salida
Espira
magnética
entrada
Espira
magnética
entrada
Semáforo
Semáforo
Método de conexión de las espiras adicionales al RBMP1/PSIO, para el
conteo del número exacto de los vehículos en cada una de las plantas.
Es preferible un dispositivo de detección de 2 canales como SMA2 en
modalidad unidireccional. Véase también documentación del producto.
SMA2 de entrada
SMA2 de salida
(GND)
(A)
(B)
PSI16
RS232
Pág.
22
22 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
22
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSI16 cajas auxiliares (PSC1)
Esquema de conexión al cuadro principal (RBMP1) de la tarjeta de control
de las cajas auxiliares (PSI16), y conexiones a las cajas auxiliares (PSC1)
distancia máxima 1000 m.
Cable NO INCLUIDO
para puertos serie
RS232
PSC1
RBMP1
PSI16
Impresora serie
NO INCLUIDA
Características requeridas
Caracteres por
línea
24
Serie RS232
Baud Rate 2400 bps
Carácter 8 Bits
Paridad Ninguna
Control de fl ujo XON / XOFF
Punto y aparte
automático
Habilitado
en CR
Fuente de alimentación 12V a.c.
Para redes 230 V a.c. - 50÷60Hz
Temperatura de funcionamiento
de -20 a +50°C
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
¡Precaución!: conectar
el cable adaptador
suministrado con
PSI16.
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
RBMP1
NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC CNO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
U2
OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
OUT 1 OUT 2
2
1345
ON
7
689
10
L
N
TAMPER
P1
P2 P3 P4 Com Com
P5
P6 P7 P8
A
B
GND
A
B
GND
230 V 0V 24V
Nc No C Nc No C Nc No C Nc No C Nc No C Nc No C Nc No C Nc No C
PSIO1
Pág.
23
23 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
23
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSIO1
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
COIN
COIN
2345
0/
7
689
10
PSR1
2345
0/
7
689
10
PSR1
2345
0/
7
689
10
PSR1
Pág.
24
24 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
24
Conexiones PSE/PSU4000 <---> Barrera u otras automatizaciones
La conexión es la misma tanto para
la unidad PSE que para PSU
COIN
PSR1
2345
0/
7
689
10
PSR1
2345
0/
7
689
10
Pág.
25
25 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
25
Conexiones PSE4000 <---> Sensor electromagnético (Espira)
El sensor de detección de masas metálicas se
conecta sólo en PSE4000
Sensor electromagnético de
detección masas metálicas
(vehículos)
COIN
COIN
PSR1
Pág.
26
26 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
26
La conexión es la
misma tanto para
la unidad PSE como
para PSU
NEGRO = GND
ROJO = S1
Conexiones PSE/PSU4000 <---> sensor trasponder TSP00
Cuando el led en el interior del TSP00 está VERDE signifi ca que el lector no ha sido programado correctamente, y
viceversa, cuando el led está ROJO signifi ca que el sensor ha sido programado correctamente
Lector transponder
TSP00
para Card de proximidad
Card de proximidad
TST01
R700
R700
3&
$ % *1' .(< .(<.$8;287
7$03(5 763
287
1& 12 &
L
ÊÊ
6 *1' &216(162
7$67,(5$
021,7253&

/7 /7 /$03$'$
9 9 9
67$03$17(

/.

1
3
2
4*
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14161718192021222324 15
25
Pág.
27
27 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
27
Tarjetas PSCA2 + PSF2 (PSC6000/PSC6001) - descripción
1 - Bornes para conexión al transformador
2 - Fusible de protección tarjeta 6.3A
3 - Fusible de protección de la alimentación 1.6A
4 - Alimentación 230 V (de PSF2)
5 - Cajas de bornes para la conexión lámpara de cortesía
interna
6 - Conector para conexión PC cable RS232.
7 - Conector para gestión lector de billetes
8 - Conector Plug de conexión sistema POS
9 - Conector gestión de cambio
10 - Conector gestión de fi chas
11 - Conector para conexión a teclado externo.
12 - Conector para tarjetas de decodifi cación señales (R700)
13 - Dip switch dirección caja.
14 - Conector Plug para conexión impresora
15 - Conector gestión lector fi cha ICM330.
16 - Borne de conexión contacto para confi guración caja
(el cierre del contacto hace aparecer un teclado en el
monitor)
17 - Conexión a los sensores TSP00
18 - Borne salida auxiliar (no utilizado)
19 - Borne conexión alarma caja abierta
20 - Borne conexión sensores en llaves de apertura caja
21 - Borne ya conectado
22 - Borne salida
23 - Borne alimentación Monitor ordenador
24 - Borne alimentación impresora
25 - Led de señalización alimentación presente
PSCA2 - gestión componentes primarios
A B GND
LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA
1 2 1 1 2 2
HELP
1 2 3 7
4
L N
CITOFONO
5 6
1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14
8 9 10
1* 2 3 4 5 6 7
888
Pág.
28
28 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
28
Tarjetas PSCA2 + PSF2 (PSC6000/PSC6001) - descripción
1 - Bornes para alimentación * tarjeta 230 V a.c.
2 - Borne para conexión lámpara interna (ya conectado)
3 - Borne para conexión del termostato interno (ya
conectado)
4 - Borne para la conexión de la resistencia anti-
congelamiento (ya conectado)
5 - Borne para la conexión pulsador de auxilio (HELP)
6 - Borne para la conexión de citófono
7 - Borne para la conexión de la caja automática a otras
cajas o componentes del aparcamiento
8 - Ya conectados
PSF2 - gestión componentes auxiliares
* La sección del cable de alimentación (230 V), con doble aislamiento, debe elegirse con arreglo a las características y
las dimensiones de la instalación y de todas maneras no debe ser menor de 2,5 mm². Antes de conectar el dispositivo es
necesario cortar la alimentación general de la instalación.
A B GND
LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA
121 122
HELP
123 74
LN
CITOFONO
56
567 11 12 13 14
8910
12 34
A B GND
LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA
1 2 1 1 2 2
HELP
1 2 3 7
4
L N
CITOFONO
5 6
1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14
8 9 10
Pág.
29
29 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
29
Conexiones PSC6000/PSC6001
Las tomas auxiliares y de
servicio en el interior de la caja
tienen una capacidad máxima
total de
1A - 250W
¡Atención! Efectuar la conexión a
tierra directamente en el bastidor de
la caja en el punto que se indica en
la foto.
230 V
50/60 Hz
Ya
conectados
Ya
conectados
AL PSR2/PSF2 SIGUIENTE*
(ENTRADA Y SALIDA CONECTABLES EN CAJA
DE BORNES 1 O 2 INDISTINTAMENTE)
Pulsador
Citófono
RBMP1
A B GND
LAMPADA TERMOSTATO RESISTENZA
1 2 1 1 2 2
HELP
1 2 3 7
4
L N
CITOFONO
5 6
1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14
8 9 10
Pág.
30
30 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
30
Conexiones PSM4000 (RBMP1) <--> PSF2 (PSC6000/1)
Cable* NO INCLUIDO
tipo aconsejado: multipar
trenzado no blindado (CAT
5 - U/UTP - AWG24)
* Colores conexiones cable AWG24
Trenza Blanco/Naranja en GND
Trenza Blanco/Verde a desdoblar:
• Blanco en A
Verde en B
Aislar los dos pares restantes.
2
1345
0/
7
689
10
NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC C NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
CAME
U2
2
1345
0/
7
689
10
NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC C NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
CAME
U2
NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC C NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
CAME
U2
2
1345
0/
7
689
10
NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC C NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
CAME
U2
2
1345
ON
7
689
10
R700
R700
/.

NC NO
FUSE 630mA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 03 04 05 06 07 V1 V2 V3 V4 V5
CONTROL BOARD
CNONC C NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNC NO CNCL N
PSIO1
230V AC
TRANSFORMER TERMINAL BLOCK
LINE FUSE 5A
CAME
U2
2
1345
ON
7
68910
2
1345
ON
7
68910
2
1345
ON
7
68910
2
1345
ON
7
68910
ON
2
134
Pág.
31
31 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
31
Atribución de la dirección lógica a los componentes del sistema
Para establecer una comunicación entre RBMP1 y los distintos dispositivos conectados (PSE, PSU, PSC, PSI01 y PSC6000/1) es
necesario asignar a cada uno de estos, una dirección unívoca; programar los dip-switch presentes en las tarjetas de control, como
se indica en las páginas siguientes.
PSE4000
PSU4000
PSR1
PSR1
PSCA1
PSC4000
PSCA2
PSC6000/6001
PSIO1
Extensión control dispositivos
Cuando el led parpadea señala el diálogo correcto
con la tarjeta RBMPI
Cuando el led parpadea señala el
diálogo correcto con la tarjeta RBMPI
Cuando el led parpadea señala el diálogo
correcto con la tarjeta RBMPI
Cuando el led parpadea señala el
diálogo correcto con la tarjeta RBMPI
Cuando el led parpadea señala el diálogo
correcto con la tarjeta RBMPI
default
default
default
default
default
Pág.
32
32 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
32
Lista de direcciones de los dispositivos de la instalación
PSE4000 Switch
N° Posición
Serie 1234567*8910
N°1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°2 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF
N°3 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°4 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF
N°5 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°6 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF
N°7 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°8 OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF
N°9 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°10 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF
N°11 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°12 OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF
N°13 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°14 OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF
N°15 OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
N°16 OFF ON ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF
PSU4000 Switch
N° Posición
Serie 12345678910
N°1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°2 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
N°3 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°4 ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF
N°5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°6 ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
N°7 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°8 ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF
N°9 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°10 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
N°11 ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°12 ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF
N°13 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°14 ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
N°15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
N°16 ON ON ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF
PSC4000 Switch
N° Posición
Serie 12345678910
N°1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°2 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°3 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°4 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°5 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°6 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°7 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°8 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Los DIP en las distintas tarjetas se encuentran (cuando salen de la fábrica) normalmente en la posición n°1.
El Dip 10 en ON introduce un terminador en la línea RS485.
2
3
$0*/
1
4
Pág.
33
33 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
33
Procedimiento de carga de fi chas en PSE4000
1- desbloquear las
cerraduras con las
respectivas llaves
2-tirar hacia afuera
el panel de la unidad
PSE4000
3-introducir la cantidad deseada de fi chas
4-apretar el pulsador
indicado para colocar
correctamente la
primera fi cha, y por lo
tanto volver a cerrar
el dispensador de
chas.
PSI01 Switch
N° Posición
Serie 12345678910
N°1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°2 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°3 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°4 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°5 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°6 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°7 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
N°8 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
PSC6000/1 Switch
N° Posición
Serie 1 2 3* 4**
N°1 OFF OFF ON OFF
N°2 ON OFF ON OFF
N°3 OFF ON ON OFF
N°4 ON ON ON OFF
* ON (default) Aceptador billetes modelo
NV9.
OFF Aceptador billetes modelo MATRIX.
** OFF (default) Aceptador monedas modelo
RM5.
ON Aceptador monedas modelo GIODY.
#/).
1
2
3
Pág.
34
34 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
34
Procedimiento de descarga de fi chas en PSE4000
1- desbloquear las cerraduras
con las respectivas llaves
2- abrir la tapa
3- quitar las fi chas del interior del
contenedor y después volver a cerrar.
600
150
3000 500 min
1800
800
5600
3600
500
300
Pág.
35
35 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
35
Procedimiento emisión fi chas
- Colocarse con el vehículo sobre la espira para la detección de masas metálicas.
- Apretar el pulsador rojo de la unidad de entrada PSE4000.
- Retirar la fi cha de la respectiva ranura.
La fi cha debe conservarse para poder ser habilitada a la salida en una de las cajas de la instalación.
BARRERA
GARD
BARRERA
GARD
UNIDAD
DE
ENTRADA
PSE
UNIDAD
DE SALIDA
PSU.
Controller de las espiras de entrada
Espira detección presencia
Sección mínima aconsejada
base de protección de los dispositivos
Controller de la espira
ESPIRA DE SEGURIDAD
ESPIRA DE SEGURIDAD
Tubo corrugado fl exible ø 35 mm
para cables de alimentación
Tubo corrugado fl exible ø 25 mm
para cables señal (tipo U/UTP Cat 5 AWG 24
Entrada
Salida
Controller de la espira
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADA Y SALIDA
Pág.
36
36 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
36
Procedimiento de carga de monedas en PSC6000/1
Desbloquear la caja con las
respectivas llaves
Tirar de la parte superior
de la caja para abrirla (si es
necesario, poner una mano en
la ranura retiro monedas).
Una vez abierta, apretar el
pulsador colocado en la caja
del cuadro
Teclear la contraseña (por defecto 1234) directamente en
pantalla con el pequeño teclado y confi rmar con E (en
caso de error pulsar C para borrar).
Introducida la contraseña aparecerá un grupo de
ventanas.
Activar la pestaña “RECOGIDA” y en “HABILITADAS”
marcar los tipos de billetes aceptados para efectuar el
pago; el de mayor valor será el mínimo
valor de las monedas que deberá contener el cambio
Pulsar sobre el icono de guardar para hacer
efectivas las modifi caciones
Pág.
37
37 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
37
Introducir las monedas en el contenedor colocado detrás
de la fachada de la caja poniendo el número exacto de
monedas registradas también en el software.
Programar en la pestaña “Monedas Cargadas” el número
de monedas que se introducirán realmente dentro de la
caja.
Las teclas de la derecha incrementan el número,
mientras que las de la izquierda lo disminuyen.
Pulsar sobre el icono de guardar para hacer
efectivas las modifi caciones
Pág.
38
38 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
38
Procedimiento para cambiar el papel en las cajas automáticas
3. Sacar el portarrollos comprimiendo los
dientes de bloqueo y quitando el pernio
lateral.
1. Desbloquear las cerraduras y abrir la
tapa hasta la posición permitida por
el brazo de bloqueo. 2. Desconectar la alimentación de la impresora.
Pág.
39
39 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
39
4. Colocar el nuevo rollo.
5. Volver a conectar la alimentación
6. Colocar el papel en la ranura por debajo del portarrollos
(la impresora lo engancha automáticamente). Volver a cerrar
la tapa.
Pág.
40
40 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
40
Confi guración PSC6000/1
Aparece la ventana de acceso al software:
Teclear la contraseña (por defecto 1234) directamente en
pantalla con el pequeño teclado y confi rmar con E (en
caso de error pulsar C para borrar).
3Cuando está abierta, apretar el pulsador
colocado en la caja del cuadro
2Tirar de la parte superior de la caja mediante
las dos manillas y abrirla
1Desbloquear la caja con las
respectivas llaves
1 25 843 6 7 9
Pág.
41
41 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
41
Pestaña CARGA MONEDAS - Descripción
1 - Tecla activación teclado touch screen
2 - Tecla guarda programaciones
3 - Columna de decremento valores monetarios
4 - Cuadro para la visualización del valor total monetario
contenido en la caja
5 - Número de la caja conectada
6 - Cuadro para la visualización del valor monetario de cada
fracción o unidad de moneda
7 - Columna de incremento valores monetarios.
8 - Tecla “FIN” para la conclusión de las distintas
operaciones
9 - Programación máximo cambio suministrable
N.B.: Para cargar las monedas, leer las instrucciones en la pág. 35,36
Cada vez que alguien pagará el peaje, el Cuadro central (6) se actualizará con el número de monedas
introducidas y el Cuadro inferior (4) visualizará siempre la suma total del valor presente en la caja
Pulsar sobre el icono de guardar para hacer efectivas las modifi caciones
5
3
2
1
4
6 78 9 10 11 12
Pág.
42
42 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
42
Confi guración PSC6000/1 pestaña RECOGIDA
1 - Tecla recogida manual de moneda de la caja (la tecla
tiene sólo la función de actualizar el software en caso que
se saquen manualmente las monedas de la caja).
2 - Tecla de recogida automática.
3 - Cuadro donde se muestra el valor total de monedas que
se desea recoger.
4 - Mediante touch screen, seleccionando los distintos
cuadros, se pueden introducir los valores monetarios
a recoger según las distintas fracciones o unidades de
moneda (0.05, 0.10.....).
5 - Tecla activación teclado touch screen.
6 - Tecla de recogida manual de billetes de la caja (la tecla
tiene sólo la función de actualizar el software en caso que
se saquen manualmente los billetes de la caja).
7 - Cuadro donde se muestra el valor total de billetes que se
desea recoger.
8 - Número de la caja conectada.
9 - Mediante touch screen, seleccionando los distintos
cuadros, se pueden introducir valores monetarios a
recoger.
10 - Mediante estos cuadros se puede habilitar el valor del
billete que se podrá introducir en la caja.
11 - Tecla para guardar las programaciones de valor de los
billetes.
12 - Tecla “FIN” para la conclusión de las distintas
operaciones.
7
5
4
5
4
54
Pág.
43
43 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
43
Cómo recoger las monedas en forma manual
Cómo recoger las monedas en forma automática
Cómo recoger los billetes
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4. Con el teclado, introducir en el cuadro el número de monedas a recoger
de cada valor ...
5. ... o introducir directamente sólo el total, dejando la selección de los
valores a la caja.
6. Quitar manualmente del contenedor las monedas que se desean
recoger.
7. Hacer clic en el pulsador con la manita para actualizar el
software. Precaución: verifi car siempre que coincidan
exactamente el valor introducido y las monedas
presentes en la caja.
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4.Con el teclado, introducir en el cuadro el número de monedas a recoger
de cada valor según sea necesario.
5. Hacer clic en el pulsador con la fl echa.
6. Automáticamente el suministrador del cambio hará salir el número
exacto de monedas deseadas.
Precaución: verifi car siempre que coincidan exactamente el valor
introducido y las monedas presentes en la caja.
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4. Con el teclado, introducir en el cuadro el número de billetes a recoger de
cada valor según sea necesario.
5. Hacer clic en el pulsador con la fl echa para actualizar el software.
6. Extraer la caja que contiene los billetes.
7. Sacar de la caja sólo los billetes que se deben recoger.
Precaución: verifi car siempre que coincidan exactamente
el valor introducido y las monedas presentes en la caja.
1 2 3 45 6
Pág.
44
44 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
44
Confi guración PSC6000/1 pestaña OPERACIONES
1 - Tecla activación teclado touch screen.
2 - Tecla elimina archivo (accionando esta tecla se borrarán
todos los archivos).
3 - Tecla para la exportación de las operaciones en un
archivo formato texto.
4 - Ventana con las informaciones sobre las operaciones
efectuadas.
5 - Número de la caja conectada.
6 - Tecla “FIN” para la conclusión de las distintas
operaciones.
4 5 610 11
1
2
3
9
78
Pág.
45
45 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
45
1 - Cuadro para la elegir el idioma del software.
2 - Tecla guarda idioma programado.
3 - Cuadro para el cambio o la introducción de la contraseña.
4 - Tecla activación teclado touch screen.
5 - Tecla que detiene el software de gestión y lleva al
escritorio del sistema operativo.
NOTA: Para volver al software de gestión hacer dos
veces clic sobre el icono:
6 - Cuadro para el diagnóstico de los componentes de la
caja.
7 - Número telefónico para envío SMS de alarma: conectando
un módem GSM (opcional) el software enviará un SMS
de advertencia en los casos de mal funcionamiento
seleccionados (véase punto 9).
8 – Tecla para guardar las programaciones de diagnóstico.
9 - Seleccionando estos cuadro se activan las alarmas en caso
de mal funcionamiento de los componentes del sistema.
Es enviado un SMS si está presente el módem GSM.
10 - Número de la caja conectada.
11 - Tecla “FIN” para la conclusión de las distintas operaciones.
Confi guración PSC6000/1 pestaña VARIOS
56
5
67
5
6
Pág.
46
46 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
46
Cómo elegir el idioma deseado
Cómo modifi car la contraseña
Cómo introducir un número de teléfono para comunicar los desperfectos
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4. Seleccionar en loscuadros la pestaña VARIOS.
5. Seleccionar el idioma preferido.
6. Guardar la programación.
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4. Seleccionar en los cuadros la pestaña VARIOS.
5. Escribir la contraseña nueva.
6. Volver a escribir la contraseña nueva.
7. Guardar la programación.
1. Abrir la caja con las respectivas llaves.
2. Accionar el pulsador puesto sobre la caja del cuadro.
3. Acceder al software mediante contraseña.
4. Seleccionar en los cuadros la pestaña VARIOS.
5. Escribir el número de teléfono en el espacio específi co.
6. Hacer clic sobre el icono de grabar para que la función sea
efectiva.
Atención: la función “ Prueba envío SMS” está activada
solamente cuando el módem GSM está conectado al
sistema.
4 3 89
2
5
17 6
Per rimborso, rivolgersi a:
Mario Rossi
c/o Uscita Piazzale Est.
CAME spa
Via Martiri della Liberta’ 15
TREVISO -- ITALY
-- -----------------------------------
machina : 0001
-- -------------------------------------
---------------------------------------------
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà 15
31030 Dosson di Casier
TREVISO - ITALY
---------------------------------------------
Cassa automatica : 0001
---------------------------------------------
Operazione N : 7
tipo : gettone 0F45EB7F
Importo : 0,50
Pagato : 0,80
Resto : 0,30
Resto erogato : 0,20
Resto Non erogato : 0,10
------------------------------------
---------------------------------------------
Per Rimborso, rivolgersi a:
Ditta Mario Rossi
c/o Uscita Piazzale Est.
tel. +39060000001
---------------------------------------------
---------------------------------------------
Treviso 26/02/2008 , 10:12:20
Pág.
47
47 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
47
1 - Ventana para la introducción del encabezamiento de la
sociedad que gestiona el aparcamiento.
2 - Tecla borra frases seleccionadas en Encabezamiento
Impresora.
3 - Tecla guarda encabezamiento en ventana.
4 - Tecla activación pequeño teclado interno.
5 - Ventana para la introducción de datos del responsable
del reembolso en caso que no se devuelva el cambio o el
sistema funcione incorrectamente.
6 - Tecla borra frases seleccionadas en Reembolsos.
7 - Tecla guarda datos Reembolsos en ventana.
8 - Número de la caja conectada.
9 - Tecla “FIN” para la conclusión de las distintas
operaciones.
Confi guración PSC6000/1 pestaña IMPRESORA
Cómo leer el recibo de aparcamiento
Encabezamiento de la impresa que gestiona el
aparcamiento
Contador número operaciones efectuadas
Importe a pagar
Cambio a suministrar
Si la caja no tiene su ciente cambio, se indica la
cantidad que no ha suministrado
Fecha de expedición del recibo de aparcamiento
Número de la caja automática que ha
suministrado la tarjeta
Tipo de objeto usado para el cálculo
Importe pagado o introducido
Cambio que ha sido suministrado
Datos para saber a quién dirigirse en caso de falta
de cambio o mal funcionamiento de la caja
CAME spa
Via Martiri della Liberta’ 15
TREVISO -- ITALY
-- -----------------------------------
machina : 0001
-- -------------------------------------
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Pág.
48
48 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
48
Grupo de calefacción
En presencia de fenómenos de condensación y/o temperaturas rígidas, se aconseja regular el encendido del grupo de calefacción
con el relativo termostato.
Termostato Resistencia
Dip Switch RBMP1 – Selección funciones
Dip 1 y 2 = selección del tiempo de espera para la apertura
de la barrera, desde la recogida de la fi cha en la respectiva
ranura PSE4000 (véase pág. 34)
Dip 4 = selección del tiempo a disposición para el pago, desde
la colocación de la fi cha en el sensor de PSC4000.
Dip 1 y 2 OFF.....................3 segundos
Dip 1 ON, 2 OFF.....................5 segundos
Dip 1 OFF, 2 ON.....................10 segundos
Dip 1 ON, 2 ON.....................25 segundos
Dip 4 ON.....................30 segundos.
Dip 4 OFF.....................2,5 segundos (aconsejado).
N.B..: Dip 3 y 5 no utilizados, dejar en OFF.
Pág.
49
49 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
49
Acceso a la CAJA AUTOMÁTICA
CORTAR LA ALIMENTACIÓN PARA LA CAJA.
abrir la caja utilizando las llaves previstas
tirar hacia sí mismo de las dos manillas situadas en
la parte delantera de la caja
Pág.
50
50 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
50
Si se tuvieran difi cultades para sustituir los accesorios situados al interior, quitar la parte
delantera de la caja efectuando las operaciones indicadas a continuación.
¡ATENCIÓN! Para realizar estas operaciones son necesarias dos o más personas.
desconectar los cables
Quitar el tornillo
sacar la placa de metal
Quitar el panel llevándolo al fi nal de carrera en aper-
tura, levantar y tirar hacia sí mismo.
Pág.
51
51 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
51
Sustitución del PC INDUSTRIAL
referencia de repuesto -> 119RIR362
desconectar todos los cables de debajo del
PC industrial
¡Atención! alimentación PC = 24 V DC
quitar los 4 tornillos
Mantenimiento del PC INDUSTRIAL
El PC industrial no necesita mantenimiento periódico.
Pág.
52
52 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
52
Sustitución del MONITOR INDUSTRIAL TOUCH SCREEN
referencia de repuesto -> 119RIR363
desconectar los cables de de-
bajo del PC industrial 119RIR362
desconectar los cables de de-
bajo del Monitor 119RIR363
quitar las 6 tuercas
¡Atención! sujetar con la mano
el Monitor touch screen.
Mantenimiento del MONITOR INDUSTRIAL TOUCH SCREEN
Para limpiar el Monitor utilizar un paño húmedo o productos idóneos para limpiar monito-
res de PC.
No utilizar alcohol ni detergentes agresivos.
Sustitución del LECTOR DE BILLETES VN9
Pág.
53
53 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
53
referencia de repuesto -> 119RIR365
desplazar ligeramente la palanca de bloqueo
sacar el recogedor de billetes, desplazándolo
hacia arriba y hacia sí mismo.
apretar las dos palanquitas y quitar el lector
de billetes NV9
desconectar el cable
Pág.
54
54 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
54
Mantenimiento del LECTOR DE BILLETES VN9
El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes.
¡Atención! no lubricar el lector de billetes NV9
desplazar la palanca hacia la derecha
abrir el lector de billetes NV9
Pág.
55
55 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
55
El lector de billetes NV9 puede contener a lo sumo 300 billetes
• para la limpieza interna utilizar un paño
suave, sin deshilachamientos, húmedo.
• las lentes de los sensores tienen que
estar bien limpias y secas.
• las lentes de los sensores frontales se
tienen que limpiar con un copo o con un
cepillo suave.
Pág.
56
56 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
56
Sustitución del VALIDADOR DE MONEDA
referencia de repuesto -> 119RIR360
desconectar el cable
y sacar el validador de monedas
del soporte.
Mantenimiento del VALIDADOR DE MONEDA
El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes. Limpiar el validador de moneda
con aire comprimido
¡Atención! no lubricar el validador de monedas.
con un destornillador plano, desplazar ligeramente
la lengüeta de sujeción ….
Pág.
57
57 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
57
Sustitución del DISCRIMINADOR DE MONEDAS
referencia de repuesto -> 119RIG295
desconectar el cable
quitar los dos tornillos
levantar y quitar del soporte metálico el
discriminador de monedas.
Pág.
58
58 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
58
Mantenimiento del DISCRIMINADOR DE MONEDAS
Efectuar una limpieza periódica según las condiciones de uso (como mínimo un vez al año).
¡Atención! no lubricar el discriminador de monedas.
limpiar con aire comprimido la boca
de salida de las monedas
limpiar por dentro el discriminador
de monedas, desplazando hacia la izquierda
con un destornillador la palanca de bloqueo
para levantar la tapa
limpiar con aire comprimido y un
paño húmedo no deshilachado (incluida la
cesta para las monedas)
Pág.
59
59 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
59
Sustitución de la IMPRESORA DE REPORT
referencia de repuesto -> 119RIR361
desconectar los 2 cables: alimentación y datos
girar la rueda verde en sentido antihorario
hasta sacar el papel de la impresora.
Comprimir las lengüetas centrales y quitar el
disco blanco que sujeta el rollo.
quitar los 4 tornillos de fi jación.
sustituida la impresora, con unas tijeras cortar el
borde del papel del rollo.
Alimentar la impresora, introducir el papel
del rollo en la ranura prevista, automáticamente
el papel es enganchado y cortado.
Pág.
60
60 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
60
Mantenimiento de la IMPRESORA REPORT
El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes.
¡Atención! no lubricar la impresora de report.
quitar el papel girando en sentido
antihorario la rueda verde
abrir la tapa negra, con un paño
húmedo limpiar el interior de la tapa y
el cilindro de goma, haciéndolo girar
con la rueda verde.
Sustitución del DISPENSADOR DE TIQUES
referencia de repuesto -> 119RIR359
desenchufar los dos conectores situados
detrás del dispensador de tiques
Quitar los 4 tornillos de fi jación
Pág.
61
61 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
61
quitar el tornillo de fi jación del di-
spensador de tiques
con un destornillador sacar el dispen-
sador de tiques
Mantenimiento del DISPENSADOR DE TIQUES
El mantenimiento se tiene que efectuar una vez al mes.
¡Atención! no lubricar el dispensador de tiques.
con aire comprimido soplar el interior
del dispensador de tiques, sin desmontar-
lo.
Sustitución del LECTOR DE BARCODE FIX-SCANNER
referencia de repuesto -> 119RIR358
quitar las tapas de las canaletas
Pág.
62
62 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
62
quitar los 4 tornillos de fi jación
quitar el cable, conectado con la centralita
Pág.
63
63 - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- - 06/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
PS TOKEN -
HARDWARE Y CONEXIONES
63
www.came.com
www.came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Italiano
Italiano - Código manual:
FA00720-ES
FA00720-ES - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A.
Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

CAME PS TOKEN, PS4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas