Baja motorsports AT150SS Assembly Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Baja motorsports AT150SS Assembly Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Follow all instructions when assembling this ATV. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced before
proceeding.
WARNING: To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to
assemble this product.
ASSEMBLY GUIDE
GUÍA DE ARMADO
ATV
AT150SS
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE
Siga todas las instrucciones al armar este vehículo todoterreno (all terrain vehicle, ATV). Si falta alguna pieza o hay piezas
dañadas, dichas piezas deben reemplazarse antes de proceder a utilizar el producto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, debe leer y comprender esta guía de armado antes de
intentar armar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
2 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
Reglas para un armado seguro..............................................................................................................................................................2
Símbolos ................................................................................................................................................................................................3
Herramientas necesarias .......................................................................................................................................................................3
Cómo retirar el empaque .......................................................................................................................................................................4
Lista de piezas sueltas ...........................................................................................................................................................................5
Armado..............................................................................................................................................................................................6-11
Preparaciónnal ..................................................................................................................................................................................11
ÍNDICE DE CONTENIDO
ADVERTENCIA:
Cumplaestrictamentetodaslasespecicacionesdeajustecon
la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia
podría causar lesiones personales graves.
Toda la información, las ilustraciones, las fotografías y las
especificaciones que contiene este manual se basan en la
información más reciente sobre el producto disponible al momento
delapublicación.Debidoalasmejorasuotroscambios,puede
haber algunas discrepancias en este manual. Nos reservamos el
derecho de efectuar cambios en el producto en cualquier momento,
sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna de efectuar
dichos cambios o cambios similares en el vehículo previamente
fabricado o vendido.
Cualquier persona que intente armar este producto debe contar
con la capacitación y la experiencia adecuadas. Lea este manual
detenidamente y siga todos los procedimientos de armado,
según se describen.
Además de cumplir con todos los puntos incluidos en este
manual, el mecánico debe leer y completar la sección para
elDistribuidor que forma parte de la Listadevericaciónde
inspección preentrega.
La totalidad del armado debe llevarse a cabo con la unidad
apoyadasobreunasupercienivelada.Unavezinstaladas,las
ruedas deben apuntar hacia adelante durante el armado.
REGLAS PARA UN ARMADO SEGURO
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
3 — Español
Las siguientes palabras y signicados de las señales tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este
producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones
menores o moderadas.
PRECAUCIÓN:
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede provocar daños
a los bienes.
SÍMBOLOS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Lassiguientesherramientas(noincluidasodibujadasaescala)sonnecesariasparaelarmadoylaalineación:
LLAVE DINAMOMÉTRICA
CARGADOR DE BATERÍAS
20
30
40
0
50
Esposiblequealgunosdelossiguientessímbolosseusenenesteproducto.Estúdielosyaprendasussignicadosparaoperar
este producto con seguridad.
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Quemaduras por productos químicos
Contieneácidosulfúrico.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
o la ropa.
Tóxico
Contiene ácido sulfúrico. No ingiera el producto y evite el
contactoconlapiel,losojosolaropa.
4 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
NOTA: Disponer de dos personas, hará que el proceso de armado
sea más fácil, incluso si se utiliza un equipo de elevación.
Cortelas correas del empaque yretirelacajadecartón del
armazón de metal.
ADVERTENCIA:
No se pare en la parte delantera ni trasera del ATV mientras
estécortandolascorreas.Mantengalacajaderechamientrasla
levantaynodejequeseinclinehaciaadelantenihaciaatrás.La
inobservancia de estas instrucciones podría provocar lesiones
personales graves.
Retirelacajaquecontieneladeclaracióndeorigendelfabricante,
la guía de armado, el manual del operador y las piezas para
realizar el armado.
Retire todos los pernos, los soportes y los ties que jan el
embalajedeenvíodemetalalATV.Vealaguraqueaparece
másabajo.
Retirelosneumáticosdelembalajedeenvío.
Retirelospernosdelaparteinferiorenambosladosdelembalaje
de envío.
Conunapersonaacadalado,levanteconcuidadoelembalaje
deenvíohastaretirarlodelATV,ydéjeloaunlado.
NOTA: Si no hay una segunda persona disponible, use un equipo
de elevación para levantar y retirar el armazón de metal.
ADVERTENCIA:
Sostengaelembalajeconcuidadoentodomomentodurante
elprocesoderetirarelarmazón.Dejarcaerelembalajepodría
causar lesiones graves y/o daños al ATV.
Retire y disponer por completo el empaque y el envoltorio de
la unidad y de las piezas. No deseche el material de empaque
hasta que haya inspeccionado detenidamente el producto y lo
haya puesto en funcionamiento de manera satisfactoria.
Retire y deseche las ataduras que aseguran las barras del
manubrio.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna de las piezas incluidas en
la Lista de piezas sueltas ya está ensamblada en su producto
cuando lo retira del empaque. Las piezas incluidas en esta lista
no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren
la instalación por parte del cliente. El uso de un producto que
pueda haber sido armado de manera incorrecta podría provocar
lesiones personales graves.
Inspeccione el producto detenidamente para asegurarse de que
no se hayan producido roturas ni daños durante el envío.
Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, llame al
1-888-863-2252 para obtener ayuda.
CÓMO RETIRAR EL EMPAQUE
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
5 — Español
LISTA DE PIEZAS SUELTAS
Ref.
Núm. Descripción Cant.
1 Piezas para las ruedas
Ruedas delanteros (izquierda y derecha) .................2
Ruedas traseros (izquierda y derecha).....................2
Tapas de los cubos (delanteros y traseros) ..............4
Tuercas tornillo (17 mm) ......................................... 20
2 Piezas para el manubrio
Soporte inferior .........................................................1
Soportes superiores..................................................2
Pernos de los soportes (M8 x 60 mm) ......................4
Soportedemontajedelatapa..................................1
Tapa del manubrio ....................................................1
Tornillos hexagonales ...............................................2
3 Soporte para las luces traseras
Soporte para las luces traseras ................................1
Pernos de brida ........................................................4
4 Silenciador
Silenciador ................................................................1
Pernos de brida ........................................................2
Separadores de metal ..............................................2
Arandelas planas ......................................................2
Ref.
Núm. Descripción Cant.
5 Riostras del guardabarros
Riostras del guardabarros exterior ...........................2
Riostras del guardabarros interior ............................2
Riostras del soporte principal ...................................2
Separadores .............................................................2
Pernos hexagonales (cortos) ....................................8
Pernos hexagonales (largos) ....................................2
6 Protección delantera
Protección delantera .................................................1
Pernos de brida ........................................................4
7 Cajaypiezasparalabatería
Contenedor de electrolito..........................................1
Perno (6 mm x 30 mm) .............................................2
Arandela cuadrada ...................................................2
8 Juego de herramientas ..................................................1
Guía de armado (no se muestra) ................................... 1
Manual del operador (no se muestra) ............................ 1
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, no arme este
producto hasta que se reemplacen las piezas por piezas
nuevas del fabricante original o equivalentes. El armado de este
producto con piezas dañadas, faltantes o incorrectas podría
provocar lesiones personales graves.
1.
2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.
6 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
ARMADO
CÓMO INSTALAR EL MANUBRIO
UbiquelaspiezasdelmanubrioquesedescribenenlaLista de
piezas sueltas que se encuentra en la página 5.
Coloqueelsoporteinferiordebajodelasbarrasdelmanubrioy
alineelosoriciosparalospernos.
Coloque los soportes superiores sobre las barras del manubrio
yalineelosoriciosparalospernos.
Instale la placa de montaje de la tapa sobre los soportes
superioresyalineelosoriciosparalospernos.
Inserte ambos pernos de los soportes y apriételos a mano.
ADVERTENCIA:
Cumplaestrictamentetodaslasespecicacionesdeajustecon
la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia
podría causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modicar este producto ni crear accesorios que
no estén recomendados para usar con este producto. Dichas
alteraciones o modicaciones constituyen unusoindebidoy
podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles
lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Para evitar arranques accidentales que podrían causar lesiones
personales graves, al armar las piezas desconecte siempre de
labujíaelcabledelabujíadelmotor.
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, no arme este
producto hasta que se reemplacen las piezas por piezas
nuevas del fabricante original o equivalentes. El armado de este
producto con piezas dañadas, faltantes o incorrectas podría
provocar lesiones personales graves.
Levante las barras del manubrio hasta la posición de operación
adecuada. Apriete rmemente los pernos de las barras del
manubrio. Apriételos a un par de torsión de 27 Nm (20 pies
libra).
ADVERTENCIA:
Cumplaestrictamentetodaslasespecicacionesdeajustecon
la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia
podría causar lesiones personales graves.
Instalelatapadelmanubrioyalineelosoriciosparalostornillos.
Insertedostornilloshexagonalesyaprietermemente.
Gire las barras del manubrio completamente a la izquierda y a
laderechaparavericarquelaoperaciónseaadecuadaypara
asegurarse de que el cable del acelerador, las mangueras de
frenos y otros cables no estén apretados ni muy tirantes.
ADVERTENCIA:
Noinstalarcorrectamentelasbarrasdelmanubrionivericar
que su operación sea adecuada podría causar la pérdida del
control cuando se opera el ATV, lo que podría provocar lesiones
graves o la muerte.
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
7 — Español
Instale las tapas de los cubos en todas las ruedas.
Veriquelapresióndeairedelosneumáticoseínelossegún
sea necesario hasta llegar a la cantidad adecuada.
NOTA: La presión de los neumáticos solo debe medirse o
ajustarse cuando los neumáticos estén fríos.
Presión recomendada
3,6 psi ± 0,5 psi
(25 kPa ± 3,5 kPa)
ADVERTENCIA:
Veriquedetenidamentelapresióndelosneumáticosmientras
losina.Demasiadoaireenunneumáticopodríacausarque
este explote, lo que causaría lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Mantener la presión de aire correcta en los neumáticos es
muy importante. Demasiado poca presión podría hacer que el
neumático gire y se salga de la llanta de la rueda. Demasiada
presión podría causar que el neumático explote. No mantener
la presión de aire correcta en los neumáticos podría causar
problemas en la operación y en la estabilidad del vehículo, lo
que causaría lesiones personales graves.
ARMADO
CÓMO INSTALAR LAS RUEDAS
Cuandolasruedasestáninstaladascorrectamente,eldibujodela
banda de rodamiento de las ruedas apunta hacia adelante si se
mira la rueda desde arriba.
UbiquelaspiezasparalasruedasquesedescribenenlaLista
de piezas sueltas que se encuentra en la página 5.
Levante la parte delantera del ATV e instale los neumáticos
delanteros usando las tuercas tornillo suministradas (4 para
cadarueda).Aprietermementelastuercastornilloensentido
alternado y cruzado.
NOTA: La unidad es pesada. Obtenga la ayuda necesaria.
Levante la parte trasera del ATV e instale los neumáticos traseros
usando las tuercas tornillo suministradas (6 para cada rueda).
Aprietermementelastuercastornilloensentidoalternadoy
cruzado.
NOTA: AhoraelATVpuedebajarsedelaparteinferiordelarmazón
de empaque de metal.
Apriete las tuercas tornillo a un par de torsión de 47 Nm
(35 pies libra).
ADVERTENCIA:
Cumplaestrictamentetodaslasespecicacionesdeajustecon
la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia
podría causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, no arme este
producto hasta que se reemplacen las piezas por piezas
nuevas del fabricante original o equivalentes. El armado de este
producto con piezas dañadas, faltantes o incorrectas podría
provocar lesiones personales graves.
8 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
ARMADO
INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA LAS
LUCES TRASERAS
Instale el soporte para las luces traseras como se muestra
usandolastuercastornillossuministradas.Aprietermemente.
Enchufe la conexión eléctrica de las luces traseras en el cubo
como se muestra.
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN
DELANTERA
Coloque la protección delantera en su posición e instale los
pernos de brida superiores. Apriete manualmente.
Alineelosoriciosdelaproteccióndelanteraconlosoriciosdel
soporte de la protección delantera. Instale los pernos de brida
inferioresyaprietelospernossuperioreseinferioresrmemente.
INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR
Coloque el silenciador contra el bastidor del ATV y alinee los
oriciosparalospernoscomosemuestra.
Inserteelpernodebridaatravésdeloricioenelsilenciadory
en el bastidor. Instale el separador y la arandela plana, y apriete
rmemente.
INSTALACIÓN DE LAS RIOSTRAS DEL
GUARDABARROS
Instale la riostra del soporte principal y las riostras del guardabarros
interioryexteriorcomosemuestra.Aprietermemente.
Repita el procedimiento en el lado opuesto para instalar las
riostras restantes del guardabarros.
PERNO HEX.
(LARGOS)
PERNO HEX.
(CORTOS)
SEPARADORES
PERNOS HEX.
(CORTOS)
RIOSTRAS DEL
GUARDABARROS
EXTERIOR
RIOSTRA
DEL
SOPORTE
PRINCIPAL
RIOSTRAS DEL
GUARDABARROS
INTERIOR
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
9 — Español
ARMADO
CÓMO REEMPLAZAR EL LUBRICANTE DE
EMPAQUE
El motor del ATV se envía con lubricante de empaque. Este
lubricante debe drenarse y reemplazarse por lubricante para motor
nuevo antes de intentar operar el ATV. No arranque el motor si
todavía contiene lubricante de empaque.
Usesiempreunlubricantedemotorde4tiemposquecumplao
superelosrequisitosdelaclasicacióndeservicioSJdelInstituto
Americano del Petróleo (American Petroleum Institute, API).
LUBRICANTE
DE MOTOR
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMP.
°F -22 -4 14 32 50 68 86 104
CÓMO CAMBIAR/AGREGAR LUBRICANTE
DEL MOTOR
Para cambiar el lubricante del motor:
Estacione el vehículo en un suelo nivelado.
Retire la tapa de aceite/varilla de nivel.
Coloqueunrecipientedebajodelpernodedrenajedeaceite
para recolectar el lubricante usado a medida que drena.
Desatornilleelpernodedrenajedeaceiteyretireelpernoyel
arandela.
Dejequeelaceitedrenecompletamente.
Retire la tapa del tamiz de aceite y el tamiz de aceite.
Conunsolventenoinamable,limpieeltamizdeaceiteyel
ltrodeaceite.
Inspeccionelajuntatóricadecauchoqueseencuentraenla
tapa de tamiz y reemplácela si está dañada.
PRECAUCIÓN:
IntentaroperarelATVconunajuntatóricadañadaosinjunta
tórica provocará una falla del motor.
Vuelvaainstalareltamizdeaceite,lajuntatórica,siseretiró,
y la tapa del tamiz.
Vuelvaainstalarelarandelayelpernodedrenajedeaceite.
Aprieteelpernodedrenajedeaceiteaunpardetorsiónde24
Nm (18 pies libra).
Llenelacajadelcigüeñalconellubricanteespecicado,según
se describe en el Manual del operador.
NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un lugar de desecho
aprobado. Consulte a su vendedor minorista local para obtener
más información.
Para vericar el nivel del lubricante:
Estacione el vehículo en un suelo nivelado.
Desenrosque la tapa de aceite/la varilla de nivel y retírela.
Limpielavarilladenivelyvuelvaacolocarlaeneloricio,pero
no vuelva a enroscarla.
Retire la varilla de nivel e inspeccione el nivel del lubricante. El
nivel debe estar entre las marcas de mínimo y de máximo de
la varilla de nivel.
Siellubricanteestápordebajodelamarcademínimodela
varilla de nivel, agregue lubricante hasta que el nivel quede entre
las marcas de mínimo y de máximo de la varilla de nivel.
PRECAUCIÓN:
Intentar arrancar el motor antes de haberlo llenado
correctamente con lubricante provocará una falla del equipo.
SAE 10W-30
SAE 20W-40
SAE 10W-50
SAE 15W-40
10 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
ARMADO
CÓMO PREPARAR LA BATERÍA PARA SU
USO
ADVERTENCIA:
Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto con
lapiel,losojosolaropa.Usesiempreprotecciónocularcon
protecciones laterales con la marca de cumplimiento de la
norma Z87.1 del Instituto Americano de Normas Nacionales
(American National Standards Institute, ANSI) y guantes de
caucho cuando trabaje con baterías.Tenga agua disponible
encasodequeelácidoentreencontactoconlosojosoconla
piel.Mantengaalejadosdeláreaalosniñosyalaspersonas
presentes mientras se lleve a cabo este procedimiento. La
inobservancia de esta advertencia podría provocar el ingreso
delíquidosenlosojos,quemadurasyotrasposibleslesiones
graves.
TÓXICO: CAUSA QUEMADURAS
SEVERAS
Contiene ácido sulfúrico. Evite el
contactoconlapiel,losojosolaropa.
Paraevitaraccidentes,enjuaguecon
agua el recipiente vacío.
ANTÍDOTO:
Contacto externo — Lávese con agua.
Contacto interno — Llame a un médico inmediatamente. Beba
una cantidad abundante de agua o leche. Luego, tome Leche de
Magnesia, huevos batidos o aceite vegetal.
Contactoconlosojos—Láveseconaguadurante15minutosy
obtenga atención médica de inmediato.
Ubiquelacajaylaspiezasparalabateríaquesedescribenen
la Lista de piezas sueltas que se encuentra en la página 5.
Retire el asiento y déjelo a un lado para obtener acceso al
compartimiento de la batería.
Retire con cuidado la batería del compartimiento de la batería
ycolóquelasobreunasupercienivelada.
ADVERTENCIA:
Nocolocarlabateríasobreunasupercieniveladapuedehacer
que el líquido se desborde o se derrame de la batería, lo que
podría provocar lesiones personales graves.
Retire la tira de la tapa de la parte superior de la batería.
Coloque el contenedor de electrolito en posición invertida, del
lado de las seis aberturas de las celdas de la batería. Presione
rmementehaciaabajosobreelcontenedorparaperforarlos
sellos y hacer que la solución de electrolito drene dentro de la
batería hasta que el contenedor de electrolito esté completamente
vacío.
Deseche el recipiente de electrolito en un receptáculo para
residuos que esté fuera del alcance de niños y animales.
Dejelabateríaenreposodurante,almenos,30minutosantes
de cargarla. Esto permite que el electrolito penetre en las placas
para obtener el máximo rendimiento y asegura una vida útil más
prolongada de la batería.
NOTA: No deje la batería sin supervisión durante este
tiempo.
Ahora, la batería se encuentra lista para la carga inicial. Coloque
la tira de la tapa de repuesto sin presionarla demasiado sobre
losoriciosdelasceldasdelabatería.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
Conecteelcablerojopositivo(+)delcargadoralpolorojopositivo
(+)delabatería.
NOTA: Elcablerojopositivo(+)tieneundiámetromayorque
el cable negro negativo (–).
Conecte el cable negro negativo (–) del cargador al polo negro
negativo (–) de la batería.
ADVERTENCIA:
Siempreconecteprimeroelcablerojopositivo(+)y,luego,el
cable negro negativo (–). La inobservancia de esta advertencia
podría causar que la batería explote, lo que causaría lesiones
personales graves.
Carguelabateríadurante5a10horas.Unavezquelacarga
esté completa, presione rmemente la tira de la tapa de la
batería.
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
11 — Español
PREPARACIÓN FINAL
VERIFIQUE LOS NIVELES DE LOS LÍQUIDOS
Todos los líquidos, excepto el combustible y el lubricante para
motor adecuado, vienen cargados de fábrica. Sin embargo, antes
deintentaroperarlaunidad,debevericarquelosnivelesdetodos
loslíquidosseanloscorrectos.Alvericarlosnivelesdeloslíquidos,
asegúrese deque la unidad esté ubicada sobre una supercie
nivelada y de que el motor esté apagado.
AGREGUE GASOLINA
Agregue una pequeña cantidad de gasolina a la unidad, a modo
deprueba.Usesiempregasolinasin plomo con unoctanajede
labombade87omásalto.Nuncautilicegasolinausada,viejani
contaminada, ni use una mezcla de aceite/gasolina. No permita que
ingresen suciedad ni agua en el tanque de combustible.
Etanol. La gasolina que contiene hasta un 10% de etanol por
volumen (comúnmente denominada E10) es aceptable. La gasolina
E85 no lo es.
LISTA COMPLETA DE VERIFICACIÓN DE
INSPECCIÓN PREENTREGA
VeriquequetodoslospuntosincluidosenlaListadevericaciónde
inspección preentrega se hayan llevado a cabo según lo indicado.
Conserve esta lista para entregarla al comprador de este producto.
ARMADO
CÓMO VOLVER A INSTALAR LA BATERÍA
Levante el asiento y retírelo para exponer el compartimiento de
la batería.
Inserte la batería con los polos mirando hacia adelante.
Inserte las arandelas cuadradas por las aberturas laterales de
los polos de la batería.
Conecteelcablerojopositivo(+)aunodelospernoseinserte
el perno por el terminal positivo (+) de la batería. Apriételo
rmemente.
Conecte el cable negro negativo (–) al otro perno e inserte
el perno por el terminal negativo (–) de la batería. Apriételo
rmemente.
Vuelvaainstalarelasientoyempujehaciaabajormemente
para asegurarlo.
12 — Español
© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
NOTAS
/