Transcripción de documentos
MANUAL DEL USUARIO
Ecoembes‐Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted
deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no
contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the
recycling bin
Ecoembes‐Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le
container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en
gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em
gestão de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management
L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en gestion des
résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo
a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte‐o num
contenedor de pilhas ou leve‐o à loja mais próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin
or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez‐le dans un container à piles ou
apportez‐le au magasin le plus proche.
1
ZIPY BIRD
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Cet appareil respecte le Règlement Rohs
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
2
MANUAL DEL USUARIO
HOJA DE PRECAUCIONES
Cuando utilice el Aparato, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar deformar la
carcasa, que se quiebre la pantalla o el cristal, y además se produzca una pérdida de líquido.
Todo esto provoca un fallo de funcionamiento. Recuerde:
•
No exponga el Aparato al agua. El Aparato no es a prueba de agua.
•
Tenga cuidado de no arrojar el aparato en un lavamanos o en otro recipiente con agua.
•
No utilizar el Aparato en sitios húmedos o en el exterior si hace mal tiempo, por ejemplo,
si llueve o nieva.
•
Si toca el Aparato con las manos mojadas o si lo coloca en una prenda mojada, es posible
que el aparato se moje y se provoque un fallo de funcionamiento.
•
Asegúrese de no sentarse con el Aparato en su bolsillo.
•
No exponga el Aparato al calor. El daño del aparato puede ser irreversible y además
puede producir una reacción anómala en la batería: hinchazón o explosión.
•
No acercar el aparato a fuentes de calor: radiadores, calefactores,etc.
•
No exponer al aparato al sol ni a las altas temperaturas que alcanza el interior de un
coche cerrado al sol.
•
Cuando conecte los auriculares tenga cuidado para no dañar el puerto de conexión.
•
Cuando desconecte los auriculares del Aparato, procure sujetar la clavija de los
auriculares. Si tira del cable de los auriculares puede dañarlo.
•
Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su
oído.
3
•
ZIPY BIRD
A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible y esto puede ser peligroso,
sobre todo conduciendo automóvil o bicicleta.
Guía de inicio rápido
¿Hay un manual?
Usted tiene un manual detallado de usuario dentro de la memoria del reproductor. Por favor,
descargue el manual desde la memoria del reproductor a su PC.
¿Qué accesorios hay en la caja?
Auriculares
Guía de inicio rápido
¿Qué más necesitará?
Un PC con:
Windows 2000, XP, Vista
128 MB RAM
500MB de espacio en Disco Duro
Puerto USB
Conexión de Internet (preferible)
4
MANUAL DEL USUARIO
Visión general de controles y conexiones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5
Botón de
Conexión/Desconexión/Repro
ducir/Pausa
Hacia atrás/Bajar el volumen
Grabación/Volumen
Botón de Menú
Hacia delante/Subir volumen
Pantalla LCD
Agujero para la cinta colgante
Agujero para restaurar el
dispositivo/Micrófono
Entrada de los auriculares
ZIPY BIRD
1.
Conexión y recarga
z
Conectar al PC
Cuando usted conecte el reproductor al PC, se recargará automáticamente.
1.
Antes de usar el reproductor por primera vez, recárguelo durante al menos 5 horas.
2.
Conecte el cable USB suministrado al puerto mini USB del reproductor, y el otro extremo
a su PC.
> El reproductor comenzará a recargarse en cuanto lo conecte a su PC.
NOTA: Cuando las baterías están casi agotadas, la señal de "batería baja" parpadea en la
pantalla. En ese caso, el reproductor guarda todos los ajustes y las grabaciones no terminadas.
Después, el dispositivo se apaga antes de 60 segundos.
2.
Transferencia
El reproductor aparece en el Explorador de Windows de su PC como un dispositivo de
almacenamiento masivo USB. Usted puede organizar los archivos y transferir la música hacia su
reproductor durante la conexión USB.
z
Transferir la música
1.
Haga clic y seleccione una o más canciones para transferirlas entre su PC y el reproductor.
2.
Utilice la acción de 'arrastrar y soltar' para terminar de transferir la música.
3.
Disfrute de las opciones
z
Encienda el reproductor y escuche la música
1.
Para encender, mantenga pulsado el botón de encendido de su reproductor.
6
MANUAL DEL USUARIO
Para apagarlo, presione y mantenga pulsado el botón
.
2.
Menú principal
z
Música: Reproduce las pistas de música digital
z
Voz: Reproduzca el archivo grabado
z
Radio FM: Escuche la radio FM (Función opcional)
z
Configuración: Personalice los ajustes de su reproductor
z
Información: Información del sistema
z
Carpeta: Navegar por los archivos en el reproductor
Navegar por el menú
Su reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por el menú para guiarle a través
de los diferentes ajustes y operaciones.
Botón M: Entre al menú principal, al submenú o regrese.
Botón de salto【<</>>】: Cambio de menús/Hacia atrás/Hacia adelante
Botón de reproducción/Pausa : Reproducir, pausar o confirmar.
z
Ajuste del volumen
En los modos de Música, Voz y radio FM, pulse brevemente el botón【R/V】y presione【
/ 】
para subir o bajar el volumen.
7
ZIPY BIRD
MÚSICA
Desde el menú principal, seleccione el modo de música
y pulse el botón 【M】para entrar.
Pulse los botones 【
/ 】 para seleccionar los archivos de música y pulse para
reproducirlos, pulse de nuevo para hacer una pausa.
Solución de problemas
¿Cómo puedo restaurar mi reproductor?
Inserte un pequeño alfiler u otro objeto punzante en el orificio del reproductor.
Manténgalo pulsado hasta que se apague el reproductor.
¿Necesita ayuda?
Manual de usuario
Consulte el manual de usuario incluido con el reproductor.
8
MANUAL DEL USUARIO
CONDICIONES DE GARANTIA AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de
10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ),
ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras
marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC‐RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y
GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones:
A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los
defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos
legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo,
siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o culpa exclusiva del comprador en el
manejo del aparato. Durante el segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del
aparato proviene de un defecto de fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la
garantía siempre que:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se
indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del
establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
9
ZIPY BIRD
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato,
golpes, caídas, suciedad, etc.
4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna
garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la
absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del
cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre
componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su
uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el
propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime
si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
10
MANUAL DEL USUARIO
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará
presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser
aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de
reparación así como de los portes de envío y retorno.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€)
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo
concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B ‐ Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del
producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el
procedimiento de autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán
por cuenta de éste.
C ‐ Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser
notificada al Departamento de Post‐Venta de AID:
[email protected] de acuerdo con
el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o
falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de
aduanas y suplidos en destino.
11
ZIPY BIRD
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP/3: BIRD de la marca ZIPY fabricado en China
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55022:2006+A1:2007 (Class B)
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:2008
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN55022:2007
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
Firmado por: Miguel Fauro
12 de noviembre 2010
12