Nice Apollo Nice Moon Blue Bus Photo Eye El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

10
El sistema particular de comunicación “BlueBus” permite, mediante el direc-
cionamiento con los puentes correspondientes, que la central reconozca las
fotocélulas y asignarles la función correcta de detección. La operación de
direccionamiento se realiza tanto en el TX como en el RX (colocando los
puentes de conexión de la misma manera), comprobando que no haya otros
pares de fotocélulas con la misma dirección.
1. Direccionar las fotocélulas según la función requerida colocando los puen-
tes según la tabla 1. Los puentes que no se usen se guardan en el com-
partimiento reservado a tal fin, para poder ser utilizados posteriormente,
como muestra la figura 6.
Nota: para la descripción detallada de las diversas funciones efectuadas en
cada tipo de direccionamiento, véanse los manuales de uso de las centrales
e interfaz de mando con tecnología “BlueBus”.
Nota: Para obviar los problemas de interferencia entre los diferentes disposi-
tivos “BlueBus”, coloque los transmisores y receptores de las fotocélulas, tal
como indicado en las figuras 2a y 2b.
2. En la central, realice la programación de los dispositivos, tal como indica-
do en el párrafo “Aprendizaje dispositivos conectados” en el manual de uso
de la interfaz y centrales de mando “BlueBus”.
Nota: Si la fotocélula se utiliza para sustituir otra existente, los puentes se
colocarán exactamente como estaban en la fotocélula sustituida y no se debe
hacer de nuevo el aprendizaje.
3. Regulación de la orientación:
en la fotocélula orientable MOFOB está dis-
ponible la regulación de la orientación que permite obtener una alineación
perfecta también cuando la fijación no es ideal. Para regular la orientación
proceda tal como indicado en la figura 8. Afloje ligeramente el tornillo y
haga oscilar lentamente la parte móvil, por último apriete de nuevo el tor-
nillo. Siga la señalización del indicador “L”: menor es la velocidad de par-
padeo y mejor será el centrado.
En ambas versiones MOFB y MOFOB, se obtendrá el centrado ideal cuan-
do el indicador parpadea muy lentamente, es igualmente aceptable cuan-
do parpadea lentamente, e impropia cuando parpadea rápidamente.
Fotocélula
FOTO
1) Advertencias
Este manual está destinado exclusivamente a personal técnico cua-
lificado para la instalación. Ninguna de las informaciones aquí incluidas
puede ser de interés para el usuario final. Este manual se refiere a las
fotocélulas MOFB-MOFOB y no debe utilizarse para otros productos.
Es oportuno leer detenidamente las instrucciones antes de instalar el dispo-
sitivo: el uso inadecuado o un error de conexión podrían afectar la seguridad
y su funcionamiento correcto.
• La fotocélula debe funcionar solamente por interpolación directa TX-RX;
está prohibido su empleo por reflexión.
La fotocélula debe fijarse de manera permanente sobre una superficie rígi-
da y sin vibraciones.
Para las conexiones eléctricas utilice conductores adecuados tal como
indicado en los manuales de las centrales.
Las fotocélulas MOFB-MOFOB pueden conectarse sólo a las centrales
dotadas de tecnología “BlueBus”.
Las fotocélulas MOFB y MOFOB son detectores de presencia (tipo D según
la norma EN 12453) utilizables en automatismos de puertas que permiten
detectar obstáculos presentes en el eje óptico entre transmisor “TX” y recep-
tor “RX”.
Las fotocélulas están dotadas de un tipo de comunicación “BlueBus” que
permite conectar fácilmente a la central todos los dispositivos con dos cables
solos. Las fotocélulas se conectan sencillamente todas en paralelo y, según
la función requerida, se seleccionan los puentes de direccionamiento (véase
tabla 1).
La versión no orientable MOFB se utiliza en aquellos casos en que las super-
ficies de fijación son en plano y permiten un centrado correcto TX-RX; donde
dicho centrado no sea directamente posible, se aconseja utilizar la versión
orientable MOFOB.
Las fotocélulas MOFB y MOFOB se pueden utilizar junto con la nueva serie
de dispositivos “FT210B” (véanse figuras 2a y 2b). FT210B es un dispositivo
con tecnología “BlueBUS” y permite resolver el problema de las conexiones
eléctricas de bandas sensibles montadas en hojas móviles (para una des-
cripción detallada, consúltese el manual de uso del dispositivo FT210B).
2) Descripción y uso previsto
3) Instalación
Todas las operaciones de instalación se realizan sin tensión en la
instalación; si hay montada una batería compensadora hay que des-
conectarla.
Proceda con la instalación, controlando los siguientes puntos:
1. Cuando se utiliza la fotocélula fija MOFB, no disponiéndose de la regula-
ción de la orientación, hay que comprobar que la superficie de fijación per-
mita un centrado correcto TX-RX
Fije las fotocélulas tal como indicado en la fig. 1a y 1b.
2. Según el tipo de automatismo, coloque las fotocélulas de acuerdo con las
funciones de detección. Controle en las figuras siguientes 2, 3 y 4, las posi-
ciones previstas y coloque los puentes según la tabla 1.
De requerirse la función de fotocélula como dispositivo de apertura (véan-
se figuras 2a ,2b, 3, 4 y los direccionamientos FA1 y FA2 en la tabla 1), cor-
te el puente de conexión entre los puntos “A” tanto en TX como en RX, tal
como indicado en fig. 5.
3. Conecte el cable eléctrico en los bornes relativos tanto se trate del TX
como del RX. Desde el punto de vista eléctrico, TX y RX se conectan en
paralelo entre sí (tal como se muestra en la figura 5) y en el borne “Blue-
Bus” de la interfaz o de las centrales de mando. No es necesario r
espetar
la polaridad.
!
!
4) Direccionamiento y aprendizaje de los dispositivos
Tabla 1
Puentes de conexión
FOTO II
FOTO 1
FOTO 1 II
FOTO 2
FOTO 2 II
FOTO 3
FA1
(Corte el puente de conexión A
en TX y RX, tal como en fig. 5)
FA2
(Corte el puente de conexión A
en TX y RX, tal como en fig. 5)
E
11
LED “L”
Apagado
3 parpadeos rápidos y
1 segundo de pausa
Parpadeo muy lento
Parpadeo lento
Parpadeo rápido
Parpadeo muy rápido
Siempre encendido
Estado
La fotocélula no está alimentada
o está averiada
Dispositivo no reconocido por la
central
El TX transmite regularmente.
El RX recibe una señal óptima
El RX recibe una señal buena
El RX recibe una señal escasa
El RX recibe una señal pésima
El RX no recibe ninguna señal
Acción
Controle que en los bornes de la fotocélula haya una tensión de alrededor de
8–12 Vdc; si la tensión es correcta es probable que la fotocélula esté averiada.
Repita el procedimiento de aprendizaje de la central. Controle que todos los
pares de fotocélulas tengan direcciones diferentes.
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal pero habría que controlar la alineación TX-RX y que
los vidrios de las fotocélulas estén limpios
Está al límite del funcionamiento normal, hay que controlar la alineación TX-
RX y que los vidrios de las fotocélulas estén limpios
Compruebe que el LED en el TX parpadee muy lentamente. Controle si hay
un obstáculo entre TX y RX; controle la alineación TX - RX
Tabla 2
Después del aprendizaje compruebe que el LED en la fotocélula parpadee (tanto en TX como RX). Compruebe en la tabla 2 el estado de la fotocélula según
el tipo de parpadeo del led “L”.
5) Ensayo y control del funcionamiento
Atención: después de haber añadido o sustituido alguna fotocélula, es nece-
sario realizar nuevamente el ensayo del automatismo de acuerdo con las indi-
caciones del manual de instalación.
Para controlar las fotocélulas y especialmente para que no haya interferencias
con otros dispositivos, pase un cilindro de 5 cm de diámetro y 30 cm de lon-
gitud por el eje óptico primero cerca del TX y después cerca del RX y por últi-
mo por el centro entre los dos puntos (tal como se muestra en la figura 9) y
controle que el dispositivo siempre se accione pasando del estado activo al
estado de alarma y viceversa; por último, que provoque en la central la acción
prevista, por ejemplo: en la maniobra de cierre provoque la inversión de movi-
miento.
Para controlar las fotocélulas según la norma EN 1244 como detector óptico
de presencia (tipo D); se hace con el paralelepípedo de prueba de
700x300x200mm con 3 lados negro opaco y 3 lados blancos brillantes o bien
espejados tal como indicado en la figura 10 y según los requisitos del capítu-
lo 7 de la norma EN 12445:2000 (o anexo A en prEN 12445:2005).
L
Las fotocélulas no requieren de cuidados particulares, pero es necesario con-
trolar cada 6 meses su estado (presencia de humedad, oxidación, etc.), lim-
piar el revestimiento externo y las lentes y realizar el ensayo tal como descri-
to en el párrafo anterior.
Las fotocélulas han sido diseñadas para funcionar en condiciones normales
por lo menos durante 10 años, por lo que es oportuno intensificar la frecuen-
cia de mantenimiento una vez superado dicho período.
6) Mantenimiento
6.1) Desguace
Al igual que para la instalación, también las operaciones de desguace, al final
de la vida útil de este producto, deben ser efectuadas por personal cualificado.
Este producto está formado de diversos tipos de materiales, algunos pueden
reciclarse y otros deben ser eliminados. Infórmese sobre los sistemas de reci-
claje o de eliminación del producto respetando las normas locales vigentes
para este tipo de categoría de producto.
Atención: algunas partes del producto pueden contener sustancias conta-
minantes o peligrosas; si se abandonarán en el medio ambiente podrían ser
perjudiciales para el ambiente y para la salud de las personas.
Como indicado por el símbolo de la figura 11 está
prohibido abandonar este producto en los residuos
domésticos. Para la eliminación, realice la recogida
diferencial, según los métodos previstos por las
reglas locales, o bien entregue el producto al vende-
dor cuando compre un nuevo producto equivalente.
Las reglas locales pueden prever sanciones importantes en el caso de elimi-
nación abusiva de este producto.
7) Características técnicas
Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garanti-
zando la funcionalidad y el uso previstos. Nota: todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C
Tipo de producto Detector de presencia para automatismos de cancelas y puertas automáticas (tipo D según la norma EN 12453)
compuesto de un par de transmisores “TX” y receptor “RX”
Tecnología adoptada Interpolación óptica directa TX-RX con rayo infrarrojo modulado
Alimentación/salida El dispositivo puede conectarse sólo a redes “BlueBus” desde las que obtiene su alimentación eléctrica y
envía las señales de salida.
Potencia absorbida 1 unidad Blue Bus
Capacidad de detección Objetos opacos situados en el eje óptico entre TX-RX con dimensiones mayores que 50mm y velocidad
menor que 1,6m/s
Ángulo de transmisión TX 20° +/- 25%
Ángulo de recepción RX 20° aprox.
Orientabilidad de la fotocélula MOFOB 30° aprox. en los dos ejes horizontal y vertical
Alcance útil Hasta 15m para desalineación TX-RX máximo ± 5° (el dispositivo puede señalar un obstáculo también en el
caso de condiciones meteorológicas muy severas)
Alcance máximo (en condiciones ideales) Hasta 30m para desalineación TX-RX máximo ± 5°
Longitud máxima de los cables Hasta 50 m
Posibilidad de direccionamiento Hasta 7 detectores con función de protección y 2 con función de mando de apertura. La sincronización
automática evita la interferencia entre los diferentes detectores
Empleo en atmósfera ácida, No
salobre o con riesgo de explosión
Montaje Vertical en la pared
Grado de protección de la caja IP55
Temperatura de funcionamiento 20 ÷55°C
Medidas / peso para MOFB 69 x 78 h 25mm / 50g.
para MOFOB 69 x 78 h 37mm / 75g.
11

Transcripción de documentos

1) Advertencias ! Este manual está destinado exclusivamente a personal técnico cualificado para la instalación. Ninguna de las informaciones aquí incluidas puede ser de interés para el usuario final. Este manual se refiere a las fotocélulas MOFB-MOFOB y no debe utilizarse para otros productos. Es oportuno leer detenidamente las instrucciones antes de instalar el dispositivo: el uso inadecuado o un error de conexión podrían afectar la seguridad y su funcionamiento correcto. • La fotocélula debe funcionar solamente por interpolación directa TX-RX; está prohibido su empleo por reflexión. • La fotocélula debe fijarse de manera permanente sobre una superficie rígida y sin vibraciones. • Para las conexiones eléctricas utilice conductores adecuados tal como indicado en los manuales de las centrales. • Las fotocélulas MOFB-MOFOB pueden conectarse sólo a las centrales dotadas de tecnología “BlueBus”. 2) Descripción y uso previsto Las fotocélulas MOFB y MOFOB son detectores de presencia (tipo D según la norma EN 12453) utilizables en automatismos de puertas que permiten detectar obstáculos presentes en el eje óptico entre transmisor “TX” y receptor “RX”. Las fotocélulas están dotadas de un tipo de comunicación “BlueBus” que permite conectar fácilmente a la central todos los dispositivos con dos cables solos. Las fotocélulas se conectan sencillamente todas en paralelo y, según la función requerida, se seleccionan los puentes de direccionamiento (véase tabla 1). La versión no orientable MOFB se utiliza en aquellos casos en que las superficies de fijación son en plano y permiten un centrado correcto TX-RX; donde dicho centrado no sea directamente posible, se aconseja utilizar la versión orientable MOFOB. Las fotocélulas MOFB y MOFOB se pueden utilizar junto con la nueva serie de dispositivos “FT210B” (véanse figuras 2a y 2b). FT210B es un dispositivo con tecnología “BlueBUS” y permite resolver el problema de las conexiones eléctricas de bandas sensibles montadas en hojas móviles (para una descripción detallada, consúltese el manual de uso del dispositivo FT210B). 3) Instalación ! Todas las operaciones de instalación se realizan sin tensión en la instalación; si hay montada una batería compensadora hay que desconectarla. Proceda con la instalación, controlando los siguientes puntos: 1. Cuando se utiliza la fotocélula fija MOFB, no disponiéndose de la regulación de la orientación, hay que comprobar que la superficie de fijación permita un centrado correcto TX-RX Fije las fotocélulas tal como indicado en la fig. 1a y 1b. 2. Según el tipo de automatismo, coloque las fotocélulas de acuerdo con las funciones de detección. Controle en las figuras siguientes 2, 3 y 4, las posiciones previstas y coloque los puentes según la tabla 1. De requerirse la función de fotocélula como dispositivo de apertura (véanse figuras 2a ,2b, 3, 4 y los direccionamientos FA1 y FA2 en la tabla 1), corte el puente de conexión entre los puntos “A” tanto en TX como en RX, tal como indicado en fig. 5. 3. Conecte el cable eléctrico en los bornes relativos tanto se trate del TX como del RX. Desde el punto de vista eléctrico, TX y RX se conectan en paralelo entre sí (tal como se muestra en la figura 5) y en el borne “BlueBus” de la interfaz o de las centrales de mando. No es necesario respetar la polaridad. 4) Direccionamiento y aprendizaje de los dispositivos El sistema particular de comunicación “BlueBus” permite, mediante el direccionamiento con los puentes correspondientes, que la central reconozca las fotocélulas y asignarles la función correcta de detección. La operación de direccionamiento se realiza tanto en el TX como en el RX (colocando los puentes de conexión de la misma manera), comprobando que no haya otros pares de fotocélulas con la misma dirección. 1. Direccionar las fotocélulas según la función requerida colocando los puentes según la tabla 1. Los puentes que no se usen se guardan en el compartimiento reservado a tal fin, para poder ser utilizados posteriormente, como muestra la figura 6. Nota: para la descripción detallada de las diversas funciones efectuadas en cada tipo de direccionamiento, véanse los manuales de uso de las centrales e interfaz de mando con tecnología “BlueBus”. Nota: Para obviar los problemas de interferencia entre los diferentes dispositivos “BlueBus”, coloque los transmisores y receptores de las fotocélulas, tal como indicado en las figuras 2a y 2b. Fotocélula FOTO FOTO II FOTO 1 FOTO 1 II 2. En la central, realice la programación de los dispositivos, tal como indicado en el párrafo “Aprendizaje dispositivos conectados” en el manual de uso de la interfaz y centrales de mando “BlueBus”. FOTO 2 Nota: Si la fotocélula se utiliza para sustituir otra existente, los puentes se colocarán exactamente como estaban en la fotocélula sustituida y no se debe hacer de nuevo el aprendizaje. FOTO 2 II 3. Regulación de la orientación: en la fotocélula orientable MOFOB está disponible la regulación de la orientación que permite obtener una alineación perfecta también cuando la fijación no es ideal. Para regular la orientación proceda tal como indicado en la figura 8. Afloje ligeramente el tornillo y haga oscilar lentamente la parte móvil, por último apriete de nuevo el tornillo. Siga la señalización del indicador “L”: menor es la velocidad de parpadeo y mejor será el centrado. En ambas versiones MOFB y MOFOB, se obtendrá el centrado ideal cuando el indicador parpadea muy lentamente, es igualmente aceptable cuando parpadea lentamente, e impropia cuando parpadea rápidamente. 10 Tabla 1 FOTO 3 FA1 (Corte el puente de conexión A en TX y RX, tal como en fig. 5) FA2 (Corte el puente de conexión A en TX y RX, tal como en fig. 5) Puentes de conexión 5) Ensayo y control del funcionamiento Después del aprendizaje compruebe que el LED en la fotocélula parpadee (tanto en TX como RX). Compruebe en la tabla 2 el estado de la fotocélula según el tipo de parpadeo del led “L”. Tabla 2 L LED “L” Apagado Parpadeo lento Parpadeo rápido Estado La fotocélula no está alimentada o está averiada Dispositivo no reconocido por la central El TX transmite regularmente. El RX recibe una señal óptima El RX recibe una señal buena El RX recibe una señal escasa Parpadeo muy rápido El RX recibe una señal pésima Siempre encendido El RX no recibe ninguna señal 3 parpadeos rápidos y 1 segundo de pausa Parpadeo muy lento Acción Controle que en los bornes de la fotocélula haya una tensión de alrededor de 8–12 Vdc; si la tensión es correcta es probable que la fotocélula esté averiada. Repita el procedimiento de aprendizaje de la central. Controle que todos los pares de fotocélulas tengan direcciones diferentes. Funcionamiento normal Funcionamiento normal Funcionamiento normal pero habría que controlar la alineación TX-RX y que los vidrios de las fotocélulas estén limpios Está al límite del funcionamiento normal, hay que controlar la alineación TXRX y que los vidrios de las fotocélulas estén limpios Compruebe que el LED en el TX parpadee muy lentamente. Controle si hay un obstáculo entre TX y RX; controle la alineación TX - RX Atención: después de haber añadido o sustituido alguna fotocélula, es necesario realizar nuevamente el ensayo del automatismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instalación. estado de alarma y viceversa; por último, que provoque en la central la acción prevista, por ejemplo: en la maniobra de cierre provoque la inversión de movimiento. Para controlar las fotocélulas y especialmente para que no haya interferencias con otros dispositivos, pase un cilindro de 5 cm de diámetro y 30 cm de longitud por el eje óptico primero cerca del TX y después cerca del RX y por último por el centro entre los dos puntos (tal como se muestra en la figura 9) y controle que el dispositivo siempre se accione pasando del estado activo al Para controlar las fotocélulas según la norma EN 1244 como detector óptico de presencia (tipo D); se hace con el paralelepípedo de prueba de 700x300x200mm con 3 lados negro opaco y 3 lados blancos brillantes o bien espejados tal como indicado en la figura 10 y según los requisitos del capítulo 7 de la norma EN 12445:2000 (o anexo A en prEN 12445:2005). E 6) Mantenimiento Las fotocélulas no requieren de cuidados particulares, pero es necesario controlar cada 6 meses su estado (presencia de humedad, oxidación, etc.), limpiar el revestimiento externo y las lentes y realizar el ensayo tal como descrito en el párrafo anterior. Las fotocélulas han sido diseñadas para funcionar en condiciones normales por lo menos durante 10 años, por lo que es oportuno intensificar la frecuencia de mantenimiento una vez superado dicho período. 6.1) Desguace Al igual que para la instalación, también las operaciones de desguace, al final de la vida útil de este producto, deben ser efectuadas por personal cualificado. Este producto está formado de diversos tipos de materiales, algunos pueden reciclarse y otros deben ser eliminados. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o de eliminación del producto respetando las normas locales vigentes para este tipo de categoría de producto. Como indicado por el símbolo de la figura 11 está prohibido abandonar este producto en los residuos domésticos. Para la eliminación, realice la recogida diferencial, según los métodos previstos por las reglas locales, o bien entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente. Atención: algunas partes del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas; si se abandonarán en el medio ambiente podrían ser perjudiciales para el ambiente y para la salud de las personas. Las reglas locales pueden prever sanciones importantes en el caso de eliminación abusiva de este producto. 11 7) Características técnicas Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos. Nota: todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C Tipo de producto Tecnología adoptada Alimentación/salida Potencia absorbida Capacidad de detección Ángulo de transmisión TX Ángulo de recepción RX Orientabilidad de la fotocélula MOFOB Alcance útil Alcance máximo (en condiciones ideales) Longitud máxima de los cables Posibilidad de direccionamiento Empleo en atmósfera ácida, salobre o con riesgo de explosión Montaje Grado de protección de la caja Temperatura de funcionamiento Medidas / peso Detector de presencia para automatismos de cancelas y puertas automáticas (tipo D según la norma EN 12453) compuesto de un par de transmisores “TX” y receptor “RX” Interpolación óptica directa TX-RX con rayo infrarrojo modulado El dispositivo puede conectarse sólo a redes “BlueBus” desde las que obtiene su alimentación eléctrica y envía las señales de salida. 1 unidad Blue Bus Objetos opacos situados en el eje óptico entre TX-RX con dimensiones mayores que 50mm y velocidad menor que 1,6m/s 20° +/- 25% 20° aprox. 30° aprox. en los dos ejes horizontal y vertical Hasta 15m para desalineación TX-RX máximo ± 5° (el dispositivo puede señalar un obstáculo también en el caso de condiciones meteorológicas muy severas) Hasta 30m para desalineación TX-RX máximo ± 5° Hasta 50 m Hasta 7 detectores con función de protección y 2 con función de mando de apertura. La sincronización automática evita la interferencia entre los diferentes detectores No Vertical en la pared IP55 20 ÷55°C para MOFB 69 x 78 h 25mm / 50g. para MOFOB 69 x 78 h 37mm / 75g. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nice Apollo Nice Moon Blue Bus Photo Eye El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para