BOMANN KM 6009 CB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
KM6009CB_IM 24.05.18
Bedienungsanleitung .................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ................................................................................ Pagina 11
Mode d’emploi .............................................................................................Page 17
Manual de instrucciones ........................................................................ Página 23
Istruzioni per l’uso .................................................................................. Pagina 29
Instruction Manual ......................................................................................Page 35
Instrukcja obsługi ....................................................................................Strona 40
Használati utasítás ..................................................................................... Oldal 46
Руководство по эксплуатации ................................................................ стр. 52
62
 .................................................................................................................. 
KM6009CB_IM 24.05.18
23
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que dis-
frute con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Las advertencias importantes para su seguridad están
señaladas de modo especial. Es imprescindible tener en
cuenta estas instrucciones con el n de evitar accidentes y
evitar dañar el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ...............................3
Notas generales .................................................................. 23
Consejos de seguridad especiales para este aparato ....... 23
Desembalaje del aparato ....................................................24
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega .....................................................24
Conexión eléctrica ..............................................................25
Instalación y manejo de la máquina de amasado .............. 25
Recetas ............................................................................... 26
Limpieza .............................................................................. 27
Almacenamiento .................................................................27
Solución de problemas .......................................................27
Datos técnicos.....................................................................27
Eliminación .......................................................................... 28
Notas generales
Antes de usar este aparato, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo junto con el certi-
cado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el
embalaje original, incluyendo el embalaje interno. En caso
de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual
de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peli-
gro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de lesiones!
¡Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mue-
ven durante el funcionamiento, debe apagarse el dispositivo y
se debe desconectar de la corriente!
No toque las partes móviles.
Antes de encender, asegúrese de que la jación de los acce-
sorios se haya realizado correctamente y estén rmemente
asentados.
Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja
sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
KM6009CB_IM 24.05.18
24
AVISO: ¡Riesgo de lesiones!
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y / o conocimientos, siempre y cuando hayan
recibido supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de la
unidad y comprendan los riesgos implícitos.
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cua-
licación similar su reemplazo para evitar peligros.
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Obedezca las
instrucciones que proporcionamos en el capítulo “Limpieza”.
No manipule los interruptores de seguridad.
Procese solamente alimentos con este aparato. Un mal uso del
aparato o usarlo para otros nes puede causar lesiones.
Desembalaje del aparato
1. Retire el embalaje del aparato.
2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como
películas de plástico, bridas y embalaje de la caja.
3. Compruebe que todas las piezas estén en la caja.
4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa
daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al
vendedor.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la produc-
ción o polvo en el aparato. Le recomendamos que limpie
el aparato tal como se describe en “Limpieza”.
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
1 Brazo oscilante
2 Carcasa del motor
3 Palanca para bajar / levantar el brazo
4 Interruptor pulsador (modo pulso)
5 Mando de control
6 Luz indicadora de funcionamiento
7 Recipiente de mezcla
8 Protector de salpicaduras
9 Batidor
10 Gancho de amasado
11 Gancho de mezcla
12 Disco protector
KM6009CB_IM 24.05.18
25
Conexión eléctrica
Compruebe si la tensión de corriente que se va a utilizar se
corresponde con la del aparato. Consulte la etiqueta identi-
cadora para conocer las especicaciones detalladas.
Instalación y manejo de la
máquina de amasado
NOTA:
¡Encienda el aparato solo si el recipiente de mezcla está
colocado en su lugar!
1. Abrir el brazo oscilante: Mueva la palanca en direc-
ción a
y manténgala en esa posición. Mueva el brazo
oscilante con la mano hasta la posición superior y suelte
la palanca.
2. Si necesita el protector de salpicaduras, acople de
nuevo al brazo giratorio abajo. Sujete el protector de sal-
picaduras (8) de modo que la abertura de llenado quede
posicionada delante de usted. En la parte inferior del
brazo giratorio, hay dos ranuras en la parte delantera y
parte posterior. Inserte el protector de salpicaduras con
las orejetas de guía en dichas ranuras. Gire el protector
de salpicaduras hacia LOCK para bloquearlo.
3. Para usar el gancho de amasado (10) o del gancho de
mezcla (11), instale primero el disco protector. Evitará
el contacto de la masa con el eje impulsor.
Aguante el disco como un recipiente. Introduzca el gan-
cho de amasado (10) o el gancho de mezcla (11) desde
debajo por el receso de la apertura del disco y apriételo
un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
4. Uso de un accesorio:
En la parte superior del acceso-
rio podrá ver un receso del eje
impulsor y un receso para la ta-
blilla. Presione el accesorio so-
bre el eje impulsor. Presione y al
mismo tiempo gire el accesorio en sentido contrario a
las agujas del reloj con el n de entablillar el eje motor
para bloquear en el accesorio.
5. Recipiente de mezcla: Ponga el recipiente de mezcla
en su soporte. Gire el recipiente de mezcla todo el reco-
rrido en la dirección
LOCK indicada en la carcasa.
6. Llene con los ingredientes el recipiente para mezclas.
NOTA:
Si amasa una masa densa, no añada todos los ingre-
dientes en el recipiente de mezcla simultáneamente.
Comience a amasar con harina, azúcar y huevos.
Añada gradualmente líquidos mientras amasa.
7. Compruebe que el mando de control esté en MIN.
8. Aguante rmemente el brazo oscilante. Mueva la pa-
lanca en dirección a
y manténgala en esa posición.
Baje simultáneamente el brazo con la mano. Suelte la
palanca.
9. Introduzca el enchufe en una toma de corriente ade-
cuada.
10. Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla.
Cuadro de tipos de masa y accesorios
Tipo de masa Accesorio
Posición en el
mando de control
Cantidad
Tiempo máx. de
funcionamiento
Masa densa (como pan o pasta quebrada)
Gancho de
amasado
MIN
MAX
máx. 1,5 kg 3 - 5 minutos
Masa media (como masa pastelera)
Gancho de
mezcla
MIN
MAX
mín. 0,5 kg
máx. 3,5 kg
2 - 4 minutos
Masa ligera (como masa de gofres o crep, budín) Batidor
MIN
MAX
mín. 500 ml
máx. 3,5 litro
2 - 4 minutos
Nata Batidor
MIN
MAX
mín. 200 ml
máx. 1 litro
3 - 5 minutos
Claras de huevo Batidor
MIN
MAX
4 - 10 claras
de huevo
3 - 5 minutos
NOTA:
Una vez que se enciende el aparato, la luz indicadora
de funcionamiento se enciende.
NOTA:
Funcionamiento a corto plazo: Con masa densa,
no use el aparato más de 5 minutos, y déjelo enfriar
durante 10 minutos.
KM6009CB_IM 24.05.18
26
NOTA:
Interruptor pulsador (modo pulso): Cambie el
aparato a la velocidad más alta manteniendo pulsado
el interruptor (4).
Operación de pausa
AVISO: ¡Peligro de lesiones!
Ponga siempre el mando de control en MIN si quiere
detener la operación.
Desconecte el enchufe para cambiar accesorios.
Espere a que el accesorio se detenga por completo.
Si activa la palanca durante el funcionamiento para
elevar el brazo, un interruptor de seguridad desacti-
vará el motor.
¡El motor se cambia de nuevo tan pronto como baje el
brazo de nuevo!
Fin del funcionamiento y extracción del recipiente
1. Al nalizar el uso, ponga el mando de control en MIN.
Desconecte el enchufe.
2. Mueva la palanca en dirección a
y manténgala en
esa posición. Mueva el brazo oscilante con la mano
hasta la posición superior y suelte la palanca.
3. Saque el accesorio.
4. Si utilizó el protector contra salpicaduras, gírelo hacia la
izquierda para quitarlo.
5. Gire el recipiente de mezcla brevemente en el sentido
de las agujas del reloj para extraerlo.
6. Puede soltar la masa terminada con una espátula y
sacarla del recipiente de mezcla.
7. Limpie todos los componentes usados como se des-
cribe en la sección “Limpieza”.
Recetas
Mezcla esponjosa (receta básica) Posición 2 - 3
Ingredientes:
250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar,
1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de Citro-Back,
1 pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito
de levadura pastelera, aprox. ⅛ de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente
de mezcla, use el gancho de mezcla durante 30 segundos
en la posición 2, y luego unos tres minutos en la posición 3.
Engrase el molde o cúbralo con papel para hornear,
llénelo con la masa y cuézala. Antes de sacar el pastel del
horno, compruebe si está hecho: Con un palillo de madera
puntiagudo, perfore el centro del pastel. Estará hecho si la
masa no se adhiere. Coloque el pastel en una rejilla para
dejarlo enfriar.
Horno convencional:
Posición de bandeja: 2
Calentamiento: Horno eléctrico, calor superior e
inferior 175 - 200 ºC,
horno de gas: Velocidad 2 - 3
Tiempo de horneado: 50 - 60 minutos
Puede modicar la receta según sus preferencias, por
ejemplo con 100 g de pasas, 100 g de frutos secos o 100 g
de chocolate rallado. Deje correr su imaginación.
Rollos de linaza Posición 1 - 2
Ingredientes:
500 - 550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, ⅜ de litro de
agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100 g de requesón bajo en
grasas (bien escurrido), 1 cucharadita de sal. Para untar:
2 cucharadas de agua.
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en ⅛ de litro de agua tibia. Vierta
el resto de agua tibia (¼ litro) en el recipiente de mezcla,
desmenuce la levadura, añada el requesón y mezcle bien
con el gancho de amasado en la posición 1. La levadura
debe disolverse por completo. Añada la harina con la linaza
empapada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en
la posición 1 y, luego, cambie a la posición 2 y amase de
nuevo entre 3 y 5 minutos. Cubra la masa y deje para que
suba durante 45 - 60 minutos en un lugar caliente. Amase
de nuevo, saque la masa del recipiente de mezcla y forme
16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para hornear
húmedo. Ponga los rollos encima, déjelos subir durante
15 minutos, unte con agua tibia y hornéelos.
Horno convencional:
Posición de bandeja: 2
Calentamiento: Horno eléctrico: Calor superior e
inferior 200 - 220 °C (precalentar
durante 5 minutos),
horno de gas: Velocidad 2 - 3
Tiempo de horneado: 30 - 40 minutos
Crema de chocolate Posición 4
Ingredientes:
200 ml de nata dulce, 150 g de chocolate negro, 3 huevos,
50 - 60 g de azúcar, 1 pizca de sal, 1 bolsita de azúcar con
vainilla, 1 cucharada de brandy o ron, virutas de chocolate.
Preparación:
Bata la nata y móntela en el recipiente de mezcla con el
batidor, sáquela del recipiente de mezcla y guárdela en
frío. Funda el chocolate según las instrucciones de su
paquete o caliéntelo 3 minutos en el microondas a 600 W.
Mientras tanto, bata los huevos, el azúcar, el azúcar vai-
nillado, el brandy o el ron y la sal con el batidor de huevos
en el recipiente de mezcla en la posición 4 hasta que la
mezcla esté espumosa. Añada y mezcle uniformemente el
KM6009CB_IM 24.05.18
27
chocolate fundido en la posición 4. Guarde parte de la nata
montada para decorar. Añada el resto de la nata y remueva
brevemente con la función de pulso. Decore la crema de
chocolate y sírvala bien fría.
Limpieza
AVISO:
Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar.
No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Podría
provocar electrocución o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice un cepillo de alambres ni productos abrasi-
vos para la limpieza.
No use agentes limpiadores ácidos ni abrasivos.
Carcasa del motor
Limpie la carcasa exclusivamente con una gamuza hume-
decida y un poco de lavavajillas.
Recipiente de mezcla, protector de salpicaduras,
disco protector, accesorios de amasado y mezcla
ATENCIÓN:
Los accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas. El
calor y los agentes limpiadores agresivos pueden defor-
mar o decolorar los accesorios.
Las piezas que hayan entrado en contacto con los
alimentos se pueden enjuagar con agua.
Seque bien todos los componentes antes de volver a
instalarlos en el aparato.
Almacenamiento
Limpie el aparato del modo descrito. Deje que los acce-
sorios se sequen del todo.
Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje
original, si no va a usarlo durante un periodo de tiempo
prolongado.
Guarde el dispositivo lejos del alcance de los niños en
una zona bien ventilada y seca.
Solución de problemas
Problema Posible cause Solución
El aparato
no puede
encenderse
o deja de
funcionar.
El aparato no tiene
alimentación.
Compruebe la toma
con otro aparato.
Conecte el enchufe
correctamente.
Compruebe el
fusible.
El brazo oscilante no
está bloqueado en la
posición más baja.
Un interruptor de
seguridad impide el
funcionamiento.
Empuje la palanca
y el brazo oscilante
simultáneamente
hasta que se
bloquee.
El aparato está
defectuoso.
Contacte con nues-
tro centro de servicio
o un especialista.
Datos técnicos
Modelo: ..............................................................KM 6009 CB
Alimentación: ............................................ 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo: .................................................................... 1000 W
Clase de protección: ............................................................
Peso neto: ........................................................ aprox. 3,50 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especicaciones
en razón de la seguridad.
KM6009CB_IM 24.05.18
28
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos
eléctricos no forman parte de la basura domés-
tica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung..................................................................................Seite 4 Gebruiksaanwijzing................................................................................. Pagina 11 Mode d’emploi..............................................................................................Page 17 Manual de instrucciones......................................................................... Página 23 Istruzioni per l’uso................................................................................... Pagina 29 Instruction Manual.......................................................................................Page 35 Instrukcja obsługi.....................................................................................Strona 40 Használati utasítás...................................................................................... Oldal 46 Руководство по эксплуатации................................................................. стр. 52 62 ‫صفحة‬...................................................................................................................‫دليل التعليامت‬ 2 KM6009CB_IM 24.05.18 Manual de instrucciones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Las advertencias importantes para su seguridad están señaladas de modo especial. Es imprescindible tener en cuenta estas instrucciones con el fin de evitar accidentes y evitar dañar el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Índice Indicación de los elementos de manejo................................3 Notas generales...................................................................23 Consejos de seguridad especiales para este aparato........23 Desembalaje del aparato.....................................................24 Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega......................................................24 Conexión eléctrica...............................................................25 Instalación y manejo de la máquina de amasado...............25 Recetas................................................................................26 Limpieza...............................................................................27 Almacenamiento..................................................................27 Solución de problemas........................................................27 Datos técnicos.....................................................................27 Eliminación...........................................................................28 Notas generales Antes de usar este aparato, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Consejos de seguridad especiales para este aparato • • • • AVISO: ¡Riesgo de lesiones! ¡Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento, debe apagarse el dispositivo y se debe desconectar de la corriente! No toque las partes móviles. Antes de encender, asegúrese de que la fijación de los accesorios se haya realizado correctamente y estén firmemente asentados. Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. 23 KM6009CB_IM 24.05.18 • • • • • AVISO: ¡Riesgo de lesiones! Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con el aparato. Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y / o conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de la unidad y comprendan los riesgos implícitos. No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Obedezca las instrucciones que proporcionamos en el capítulo “Limpieza”. • No manipule los interruptores de seguridad. • Procese solamente alimentos con este aparato. Un mal uso del aparato o usarlo para otros fines puede causar lesiones. Desembalaje del aparato 1. Retire el embalaje del aparato. 2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como películas de plástico, bridas y embalaje de la caja. 3. Compruebe que todas las piezas estén en la caja. 4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al vendedor. NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato tal como se describe en “Limpieza”. Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Brazo oscilante Carcasa del motor Palanca para bajar / levantar el brazo Interruptor pulsador (modo pulso) Mando de control Luz indicadora de funcionamiento Recipiente de mezcla Protector de salpicaduras Batidor Gancho de amasado Gancho de mezcla Disco protector 24 KM6009CB_IM 24.05.18 Conexión eléctrica Compruebe si la tensión de corriente que se va a utilizar se corresponde con la del aparato. Consulte la etiqueta identificadora para conocer las especificaciones detalladas. Instalación y manejo de la máquina de amasado NOTA: ¡Encienda el aparato solo si el recipiente de mezcla está colocado en su lugar! 1. Abrir el brazo oscilante: Mueva la palanca en dirección a y manténgala en esa posición. Mueva el brazo oscilante con la mano hasta la posición superior y suelte la palanca. 2. Si necesita el protector de salpicaduras, acople de nuevo al brazo giratorio abajo. Sujete el protector de salpicaduras (8) de modo que la abertura de llenado quede posicionada delante de usted. En la parte inferior del brazo giratorio, hay dos ranuras en la parte delantera y parte posterior. Inserte el protector de salpicaduras con las orejetas de guía en dichas ranuras. Gire el protector de salpicaduras hacia LOCK para bloquearlo. 3. Para usar el gancho de amasado (10) o del gancho de mezcla (11), instale primero el disco protector. Evitará el contacto de la masa con el eje impulsor. Aguante el disco como un recipiente. Introduzca el gancho de amasado (10) o el gancho de mezcla (11) desde debajo por el receso de la apertura del disco y apriételo un cuarto de vuelta hacia la izquierda. 4. Uso de un accesorio: En la parte superior del accesorio podrá ver un receso del eje impulsor y un receso para la tablilla. Presione el accesorio sobre el eje impulsor. Presione y al mismo tiempo gire el accesorio en sentido contrario a las agujas del reloj con el fin de entablillar el eje motor para bloquear en el accesorio. 5. Recipiente de mezcla: Ponga el recipiente de mezcla en su soporte. Gire el recipiente de mezcla todo el recoLOCK indicada en la carcasa. rrido en la dirección 6. Llene con los ingredientes el recipiente para mezclas. NOTA: Si amasa una masa densa, no añada todos los ingredientes en el recipiente de mezcla simultáneamente. Comience a amasar con harina, azúcar y huevos. Añada gradualmente líquidos mientras amasa. 7. Compruebe que el mando de control esté en MIN. 8. Aguante firmemente el brazo oscilante. Mueva la palanca en dirección a y manténgala en esa posición. Baje simultáneamente el brazo con la mano. Suelte la palanca. 9. Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada. 10. Seleccione la velocidad conforme a la siguiente tabla. Cuadro de tipos de masa y accesorios Tipo de masa Accesorio Masa densa (como pan o pasta quebrada) Gancho de amasado Posición en el mando de control MIN Masa media (como masa pastelera) Masa ligera (como masa de gofres o crep, budín) Nata Claras de huevo NOTA: • Una vez que se enciende el aparato, la luz indicadora de funcionamiento se enciende. KM6009CB_IM mín. 0,5 kg máx. 3,5 kg 2 - 4 minutos mín. 500 ml máx. 3,5 litro 2 - 4 minutos mín. 200 ml máx. 1 litro 3 - 5 minutos 4 - 10 claras de huevo 3 - 5 minutos MAX Batidor MIN 3 - 5 minutos MAX Batidor MIN máx. 1,5 kg MAX Batidor MIN Tiempo máx. de funcionamiento MAX Gancho de mezcla MIN Cantidad MAX NOTA: • Funcionamiento a corto plazo: Con masa densa, no use el aparato más de 5 minutos, y déjelo enfriar durante 10 minutos. 24.05.18 25 NOTA: • Interruptor pulsador (modo pulso): Cambie el aparato a la velocidad más alta manteniendo pulsado el interruptor (4). Operación de pausa • • • • • AVISO: ¡Peligro de lesiones! Ponga siempre el mando de control en MIN si quiere detener la operación. Desconecte el enchufe para cambiar accesorios. Espere a que el accesorio se detenga por completo. Si activa la palanca durante el funcionamiento para elevar el brazo, un interruptor de seguridad desactivará el motor. ¡El motor se cambia de nuevo tan pronto como baje el brazo de nuevo! Fin del funcionamiento y extracción del recipiente 1. Al finalizar el uso, ponga el mando de control en MIN. Desconecte el enchufe. 2. Mueva la palanca en dirección a y manténgala en esa posición. Mueva el brazo oscilante con la mano hasta la posición superior y suelte la palanca. 3. Saque el accesorio. 4. Si utilizó el protector contra salpicaduras, gírelo hacia la izquierda para quitarlo. 5. Gire el recipiente de mezcla brevemente en el sentido de las agujas del reloj para extraerlo. 6. Puede soltar la masa terminada con una espátula y sacarla del recipiente de mezcla. 7. Limpie todos los componentes usados como se describe en la sección “Limpieza”. Recetas Mezcla esponjosa (receta básica) Posición 2 - 3 Ingredientes: 250 g de mantequilla blanda o margarina, 250 g de azúcar, 1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de Citro-Back, 1 pizca de sal, 4 huevos, 500 g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. ⅛ de litro de leche. Preparación: Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, use el gancho de mezcla durante 30 segundos en la posición 2, y luego unos tres minutos en la posición 3. Engrase el molde o cúbralo con papel para hornear, llénelo con la masa y cuézala. Antes de sacar el pastel del horno, compruebe si está hecho: Con un palillo de madera puntiagudo, perfore el centro del pastel. Estará hecho si la masa no se adhiere. Coloque el pastel en una rejilla para dejarlo enfriar. Horno convencional: Posición de bandeja: 2 Calentamiento: Horno eléctrico, calor superior e inferior 175 - 200 ºC, horno de gas: Velocidad 2 - 3 Tiempo de horneado: 50 - 60 minutos Puede modificar la receta según sus preferencias, por ejemplo con 100 g de pasas, 100 g de frutos secos o 100 g de chocolate rallado. Deje correr su imaginación. Rollos de linaza Posición 1 - 2 Ingredientes: 500 - 550 g de harina de trigo, 50 g de linaza, ⅜ de litro de agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100 g de requesón bajo en grasas (bien escurrido), 1 cucharadita de sal. Para untar: 2 cucharadas de agua. Preparación: Ponga en remojo la linaza en ⅛ de litro de agua tibia. Vierta el resto de agua tibia (¼ litro) en el recipiente de mezcla, desmenuce la levadura, añada el requesón y mezcle bien con el gancho de amasado en la posición 1. La levadura debe disolverse por completo. Añada la harina con la linaza empapada y la sal en el recipiente de mezcla. Amase en la posición 1 y, luego, cambie a la posición 2 y amase de nuevo entre 3 y 5 minutos. Cubra la masa y deje para que suba durante 45 - 60 minutos en un lugar caliente. Amase de nuevo, saque la masa del recipiente de mezcla y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para hornear húmedo. Ponga los rollos encima, déjelos subir durante 15 minutos, unte con agua tibia y hornéelos. Horno convencional: Posición de bandeja: 2 Calentamiento: Horno eléctrico: Calor superior e inferior 200 - 220 °C (precalentar durante 5 minutos), horno de gas: Velocidad 2 - 3 Tiempo de horneado: 30 - 40 minutos Crema de chocolate Posición 4 Ingredientes: 200 ml de nata dulce, 150 g de chocolate negro, 3 huevos, 50 - 60 g de azúcar, 1 pizca de sal, 1 bolsita de azúcar con vainilla, 1 cucharada de brandy o ron, virutas de chocolate. Preparación: Bata la nata y móntela en el recipiente de mezcla con el batidor, sáquela del recipiente de mezcla y guárdela en frío. Funda el chocolate según las instrucciones de su paquete o caliéntelo 3 minutos en el microondas a 600 W. Mientras tanto, bata los huevos, el azúcar, el azúcar vainillado, el brandy o el ron y la sal con el batidor de huevos en el recipiente de mezcla en la posición 4 hasta que la mezcla esté espumosa. Añada y mezcle uniformemente el 26 KM6009CB_IM 24.05.18 chocolate fundido en la posición 4. Guarde parte de la nata montada para decorar. Añada el resto de la nata y remueva brevemente con la función de pulso. Decore la crema de chocolate y sírvala bien fría. Limpieza AVISO: • Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar. • No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo. Podría provocar electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambres ni productos abrasivos para la limpieza. • No use agentes limpiadores ácidos ni abrasivos. Carcasa del motor Limpie la carcasa exclusivamente con una gamuza humedecida y un poco de lavavajillas. Recipiente de mezcla, protector de salpicaduras, disco protector, accesorios de amasado y mezcla ATENCIÓN: Los accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivos pueden deformar o decolorar los accesorios. • Las piezas que hayan entrado en contacto con los alimentos se pueden enjuagar con agua. • Seque bien todos los componentes antes de volver a instalarlos en el aparato. Almacenamiento • Limpie el aparato del modo descrito. Deje que los accesorios se sequen del todo. • Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original, si no va a usarlo durante un periodo de tiempo prolongado. • Guarde el dispositivo lejos del alcance de los niños en una zona bien ventilada y seca. Solución de problemas Problema Posible cause Solución El aparato El aparato no tiene no puede alimentación. encenderse o deja de funcionar. Compruebe la toma con otro aparato. Conecte el enchufe correctamente. Compruebe el fusible. El brazo oscilante no Empuje la palanca está bloqueado en la y el brazo oscilante simultáneamente posición más baja. Un interruptor de hasta que se seguridad impide el bloquee. funcionamiento. El aparato está Contacte con nuesdefectuoso. tro centro de servicio o un especialista. Datos técnicos Modelo:............................................................... KM 6009 CB Alimentación:............................................. 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo:.....................................................................1000 W Clase de protección:............................................................. Peso neto:......................................................... aprox. 3,50 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. 27 KM6009CB_IM 24.05.18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 28 KM6009CB_IM 24.05.18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BOMANN KM 6009 CB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación