Schwinn Adult Tricycle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CONTENIDO
1.- Introducción.
Palabras y símbolos de seguridad……………...
2.- Seguridad
Responsabilidad del usuario………..…….........
Equipo de protección y vestimenta……………..
Seguridad al usar la bicicleta………..…………..
Uso en clima húmedo..……………………..
Conducción Nocturna…………………………….
3.- Piezas……………………………………………...
4.- Armado
Comenzando la organización……………………
Organización inicial Unir el Manubrio………..
Unir el Marco Trasero…..……..……..……….
Unir la Cadena Secundaria……..……..………..
Unir las Ruedas Traseras……..……..………….
Unir el Guardabarros Delantero……..………….
Unir la Rueda Delantera……..……..……………
Armar el Freno Delantero……..……..………….
Ajuste del Freno trasero……………........
Botones de bloqueo del Freno…………..
Colocar guardafangos traseros…….......
Armado de la Cesta Metálica……………
Unir la Cesta Metálica……………………
Unir la Silla / montura………………….…
Unir los Pedales…………………………..
Ajuste del Manubrio………………………
Ajuste del Asiento…………………
5.- Uso.……………………………………………
Revisión Previa al Uso…………………
6.- Mantención y Solución de Problemas.
Mantención de piezas………………….
Rodamientos del Eje Central…………….
Inflar la Cámara de Neumáticos……
Reparación de Pinchazos.…………….
7.- Garantía………………………………………
8.- Registro de Compra………………………..
2
2
3
4
4
5
6
8
8
9
11
12
13
15
17
18
2
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
35
40
40
44
45
46
47
50
Este manual contiene información importante en
cuanto a la seguridad, armado, uso y mantención del
triciclo, pero no pretende ser un manual completo
que cubre todos los aspectos relacionados a la
posesión de bicicletas. Recomendamos consultar a
un especialista si tiene alguna duda o pregunta
sobre su experiencia o capacidad para armar y
mantener correctamente el triciclo.
Nuestro departamento de Servicio al Cliente está
dedicado a su satisfacción con Pacific Cycle y sus
pr
oductos. Si tiene dudas o si necesita ayuda en
cuanto al armado, piezas, rendimiento o
devoluciones, por favor contacte a los expertos de
Pacific Cycle.
Disfrute su paseo
Número Gratuito: 1-800-626-2811.
Horario de Servicio al Cliente: 8 am – 5 pm
(horario estándar central) De Lunes a Viernes.
También puede contactarnos en:
Web: www.schwinnbikes.com
Email: customer service@pacific-cycle.com
Correo: Pacific Cycle
4902 Hammersley Road
Madison, WI 53711
No devuelva este producto a la tienda. Si
necesita asistencia, por favor llame al servicio
al cliente de Pacific Cycle
.
INTRODUCCION
1
1
Simbología de Seguridad
La siguiente inducción a la seguridad conlleva un mensaje
sobre la seguridad. La simbología le alerta sobre potenciales
riesgos. El incumplimiento de la advertencia puede
ocasionar daños a la propiedad, lesiones o incluso la
muerte.
Este símbolo indica una práctica riesgosa o poco segura
que resultara en heridas severas o la muerte.
El no leer, comprender y no seguir correctamente la
información de seguridad en este manual puede resultar en
heridas serias o la muerte.
¡PRECAUCION!
Indica una práctica riesgosa o poco segura que puede
resultar en heridas menores.
A
Indica riesgo de daños no relacionados a personas, tales
como daño a la propiedad.
Responsabilidad del usuario
Todas las personas que armen, usen y mantengan
este triciclo deben leer y comprender las
advertencias de seguridad e instrucciones de
operación que están en este manual antes de usar el
triciclo.
Es de responsabilidad del usuario, o en el caso de
que el usuario sea un niño, de un adulto, el
asegurarse que el triciclo este en sus condiciones
correctas de operación antes de cada uso. Vea
“Revisión Previa al Uso” en la sección de “Uso” de
este manual.
Un adulto responsable debe supervisar el uso de
este triciclo cuando lo use un niño. Usted debe
revisar:
-Que el niño esté usando el atuendo de
protección adecuado y un casco de bicicleta
aprobado.
-Que el niño esté sentado con seguro y que el
triciclo esté ajustado apropiadamente para el
niño.
-Que el niño entienda las leyes aplicables y las
reglas de sentido común del uso responsable de
bicicletas.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA!
ATENCIÓN
2
2
Equipo de Protección y Vestimenta
Siempre use atuendos apropiados al usar su triciclo, usted
debería usar:
Colores que sean fácilmente vistos y, en lo posible, ropas
reflectantes.
Ropa apropiada para las condiciones del clima.
El uso de equipo de protección tal como rodilleras y
coderas es altamente recomendado para niños.
Cada vez que use el triciclo, usted debe usar un casco
para bicicleta apropiadamente ajustado, aprobado por la
Sociedad Americana de Calificación de Materiales
(ASTM) o por la Fundación de aprobación de Cascos
SNELL. Para más Información sobre como ajustar un
casco visite:
http://www.nhtsa.gov/people/injury/pedbimot/bike/easystep
sweb
Nota: Algunos estados tienen leyes sobre el uso de
cascos en niños. Siempre siga las regulaciones locales o
estatales en cuanto al uso de cascos.
No usar:
Partes de ropas sueltas, cadenas, joyas que puedan
enredarse con las piezas móviles del triciclo o que
interfieran con el manejo del triciclo.
Pantalones con piernas muy sueltas. Si es
necesario, ponga sus pantalones doblados dentro
de su calcetín o use una banda elástica para sus
piernas con objetivo de evitar que la ropa quede
atrapada en la cadena de transmisión.
Zapatos con cordones sin atar
Uso de Reflectores y Luces
Las regulaciones federales exigen que cada
bicicleta de más de 16 pulgadas estén equipadas
con reflectores en las ruedas traseras y delanteras
así como reflectores en los pedales.
Algunos estados pueden requerir dispositivos de
seguridad específicos. Siempre siga las
regulaciones estatales o locales en requerimientos
de dispositivos de seguridad.
Siempre revise que los reflectores estén en su lugar
antes de usar el triciclo.
Para ayudar a mejorar su visibilidad para los
conductores de automóviles, use luces delanteras y
traseras.
Seguridad al usar su triciclo.
Familiarícese con todas las características del
triciclo antes de usarlo. Practique los cambios de
marcha, frenar, y el uso de huinchas de seguridad
para pedales, si es que están instaladas.
3
Siempre maneje a la defensiva en una línea recta
predecible. Nunca maneje en contra del tránsito.
Concéntrese en el camino delante de usted. Evite
baches, gravilla, marcas de charcos, aceite, cunetas,
bandas de frenado, rejillas de desagüe y otros
obstáculos.
Cruce líneas de tren en un Angulo de 90 grados o
maneje su bicicleta en diagonal.
Espere lo inesperado (ej. apertura de puertas de autos o
autos saliendo de casas).
Tenga un cuidado extra en las intersecciones y cuando
se prepare para sobrepasar a otros vehículos.
Mantenga una distancia prudente de todos los otros
conductores, vehículos y objetos. Las distancias
seguras para frenar están sujetas a las condiciones
meteorológicas vigentes. No asegure los frenos. Cuando
frene, siempre aplique el freno trasero en primer lugar, y
después el delantero. El freno delantero es más
poderoso y si no se usa correctamente, usted puede
perder el control y caer.
Siempre use señales manuales correctas para indicar si
doblara o se detendrá.
Obedezca las leyes del tránsito ( por ejemplo, detenerse
en las luces rojas o señales de detención, ceder el paso
a peatones, etc.).
Usar atuendo de manejo apropiado, reflector si es
posible, y evitar zapatos abiertos.
Evitar usar pantalones sueltos. Si está usando
pantalones sueltos, guarde la pierna del pantalón
doblada dentro de su calceta o use bandas elásticas
para pantalones para prevenir que queden atrapadas
en la cadena de transmisión.
No use dispositivos que puedan restringir su audición.
No cargue paquetes o pasajeros que puedan interferir
con su visibilidad o control del triciclo.
Clima Húmedo
Esté consciente de las condiciones en que se
encuentre el camino. Los baches y superficies
resbalosas tales como marcaciones de líneas y líneas
de tren se vuelven más riesgosas cuando hay
humedad.
Disminuya su velocidad de manejo, evite frenar
repentinamente y dobleces bruscos.
Frenar requerirá distancia adicional. Frene lentamente
y antes de lo usual.
Use ropa reflectante y use luces de seguridad para
mayor visibilidad
4
.
Conducción por la noche.
Usar el triciclo durante la noche no es recomendado.
Revise leyes locales o regulaciones para uso de luces
nocturnas al manejar de noche su triciclo.
Revise que su bicicleta esté equipada con un set
completo de reflectores limpios y bien posicionados.
Use una luz blanca al frente y una luz roja atrás. Si es
posible use luces intermitentes. Las luces intermitentes
aumentan la visibilidad.
Si usa luces que funcionan con baterías, revise que las
baterías estén bien cargadas.
Use ropa colorida y reflectora.
Disminuya la velocidad y use caminos que tengan luz en
sus calles.
Conduzca de noche solo si es necesario.
5
PARTES
Antes de armar, revise y vea que todas las piezas estén incluidas. Si hay partes que faltan o que están dañadas, llame
gratuitamente a servicio del cliente al número 1-800-626-2811
Rueda delantera
Guardafangos delantero
Palanca de freno
delantero
Palanca de freno
trasero
Volante
Soporte asiento
o Tija
Marco principal
Guardafangos traseros (2)
Marco trasero
Pedales (2)
Cadena secundaria
Ruedas traseras (2)
Asiento
Canasta metálica
Tapa ruedas
plásticas (2)
Freno trasero
5
3
6
IMPLEMENTOS DE ARMADO
Fijadores del Manubrio
Tapa de pie de cuña
(?)
Fijadores de armado del Marco
4 tuercas
4 golillas
Fijadores de Cadena Secundaria
Cadena Secundaria
2 Eslabones maestros
Fijadores para Eje de Rueda Frontal
2 Tuercas
Fijadores de Eje de Rueda Trasera
2 tapas plásticas
2 tuercas
2 golillas
Fijadores para la Canasta Metalica
4 tornillos
4 golillas
Fijador para Guardafangos trasero
4
7
MONTAJE
5
Un armado incorrecto del triciclo puede provocar un
desempeño inesperado del producto y heridas graves
o la muerte. Arme el triciclo de acuerdo a las
instrucciones de este manual o haga que un
mecánico profesional de bicicletas arme este triciclo.
ADVERTENCIA!
Organizándose
Se requieren las siguientes herramientas y artículos
para el armado del producto:
Un destornillador de punta cruz (con punta
de tamaño mínimo 4 pulgadas)
Llaves Allen de 6mm y 10mm.
Llave ajustable o inglesa o de medidas 10mm,
15mm y 17mm y llaves de punta corona.
Alicate de punta con capacidad para cortar
cables.
Grasa ( de automotor o grasa antideslizante de
cobre)
8
.
Armado Inicial- Colocar el Manubrio
Piezas: Manubrio, Marco principal o Cuadro.
Herramientas: El tornillo del vástago del manillar y el
Perno de fijación vienen unidos al manubrio. Tapa tornillo
de vástago del manillar.
Herramientas: Llaves Allen de 6mm, Grasa
1. Quite la tapa que cubre el tornillo de la potencia del
manillar.
2. Aplique una capa delgada de grasa a la potencia y al
tubo de dirección del marco.
3. Inserte la potencia del manubrio en el tubo de
dirección del marco hasta que la marca de “inserción
mínima” no esté visible. Si es necesario, afloje el
tornillo de la potencia del manillar hasta que haya
movimiento en ella.
La potencia puede romperse o puede ocurrirle algún daño
si no está correctamente insertado en su distancia mínima.
Inserte el tubo de la potencia hasta que la marca de
inserción mínima” no esté visible.
4. Gire el manubrio para que esté “cuadrado/alineado
con la horquilla.
5. Apriete el tornillo de la potencia para asegurarla en su
lugar.
6. Ponga nuevamente la tapa en el tornillo de la
potencia.
7. Afloje el perno de fijación del manubrio y gire el
manubrio a la posición de conducción.
8. Usando la llave Allen de 6mm, apriete el perno de
fijación del manubrio hasta que el manubrio esté firme
en su sitio.
9. Invierta el armazón central del triciclo para que
descanse sobre el manillar y el marco principal
NOTA
9
Tornillo de
fijación
Vástago
o
Potencia
Marca de inserción
mínima
Tornillo de la
potencia del
manillar
Marco principal
10
Unir el Marco Trasero
Piezas: Marco trasero, Marco principal.
Fijaciones: 4 tuercas, 4 tornillos
cuadrados y 4 golillas estarán unidos
previamente al marco. Quite solamente
las tuercas y las golillas.
Herramientas: No se requiere
herramientas.
1. Una el marco trasero y el marco
principal insertando los tornillos del
marco principal en los agujeros del
marco trasero. Los tornillos en la parte
frontal del marco principal (los más
lejanos a los cambios) deben encajar
en los agujeros posteriores del cuadro
trasero. Los tornillos en la parte trasera
del marco principal (los más cercanos
a los cambios) deben encajar en los
agujeros frontales del marco trasero.
2. Inserte una golilla en el extremo de un
perno y ponga una tuerca en el
extremo del perno.
Nota: no apriete las tuercas aun. Esto se
llevara a cabo después de que se una la
cadena secundaria al cuadro.
3. Repita el paso 2 con los demás
tornillos.
Vista lateral de la alineación
del marco
Ruedas
dentadas
Tornillos del cuadro
Ranuras traseras
del cuadro
Marcos trasero y principal unidos
11
Rueda de
engranaje
interna
Unir la Cadena Secundaria
Piezas: cadena secundaria, armazón del cuadro
Fijaciones: 2 eslabones maestros
Herramientas: Llave inglesa de 17mm.
1. Encaje la cadena secundaria alrededor de la
rueda de engranaje interna sobre el eje trasero y
el cassette de velocidades (piñón) sobre el eje
trasero.
2. Ajuste la posición del marco trasero hasta que
los extremos de la cadena se junten, dejando
solo el espacio de un eslabón de la cadena entre
los extremos de ésta.
3. Para unir los dos extremos de la cadena:
a. Inserte el poste de un eslabón maestro
por el agujero al final de la unión de la
cadena secundaria.
b. Inserte el poste del otro eslabón
maestro por el extremo opuesto de la
cadena, en el lado opuesto de la
cadena.
c. Tire la cadena para que los postes
queden bien insertos en el agujero
pequeño de la cadena maestra.
4, Tire el marco trasero hacia atrás para que
la cadena secundaria esté tirante y haya menos
de 5mm de juego hacia arriba y abajo.
Importante!: Revise que el marco trasero esté
perpendicular al marco principal. Un mal encuadre de
marco afectara el rendimiento del triciclo.
5. Apriete firmemente los 3 tornillos sosteniendo el
marco trasero unido al marco principal.
12
Colocar las Ruedas Traseras
Nota: El eje de la
rueda de
dirección tiene
una apertura
dentada que
encaja y coincide
con el eje
dentado.
ADVERTENCIA!
Si no se aprietan bien las tuercas que mantienen unidas
las ruedas al triciclo se puede ocasionar un mal
funcionamiento al conducir, puede hacer que se caiga el
neumático y causar daños serios o la muerte. Siempre
asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas al cuadro
antes de usar el triciclo.
Piezas: Rueda de transmisión, Rueda de arrastre.
Fijación: 2 tapas plásticas, 2 contratuercas, 2 golillas.
Las contratuercas vienen puestas en el eje.
Quite las contratuercas antes que comience
éste procedimiento.
Herramientas: Llave combinada de 17mm.
Busque en la página siguiente los diagramas de los
siguientes pasos:
1. Ponga la rueda de dirección (con la abertura dentada)
en el eje.
2. Ponga la golilla en el eje.
3. Ponga la contratuerca en el eje y apriete firmemente.
4. Atornille las tapas plásticas en los extremos del eje.
5. Para unir las ruedas de arrastre (traseras) repita desde
el paso 1 al 4.
Nota: Para prevenir que el eje se gire mientras está
uniendo las ruedas de arrastre, es importante sostener
la rueda de transmisión (o de dirección) mientras
aprieta la contratuerca en las ruedas de arrastre.
13
.
Tubo Conector
del cable de
freno
Porta freno
Perno de anclaje del cable
Llave
hexagonal
Colocar el Guardafangos Delantero
Piezas: Guardabarros Delantero, Marco
principal.
Fijaciones: golilla, tornillo largo, tornillo corto.
Herramientas: Destornillador de cruz
Busque en la página siguiente los diagramas de
los siguientes pasos.
1. Quite el protector de la horquilla (no se muestra
en la imagen)
2. Desconecte el tubo conector del cable del freno
del porta frenos:
a. Usando una llave Allen de 5mm para
soltar el perno de anclaje del cable lo
suficiente para que el cable pueda
moverse libremente.
b. Suelte el conector del cable de freno
y el cable del porta frenos.
3. Quite las piezas de la horquilla.
15
La etiqueta adhesiva
debe estar en la parte
exterior del marco.
4. Coloque el guardafangos frontal de tal manera que esté
dentro del cuadro y quede alineado con el agujero
atornillable de la horquilla.
5. Ponga una golilla en el tornillo largo y deslícela por la
barra de ajuste, y dentro del agujero atornillable en la
horquilla.
6. Debe alinear los soportes del guardabarros con el
agujero pequeño en los extremos de la horquilla.
7. Atornille sin apretar los soportes del guardafangos a la
horquilla.
Nota: el guardafangos estará en su posición y firmemente
apretado después que el neumático delantero este unido
al armazón.
16
Colocar la Rueda Delantera
Si no aprieta las tuercas adecuadamente sosteniendo los
neumáticos sobre el triciclo puede provocar un mal
rendimiento en el manejo del triciclo, los neumáticos
pueden salirse y causar heridas graves o la muerte.
Asegúrese de que las ruedas estén unidas firmemente al
marco antes de usar el triciclo.
Piezas: Rueda delantera, ensamble del cuadro.
Fijaciones: 2 tuercas grandes.
Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm,
Alicate ajustable (de presión) .
1. Ponga la rueda delantera en los espacios de la
horquilla. Revise que ambos lados del eje descansen
en el metal y que la rueda esté centrada.
2. Ponga la tuerca sobre el eje y déjela sin apretar.
3. Ponga la otra tuerca en el lado opuesto sin apretar.
4. Apriete cada tuerca hasta que ambas estén
firmemente fijas, a un mínimo de 20 libra-pies (240
libra-pulgadas)
5. Inspeccione la rueda para que tenga una rotación sin
desviaciones.
ADVERTENCIA!
Antes de continuar al paso siguiente,
levante y gire el triciclo.
17
Colocar el Freno delantero
El no fijar los frenos apropiadamente puede provocar
incapacidad de detener el triciclo en movimiento y causar
heridas serias o la muerte. Revise que los frenos
funcionen apropiadamente antes de usar el triciclo.
Nota: El triciclo se envía con el cable de freno unido a la
palanca de freno. Siga estos pasos si hay necesidad de
volver a unir el cable de freno a la palanca del freno.
1. Gire el casquillo de ajuste de cable y la tuerca del
cable hasta que las ranuras estén alineadas con la
ranura del cuerpo de la palanca de freno.
2. Presione la palanca de freno hacia la manilla.
3. Deslice el cable de freno a través de las ranuras y
coloque el cabezal extremo del cable por dentro de la
palanca de freno.
4. Suelte la palanca de freno.
5. Tire ligeramente el cable y gire la tuerca del cable y el
tambor del cable de manera que ya no queden
alineados.
Palanca de freno
Ranura de palanca de freno
Ranura para tuerca del cable
Cable del freno
Cabezal extremo del cable
Barril de ajuste
del cable
18
Unir el Cable de Freno al Porta Freno
1. Apriete y junte los dos brazos de freno hasta que las
zapatas de freno toquen la llanta.
2. Con la otra mano, tire el cable de freno e inserte el
extremo del conector en el porta freno.
Conector
Porta freno
Cable del freno
Brazo de freno
Llanta
Brazo de freno
Ajuste del Cable de Freno
Piezas: Cable de Freno, brazos de freno
Herramientas: Llave Allen de 5mm
1. Usando una llave Allen de 5mm afloje el perno del
cable de anclaje lo suficiente para que el cable pueda
moverse libremente.
2. Tire el cable para mover el brazo de freno izquierdo
hacia la llanta hasta que haya aproximadamente 3mm
de espacio libre entre el la zapata de freno y la llanta.
3. Mueva el brazo del freno derecho hacia la llanta hasta
que haya un espacio libre de aproximadamente 3mm
entre la zapata del freno y la llanta.
4. Usando la llave Allen de 5mm, ajuste completa y
firmemente el perno del anclaje del cable.
19
Perno de anclaje del cable
Revise las zapatas de los frenos para ver si
cumplen las siguientes condiciones:
Vea las páginas 19 -22 para ajustar y alinear las zapatas de freno.
El espacio entre la zapata de
freno y la llanta debe ser de 3mm.
Las zapatas de freno deben
estar alineadas (paralelas)
con la llanta.
Las zapatas de freno deben
estar centradas sobre la
llanta
20
Centrar las zapatas de freno
Si aprieta la palanca de freno y un brazo de los frenos se mueve
más que la otra, (o no se mueve para nada), el freno no está
centrado. Necesitará ajustar las pastillas de freno. Pueden ser
necesarios muchos ajustes para centrar las zapatas de freno,
establecer la presión correcta del freno y fijar el espacio entre la
zapata de freno y la llanta.
Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm, alicate
ajustable, llave Allen de 5mm,
atornillador de cruz.
Vea en la página siguiente los diagramas de los siguientes
pasos.
1. Gire la rueda y mire hacia abajo en dirección a las
zapatas de freno. Si se da cuenta que el espacio entre las
llantas y las zapatas de freno es desigual, esto indica que
la rueda o las zapatas de freno no están centradas.
2. Revise si la rueda está centrada
3. Gire la rueda y observe si el espacio entre la horquilla y la
rueda es desigual. Si es así, afloje las tuercas del eje y
ajuste la rueda hasta que este centrada.
4. Si el espacio entre la rueda y la zapata de freno es
desigual, ajuste la posición de la zapata.
Usando un atornillador Philips (punta de cruz), ajuste los
tornillos de los brazos del freno en cualquiera de los brazos
de freno.
Nota: Girando los tornillos en dirección contraria a las
manillas del reloj provoca que las zapatas se alejen de la
llanta. Girar los tornillos en dirección a las manillas del reloj
mueve la zapata hacia la llanta.
Comience con el lado en el que la zapata esté más cercana
a la llanta o no se está moviendo como debe. Gire el tornillo
para mover la zapata hacia adelante o alejarla de la llanta.
Los ajustes a estos tornillos deben hacerse en pequeños
movimientos, de un ¼ a ½ de vuelta y después revisarlos
haciendo funcionar la palanca de freno 3 o 4 veces
después de cada ajuste. Si continua ajustando el tornillo
hasta ya no tener movimiento, se acabara la capacidad de
ajuste del tornillo.
5. Tire y deje libre la palanca de freno un par de veces
y revise si las zapatas de freno están centradas.
6. Si es necesario, repita los pasos 1 y 2 hasta que las
zapatas estén centradas y el espacio entre ellas y la
llanta sea de 1 a 2mm
21
Espacio
nivelado entre
la zapata de
freno y la rueda
La rueda está centrada
Espacio nivelado
entre la rueda y la
horquilla
Tuerca del eje
Las
zapatas
de freno están
centradas a
cada lado de
la rueda
Tornillo del
brazo de
freno
Tornillo del brazo de freno
Nota: Si se queda sin capacidad de
ajuste de un lado, ajuste el tornillo
del lado opuesto. Si se queda sin
capacidad de ajuste en ambos
lados, haga un ajuste menor al
cable del freno. Estos ajustes deben
hacerse a cada lado lo más nivelado
posible para prevenir quedarse sin
capacidad de ajuste. Vea Ajustar el
cable de freno y repita los pasos 4
al 6.
22
Alinear las zapatas de freno.
Herramientas: Llave Allen de 5mm
El alineamiento de zapatas debe hacerse antes de
centralizar. Una mala alineación puede causar
problemas de centrado. Por ejemplo, la zapata
podría rozar los neumáticos y parte de la zapata
podría estar en contacto con la llanta.
1. Revise que exista una alineación apropiada de la
zapata del freno en la llanta. Si es necesario,
ajuste la posición o rotación de las pastillas
(zapatas).
Llave Allen
aflojando el
tornillo de la
pastilla de
freno
2. Usando una llave Allen de 5mm, afloje el tornillo
que sostiene la zapata.
3. Mueva y gire la zapata para que esté centrada
sobre la llanta y paralela al suelo.
4. Después de posicionar en su lugar la zapata,
apriete el tornillo.
La pastilla de freno está bien
centrada en la llanta.
23
Revisiones de ajuste del Freno Delantero
1. Apriete la palanca de freno tanto como pueda
repetidas veces para determinar que el cable este
firmemente unido y que las zapatas de freno vuelvan a
la posición central.
2. Apriete la palanca de freno y revise que la tensión del
cable de freno permita a la palanca de freno moverse a
1/3 del camino hacia el manillar cuando las zapatas
hacen contacto con la llanta.
3. Revise que ambas zapatas se muevan niveladamente
cuando se aprieta la palanca de freno y que se
retraigan completamente cuando se suelte la palanca
de freno.
4. Gire la rueda y revise que el espacio entre las zapatas
y la llanta sea de entre 1 y 2 mm
Apriete la palanca de freno
para revisar los ajustes del
freno.
Gire la rueda para revisar
que haya un alineamiento
correcto del freno y un
espacio prudente entre la
llanta y la zapata
24
¡PRECAUCION!
Revise los cambios
El no ajustar apropiadamente los frenos puede provocar
la incapacidad de detener el movimiento del triciclo y
causar heridas serias o la muerte. Siempre revise que los
frenos estén funcionando apropiadamente antes de usar
el triciclo.
Lubricar el tambor del freno puede causar un frenado
defectuoso.
Herramientas: Llave inglesa de 10mm o ajustable
El triciclo es enviado con el freno trasero armado y
conectado. Si el cable de freno no está unido a la palanca
de freno vea Colocar los Frenos Delanteros para ver los
pasos a seguir para volver a unir el cable y palanca.
Si el cable de freno esta desconectado del brazo de
freno, tire el cable de freno y conéctelo al brazo de freno
apretando el perno de anclaje del cable tal como se
describe en la página 17.
El freno trasero es un sistema de freno en banda. Siga los
pasos para ajustar el freno trasero:
ADVERTENCIA!
1. Suelte el tornillo de agarre en la zapata de la palanca de
control con una llave inglesa combinada de 10mm.
2. Afloje el tambor de ajuste del cable en la palanca de
freno dándole dos vueltas y ajuste el perno de seguridad
del tambor de ajuste.
3. Afloje el perno del tambor de ajuste dándole tres vueltas
completas.
4. Presione la palanca de control de la pastilla hacia el
frente de la bicicleta y sosténgala ahí con una mano.
5. Use la otra mano para tensar el freno del cable
revisando que el armazón del cable permanece ubicado
sobre los tambores de ajuste.
6. Vuelva a apretar el tornillo de agarre en la palanca de
control de la pastilla usando una llave inglesa
combinada de 10mm.
7. Presione la palanca de freno hasta que el frenado en
banda contacte el tambor del freno. Esto debe suceder
cuando la palanca de freno este a 1/3 de camino del
manubrio.
Importante!: El frenado en banda se desgasta con el
tiempo. Gire el tambor de ajuste para compensar el
desgaste del frenado en banda. Reemplace la banda de
freno antes de que esté completamente desgastada.
25
Tambor de ajuste del cable
Palanca de freno
trasero
Banda de freno
sobre el tambor
Cable de freno
ubicado en el perno
del tambor de
ajuste
Perno del
tambor de
ajuste
Palanca de
control de
la zapata
Perno de
agarre
Alambre
interior del
cable de freno
Carcaza del
freno trasero
Tuerca del tambor
de ajuste
26
Botones de bloqueo del freno
Ambas manillas de frenos, delanteras y traseras, están
equipadas con botones de bloqueo de freno. El
propósito de este botón es evitar que el triciclo se
mueva cuando usted lo tiene estacionado.
Para bloquear los frenos:
1. Apriete firmemente la palanca de freno.
2. Mientras mantiene cerrada la palanca de freno,
presione el botón de la palanca del freno hacia
abajo.
3. Suelte la palanca de freno mientras mantiene
presionado hacia abajo el botón de la palanca. Así
el freno estará en la posición Bloqueado.
Para desbloquear los frenos:
Apriete firmemente la palanca de freno y suéltela. El freno
debería estar desbloqueado después de esta acción.
27
Ajustar el Guardafangos Trasero
Piezas: Guardafangos traseros, marco trasero
Herramientas: atornillador de cruz (eje de 4 pulgadas mínimo)
Fijaciones: 3 tornillos pequeños.
Las fijaciones vienen unidas al marco. Quite las fijaciones antes
de comenzar este procedimiento.
1. Ponga el guardafangos de tal manera que el reflector trasero esté dando
la espalda al armazón de la bicicleta.
2. Debe alinear los agujeros de la pestaña del guardafangos con los
agujeros de las pestañas del marco trasero. Nota: las pestañas del
guardafangos deben quedar en la parte exterior de las pestañas del
marco trasero.
3. Mientras trabaja en la parte interior de la rueda, ponga y apriete un tornillo
en los agujeros laterales de la pestaña del guardafangos en dirección a
las pestañas del marco trasero.
4. Gire la rueda trasera hasta que haya un espacio adecuado para que el
atornillador de cruz llegue a través de los rayos hasta el agujero del
guardafangos.
5. Mientras trabaja en la parte exterior de la rueda, ponga y apriete un
tornillo que vaya desde el centro del agujero del guardafangos hacia el
agujero central del marco trasero. Nota: revise que el agujero tenga el
espacio suficiente entre las ruedas. Puede que sea necesario ajustar
levemente el guardafangos para alinear correctamente las ruedas.
1. Repita los pasos 1 al 5 para el segundo guardafangos.
28
Arme la Canasta Metálica
1. Doble los costados de la canasta hacia arriba.
2. Debe alinear los anillos ubicados en las dos esquinas de
la canasta.
3. Inserte los pernos en el extremo de la cadena a través
de los anillos en las esquinas de la canasta
29
Montar la Canasta metálica
Piezas: Canasta Metálica, Marco trasero.
Herramientas: Atornillador de cruz
Fijaciones: 4 tornillos, 4 golillas. Las fijaciones vienen
unidas al marco. Quite las fijaciones antes de comenzar
este procedimiento
1. Ponga la canasta metálica sobre parte trasera del cuadro
y junte los agujeros de la canasta con los agujeros
enroscados para los tornillos que están el marco. Nota:
los agujeros en la canasta metálica están ubicados de tal
manera que la canasta solo puede ser montada de una
manera. Si los agujeros no calzan como corresponde, gire
la canasta en 180 grados.
2. Inserte una golilla en el tornillo.
3. Inserte el tornillo y la golilla en los agujeros de la canasta
en dirección al agujero roscado en el marco trasero.
4. Repita los pasos 3 y 4 para los demás tornillos y golillas.
30
Colocar el Asiento
Una presión de cierre insuficiente en la tija (tubo de soporte) del
asiento puede provocar que el asiento se corra, pierda el control y
cause serias heridas o la muerte. Revise que el asiento está
asegurado y es capaz de soportar el peso del conductor antes de
usar el triciclo.
Piezas: Asiento, Tija o Tubo de Soporte del asiento
Herramientas: llave inglesa combinada de 14mm, alicate ajustable
1. Ponga el asiento sobre el tubo de soporte (tija) del asiento.
2. Ponga y Apriete las tuercas que están a cada lado de la tija del
asiento hasta que el asiento este firmemente unido a la tija.
3. Suelte la abrazadera de liberación rápida
4. Inserte la tija del asiento en el tubo de asiento del marco hasta
que la Marca de inserción mínima ya no esté visible.
5. Gire la tuerca de ajuste hasta que haya presión suficiente para
sostener firme el asiento en su lugar cuando la abrazadera de
liberación rápida esté cerrada.
6. Cierre la abrazadera de liberación rápida.
Marca de
inserción mínima
ADVERTENCIA!
31
Colocar los pedales
AVISO: Unir un pedal en el lado incorrecto puede dañar
el atornillado del pedal y causar daño irreparable.
Visualmente una las calcomanías R y L en el pedal y
en la biela antes de unir los pedales.
Piezas: Pedales izquierdo y derecho, Bielas.
Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm,
Alicate ajustable.
1. Haga coincidir el pedal marcado con la calcomanía
R con la biela del lado derecho, y junte el pedal
marcado con L con la biela del lado izquierdo.
2. Ponga la parte atornillable del pedal en el agujero
atornillable de la biela.
3. Gire lentamente con su mano el seguro del pedal
hacia la parte delantera de la bicicleta. Gire el pedal
del lado derecho en sentido de las agujas del reloj, y
en dirección contraria a las agujas del reloj para el
pedal del lado izquierdo.
Importante!: No siga atornillando si siente dificultad al
atornillar. Esto puede indicar que el tornillo del pedal
está entrando al agujero en un ángulo incorrecto. Quite
el tornillo del pedal y repita el paso 4.
1. Si el tornillo del pedal está atornillando fácilmente en el
agujero, use una llave de 15mm o alicate para apretar
completamente.
2. Repita los pasos 2 al 5 para el pedal opuesto.
El pedal izquierdo gira en
dirección contraria a las
agujas del reloj y el pedal
derecho gira en la dirección
de las agujas del reloj.
32
Ajustar el Manubrio
Si no aprieta firmemente el perno de la potencia del manillar, el
perno de la abrazadera del manillar, la tija del asiento y los
pernos de la abrazadera de la extensión del manubrio puede
causar que el manubrio o el asiento se corran y provoquen
pérdida de control del triciclo, caídas, heridas graves o la
muerte. Revise que el perno de la cuña de la potencia, el perno
de la abrazadera del manillar, la tija del asiento y los pernos de
la abrazadera de la extensión del manubrio estén firmemente
apretados antes de usar el triciclo.
Ajuste la altura del manubrio y el ángulo de manera que el
conductor este cómodo y tenga un control completo del triciclo.
Siga los siguientes pasos para ajustar el manubrio.
Herramientas: Llave Allen de 6mm
1. Quite la tapa que cubre el tornillo de la cuña de la potencia.
2. Destornille el tornillo de la cuña hasta que la cuña de la
potencia quede suelta.
3. Ajuste la altura de la potencia, por sobre la línea de Inserción
mínima, hasta que el conductor sienta que tiene el control del
triciclo y esté cómodo.
Perno de
abrazadera
1. Gire el manubrio para que quede cuadrado con la
horquilla.
2. Apriete el tornillo de la cuña de la potencia para asegurar
el vástago en su lugar.
3. Suelte el perno de la abrazadera del manillar y gire el
manubrio hasta que el conductor sienta que tiene el
control del triciclo y se sienta cómodo.
4. Apriete el tornillo de la abrazadera del manubrio hasta que
el manubrio quede asegurado en su sitio.
Perno de Cuña
del vástago
ADVERTENCIA!
Marca de inserción
mínima
33
Ajustar el asiento.
El insertar el manubrio y la potencia del asiento más
allá de la línea de “inserción mínima” puede provocar
que la potencia se rompa dañando la potencia,
provocando pérdida del control, caídas, heridas
serias o la muerte. Inserte el manubrio y la potencia
del asiento en el marco hasta que la Marca de
Inserción mínima no esté visible.
Si es necesario, ajuste la altura del asiento y el
ángulo de modo que el conductor este cómodo y
tenga un control completo.
Herramientas: Llave inglesa combinada de 14mm,
alicates ajustables.
1. Suelte la abrazadera de liberación rápida del
asiento.
2. Ajuste la altura del asiento hasta que el conductor
sienta que tiene control del triciclo y esté cómodo.
3. Asegure/cierre la abrazadera de liberaciónpida
del asiento.
Marca de Inserción Mínima
Marca de
inserción mínima.
ADVERTENCIA!
34
USO
El no seguir todos los reglamentos y leyes locales y
estatales correspondientes al uso de bicicletas tanto como
las advertencias de seguridad de este manual puede causar
heridas graves o la muerte. Siempre siga todas las leyes y
reglamentos locales y estatales correspondientes al uso de
bicicletas, siga las advertencias en este manual y use su
sentido común cuando conduzca este triciclo. Siempre lleve
a cabo una revisión previa al triciclo antes de usarlo.
Revisión Previa al Uso.
Use la siguiente lista de revisión para asegurarse que su
triciclo está en las condiciones apropiadas para su
funcionamiento antes de comenzar a conducirlo.
Frenos:
Los frenos delanteros y traseros funcionan
apropiadamente.
Las zapatas del pie de freno no están desgastadas y
están correctamente ubicadas en relación a las llantas.
Los cables de control de freno están lubricados,
correctamente ajustados y no muestran desgaste.
Las palancas de control de frenos están lubricadas
y aseguradas firmemente al manubrio.
Cables de
control de
freno
Zapatas del pie de freno
Palancas de control
delanteras
6
ADVERTENCIA!
35
Ruedas y neumáticos
Las llantas no tienen suciedad o grasa en ellas.
Las ruedas están unidas como corresponde al triciclo
y las tuercas del eje están firmes.
Los rayos de la rueda no están sueltos ni rotos.
La rotación de la rueda es suave y no hay movimiento
de un lado a otro ( tambaleo)
Los neumáticos están inflados dentro de la presión
recomendada tal como se muestra al costado del
neumático.
Los neumáticos no están lisos y no tienen
protuberancias ni desgaste.
Dirección
El Manubrio y la potencia están correctamente
ajustados y firmes, y permiten direccionar
apropiadamente.
Las manillas del manubrio están ubicadas
correctamente en relación a las horquillas y la
dirección.
El perno de la abrazadera del manillar está firme.
Perno de abrazadera
Manubrio
Rayos
Neumático
Horquilla
Llanta
Banda de
rodaje del
neumático
Potencia
36
Cadenas
Las cadenas están aceitadas, limpias y
funcionan suavemente. Nota: se requiere una
mantención extra en condiciones de humedad o
exposición al polvo.
Rodamientos
Todos los rodamientos están lubricados,
funcionan libremente y no presentan movimiento
excesivo, chirridos o sonidos extraños. (Nota:
revise el conjunto de dirección o manubrio, los
rodamientos, rodamientos de los pedales y los
rodamientos del eje del pedalier).
Bielas y Pedales.
Los pedales están firmemente asegurados a las
bielas.
Las bielas están firmemente asegurados el eje y
no están dobladas.
Marco y horquilla
El marco y la horquilla no están doblados ni
rotos.
Nota: si uno de los dos esta doblado o roto,
contacte a servicio al cliente.
Accesorios
Los reflectores están bien mantenidos, ubicados donde
corresponde y no están oscurecidos.
Todos los otros accesorios de la bicicleta están
correcta y firmemente asegurados y en
funcionamiento.
El conductor está usando un casco correctamente
ajustado (atuendo de protección si es necesario) y
su ropa y los ítems que puedan colgar están
amarrados como corresponde.
Brazo de la
biela
Pedal
Cadenas
37
El no llevar a cabo mantención en el triciclo puede
provocar un mal funcionamiento de una parte crítica y
causar heridas serias o muerte. Una mantención
apropiada es crítica para el rendimiento y funcionamiento
seguro del triciclo. Los intervalos recomendados y la
necesidad de lubricación y mantención pueden variar
dependiendo de las condiciones a las que está expuesto
el triciclo. Siempre inspeccione el triciclo y lleve a cabo
una mantención necesaria antes de cada uso del triciclo.
ADVERTENCIA!
Esta sección presenta información importante con respecto a
la mantención y le ayudara a determinar el curso de acción
apropiado a seguir si tiene algún problema con la operación y
funcionamiento de su triciclo.
Si tiene dudas con respecto a la mantención, por favor llame
a nuestro servicio al cliente, cuyo número gratuito es 1-800-
626-2811 o busque un mecánico calificado para bicicletas. No
llame a la tienda donde compró el triciclo.
MANTENCIÓN Y SOLUCION DE PROBLEMAS
6
38
COMPONENTE
LUBRICANTE
MÉTODO
SEMANALMENTE
Cadenas
Lubricante de Cadenas o Aceite Liviano
Cepillar o chorrear
Pinzas de freno
Aceite
3 gotas de una lata de aceite
Palancas de Freno
Aceite
2 gotas de una lata de aceite
MENSUALMENTE
Cassette de piñones
Aceite
2 gotas de una lata de aceite
Cables de Freno
Grasa a base de Litio
Quite el cable del porta cable. Engrase toda su
extensión. Limpie el exceso de lubricación de las
demás superficies.
Palanca de Freno y Puntos de Pivoteo de las
pinzas de freno
Aceite Liviano
2 o 3 gotas de una lata de aceite
Pedales: Que No Son desarmables
Aceite Liviano
2 gotas de una lata de aceite en los rodamientos
internos
ANUALMENTE
Eje del pedalier
Grasa a base de Litio
Desarmar
Pedales
Grasa a base de Litio
Desarmar
Rodamientos de la Rueda
Grasa a base de Litio
Desarmar
Conjunto de Dirección
Grasa a base de Litio
Desarmar
Potencia del asiento
Grasa a base de Litio
Desarmar
Pedales: DESARMABLES
Grasa a base de Litio
Desarmar
Programa de Lubricación
NOTA: La frecuencia de la mantención debe aumentar con el uso en condiciones de exposición a humedad o al polvo. No lubricar en exceso.
Quite el exceso de lubricante para prevenir la acumulación de suciedad. Nunca use un desengrasante para lubricar sus cadenas (WD- 40)
39
Mantención de Piezas
Ruedas
Frecuencia: Inspeccione y haga mantención antes de cada uso
INSPECCIONAR
ACCIÓN
MANTENCIÓN
Llantas
Inspeccione por si existe grasa o suciedad
Use un trapo limpio o lave con agua jabonosa,
enjuague y seque al aire
Ruedas
Revise si las ruedas están apretadas
firmemente al triciclo y que las tuercas del eje
están firmes
Ajuste si es necesario y apriete las tuercas del eje
Gire la rueda y revise la rotación/ la alineación
son las correctas
Busque un mecánico de bicicletas para repararla
Rayos
Revise si hay rallos rotos o sueltos
Busque un mecánico de bicicletas para repararla
Rodamientos del Eje
Levante cada rueda y vea si hay movimiento
de un lado a otro (tambaleo)
Vea la sección “ rodamientos del eje” para más
detalles o busque un mecánico de bicicletas para
reparaciones
40
Neumáticos
Frecuencia: Inspeccione y mantenga antes de cada uso
INSPECCIONAR
ACCIÓN
MANTENCIÓN
Aire del neumático
Revisar la presión de los neumáticos
Inflar el neumático a la presión indicada en el
costado del neumático. Ver “Inflar la cámara de
un neumático” para más detalles. Si el neumático
esta pinchado, vea “arreglar un Neumático
pinchado” para más detalles
Revise que el alambre del borde del neumático este
puesto apropiadamente mientras infla o arregla el
neumático
Reduzca la presión de aire en el tubo y vuelva a
posicionar el alambre del talón
Gire la rueda y revise que la rotación y el alineamiento
sean suaves y nivelados.
Afloje las tuercas del eje y ajuste hasta que quede
correctamente puesta. Si los rodamientos del eje
necesitan reparación vea “rodamientos del eje”
para más detalles o visite un mecánico de
bicicletas para reparación.
Alambres de talón
Revise si hay rayos rotos o sueltos
Busque un mecánico de bicicletas para esta
reparación
Banda de Rodadura
Inspeccione por posible desgaste, espacios planos,
cortes o daños
Reemplace el neumático
Válvulas
Revise que las tapas de las válvulas estén fijas y libres
de suciedad
Limpie la suciedad de la válvula
41
Frenos
Frecuencia: Inspeccione y haga mantención antes de cada uso.
INSPECCIONAR
ACCIÓN
MANTENCIÓN
Palancas
Revise que las palancas estén firmemente aseguradas al
manubrio
Ponga las palancas para que encajen en el agarre
del conductor y apriételas al manubrio
Zapatas
Revise la posición de la almohadilla, el espaciado y la presión
Vea todas las secciones despues de “ armar el
freno delantero”. Vea “ajuste del freno trasero”.
Cables
El protector exterior por dobleces, bobinas estiradas y daños.
Revise los cables por dobleces, oxido, hilos rotos o puntas
deshilachadas. Revise el protector exterior por dobleces,
bobinas estiradas y daño.
Reemplace el cable
Revise que el protector esté puesto correctamente en cada
tope del cable del triciclo
Se recomienda que los cables y protector de los
cables se reemplacen despues de cada temporada
de uso.
42
Tren de manejo (pedales, cadenas, rueda de cadenas, set de bielas y cassette de piñones)
Frecuencia: Como se señala.
INSPECCIONAR
ACCIÓN
MANTENCIÓN
Pedales
Cada mes, revise que cada pedal esté firmemente fijo y
apretado en la biela
Si es necesario, vuelva a fijarlo y apretarlo.
Después de cada uso, revise que cada reflector de pedal trasero
y delantero este limpio y en su lugar
Limpiar o remplazar
Rodamientos del pedal
Cada mes revise que cada rodamiento este ajustado como
corresponde. Mueva el pedal hacia arriba y hacia abajo, a la
izquierda y derecha. Si siente que esta suelto o que esta áspero,
requiere lubricación o reemplazo.
Buscar un mecánico de bicicletas para reparaciones
Cadenas
Cada semana, revise que las cadenas estén limpias, lubricadas
apropiadamente, libres de óxido, y que no estén estiradas,
rotas o que tengan eslabones rígidos.
Cada semana, revise que la tensión de la cadena sea la correcta
en ambas cadenas:
1. Ponga una regla contra la parte inferior de la rueda de
la cadena y el piñón trasero.
2. Tire hacia arriba la parte inferior de la cadena.
3. Si el movimiento es de más de 10mm, ajuste la posición
del marco trasero.
Lubricar si es necesario. Reemplace si esta oxidada,
estirada o rota.
Suelte las tuercas sosteniendo el marco trasero y
muévalo hasta que la cadena este tensa y se mueva
menos de 10mm. Revise que el marco trasero este
cuadrado con el marco principal y apriete
firmemente los tornillos que sostienen el marco
trasero.
43
Continuación de la mantención de tren de manejo…
INSPECCIONAR
ACCIÓN
MANTENCIÓN
Set de bielas
Cada mes, revise el set de bielas ( brazos de bielas, anillos de la
cadena, y eje y rodamientos del eje del pedalier) esté ajustado
correctamente y firme. Quite la cadena primaria.
Reemplace el cable
Rodamientos de la masa
Los rodamientos de la masa requieren pequeñas llaves
llamadas llaves de cono. Si no tiene estas
herramientas, no intente hacer ajustes a estos
rodamientos. Pida aun mecánico de bicicletas calificado
que lleve a cabo los ajustes si usted tiene dudas.
1. Revise para asegurarse que la contratuerca este suelta.
2. Para ajustar, quite la rueda de la bicicleta y afloje la
contratuerca de un lado de la masa mientras sostiene el
cono del rodamiento en el mismo lado con una llave de
cono.
3. Gire el cono de ajuste tanto como sea necesario para
eliminar la holgura.
4. Vuelva a apretar la contratuerca mientras sostiene
el cono de ajuste en su posición
5. Vuelva a revisar que la rueda pueda girar libremente
sin excesiva holgura al costado.
44
Inflar la cámara del neumático.
Un neumático mal ubicado puede romperse
inesperadamente y causar heridas serias o la muerte.
Revise que el neumático este apropiadamente ubicado
cuando infle la cámara.
El exceso de aire o inflar la cámara muy rápidamente puede
provocar que el neumático se salga de la llanta y dañe el
triciclo o cause heridas al conductor. Siempre use un bombín
manual para inflar la cámara. No use la bomba de una
estación de gasolina para inflar la cámara.
Siga estos pasos para inflar un neumático:
1. Quite la tapa de la válvula.
2. Agregue aire
3. Revise que el neumático este bien ubicado en la llanta, en
ambos lados.
4. Gire la rueda y revise si quedan áreas con mucho/poco
aire.
ADVERTENCIA!
5. Finalice el inflado.
6. Revise que el neumático este bien ubicado en la
llanta, de ambos lados. Si no, saque un poco de aire
y repita los pasos 3 al 6.
7. Revise si hay suciedad en la tapa de la válvula o en
el vástago. Si es necesario, limpie la suciedad de la
tapa o del vástago.
8. Vuelva a poner apretadamente la tapa de la válvula
en el vástago.
45
Reparar un neumático pinchado
Un neumático mal asentado puede romperse
inesperadamente y causar heridas graves o la muerte.
Revise que el neumático este ubicado correctamente
cuando infle la cámara.
Siga estos pasos para arreglar un neumático pinchado.
1. Haga coincidir el tamaño de cámara con el tamaño del
neumático (ver el costado del neumático para ver el
tamaño).
2. Quite la rueda de la bicicleta. Desinfle el neumático
completamente.
3. Apriete los talones del neumático hacia el centro de la
llanta.
4. En el lado opuesto de la válvula, use una palanca de
neumáticos de bicicleta para abrir el talón del neumático
hacia arriba y hacia afuera de la llanta. Repita alrededor
de la rueda hasta que un talón quede afuera de la llanta.
5. Quite la cámara. Libere el segundo talón del neumático.
Quite el neumático.
6. Cuidadosamente inspeccione dentro de la llanta y
neumático para saber la causa del pinchazo.
ADVERTENCIA!
7. Infle la cámara ¼ de su capacidad y póngala dentro
del neumático.
8. Inserte el vástago de la válvula por el agujero del
vástago en la llanta.
9. Comience con el vástago de la válvula e instale el
primer talón dentro de la llanta. Repita para el
segundo talón
10. Lentamente infle el neumático revisando que éste
se encuentre ubicado donde corresponde y que no
se pinche mientras el neumático se infla.
11. Infle con la presión recomendada (ver el costado del
neumático).
46
GARANTIA LIMITADA Y POLIZA SOBRE
PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y
RESPONSABILIDADES.
Su compra incluye la siguiente garantía, que se otorga en lugar
de cualquier otra garantía expresa. Esta garantía es extendida
solo al comprador inicial del producto. No requiere registrar
esta garantía. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos los que varían
de estado en estado.
CUADRO
Los marcos de acero están garantizados contra defectos de
materiales y fabricación durante el tiempo que el comprador
inicial mantiene la bicicleta, sujeto a la condición de la garantía
listada más adelante. Si ocurriera una falla en el marco durante
el periodo de garantía, el marco será reemplazado. Para el
reemplazo del marco por la Garantía Limitada de Pacific,
contáctenos, detallando la naturaleza de la falla, número del
modelo, fecha en que fue recibido y el nombre de la tienda de
la que recibió el producto, a la dirección de la tienda dada en
esta página.
El costo de envío del para su devolución es cubierto por el
comprador del producto. Por favor note: la horquilla no es
parte del marco. Una garantía de por vida de su marco no
significa que el producto le durara para siempre. La
duración de la vida útil del producto variara dependiendo
del tipo de bicicleta, condiciones de conducción y cuidado
que la bicicleta reciba. Las competencias, saltos, carreras
en bajadas, acrobacias, senderismo, conducir en
condiciones extremas o climas extremos, manejar con
cargas pesadas o cualquier otro uso fuera del uso normal
puede acortar substancialmente el ciclo de vida útil del
producto. Solamente una o la combinación de estas
condiciones de uso puede provocar una falla impredecible
que no está cubierta por esta garantía. Todas las bicicletas
y sets de marcos deben ser periódicamente revisadas por
un vendedor autorizado para predecir problemas
potenciales, uso inapropiado o abuso del producto. Estas
son revisiones importantes de seguridad y son muy
importantes para ayudar a prevenir accidentes, heridas
corporales del conductor y una disminución de la vida útil
del producto.
Piezas.
Todas las otras partes de la unidad a excepción de piezas
de uso común están garantizadas contra materiales
defectuosos y ejecución del trabajo por un periodo de un
año desde la fecha de compra por el comprador inicial,
GARANTIA
7
47
sujeto a los términos y condiciones de la garantía que esta
listada más adelante. Si la falla de alguna de sus partes llegase
a ocurrir debido a materiales defectuosos o mano de obra mal
ejecutada durante el periodo de garantía, esta pieza será
reemplazada. Todos los reclamos por garantía deben ser
enviados a la dirección ubicada en la contraportada del manual,
y el envío debe ser pagado con anterioridad e ir acompañado
por una boleta de compra. Cualquier otro reclamo de garantía
que no esté incluido en esta declaración es nulo. Esto incluye
especialmente costos de instalación, armado y desarmado. Esta
garantía no cubre el daño a pintura, oxido o ninguna
modificación hecha a la bicicleta. Como piezas de uso común
son definidas piezas tales como manillas, neumáticos, cámaras,
cables, pies de freno y protector del asiento. Estas piezas están
garantizadas como libres de defectos materiales o de mano de
obra cuando son enviadas con el producto. Cualquier reclamo de
reparación o reemplazo de piezas de uso común (manillas,
neumáticos, cámaras, cables, pies de freno y protector del
asiento) y partes faltantes debe ser hecha dentro de 30 días de
la fecha de compra del producto. La garantía no cubre piezas de
desgaste común, armado incorrecto o mantención, o instalación
de piezas o accesorios que no están originalmente hechos o que
no sean compatibles con la bicicleta tal como se vende. Esta
garantía no se aplica a daños o fallas causadas por abuso
accidental, mal uso, negligencia o robo. Los reclamos que
incluyan estas situaciones no serán considerados válidos.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Su bicicleta ha sido diseñada para transporte en
general y uso recreacional, pero no ha sido diseñada
para resistir abuso asociado a saltos acrobáticos o
saltos en general. Esta garantía caduca cuando usted
arrienda, vende o regala esta bicicleta, maneja en ella
con más de una persona o usa la bicicleta para saltos
acrobáticos o saltos en general.
2. Esta garantía no cubre desgaste normal ni nada que
usted rompa accidentalmente o deliberadamente.
Es de responsabilidad del comprador asegurar que todas
las piezas que están incluidas en la caja sellada de fábrica
sean instaladas correctamente, todas las partes
funcionales estén ajustadas como corresponde y los
servicios de mantenimiento normales subsiguientes y los
ajustes necesarios para mantener la bicicleta en buen
estado de funcionamiento se han realizado correctamente.
Esta garana no se aplica a los daños causados por una
instalación incorrecta de piezas o alguna especie de
planta de energía o algún motor de combustión interna, la
modificación o alteración de los frenos, del tren de
dirección o el marco de cualquier manera o por realizar
mantención o dar ajustes a la bicicleta.
Aviso: las especificaciones del triciclo están sujetas a
cambios sin notificación.
48
Complete este registro y guárdelo junto con su boleta de compra
como registro de su compra y potenciales reclamos de garantía.
Nombre: ________________________________
Dirección: _______________________________
Estado/ciudad/postal: ______________________
Fecha de compra: _________________________
Lugar de compra: _________________________
mero Serial: ___________________________
mero de modelo: _______________________
Código de Fecha de Fabricación: ____________
Registro de Compra
8
49

Transcripción de documentos

CONTENIDO 1.- Introducción. Palabras y símbolos de seguridad……………... 2 2.- Seguridad Responsabilidad del usuario………..……......... Equipo de protección y vestimenta…………….. Seguridad al usar la bicicleta………..………….. Uso en clima húmedo…..……………………….. Conducción Nocturna……………………………. 2 3 4 4 5 3.- Piezas………………………………………………... 6 4.- Armado Comenzando la organización…………………… 8 Organización inicial – Unir el Manubrio……….. 8 Unir el Marco Trasero……..……..……..………. 9 Unir la Cadena Secundaria……..……..……….. 11 Unir las Ruedas Traseras……..……..…………. 12 13 Unir el Guardabarros Delantero……..…………. 15 Unir la Rueda Delantera……..……..…………… 17 Armar el Freno Delantero……..……..…………. 18 2 Ajuste del Freno trasero……………........ Botones de bloqueo del Freno………….. Colocar guardafangos traseros……....... Armado de la Cesta Metálica…………… Unir la Cesta Metálica…………………… Unir la Silla / montura………………….… Unir los Pedales………………………….. Ajuste del Manubrio……………………… Ajuste del Asiento………………………… 25 27 28 29 30 31 32 33 34 5.- Uso.…………………………………………… 35 Revisión Previa al Uso…………………… 35 6.- Mantención y Solución de Problemas…. Mantención de piezas……………………. Rodamientos del Eje Central……………. Inflar la Cámara de Neumáticos………… Reparación de Pinchazos.………………. 40 40 44 45 46 7.- Garantía……………………………………… 47 8.- Registro de Compra……………………….. 50 1 INTRODUCCION Este manual contiene información importante en cuanto a la seguridad, armado, uso y mantención del triciclo, pero no pretende ser un manual completo que cubre todos los aspectos relacionados a la posesión de bicicletas. Recomendamos consultar a un especialista si tiene alguna duda o pregunta sobre su experiencia o capacidad para armar y mantener correctamente el triciclo. Número Gratuito: 1-800-626-2811. Horario de Servicio al Cliente: 8 am – 5 pm (horario estándar central) De Lunes a Viernes. También puede contactarnos en: Nuestro departamento de Servicio al Cliente está dedicado a su satisfacción con Pacific Cycle y sus productos. Si tiene dudas o si necesita ayuda en cuanto al armado, piezas, rendimiento o devoluciones, por favor contacte a los expertos de Pacific Cycle. Disfrute su paseo 1 Web: www.schwinnbikes.com Email: customer [email protected] Correo: Pacific Cycle 4902 Hammersley Road Madison, WI 53711 No devuelva este producto a la tienda. Si necesita asistencia, por favor llame al servicio al cliente de Pacific Cycle. 2 SEGURIDAD Simbología de Seguridad Responsabilidad del usuario  Todas las personas que armen, usen y mantengan La siguiente inducción a la seguridad conlleva un mensaje sobre la seguridad. La simbología le alerta sobre potenciales riesgos. El incumplimiento de la advertencia puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA! este triciclo deben leer y comprender las advertencias de seguridad e instrucciones de operación que están en este manual antes de usar el triciclo.  Este símbolo indica una práctica riesgosa o poco segura que resultara en heridas severas o la muerte. El no leer, comprender y no seguir correctamente la información de seguridad en este manual puede resultar en heridas serias o la muerte. ¡PRECAUCION! Indica una práctica riesgosa o poco segura que puede resultar en heridas menores. A  Es de responsabilidad del usuario, o en el caso de que el usuario sea un niño, de un adulto, el asegurarse que el triciclo este en sus condiciones correctas de operación antes de cada uso. Vea “Revisión Previa al Uso” en la sección de “Uso” de este manual. Un adulto responsable debe supervisar el uso de este triciclo cuando lo use un niño. Usted debe revisar: -Que el niño esté usando el atuendo de protección adecuado y un casco de bicicleta aprobado. -Que el niño esté sentado con seguro y que el triciclo esté ajustado apropiadamente para el niño. -Que el niño entienda las leyes aplicables y las reglas de sentido común del uso responsable de bicicletas. ATENCIÓN Indica riesgo de daños no relacionados a personas, tales como daño a la propiedad. 2 Equipo de Protección y Vestimenta Siempre use atuendos apropiados al usar su triciclo, usted debería usar:  Colores que sean fácilmente vistos y, en lo posible, ropas reflectantes.  Ropa apropiada para las condiciones del clima.  El uso de equipo de protección tal como rodilleras y coderas es altamente recomendado para niños.  Cada vez que use el triciclo, usted debe usar un casco para bicicleta apropiadamente ajustado, aprobado por la Sociedad Americana de Calificación de Materiales (ASTM) o por la Fundación de aprobación de Cascos SNELL. Para más Información sobre como ajustar un casco visite: http://www.nhtsa.gov/people/injury/pedbimot/bike/easystep sweb Nota: Algunos estados tienen leyes sobre el uso de cascos en niños. Siempre siga las regulaciones locales o estatales en cuanto al uso de cascos. No usar:  Partes de ropas sueltas, cadenas, joyas que puedan enredarse con las piezas móviles del triciclo o que interfieran con el manejo del triciclo. 3  Pantalones con piernas muy sueltas. Si es necesario, ponga sus pantalones doblados dentro de su calcetín o use una banda elástica para sus piernas con objetivo de evitar que la ropa quede atrapada en la cadena de transmisión.  Zapatos con cordones sin atar Uso de Reflectores y Luces  Las regulaciones federales exigen que cada bicicleta de más de 16 pulgadas estén equipadas con reflectores en las ruedas traseras y delanteras así como reflectores en los pedales.  Algunos estados pueden requerir dispositivos de seguridad específicos. Siempre siga las regulaciones estatales o locales en requerimientos de dispositivos de seguridad.  Siempre revise que los reflectores estén en su lugar antes de usar el triciclo.  Para ayudar a mejorar su visibilidad para los conductores de automóviles, use luces delanteras y traseras. Seguridad al usar su triciclo.  Familiarícese con todas las características del triciclo antes de usarlo. Practique los cambios de marcha, frenar, y el uso de huinchas de seguridad para pedales, si es que están instaladas.  Siempre maneje a la defensiva en una línea recta predecible. Nunca maneje en contra del tránsito.  Usar atuendo de manejo apropiado, reflector si es posible, y evitar zapatos abiertos.  Concéntrese en el camino delante de usted. Evite baches, gravilla, marcas de charcos, aceite, cunetas, bandas de frenado, rejillas de desagüe y otros obstáculos.  Evitar usar pantalones sueltos. Si está usando pantalones sueltos, guarde la pierna del pantalón doblada dentro de su calceta o use bandas elásticas para pantalones para prevenir que queden atrapadas en la cadena de transmisión.  Cruce líneas de tren en un Angulo de 90 grados o maneje su bicicleta en diagonal.  Espere lo inesperado (ej. apertura de puertas de autos o autos saliendo de casas).  No use dispositivos que puedan restringir su audición.  No cargue paquetes o pasajeros que puedan interferir con su visibilidad o control del triciclo.  Tenga un cuidado extra en las intersecciones y cuando se prepare para sobrepasar a otros vehículos. Clima Húmedo  Mantenga una distancia prudente de todos los otros conductores, vehículos y objetos. Las distancias seguras para frenar están sujetas a las condiciones meteorológicas vigentes. No asegure los frenos. Cuando frene, siempre aplique el freno trasero en primer lugar, y después el delantero. El freno delantero es más poderoso y si no se usa correctamente, usted puede perder el control y caer.  Esté consciente de las condiciones en que se encuentre el camino. Los baches y superficies resbalosas tales como marcaciones de líneas y líneas de tren se vuelven más riesgosas cuando hay humedad.  Siempre use señales manuales correctas para indicar si doblara o se detendrá.  Frenar requerirá distancia adicional. Frene lentamente y antes de lo usual.  Obedezca las leyes del tránsito ( por ejemplo, detenerse en las luces rojas o señales de detención, ceder el paso a peatones, etc.).  Use ropa reflectante y use luces de seguridad para mayor visibilidad  Disminuya su velocidad de manejo, evite frenar repentinamente y dobleces bruscos. 4 . Conducción por la noche.  Usar el triciclo durante la noche no es recomendado. Revise leyes locales o regulaciones para uso de luces nocturnas al manejar de noche su triciclo.  Revise que su bicicleta esté equipada con un set completo de reflectores limpios y bien posicionados.  Use una luz blanca al frente y una luz roja atrás. Si es posible use luces intermitentes. Las luces intermitentes aumentan la visibilidad.  Si usa luces que funcionan con baterías, revise que las baterías estén bien cargadas.  Use ropa colorida y reflectora.  Disminuya la velocidad y use caminos que tengan luz en sus calles.  Conduzca de noche solo si es necesario. 5 3 PARTES Antes de armar, revise y vea que todas las piezas estén incluidas. Si hay partes que faltan o que están dañadas, llame gratuitamente a servicio del cliente al número 1-800-626-2811 Palanca de freno delantero Palanca de freno trasero Volante Guardafangos delantero Soporte asiento o Tija Asiento Canasta metálica Tapa ruedas plásticas (2) Marco principal Rueda delantera Guardafangos traseros (2) Marco trasero Freno trasero Cadena secundaria Pedales (2) Ruedas traseras (2) 6 4 IMPLEMENTOS DE ARMADO Fijadores del Manubrio Fijadores de Eje de Rueda Trasera Tapa de pie de cuña (?) Fijadores de armado del Marco 2 tapas plásticas 4 tuercas 2 tuercas 2 golillas 4 golillas Fijadores para la Canasta Metalica Fijadores de Cadena Secundaria Cadena Secundaria 4 tornillos 2 Eslabones maestros Fijador para Guardafangos trasero Fijadores para Eje de Rueda Frontal 2 Tuercas 7 4 golillas 5 MONTAJE ADVERTENCIA! Un armado incorrecto del triciclo puede provocar un desempeño inesperado del producto y heridas graves o la muerte. Arme el triciclo de acuerdo a las instrucciones de este manual o haga que un mecánico profesional de bicicletas arme este triciclo. Organizándose Se requieren las siguientes herramientas y artículos para el armado del producto:  Un destornillador de punta cruz (con punta de tamaño mínimo 4 pulgadas)  Llaves Allen de 6mm y 10mm.  Llave ajustable o inglesa o de medidas 10mm, 15mm y 17mm y llaves de punta corona.  Alicate de punta con capacidad para cortar cables.  Grasa ( de automotor o grasa antideslizante de cobre) 8 Armado Inicial- Colocar el Manubrio Piezas: Manubrio, Marco principal o Cuadro. Herramientas: El tornillo del vástago del manillar y el Perno de fijación vienen unidos al manubrio. Tapa tornillo de vástago del manillar. Herramientas: Llaves Allen de 6mm, Grasa . 5. Apriete el tornillo de la potencia para asegurarla en su lugar. 1. Quite la tapa que cubre el tornillo de la potencia del manillar. 6. Ponga nuevamente la tapa en el tornillo de la potencia. 2. Aplique una capa delgada de grasa a la potencia y al tubo de dirección del marco. 7. Afloje el perno de fijación del manubrio y gire el manubrio a la posición de conducción. 3. Inserte la potencia del manubrio en el tubo de dirección del marco hasta que la marca de “inserción mínima” no esté visible. Si es necesario, afloje el tornillo de la potencia del manillar hasta que haya movimiento en ella. 8. Usando la llave Allen de 6mm, apriete el perno de fijación del manubrio hasta que el manubrio esté firme en su sitio. NOTA La potencia puede romperse o puede ocurrirle algún daño si no está correctamente insertado en su distancia mínima. Inserte el tubo de la potencia hasta que la marca de “inserción mínima” no esté visible. 9 4. Gire el manubrio para que esté “cuadrado/alineado” con la horquilla. 9. Invierta el armazón central del triciclo para que descanse sobre el manillar y el marco principal Tornillo de fijación Marca de inserción mínima Vástago o Potencia Tornillo de la potencia del manillar Marco principal 10 Unir el Marco Trasero Piezas: Marco trasero, Marco principal. Fijaciones: 4 tuercas, 4 tornillos cuadrados y 4 golillas estarán unidos previamente al marco. Quite solamente las tuercas y las golillas. Herramientas: No se requiere herramientas. 1. Una el marco trasero y el marco principal insertando los tornillos del marco principal en los agujeros del marco trasero. Los tornillos en la parte frontal del marco principal (los más lejanos a los cambios) deben encajar en los agujeros posteriores del cuadro trasero. Los tornillos en la parte trasera del marco principal (los más cercanos a los cambios) deben encajar en los agujeros frontales del marco trasero. 2. Inserte una golilla en el extremo de un perno y ponga una tuerca en el extremo del perno. Nota: no apriete las tuercas aun. Esto se llevara a cabo después de que se una la cadena secundaria al cuadro. 3. Repita el paso 2 con los demás tornillos. 11 Vista lateral de la alineación del marco Marcos trasero y principal unidos Tornillos del cuadro Ruedas dentadas Ranuras traseras del cuadro Unir la Cadena Secundaria Piezas: cadena secundaria, armazón del cuadro Fijaciones: 2 eslabones maestros Herramientas: Llave inglesa de 17mm. 5. Apriete firmemente los 3 tornillos sosteniendo el marco trasero unido al marco principal. Rueda de 1. Encaje la cadena secundaria alrededor de la engranaje rueda de engranaje interna sobreinterna el eje trasero y el cassette de velocidades (piñón) sobre el eje trasero. 2. Ajuste la posición del marco trasero hasta que los extremos de la cadena se junten, dejando solo el espacio de un eslabón de la cadena entre los extremos de ésta. 3. Para unir los dos extremos de la cadena: a. Inserte el poste de un eslabón maestro por el agujero al final de la unión de la cadena secundaria. b. Inserte el poste del otro eslabón maestro por el extremo opuesto de la cadena, en el lado opuesto de la cadena. c. Tire la cadena para que los postes queden bien insertos en el agujero pequeño de la cadena maestra. 4, Tire el marco trasero hacia atrás para que la cadena secundaria esté tirante y haya menos de 5mm de juego hacia arriba y abajo. Importante!: Revise que el marco trasero esté perpendicular al marco principal. Un mal encuadre de marco afectara el rendimiento del triciclo. 12 Colocar las Ruedas Traseras ADVERTENCIA! Si no se aprietan bien las tuercas que mantienen unidas las ruedas al triciclo se puede ocasionar un mal funcionamiento al conducir, puede hacer que se caiga el neumático y causar daños serios o la muerte. Siempre asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas al cuadro antes de usar el triciclo. Piezas: Rueda de transmisión, Rueda de arrastre. 4. Atornille las tapas plásticas en los extremos del eje. Nota: El eje de la rueda de dirección tiene una apertura dentada que encaja y coincide con el eje dentado. Fijación: 2 tapas plásticas, 2 contratuercas, 2 golillas. Las contratuercas vienen puestas en el eje. Quite las contratuercas antes que comience éste procedimiento. Herramientas: Llave combinada de 17mm. Busque en la página siguiente los diagramas de los siguientes pasos: 1. Ponga la rueda de dirección (con la abertura dentada) en el eje. 5. Para unir las ruedas de arrastre (traseras) repita desde el paso 1 al 4. 2. Ponga la golilla en el eje. 3. Ponga la contratuerca en el eje y apriete firmemente. 13 Nota: Para prevenir que el eje se gire mientras está uniendo las ruedas de arrastre, es importante sostener la rueda de transmisión (o de dirección) mientras aprieta la contratuerca en las ruedas de arrastre. Colocar el Guardafangos Delantero Piezas: Guardabarros Delantero, Marco principal. Fijaciones: golilla, tornillo largo, tornillo corto. Herramientas: Destornillador de cruz . Busque en la página siguiente los diagramas de los siguientes pasos. 1. Quite el protector de la horquilla (no se muestra en la imagen) 2. Desconecte el tubo conector del cable del freno del porta frenos: a. Usando una llave Allen de 5mm para soltar el perno de anclaje del cable lo suficiente para que el cable pueda moverse libremente. b. Suelte el conector del cable de freno y el cable del porta frenos. 3. Quite las piezas de la horquilla. 15 Tubo Conector del cable de freno Perno de anclaje del cable Porta freno Llave hexagonal 4. Coloque el guardafangos frontal de tal manera que esté dentro del cuadro y quede alineado con el agujero atornillable de la horquilla. 5. Ponga una golilla en el tornillo largo y deslícela por la barra de ajuste, y dentro del agujero atornillable en la horquilla. 6. Debe alinear los soportes del guardabarros con el agujero pequeño en los extremos de la horquilla. 7. Atornille sin apretar los soportes del guardafangos a la horquilla. Nota: el guardafangos estará en su posición y firmemente apretado después que el neumático delantero este unido al armazón. La etiqueta adhesiva debe estar en la parte exterior del marco. 16 Colocar la Rueda Delantera ADVERTENCIA! Si no aprieta las tuercas adecuadamente sosteniendo los neumáticos sobre el triciclo puede provocar un mal rendimiento en el manejo del triciclo, los neumáticos pueden salirse y causar heridas graves o la muerte. Asegúrese de que las ruedas estén unidas firmemente al marco antes de usar el triciclo. Piezas: Rueda delantera, ensamble del cuadro. Fijaciones: 2 tuercas grandes. Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm, Alicate ajustable (de presión) . 1. Ponga la rueda delantera en los espacios de la horquilla. Revise que ambos lados del eje descansen en el metal y que la rueda esté centrada. 2. Ponga la tuerca sobre el eje y déjela sin apretar. 3. Ponga la otra tuerca en el lado opuesto sin apretar. 4. Apriete cada tuerca hasta que ambas estén firmemente fijas, a un mínimo de 20 libra-pies (240 libra-pulgadas) 5. Inspeccione la rueda para que tenga una rotación sin desviaciones. 17 Antes de continuar al paso siguiente, levante y gire el triciclo. Colocar el Freno delantero El no fijar los frenos apropiadamente puede provocar incapacidad de detener el triciclo en movimiento y causar heridas serias o la muerte. Revise que los frenos funcionen apropiadamente antes de usar el triciclo. Nota: El triciclo se envía con el cable de freno unido a la palanca de freno. Siga estos pasos si hay necesidad de volver a unir el cable de freno a la palanca del freno. Barril de ajuste del cable Ranura para tuerca del cable Ranura de palanca de freno Palanca de freno 1. Gire el casquillo de ajuste de cable y la tuerca del cable hasta que las ranuras estén alineadas con la ranura del cuerpo de la palanca de freno. 2. Presione la palanca de freno hacia la manilla. 3. Deslice el cable de freno a través de las ranuras y coloque el cabezal extremo del cable por dentro de la palanca de freno. Cable del freno Cabezal extremo del cable 4. Suelte la palanca de freno. 5. Tire ligeramente el cable y gire la tuerca del cable y el tambor del cable de manera que ya no queden alineados. 18 Unir el Cable de Freno al Porta Freno 1. Apriete y junte los dos brazos de freno hasta que las zapatas de freno toquen la llanta. 2. Con la otra mano, tire el cable de freno e inserte el extremo del conector en el porta freno. Conector Porta freno Cable del freno Ajuste del Cable de Freno Piezas: Cable de Freno, brazos de freno Herramientas: Llave Allen de 5mm 1. Usando una llave Allen de 5mm afloje el perno del cable de anclaje lo suficiente para que el cable pueda moverse libremente. 2. Tire el cable para mover el brazo de freno izquierdo hacia la llanta hasta que haya aproximadamente 3mm de espacio libre entre el la zapata de freno y la llanta. 3. Mueva el brazo del freno derecho hacia la llanta hasta que haya un espacio libre de aproximadamente 3mm entre la zapata del freno y la llanta. 4. Usando la llave Allen de 5mm, ajuste completa y firmemente el perno del anclaje del cable. Brazo de freno Brazo de freno Llanta 19 Revise las zapatas de los frenos para ver si cumplen las siguientes condiciones: Vea las páginas 19 -22 para ajustar y alinear las zapatas de freno. Perno de anclaje del cable El espacio entre la zapata de freno y la llanta debe ser de 3mm. Las zapatas de freno deben estar alineadas (paralelas) con la llanta. Las zapatas de freno deben estar centradas sobre la llanta 20 Centrar las zapatas de freno Si aprieta la palanca de freno y un brazo de los frenos se mueve más que la otra, (o no se mueve para nada), el freno no está centrado. Necesitará ajustar las pastillas de freno. Pueden ser necesarios muchos ajustes para centrar las zapatas de freno, establecer la presión correcta del freno y fijar el espacio entre la zapata de freno y la llanta. Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm, alicate ajustable, llave Allen de 5mm, atornillador de cruz. Vea en la página siguiente los diagramas de los siguientes pasos. 1. Gire la rueda y mire hacia abajo en dirección a las zapatas de freno. Si se da cuenta que el espacio entre las llantas y las zapatas de freno es desigual, esto indica que la rueda o las zapatas de freno no están centradas. Usando un atornillador Philips (punta de cruz), ajuste los tornillos de los brazos del freno en cualquiera de los brazos de freno. Nota: Girando los tornillos en dirección contraria a las manillas del reloj provoca que las zapatas se alejen de la llanta. Girar los tornillos en dirección a las manillas del reloj mueve la zapata hacia la llanta. Comience con el lado en el que la zapata esté más cercana a la llanta o no se está moviendo como debe. Gire el tornillo para mover la zapata hacia adelante o alejarla de la llanta. Los ajustes a estos tornillos deben hacerse en pequeños movimientos, de un ¼ a ½ de vuelta y después revisarlos haciendo funcionar la palanca de freno 3 o 4 veces después de cada ajuste. Si continua ajustando el tornillo hasta ya no tener movimiento, se acabara la capacidad de ajuste del tornillo. 2. Revise si la rueda está centrada 3. Gire la rueda y observe si el espacio entre la horquilla y la rueda es desigual. Si es así, afloje las tuercas del eje y ajuste la rueda hasta que este centrada. 4. Si el espacio entre la rueda y la zapata de freno es desigual, ajuste la posición de la zapata. 21 5. Tire y deje libre la palanca de freno un par de veces y revise si las zapatas de freno están centradas. 6. Si es necesario, repita los pasos 1 y 2 hasta que las zapatas estén centradas y el espacio entre ellas y la llanta sea de 1 a 2mm Espacio nivelado entre la zapata de freno y la rueda Las zapatas de freno están centradas a cada lado de la rueda La rueda está centrada Espacio nivelado entre la rueda y la horquilla Tuerca del eje Tornillo del brazo de freno Tornillo del brazo de freno Nota: Si se queda sin capacidad de ajuste de un lado, ajuste el tornillo del lado opuesto. Si se queda sin capacidad de ajuste en ambos lados, haga un ajuste menor al cable del freno. Estos ajustes deben hacerse a cada lado lo más nivelado posible para prevenir quedarse sin capacidad de ajuste. Vea Ajustar el cable de freno y repita los pasos 4 al 6. 22 Alinear las zapatas de freno. Herramientas: Llave Allen de 5mm El alineamiento de zapatas debe hacerse antes de centralizar. Una mala alineación puede causar problemas de centrado. Por ejemplo, la zapata podría rozar los neumáticos y parte de la zapata podría estar en contacto con la llanta. 1. Revise que exista una alineación apropiada de la zapata del freno en la llanta. Si es necesario, ajuste la posición o rotación de las pastillas (zapatas). Llave Allen aflojando el tornillo de la pastilla de freno 23 2. Usando una llave Allen de 5mm, afloje el tornillo que sostiene la zapata. 3. Mueva y gire la zapata para que esté centrada sobre la llanta y paralela al suelo. 4. Después de posicionar en su lugar la zapata, apriete el tornillo. La pastilla de freno está bien centrada en la llanta. Revisiones de ajuste del Freno Delantero 1. Apriete la palanca de freno tanto como pueda repetidas veces para determinar que el cable este firmemente unido y que las zapatas de freno vuelvan a la posición central. Apriete la palanca de freno para revisar los ajustes del freno. 2. Apriete la palanca de freno y revise que la tensión del cable de freno permita a la palanca de freno moverse a 1/3 del camino hacia el manillar cuando las zapatas hacen contacto con la llanta. 3. Revise que ambas zapatas se muevan niveladamente cuando se aprieta la palanca de freno y que se retraigan completamente cuando se suelte la palanca de freno. Gire la rueda para revisar que haya un alineamiento correcto del freno y un espacio prudente entre la llanta y la zapata 4. Gire la rueda y revise que el espacio entre las zapatas y la llanta sea de entre 1 y 2 mm 24 Revise los cambios ADVERTENCIA! El no ajustar apropiadamente los frenos puede provocar la incapacidad de detener el movimiento del triciclo y causar heridas serias o la muerte. Siempre revise que los frenos estén funcionando apropiadamente antes de usar el triciclo. ¡PRECAUCION! Lubricar el tambor del freno puede causar un frenado defectuoso. 1. Suelte el tornillo de agarre en la zapata de la palanca de control con una llave inglesa combinada de 10mm. 2. Afloje el tambor de ajuste del cable en la palanca de freno dándole dos vueltas y ajuste el perno de seguridad del tambor de ajuste. 3. Afloje el perno del tambor de ajuste dándole tres vueltas completas. 4. Presione la palanca de control de la pastilla hacia el frente de la bicicleta y sosténgala ahí con una mano. 5. Use la otra mano para tensar el freno del cable revisando que el armazón del cable permanece ubicado sobre los tambores de ajuste. Herramientas: Llave inglesa de 10mm o ajustable El triciclo es enviado con el freno trasero armado y conectado. Si el cable de freno no está unido a la palanca de freno vea Colocar los Frenos Delanteros para ver los pasos a seguir para volver a unir el cable y palanca. Si el cable de freno esta desconectado del brazo de freno, tire el cable de freno y conéctelo al brazo de freno apretando el perno de anclaje del cable tal como se describe en la página 17. El freno trasero es un sistema de freno en banda. Siga los pasos para ajustar el freno trasero: 25 6. Vuelva a apretar el tornillo de agarre en la palanca de control de la pastilla usando una llave inglesa combinada de 10mm. 7. Presione la palanca de freno hasta que el frenado en banda contacte el tambor del freno. Esto debe suceder cuando la palanca de freno este a 1/3 de camino del manubrio. Importante!: El frenado en banda se desgasta con el tiempo. Gire el tambor de ajuste para compensar el desgaste del frenado en banda. Reemplace la banda de freno antes de que esté completamente desgastada. Tambor de ajuste del cable Palanca de freno trasero Banda de freno sobre el tambor Tuerca del tambor de ajuste Alambre interior del cable de freno Cable de freno ubicado en el perno del tambor de ajuste Perno del tambor de ajuste Palanca de control de la zapata Carcaza del freno trasero Perno de agarre 26 Botones de bloqueo del freno Ambas manillas de frenos, delanteras y traseras, están equipadas con botones de bloqueo de freno. El propósito de este botón es evitar que el triciclo se mueva cuando usted lo tiene estacionado. Para bloquear los frenos: 1. Apriete firmemente la palanca de freno. 2. Mientras mantiene cerrada la palanca de freno, presione el botón de la palanca del freno hacia abajo. 3. Suelte la palanca de freno mientras mantiene presionado hacia abajo el botón de la palanca. Así el freno estará en la posición Bloqueado. Para desbloquear los frenos: Apriete firmemente la palanca de freno y suéltela. El freno debería estar desbloqueado después de esta acción. 27 Ajustar el Guardafangos Trasero 1. Repita los pasos 1 al 5 para el segundo guardafangos. Piezas: Guardafangos traseros, marco trasero Herramientas: atornillador de cruz (eje de 4 pulgadas mínimo) Fijaciones: 3 tornillos pequeños. Las fijaciones vienen unidas al marco. Quite las fijaciones antes de comenzar este procedimiento. 1. Ponga el guardafangos de tal manera que el reflector trasero esté dando la espalda al armazón de la bicicleta. 2. Debe alinear los agujeros de la pestaña del guardafangos con los agujeros de las pestañas del marco trasero. Nota: las pestañas del guardafangos deben quedar en la parte exterior de las pestañas del marco trasero. 3. Mientras trabaja en la parte interior de la rueda, ponga y apriete un tornillo en los agujeros laterales de la pestaña del guardafangos en dirección a las pestañas del marco trasero. 4. Gire la rueda trasera hasta que haya un espacio adecuado para que el atornillador de cruz llegue a través de los rayos hasta el agujero del guardafangos. 5. Mientras trabaja en la parte exterior de la rueda, ponga y apriete un tornillo que vaya desde el centro del agujero del guardafangos hacia el agujero central del marco trasero. Nota: revise que el agujero tenga el espacio suficiente entre las ruedas. Puede que sea necesario ajustar levemente el guardafangos para alinear correctamente las ruedas. 28 Arme la Canasta Metálica 1. Doble los costados de la canasta hacia arriba. 2. Debe alinear los anillos ubicados en las dos esquinas de la canasta. 3. Inserte los pernos en el extremo de la cadena a través de los anillos en las esquinas de la canasta 29 Montar la Canasta metálica Piezas: Canasta Metálica, Marco trasero. Herramientas: Atornillador de cruz Fijaciones: 4 tornillos, 4 golillas. Las fijaciones vienen unidas al marco. Quite las fijaciones antes de comenzar este procedimiento 1. Ponga la canasta metálica sobre parte trasera del cuadro y junte los agujeros de la canasta con los agujeros enroscados para los tornillos que están el marco. Nota: los agujeros en la canasta metálica están ubicados de tal manera que la canasta solo puede ser montada de una manera. Si los agujeros no calzan como corresponde, gire la canasta en 180 grados. 2. Inserte una golilla en el tornillo. 3. Inserte el tornillo y la golilla en los agujeros de la canasta en dirección al agujero roscado en el marco trasero. 4. Repita los pasos 3 y 4 para los demás tornillos y golillas. 30 Colocar el Asiento ADVERTENCIA! Una presión de cierre insuficiente en la tija (tubo de soporte) del asiento puede provocar que el asiento se corra, pierda el control y cause serias heridas o la muerte. Revise que el asiento está asegurado y es capaz de soportar el peso del conductor antes de usar el triciclo. Piezas: Asiento, Tija o Tubo de Soporte del asiento Herramientas: llave inglesa combinada de 14mm, alicate ajustable 1. Ponga el asiento sobre el tubo de soporte (tija) del asiento. 2. Ponga y Apriete las tuercas que están a cada lado de la tija del asiento hasta que el asiento este firmemente unido a la tija. 3. Suelte la abrazadera de liberación rápida 4. Inserte la tija del asiento en el tubo de asiento del marco hasta que la Marca de inserción mínima ya no esté visible. 5. Gire la tuerca de ajuste hasta que haya presión suficiente para sostener firme el asiento en su lugar cuando la abrazadera de liberación rápida esté cerrada. 6. Cierre la abrazadera de liberación rápida. 31 Marca de inserción mínima Colocar los pedales AVISO: Unir un pedal en el lado incorrecto puede dañar el atornillado del pedal y causar daño irreparable. Visualmente una las calcomanías R y L en el pedal y en la biela antes de unir los pedales. 1. Si el tornillo del pedal está atornillando fácilmente en el agujero, use una llave de 15mm o alicate para apretar completamente. 2. Repita los pasos 2 al 5 para el pedal opuesto. Piezas: Pedales izquierdo y derecho, Bielas. Herramientas: Llave inglesa combinada de 15mm, Alicate ajustable. 1. Haga coincidir el pedal marcado con la calcomanía R con la biela del lado derecho, y junte el pedal marcado con L con la biela del lado izquierdo. 2. Ponga la parte atornillable del pedal en el agujero atornillable de la biela. 3. Gire lentamente con su mano el seguro del pedal hacia la parte delantera de la bicicleta. Gire el pedal del lado derecho en sentido de las agujas del reloj, y en dirección contraria a las agujas del reloj para el pedal del lado izquierdo. Importante!: No siga atornillando si siente dificultad al atornillar. Esto puede indicar que el tornillo del pedal está entrando al agujero en un ángulo incorrecto. Quite el tornillo del pedal y repita el paso 4. El pedal izquierdo gira en dirección contraria a las agujas del reloj y el pedal derecho gira en la dirección de las agujas del reloj. 32 Ajustar el Manubrio 1. Gire el manubrio para que quede cuadrado con la horquilla. ADVERTENCIA! 2. Apriete el tornillo de la cuña de la potencia para asegurar el vástago en su lugar. Si no aprieta firmemente el perno de la potencia del manillar, el perno de la abrazadera del manillar, la tija del asiento y los pernos de la abrazadera de la extensión del manubrio puede causar que el manubrio o el asiento se corran y provoquen pérdida de control del triciclo, caídas, heridas graves o la muerte. Revise que el perno de la cuña de la potencia, el perno de la abrazadera del manillar, la tija del asiento y los pernos de la abrazadera de la extensión del manubrio estén firmemente apretados antes de usar el triciclo. 3. Suelte el perno de la abrazadera del manillar y gire el manubrio hasta que el conductor sienta que tiene el control del triciclo y se sienta cómodo. 4. Apriete el tornillo de la abrazadera del manubrio hasta que el manubrio quede asegurado en su sitio. Ajuste la altura del manubrio y el ángulo de manera que el conductor este cómodo y tenga un control completo del triciclo. Siga los siguientes pasos para ajustar el manubrio. Marca de inserción mínima Herramientas: Llave Allen de 6mm 1. Quite la tapa que cubre el tornillo de la cuña de la potencia. 2. Destornille el tornillo de la cuña hasta que la cuña de la potencia quede suelta. Perno de abrazadera 3. Ajuste la altura de la potencia, por sobre la línea de Inserción mínima, hasta que el conductor sienta que tiene el control del triciclo y esté cómodo. Perno de Cuña del vástago 33 Ajustar el asiento. ADVERTENCIA! El insertar el manubrio y la potencia del asiento más allá de la línea de “inserción mínima” puede provocar que la potencia se rompa dañando la potencia, provocando pérdida del control, caídas, heridas serias o la muerte. Inserte el manubrio y la potencia del asiento en el marco hasta que la Marca de Inserción mínima no esté visible. Si es necesario, ajuste la altura del asiento y el ángulo de modo que el conductor este cómodo y tenga un control completo. Marca de inserción mínima. Herramientas: Llave inglesa combinada de 14mm, alicates ajustables. 1. Suelte la abrazadera de liberación rápida del asiento. 2. Ajuste la altura del asiento hasta que el conductor sienta que tiene control del triciclo y esté cómodo. 3. Asegure/cierre la abrazadera de liberación rápida del asiento. 34 6 USO ADVERTENCIA! El no seguir todos los reglamentos y leyes locales y estatales correspondientes al uso de bicicletas tanto como las advertencias de seguridad de este manual puede causar heridas graves o la muerte. Siempre siga todas las leyes y reglamentos locales y estatales correspondientes al uso de bicicletas, siga las advertencias en este manual y use su sentido común cuando conduzca este triciclo. Siempre lleve a cabo una revisión previa al triciclo antes de usarlo.  Los cables de control de freno están lubricados, correctamente ajustados y no muestran desgaste.  Las palancas de control de frenos están lubricadas y aseguradas firmemente al manubrio. Revisión Previa al Uso. Use la siguiente lista de revisión para asegurarse que su triciclo está en las condiciones apropiadas para su funcionamiento antes de comenzar a conducirlo. Palancas de control delanteras Cables de control de freno Frenos:  Los frenos delanteros y traseros funcionan apropiadamente.  Las zapatas del pie de freno no están desgastadas y están correctamente ubicadas en relación a las llantas. 35 Zapatas del pie de freno Ruedas y neumáticos  Las llantas no tienen suciedad o grasa en ellas.  Las ruedas están unidas como corresponde al triciclo y las tuercas del eje están firmes.  Los rayos de la rueda no están sueltos ni rotos.  La rotación de la rueda es suave y no hay movimiento de un lado a otro ( tambaleo)  Los neumáticos están inflados dentro de la presión recomendada tal como se muestra al costado del neumático.  Los neumáticos no están lisos y no tienen protuberancias ni desgaste. Perno de abrazadera Manubrio Potencia Horquilla Dirección  El Manubrio y la potencia están correctamente ajustados y firmes, y permiten direccionar apropiadamente.  Las manillas del manubrio están ubicadas correctamente en relación a las horquillas y la dirección.  El perno de la abrazadera del manillar está firme. Llanta Neumático Rayos Banda de rodaje del neumático 36 Accesorios Cadenas  Las cadenas están aceitadas, limpias y funcionan suavemente. Nota: se requiere una mantención extra en condiciones de humedad o exposición al polvo. Los reflectores están bien mantenidos, ubicados donde corresponde y no están oscurecidos.  Todos los otros accesorios de la bicicleta están correcta y firmemente asegurados y en funcionamiento.  El conductor está usando un casco correctamente ajustado (atuendo de protección si es necesario) y su ropa y los ítems que puedan colgar están amarrados como corresponde. Rodamientos  Todos los rodamientos están lubricados, funcionan libremente y no presentan movimiento excesivo, chirridos o sonidos extraños. (Nota: revise el conjunto de dirección o manubrio, los rodamientos, rodamientos de los pedales y los rodamientos del eje del pedalier). Bielas y Pedales.  Los pedales están firmemente asegurados a las bielas. Cadenas  Las bielas están firmemente asegurados el eje y no están dobladas. Marco y horquilla  37 El marco y la horquilla no están doblados ni rotos. Nota: si uno de los dos esta doblado o roto, contacte a servicio al cliente. Brazo de la biela Pedal 6 MANTENCIÓN Y SOLUCION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! El no llevar a cabo mantención en el triciclo puede provocar un mal funcionamiento de una parte crítica y causar heridas serias o muerte. Una mantención apropiada es crítica para el rendimiento y funcionamiento seguro del triciclo. Los intervalos recomendados y la necesidad de lubricación y mantención pueden variar dependiendo de las condiciones a las que está expuesto el triciclo. Siempre inspeccione el triciclo y lleve a cabo una mantención necesaria antes de cada uso del triciclo. Esta sección presenta información importante con respecto a la mantención y le ayudara a determinar el curso de acción apropiado a seguir si tiene algún problema con la operación y funcionamiento de su triciclo. Si tiene dudas con respecto a la mantención, por favor llame a nuestro servicio al cliente, cuyo número gratuito es 1-800626-2811 o busque un mecánico calificado para bicicletas. No llame a la tienda donde compró el triciclo. 38 Programa de Lubricación COMPONENTE LUBRICANTE MÉTODO SEMANALMENTE Cadenas Lubricante de Cadenas o Aceite Liviano Cepillar o chorrear Pinzas de freno Aceite 3 gotas de una lata de aceite Palancas de Freno Aceite 2 gotas de una lata de aceite MENSUALMENTE Cassette de piñones Aceite 2 gotas de una lata de aceite Cables de Freno Grasa a base de Litio Palanca de Freno y Puntos de Pivoteo de las pinzas de freno Pedales: Que No Son desarmables Aceite Liviano Quite el cable del porta cable. Engrase toda su extensión. Limpie el exceso de lubricación de las demás superficies. 2 o 3 gotas de una lata de aceite Aceite Liviano 2 gotas de una lata de aceite en los rodamientos internos ANUALMENTE Eje del pedalier Grasa a base de Litio Desarmar Pedales Grasa a base de Litio Desarmar Rodamientos de la Rueda Grasa a base de Litio Desarmar Conjunto de Dirección Grasa a base de Litio Desarmar Potencia del asiento Grasa a base de Litio Desarmar Pedales: DESARMABLES Grasa a base de Litio Desarmar NOTA: La frecuencia de la mantención debe aumentar con el uso en condiciones de exposición a humedad o al polvo. No lubricar en exceso. Quite el exceso de lubricante para prevenir la acumulación de suciedad. Nunca use un desengrasante para lubricar sus cadenas (WD- 40) 39 Mantención de Piezas Ruedas Frecuencia: Inspeccione y haga mantención antes de cada uso INSPECCIONAR ACCIÓN Llantas Inspeccione por si existe grasa o suciedad Ruedas Revise si las ruedas están apretadas firmemente al triciclo y que las tuercas del eje están firmes Gire la rueda y revise la rotación/ la alineación son las correctas MANTENCIÓN Use un trapo limpio o lave con agua jabonosa, enjuague y seque al aire Ajuste si es necesario y apriete las tuercas del eje Busque un mecánico de bicicletas para repararla Rayos Revise si hay rallos rotos o sueltos Busque un mecánico de bicicletas para repararla Rodamientos del Eje Levante cada rueda y vea si hay movimiento de un lado a otro (tambaleo) Vea la sección “ rodamientos del eje” para más detalles o busque un mecánico de bicicletas para reparaciones 40 Neumáticos Frecuencia: Inspeccione y mantenga antes de cada uso INSPECCIONAR Aire del neumático 41 ACCIÓN MANTENCIÓN Revisar la presión de los neumáticos Inflar el neumático a la presión indicada en el costado del neumático. Ver “Inflar la cámara de un neumático” para más detalles. Si el neumático esta pinchado, vea “arreglar un Neumático pinchado” para más detalles Revise que el alambre del borde del neumático este puesto apropiadamente mientras infla o arregla el neumático Reduzca la presión de aire en el tubo y vuelva a posicionar el alambre del talón Gire la rueda y revise que la rotación y el alineamiento sean suaves y nivelados. Afloje las tuercas del eje y ajuste hasta que quede correctamente puesta. Si los rodamientos del eje necesitan reparación vea “rodamientos del eje” para más detalles o visite un mecánico de bicicletas para reparación. Alambres de talón Revise si hay rayos rotos o sueltos Busque un mecánico de bicicletas para esta reparación Banda de Rodadura Inspeccione por posible desgaste, espacios planos, cortes o daños Reemplace el neumático Válvulas Revise que las tapas de las válvulas estén fijas y libres de suciedad Limpie la suciedad de la válvula Frenos Frecuencia: Inspeccione y haga mantención antes de cada uso. INSPECCIONAR ACCIÓN MANTENCIÓN Palancas Revise que las palancas estén firmemente aseguradas al manubrio Ponga las palancas para que encajen en el agarre del conductor y apriételas al manubrio Zapatas Revise la posición de la almohadilla, el espaciado y la presión Vea todas las secciones despues de “ armar el freno delantero”. Vea “ajuste del freno trasero”. Cables El protector exterior por dobleces, bobinas estiradas y daños. Revise los cables por dobleces, oxido, hilos rotos o puntas deshilachadas. Revise el protector exterior por dobleces, bobinas estiradas y daño. Reemplace el cable Revise que el protector esté puesto correctamente en cada tope del cable del triciclo Se recomienda que los cables y protector de los cables se reemplacen despues de cada temporada de uso. 42 Tren de manejo (pedales, cadenas, rueda de cadenas, set de bielas y cassette de piñones) Frecuencia: Como se señala. INSPECCIONAR Pedales ACCIÓN Cada mes, revise que cada pedal esté firmemente fijo y apretado en la biela Si es necesario, vuelva a fijarlo y apretarlo. Después de cada uso, revise que cada reflector de pedal trasero y delantero este limpio y en su lugar Limpiar o remplazar Rodamientos del pedal Cada mes revise que cada rodamiento este ajustado como corresponde. Mueva el pedal hacia arriba y hacia abajo, a la izquierda y derecha. Si siente que esta suelto o que esta áspero, requiere lubricación o reemplazo. Buscar un mecánico de bicicletas para reparaciones Cadenas Cada semana, revise que las cadenas estén limpias, lubricadas apropiadamente, libres de óxido, y que no estén estiradas, rotas o que tengan eslabones rígidos. Lubricar si es necesario. Reemplace si esta oxidada, estirada o rota. Cada semana, revise que la tensión de la cadena sea la correcta en ambas cadenas: 1. Ponga una regla contra la parte inferior de la rueda de la cadena y el piñón trasero. 2. Tire hacia arriba la parte inferior de la cadena. 3. Si el movimiento es de más de 10mm, ajuste la posición del marco trasero. 43 MANTENCIÓN Suelte las tuercas sosteniendo el marco trasero y muévalo hasta que la cadena este tensa y se mueva menos de 10mm. Revise que el marco trasero este cuadrado con el marco principal y apriete firmemente los tornillos que sostienen el marco trasero. Continuación de la mantención de tren de manejo… ACCIÓN INSPECCIONAR Set de bielas MANTENCIÓN Cada mes, revise el set de bielas ( brazos de bielas, anillos de la cadena, y eje y rodamientos del eje del pedalier) esté ajustado correctamente y firme. Quite la cadena primaria. Rodamientos de la masa Los rodamientos de la masa requieren pequeñas llaves llamadas llaves de cono. Si no tiene estas herramientas, no intente hacer ajustes a estos rodamientos. Pida aun mecánico de bicicletas calificado que lleve a cabo los ajustes si usted tiene dudas. Reemplace el cable 4. Vuelva a apretar la contratuerca mientras sostiene el cono de ajuste en su posición 5. Vuelva a revisar que la rueda pueda girar libremente sin excesiva holgura al costado. 1. Revise para asegurarse que la contratuerca este suelta. 2. Para ajustar, quite la rueda de la bicicleta y afloje la contratuerca de un lado de la masa mientras sostiene el cono del rodamiento en el mismo lado con una llave de cono. 3. Gire el cono de ajuste tanto como sea necesario para eliminar la holgura. 44 Inflar la cámara del neumático. ADVERTENCIA! Un neumático mal ubicado puede romperse inesperadamente y causar heridas serias o la muerte. Revise que el neumático este apropiadamente ubicado cuando infle la cámara. 5. Finalice el inflado. 6. Revise que el neumático este bien ubicado en la llanta, de ambos lados. Si no, saque un poco de aire y repita los pasos 3 al 6. 7. Revise si hay suciedad en la tapa de la válvula o en el vástago. Si es necesario, limpie la suciedad de la tapa o del vástago. 8. Vuelva a poner apretadamente la tapa de la válvula en el vástago. El exceso de aire o inflar la cámara muy rápidamente puede provocar que el neumático se salga de la llanta y dañe el triciclo o cause heridas al conductor. Siempre use un bombín manual para inflar la cámara. No use la bomba de una estación de gasolina para inflar la cámara. Siga estos pasos para inflar un neumático: 1. Quite la tapa de la válvula. 2. Agregue aire 3. Revise que el neumático este bien ubicado en la llanta, en ambos lados. 4. Gire la rueda y revise si quedan áreas con mucho/poco aire. 45 Reparar un neumático pinchado ADVERTENCIA! Un neumático mal asentado puede romperse inesperadamente y causar heridas graves o la muerte. Revise que el neumático este ubicado correctamente cuando infle la cámara. Siga estos pasos para arreglar un neumático pinchado. 1. Haga coincidir el tamaño de cámara con el tamaño del neumático (ver el costado del neumático para ver el tamaño). 2. Quite la rueda de la bicicleta. Desinfle el neumático completamente. 3. Apriete los talones del neumático hacia el centro de la llanta. 4. En el lado opuesto de la válvula, use una palanca de neumáticos de bicicleta para abrir el talón del neumático hacia arriba y hacia afuera de la llanta. Repita alrededor de la rueda hasta que un talón quede afuera de la llanta. 5. Quite la cámara. Libere el segundo talón del neumático. Quite el neumático. 6. Cuidadosamente inspeccione dentro de la llanta y neumático para saber la causa del pinchazo. 7. Infle la cámara ¼ de su capacidad y póngala dentro del neumático. 8. Inserte el vástago de la válvula por el agujero del vástago en la llanta. 9. Comience con el vástago de la válvula e instale el primer talón dentro de la llanta. Repita para el segundo talón 10. Lentamente infle el neumático revisando que éste se encuentre ubicado donde corresponde y que no se pinche mientras el neumático se infla. 11. Infle con la presión recomendada (ver el costado del neumático). 46 7 GARANTIA GARANTIA LIMITADA Y POLIZA SOBRE PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y RESPONSABILIDADES. Su compra incluye la siguiente garantía, que se otorga en lugar de cualquier otra garantía expresa. Esta garantía es extendida solo al comprador inicial del producto. No requiere registrar esta garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los que varían de estado en estado. CUADRO Los marcos de acero están garantizados contra defectos de materiales y fabricación durante el tiempo que el comprador inicial mantiene la bicicleta, sujeto a la condición de la garantía listada más adelante. Si ocurriera una falla en el marco durante el periodo de garantía, el marco será reemplazado. Para el reemplazo del marco por la Garantía Limitada de Pacific, contáctenos, detallando la naturaleza de la falla, número del modelo, fecha en que fue recibido y el nombre de la tienda de la que recibió el producto, a la dirección de la tienda dada en esta página. 47 El costo de envío del para su devolución es cubierto por el comprador del producto. Por favor note: la horquilla no es parte del marco. Una garantía de por vida de su marco no significa que el producto le durara para siempre. La duración de la vida útil del producto variara dependiendo del tipo de bicicleta, condiciones de conducción y cuidado que la bicicleta reciba. Las competencias, saltos, carreras en bajadas, acrobacias, senderismo, conducir en condiciones extremas o climas extremos, manejar con cargas pesadas o cualquier otro uso fuera del uso normal puede acortar substancialmente el ciclo de vida útil del producto. Solamente una o la combinación de estas condiciones de uso puede provocar una falla impredecible que no está cubierta por esta garantía. Todas las bicicletas y sets de marcos deben ser periódicamente revisadas por un vendedor autorizado para predecir problemas potenciales, uso inapropiado o abuso del producto. Estas son revisiones importantes de seguridad y son muy importantes para ayudar a prevenir accidentes, heridas corporales del conductor y una disminución de la vida útil del producto. Piezas. Todas las otras partes de la unidad a excepción de piezas de uso común están garantizadas contra materiales defectuosos y ejecución del trabajo por un periodo de un año desde la fecha de compra por el comprador inicial, sujeto a los términos y condiciones de la garantía que esta listada más adelante. Si la falla de alguna de sus partes llegase a ocurrir debido a materiales defectuosos o mano de obra mal ejecutada durante el periodo de garantía, esta pieza será reemplazada. Todos los reclamos por garantía deben ser enviados a la dirección ubicada en la contraportada del manual, y el envío debe ser pagado con anterioridad e ir acompañado por una boleta de compra. Cualquier otro reclamo de garantía que no esté incluido en esta declaración es nulo. Esto incluye especialmente costos de instalación, armado y desarmado. Esta garantía no cubre el daño a pintura, oxido o ninguna modificación hecha a la bicicleta. Como piezas de uso común son definidas piezas tales como manillas, neumáticos, cámaras, cables, pies de freno y protector del asiento. Estas piezas están garantizadas como libres de defectos materiales o de mano de obra cuando son enviadas con el producto. Cualquier reclamo de reparación o reemplazo de piezas de uso común (manillas, neumáticos, cámaras, cables, pies de freno y protector del asiento) y partes faltantes debe ser hecha dentro de 30 días de la fecha de compra del producto. La garantía no cubre piezas de desgaste común, armado incorrecto o mantención, o instalación de piezas o accesorios que no están originalmente hechos o que no sean compatibles con la bicicleta tal como se vende. Esta garantía no se aplica a daños o fallas causadas por abuso accidental, mal uso, negligencia o robo. Los reclamos que incluyan estas situaciones no serán considerados válidos. CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Su bicicleta ha sido diseñada para transporte en general y uso recreacional, pero no ha sido diseñada para resistir abuso asociado a saltos acrobáticos o saltos en general. Esta garantía caduca cuando usted arrienda, vende o regala esta bicicleta, maneja en ella con más de una persona o usa la bicicleta para saltos acrobáticos o saltos en general. 2. Esta garantía no cubre desgaste normal ni nada que usted rompa accidentalmente o deliberadamente. Es de responsabilidad del comprador asegurar que todas las piezas que están incluidas en la caja sellada de fábrica sean instaladas correctamente, todas las partes funcionales estén ajustadas como corresponde y los servicios de mantenimiento normales subsiguientes y los ajustes necesarios para mantener la bicicleta en buen estado de funcionamiento se han realizado correctamente. Esta garantía no se aplica a los daños causados por una instalación incorrecta de piezas o alguna especie de planta de energía o algún motor de combustión interna, la modificación o alteración de los frenos, del tren de dirección o el marco de cualquier manera o por realizar mantención o dar ajustes a la bicicleta. Aviso: las especificaciones del triciclo están sujetas a cambios sin notificación. 48 8 Registro de Compra Complete este registro y guárdelo junto con su boleta de compra como registro de su compra y potenciales reclamos de garantía. Nombre: ________________________________ Dirección: _______________________________ Estado/ciudad/postal: ______________________ Fecha de compra: _________________________ Lugar de compra: _________________________ Número Serial: ___________________________ Número de modelo: _______________________ Código de Fecha de Fabricación: ____________ 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Schwinn Adult Tricycle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas