Vollrath MPI4-1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual para operadores
Estufas de inducción de media potencia con perilla de control
para mostrador
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351715-1 ml 9/6/19
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.
Úselo solamente en posición plana y nivelada.
Para brindar protección contra sobrecarga, no sumerja el cable ni el
enchufe en agua. Mantenga el cable lejos de la superficie calentada.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador.
Como precaución, las personas que utilizan marcapasos deben
mantenerse a 12" (30 cm) de la unidad mientras se esté usando. Los
estudios han demostrado que los elementos de inducción no alteran
los marcapasos.
Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito, licencias
de conducir y demás artículos con banda magnética. El campo
magnético de la unidad dañará la información contenida en las
bandas.
La superficie de calentamiento está hecha de un resistente material
no poroso. Sin embargo, si se agrieta o rompe deje de usarla de
inmediato y desenchufe la unidad. Las soluciones de limpieza y los
derrames podrían penetrar la superficie de cocción rota y crear un
peligro de descarga eléctrica.
No opere este equipo si el cable o el enchufe están dañados, o si no
funciona correctamente.
No lo deje funcionando solo. Supervise de cerca las unidades en
áreas públicas y/o cerca de niños.
No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salida
de aire.
No coloque en este equipo ningún objeto a modo de accesorio.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está diseñado para calentar alimentos solamente en
operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para
uso doméstico, industrial ni de laboratorio. Está diseñado para
utilizarse con ollas/fuentes aptas para la inducción.
El rendimiento se optimiza con con ollas/fuentes Vollrath aptas para la
inducción. Otras ollas/fuentes pueden tener diferentes propiedades que
pueden alterar el rendimiento.
CONTENIDO
Requisitos ambientales ............................................... página 2
Requisitos de espacio ................................................. página 2
Características y controles .......................................... página 3
Funcionamiento .......................................................... página 3
Limpieza ...................................................................... página 5
Solución de problemas (continuación) ....................... página 5
Reemplazar el fusible................................................... página 7
REQUISITOS DE LA OLLA/FUENTE
Nota: Puede que las ollas/fuentes de construcción o material inferior no
funcionen bien. Se pueden usar ollas/fuentes con un diámetro de base
mayor, sin embargo, solo se calentará el área de la olla/fuente que está
sobre la bobina de inducción. Mientras más lejos de la bobina se
extienda la olla/fuente, más se reducirá el rendimiento general.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. de art.
Vatios Enchufe
MPI4-1800 1800
NEMA
5-15P
MPI4-1440 1440
Compatible
Incompatible
Base plana de 4¾" a 12”
(12,1 to 30,5 cm) de diámetro
Acero inoxidable ferroso, hierro
hierro fundido
La base no es plana
La base tiene menos de
4¾" (12,1 cm) de diámetro
Ollas/fuentes de cerámica,
vidrio, aluminio, latón o cobre
4¾" a 12”
menos de 4¾” (12,1 cm)
2 Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador
REQUISITOS AMBIENTALES
AVISO: Para uso en interiores solamente.
AVISO: No coloque la unidad sobre o cerca de equipos que producen calor.
AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado.
REQUISITOS DE ESPACIO
AVISO: Este equipo no está diseñado para ser empotrado ni incorporado en espacios cerrados. Debe haber un flujo de aire suficiente a su
alrededor. Bloquear el flujo de aire podría reducir el rendimiento.
E
Temperatura ambiente máxima medida en la entrada de aire. Vea más abajo: 104 °F (40 °C)
Espacio mínimo de 2" (5,1 cm) Entrada de aire Salida de aire
Una sola estufa Dos estufas
Tres o más estufas colocadas de lado a lado Cuatro estufas
Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 3
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
FUNCIONAMIENTO
AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado.
AVISO: Usar un voltaje diferente al voltaje nominal de la placa
identificatoria o modificar el cable eléctrico o los
componentes eléctricos puede dañar la unidad e invalidará
la garantía.
AVISO: No utilice cables de extensión, regletas eléctricas ni
protectores contra sobretensión con este equipo.
AVISO: No precaliente una olla/fuente ni deje una fuente vacía en
la unidad mientras la esté usando. Debido a la velocidad y
eficiencia de la estufa de inducción, la olla/fuente podría
sobrecalentarse rápidamente y dañarse.
AVISO: No deje caer utensilios de cocina ni otros objetos sobre la
superficie de cocción o el panel de control, ya que las
superficies podrían romperse. La garantía no cubre los
cristales rotos de la estufa ni del panel de control.
AVISO: No caliente latas ni envases sellados, ya que pueden
explotar.
Encender la estufa de inducción
1. Coloque la estufa en una superficie plana y estable.
2. Enchufe el cable eléctrico en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo
voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
3. Coloque una olla/fuente que contenga comida o líquido sobre la
superficie de cocción.
4. Toque .
B
C
E
F
G
A
D
A Panel de control
B Perilla de control. Fija el nivel de potencia, la temperatura
o el tiempo
C Encendido/apagado
D Ajustes
1-100%
de potencia
Control sensible, similar a una llama
de gas
Se usa para un calentamiento rápido
y potente
Se usa para hervir, saltear, tostar,
preparar omeletas
Temperatura en
C
Incrementos de un grado en °F o °C
Calentamiento constante y controlado
Se usa para un control más preciso
de la olla/fuente
Se usa para salsas, escalfado
Temperatura en
F
E Visor del nivel de potencia y la temperatura
F Visor del temporizador
G Encendido/apagado del temporizador
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.
4 Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador
FUNCIONAMIENTO
Seleccionar un método de cocción
Elija entre el nivel de potencia o la temperatura de la olla/fuente.
Fijar el temporizador (opcional)
1. Toque .
2. Destellará el tiempo.
3. Gire para fijar el tiempo en incrementos de 30 segundos.
Después de tres segundos, el temporizador comenzará a contar el
tiempo restante y destellará para indicar que el temporizador
está en uso.
4. Cuando el temporizador llegue a cero, sonará un zumbador y el visor
mostrará END (FIN). El calentamiento se detendrá.
Cambiar la duración del tiempo
1. Toque .
2. Gire para cambiar la duración del tiempo.
Cancelar el temporizador
Toque 2 veces.
Nivel de potencia
Control sensible, similar a una llama de gas
Se usa para un calentamiento rápido y potente
Se usa para hervir, saltear, tostar, preparar omeletas
O Temperatura
Incrementos de un grado en °F o °C
Calentamiento constante y controlado
Se usa para una temperatura más precisa de la olla/fuente
Se usa para salsas, escalfado
1. Toque repetidamente hasta seleccionar PL.
2. Gire para seleccionar un nivel de potencia.
1. Toque repetidamente hasta seleccionar C o F.
2. Gire para seleccionar una temperatura.
Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 5
LIMPIEZA
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente la estufa de inducción.
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni
esponjas metálicas para limpiar el equipo, ya que pueden
dañar el acabado. Use detergente suave solamente.
1. Toque para apagar la estufa. La pantalla puede mostrar HOT
(CALIENTE) hasta que la superficie de cocción se enfríe.
2. Desenchufe el cable del tomacorriente mural.
3. Deje que el equipo se enfríe.
4. Limpie el exterior del equipo con un paño húmedo y limpio.
5. Elimine totalmente los restos de detergente,
AVISO: ya que los residuos podrían corroer la superficie
de la unidad.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
No la rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría
hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
La superficie de calentamiento permanece caliente después de
que el equipo se apaga. Las superficies y comidas calientes
pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se
enfríen antes de manipularlas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Podría deberse a Curso de acción
El visor está destellando.
No hay una olla/fuente en la estufa de
inducción o la olla/fuente no es apta para la
inducción.
Coloque una olla/fuente sobre la estufa. Verifique que la olla/fuente sea
apta para la inducción. Consulte la sección Requisitos de la olla/fuente
en este manual.
Mensaje en el visor
F-01
La estufa puede haberse sobrecalentado
porque está demasiado cerca de equipos
que producen calor.
Reubique la estufa lejos de los equipos que producen calor.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el
problema persiste.
F-02
La olla/fuente puede haber estado
demasiado caliente cuando se colocó en la
estufa.
Retire la olla/fuente. Deje que se enfríe un poco antes de colocarla
sobre la superficie de cocción. Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste.
F-05, F-06, F-07,
F10, F11, F24, F25
Puede haber un problema con un
componente interno.
Trate de eliminar el error apagando y volviendo a encender la estufa.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el
problema persiste.
F-08
La estufa puede haberse sobre calentado
debido a un flujo de aire insuficiente.
Cerciórese de que el equipo tenga un flujo de aire adecuado. Consulte
la sección Requisitos de espacio en este manual. Verifique que la
entrada de aire debajo del equipo no esté bloqueada. Comuníquese
con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema
persiste.
F16
Es posible que el sensor haya detectado
una olla/fuente vacía en la estufa durante
demasiado tiempo.
Retire la olla/fuente. Elimine el error apagando y volviendo a encender
la estufa. Solo coloque ollas/fuentes con comida en la estufa.
F17, F18
Puede haber un problema con el
suministro eléctrico entrante o puede
haber una sobretensión.
Trate de enchufar la estufa en un tomacorriente que esté en un circuito
diferente. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de
Vollrath si el problema persiste.
F19, F20
Puede haber un problema con la calidad
del suministro eléctrico entrante.
Trate de enchufar la estufa en un tomacorriente que esté en un circuito
diferente. Comuníquese con un electricista para que solucione los
problemas del suministro eléctrico.
F22
La estufa está conectada a un
tomacorriente con voltaje incorrecto.
Cerciórese de que el tomacorriente coincida con la etiqueta de
clasificación situada en la parte inferior de la estufa.
Sobretensión prolongada.
Trate de eliminar el error desenchufando y volviendo a enchufar la
estufa. Reanude el funcionamiento. Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste.
F23
La estufa está conectada a un
tomacorriente con voltaje incorrecto.
Cerciórese de que el tomacorriente coincida con la etiqueta de
clasificación situada en la parte inferior de la estufa.
Caída prolongada del suministro eléctrico
Trate de eliminar el error desenchufando y volviendo a enchufar la
estufa. Reanude el funcionamiento. Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste.
HOT
El usuario apagó la estufa. La superficie de
cocción aún está caliente.
Esto es normal.
6 Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador
La olla/fuente no se calienta
La estufa se apagó tras 10
minutos.
No hay una olla o fuente en la estufa de
inducción o ésta no es apta para la
inducción, por lo que la estufa se apagó.
Esto es normal.
Verifique que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte la
sección Requisitos de la olla/fuente de este manual.
La olla/fuente dejó de calen-
tarse repentinamente. Se
muestra el nivel de potencia o la
temperatura.
El temporizador estaba en uso y el ciclo
finalizó. La estufa dejó de calentar la olla/
fuente.
Esto es normal. Un programa que incluye una etapa de temporización
puede haber estado en uso o el temporizador puede haber sido
activado involuntariamente.
El logotipo de Vollrath no está
iluminado aunque la estufa esté
enchufada.
Puede haber un problema con el
suministro eléctrico.
Trate de enchufar otro equipo en el tomacorriente para verificar que
este funciona.
Verifique que el voltaje nominal en el tomacorriente corresponda al
indicado en la placa identificatoria situada en la parte inferior de la
estufa.
Es posible que deba reemplazarse el
fusible.
Consulte la sección sobre reemplazo del fusible en este manual.
La comida no se calienta como debiera
La comida no se calienta
uniformemente o parece que
tarda demasiado en calentarse.
Puede que haya un problema con la olla/
fuente.
Verifique que la olla/fuente sea compatible. Consulte la sección
Requisitos de la olla/fuente en este manual.
Es posible que la comida necesite más
tiempo para calentarse a la temperatura
deseada.
Para tiempos de calentamiento más rápidos, intente usar el modo de
nivel de potencia en lugar del modo de temperatura.
Puede que la olla/fuente sea demasiado
grande.
Con la cocción por inducción, solo se calentará el área de la olla/fuente
que hace contacto con la bobina de inducción.
Trate de calentar la mayor cantidad de
comida a la vez.
En general, las cantidades grandes de comida tardan más tiempo en
calentarse. Para tiempos de calentamiento más rápidos, trate de
calentar menos comida a la vez. Para obtener el mejor rendimiento,
revuelva la comida con frecuencia.
Flujo de aire insuficiente alrededor de la
estufa.
Consulte la sección Requisitos de espacio de este manual.
Puede que la temperatura ambiente sea
demasiado alta.
Es posible que la aplicación de cocción no
coincida con el uso previsto de la estufa.
Vollrath ofrece estufas de inducción con diferentes potencias y
características diseñadas para adaptarse a una variedad de
aplicaciones. Visite vollrath.com para obtener más información.
Ruido
Sonido de rechinado, tictac,
cascabeleo proveniente de los
orificios de ventilación.
Puede haber un problema con los
ventiladores.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El ventilador está funcionando.
La estufa está apagada.
Esto es normal. Los ventiladores
funcionarán hasta que los componentes
internos se hayan enfriado.
Funcionamiento normal.
La estufa no enciende
La estufa está enchufada en un
tomacorriente con el voltaje
correcto, pero el logotipo de
Vollrath no está iluminado.
Es posible que deba reemplazarse el
fusible.
Consulte la sección “Reemplazar el fusible” en la página 7.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Podría deberse a Curso de acción
Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 7
REEMPLAZAR EL FUSIBLE
La sección Solución de problemas de este manual describe situaciones
en las que puede ser necesario reemplazar el fusible.
Herramientas que necesitará
Destornillador pequeño
Toalla o paño suave
Fusible 314 20A (disponible en Vollrath.com y en la mayoría de
las ferreterías)
1. Apague y desenchufe la estufa de inducción.
2. Coloque una toalla o paño limpio en una superficie plana y estable.
3. Suavemente y con cuidado, coloque la estufa de inducción, con el
lado del vidrio hacia abajo, sobre la toalla. Ubique la tapa del fusible.
4. Con el destornillador, presione hacia abajo y gire la tapa del
portafusibles para sacarla de la estufa.
5. Retire el fusible del soporte.
6. Inserte un fusible de repuesto en el soporte.
7. Vuelva a insertar el soporte y use el destornillador para fijar la tapa
en la estufa.
8. Cerciórese de que el portatapas esté bloqueado en su lugar.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351715-1 ml 9/6/19
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 o 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica
techservicereps@vollrathco.com
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Tostadores: 800.309.2250
Todos los demás productos: 800.628.0832
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple las reglas del apartado 18 de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala ni utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario probar la interferencia adoptando una de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en un tomacorriente distinto del circuito en el cual está conectado el receptor
Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV experimentado
Para garantizar el cumplimiento continuado, todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com. encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
El período de garantía de 2 años. Consulte Vollrath.com para obtener detalles completos.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
TheVollrath CompanyLLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Transcripción de documentos

Manual para operadores Estufas de inducción de media potencia con perilla de control para mostrador PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. Núm. de art. AVISO: MPI4-1800 MPI4-1440 Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: Vatios 1800 1440 Enchufe NEMA 5-15P CONTENIDO • Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso. • Úselo solamente en posición plana y nivelada. • Para brindar protección contra sobrecarga, no sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable lejos de la superficie calentada. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador. • Como precaución, las personas que utilizan marcapasos deben mantenerse a 12" (30 cm) de la unidad mientras se esté usando. Los estudios han demostrado que los elementos de inducción no alteran los marcapasos. • Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito, licencias de conducir y demás artículos con banda magnética. El campo magnético de la unidad dañará la información contenida en las bandas. • La superficie de calentamiento está hecha de un resistente material no poroso. Sin embargo, si se agrieta o rompe deje de usarla de inmediato y desenchufe la unidad. Las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar la superficie de cocción rota y crear un peligro de descarga eléctrica. • No opere este equipo si el cable o el enchufe están dañados, o si no funciona correctamente. • No lo deje funcionando solo. Supervise de cerca las unidades en áreas públicas y/o cerca de niños. • No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salida de aire. • No coloque en este equipo ningún objeto a modo de accesorio. FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para calentar alimentos solamente en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. Está diseñado para utilizarse con ollas/fuentes aptas para la inducción. Requisitos ambientales ............................................... página 2 Requisitos de espacio ................................................. página 2 Características y controles .......................................... página 3 Funcionamiento .......................................................... página 3 Limpieza ...................................................................... página 5 Solución de problemas (continuación) ....................... página 5 Reemplazar el fusible ................................................... página 7 REQUISITOS DE LA OLLA/FUENTE Compatible Incompatible 4¾" a 12” menos de 4¾” (12,1 cm) • Base plana de 4¾" a 12” (12,1 to 30,5 cm) de diámetro • Acero inoxidable ferroso, hierro hierro fundido • La base no es plana • La base tiene menos de 4¾" (12,1 cm) de diámetro • Ollas/fuentes de cerámica, vidrio, aluminio, latón o cobre Nota: Puede que las ollas/fuentes de construcción o material inferior no funcionen bien. Se pueden usar ollas/fuentes con un diámetro de base mayor, sin embargo, solo se calentará el área de la olla/fuente que está sobre la bobina de inducción. Mientras más lejos de la bobina se extienda la olla/fuente, más se reducirá el rendimiento general. El rendimiento se optimiza con con ollas/fuentes Vollrath aptas para la inducción. Otras ollas/fuentes pueden tener diferentes propiedades que pueden alterar el rendimiento. © 2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351715-1 ml 9/6/19 REQUISITOS AMBIENTALES AVISO: AVISO: AVISO: Para uso en interiores solamente. No coloque la unidad sobre o cerca de equipos que producen calor. Este equipo requiere un circuito dedicado. Temperatura ambiente máxima medida en la entrada de aire. Vea más abajo: 104 °F (40 °C) REQUISITOS DE ESPACIO AVISO: Este equipo no está diseñado para ser empotrado ni incorporado en espacios cerrados. Debe haber un flujo de aire suficiente a su alrededor. Bloquear el flujo de aire podría reducir el rendimiento. E Espacio mínimo de 2" (5,1 cm) Una sola estufa Entrada de aire Dos estufas Tres o más estufas colocadas de lado a lado 2 Salida de aire Cuatro estufas Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES A B C A Panel de control B Perilla de control. Fija el nivel de potencia, la temperatura o el tiempo D E F G C Encendido/apagado D Ajustes • Control sensible, similar a una llama de gas • Se usa para un calentamiento rápido y potente • Se usa para hervir, saltear, tostar, preparar omeletas 1-100% de potencia • Incrementos de un grado en °F o °C Temperatura en ◦C • Calentamiento constante y controlado • Se usa para un control más preciso de la olla/fuente Temperatura en ◦F • Se usa para salsas, escalfado E Visor del nivel de potencia y la temperatura F Visor del temporizador G Encendido/apagado del temporizador FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN AVISO: AVISO: AVISO: AVISO: AVISO: Peligro de quemaduras No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de calentamiento cuando el equipo esté calentando o funcionando. Este equipo requiere un circuito dedicado. Usar un voltaje diferente al voltaje nominal de la placa identificatoria o modificar el cable eléctrico o los componentes eléctricos puede dañar la unidad e invalidará la garantía. No utilice cables de extensión, regletas eléctricas ni protectores contra sobretensión con este equipo. No precaliente una olla/fuente ni deje una fuente vacía en la unidad mientras la esté usando. Debido a la velocidad y eficiencia de la estufa de inducción, la olla/fuente podría sobrecalentarse rápidamente y dañarse. No deje caer utensilios de cocina ni otros objetos sobre la superficie de cocción o el panel de control, ya que las superficies podrían romperse. La garantía no cubre los cristales rotos de la estufa ni del panel de control. No caliente latas ni envases sellados, ya que pueden explotar. Encender la estufa de inducción 1. Coloque la estufa en una superficie plana y estable. 2. Enchufe el cable eléctrico en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. 3. Coloque una olla/fuente que contenga comida o líquido sobre la superficie de cocción. 4. Toque . Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 3 FUNCIONAMIENTO Seleccionar un método de cocción Elija entre el nivel de potencia o la temperatura de la olla/fuente. Nivel de potencia O Temperatura • Control sensible, similar a una llama de gas • Se usa para un calentamiento rápido y potente • Se usa para hervir, saltear, tostar, preparar omeletas • • • • 1. Toque 1. Toque repetidamente hasta seleccionar PL. 2. Gire para seleccionar un nivel de potencia. Incrementos de un grado en °F o °C Calentamiento constante y controlado Se usa para una temperatura más precisa de la olla/fuente Se usa para salsas, escalfado 2. Gire repetidamente hasta seleccionar C o F. para seleccionar una temperatura. Fijar el temporizador (opcional) Cambiar la duración del tiempo 1. Toque . 1. Toque 2. Destellará el tiempo. 2. Gire . para cambiar la duración del tiempo. Cancelar el temporizador 3. Gire para fijar el tiempo en incrementos de 30 segundos. Toque 2 veces. Después de tres segundos, el temporizador comenzará a contar el tiempo restante y destellará para indicar que el temporizador está en uso. 4. Cuando el temporizador llegue a cero, sonará un zumbador y el visor mostrará END (FIN). El calentamiento se detendrá. 4 Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador LIMPIEZA Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente la estufa de inducción. 1. Toque para apagar la estufa. La pantalla puede mostrar HOT (CALIENTE) hasta que la superficie de cocción se enfríe. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No la rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras La superficie de calentamiento permanece caliente después de que el equipo se apaga. Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para limpiar el equipo, ya que pueden dañar el acabado. Use detergente suave solamente. 2. 3. 4. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente mural. Deje que el equipo se enfríe. Limpie el exterior del equipo con un paño húmedo y limpio. Elimine totalmente los restos de detergente, AVISO: ya que los residuos podrían corroer la superficie de la unidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El visor está destellando. Podría deberse a No hay una olla/fuente en la estufa de inducción o la olla/fuente no es apta para la inducción. Curso de acción Coloque una olla/fuente sobre la estufa. Verifique que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte la sección Requisitos de la olla/fuente en este manual. La estufa puede haberse sobrecalentado porque está demasiado cerca de equipos que producen calor. La olla/fuente puede haber estado demasiado caliente cuando se colocó en la estufa. Reubique la estufa lejos de los equipos que producen calor. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. Retire la olla/fuente. Deje que se enfríe un poco antes de colocarla sobre la superficie de cocción. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. Trate de eliminar el error apagando y volviendo a encender la estufa. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. Cerciórese de que el equipo tenga un flujo de aire adecuado. Consulte la sección Requisitos de espacio en este manual. Verifique que la entrada de aire debajo del equipo no esté bloqueada. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. Mensaje en el visor F-01 F-02 F-05, F-06, F-07, F10, F11, F24, F25 Puede haber un problema con un componente interno. F-08 La estufa puede haberse sobre calentado debido a un flujo de aire insuficiente. F16 F17, F18 F19, F20 F22 F23 HOT Es posible que el sensor haya detectado una olla/fuente vacía en la estufa durante demasiado tiempo. Puede haber un problema con el suministro eléctrico entrante o puede haber una sobretensión. Retire la olla/fuente. Elimine el error apagando y volviendo a encender la estufa. Solo coloque ollas/fuentes con comida en la estufa. Trate de enchufar la estufa en un tomacorriente que esté en un circuito diferente. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. Trate de enchufar la estufa en un tomacorriente que esté en un circuito Puede haber un problema con la calidad diferente. Comuníquese con un electricista para que solucione los del suministro eléctrico entrante. problemas del suministro eléctrico. La estufa está conectada a un Cerciórese de que el tomacorriente coincida con la etiqueta de tomacorriente con voltaje incorrecto. clasificación situada en la parte inferior de la estufa. Trate de eliminar el error desenchufando y volviendo a enchufar la Sobretensión prolongada. estufa. Reanude el funcionamiento. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. La estufa está conectada a un Cerciórese de que el tomacorriente coincida con la etiqueta de tomacorriente con voltaje incorrecto. clasificación situada en la parte inferior de la estufa. Trate de eliminar el error desenchufando y volviendo a enchufar la Caída prolongada del suministro eléctrico estufa. Reanude el funcionamiento. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. El usuario apagó la estufa. La superficie de Esto es normal. cocción aún está caliente. Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Podría deberse a Curso de acción No hay una olla o fuente en la estufa de inducción o ésta no es apta para la inducción, por lo que la estufa se apagó. Esto es normal. Verifique que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte la sección Requisitos de la olla/fuente de este manual. La olla/fuente no se calienta La estufa se apagó tras 10 minutos. La olla/fuente dejó de calenEl temporizador estaba en uso y el ciclo tarse repentinamente. Se La estufa dejó de calentar la olla/ muestra el nivel de potencia o la finalizó. fuente. temperatura. Puede haber un problema con el El logotipo de Vollrath no está suministro eléctrico. iluminado aunque la estufa esté enchufada. Es posible que deba reemplazarse el fusible. Esto es normal. Un programa que incluye una etapa de temporización puede haber estado en uso o el temporizador puede haber sido activado involuntariamente. Trate de enchufar otro equipo en el tomacorriente para verificar que este funciona. Verifique que el voltaje nominal en el tomacorriente corresponda al indicado en la placa identificatoria situada en la parte inferior de la estufa. Consulte la sección sobre reemplazo del fusible en este manual. La comida no se calienta como debiera Puede que haya un problema con la olla/ fuente. Es posible que la comida necesite más tiempo para calentarse a la temperatura deseada. Puede que la olla/fuente sea demasiado grande. La comida no se calienta Trate de calentar la mayor cantidad de uniformemente o parece que tarda demasiado en calentarse. comida a la vez. Flujo de aire insuficiente alrededor de la estufa. Puede que la temperatura ambiente sea demasiado alta. Verifique que la olla/fuente sea compatible. Consulte la sección Requisitos de la olla/fuente en este manual. Para tiempos de calentamiento más rápidos, intente usar el modo de nivel de potencia en lugar del modo de temperatura. Con la cocción por inducción, solo se calentará el área de la olla/fuente que hace contacto con la bobina de inducción. En general, las cantidades grandes de comida tardan más tiempo en calentarse. Para tiempos de calentamiento más rápidos, trate de calentar menos comida a la vez. Para obtener el mejor rendimiento, revuelva la comida con frecuencia. Consulte la sección Requisitos de espacio de este manual. ofrece estufas de inducción con diferentes potencias y Es posible que la aplicación de cocción no Vollrath diseñadas para adaptarse a una variedad de coincida con el uso previsto de la estufa. características aplicaciones. Visite vollrath.com para obtener más información. Ruido Sonido de rechinado, tictac, cascabeleo proveniente de los orificios de ventilación. Puede haber un problema con los ventiladores. es normal. Los ventiladores El ventilador está funcionando. Esto funcionarán hasta que los componentes La estufa está apagada. internos se hayan enfriado. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Funcionamiento normal. La estufa no enciende La estufa está enchufada en un tomacorriente con el voltaje Es posible que deba reemplazarse el correcto, pero el logotipo de fusible. Vollrath no está iluminado. 6 Consulte la sección “Reemplazar el fusible” en la página 7. Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador REEMPLAZAR EL FUSIBLE La sección Solución de problemas de este manual describe situaciones en las que puede ser necesario reemplazar el fusible. 4. Con el destornillador, presione hacia abajo y gire la tapa del portafusibles para sacarla de la estufa. Herramientas que necesitará • Destornillador pequeño • Toalla o paño suave • Fusible 314 20A (disponible en Vollrath.com y en la mayoría de las ferreterías) 1. Apague y desenchufe la estufa de inducción. 2. Coloque una toalla o paño limpio en una superficie plana y estable. 3. Suavemente y con cuidado, coloque la estufa de inducción, con el lado del vidrio hacia abajo, sobre la toalla. Ubique la tapa del fusible. 5. Retire el fusible del soporte. 6. Inserte un fusible de repuesto en el soporte. 7. Vuelva a insertar el soporte y use el destornillador para fijar la tapa en la estufa. 8. Cerciórese de que el portatapas esté bloqueado en su lugar. Manual para operadores de estufas de inducción de media potencia con perilla de control de temperatura para mostrador 7 DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple las reglas del apartado 18 de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario probar la interferencia adoptando una de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en un tomacorriente distinto del circuito en el cual está conectado el receptor • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV experimentado Para garantizar el cumplimiento continuado, todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. SERVICIO Y REPARACIÓN En Vollrath.com. encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. El período de garantía de 2 años. Consulte Vollrath.com para obtener detalles completos. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. TheVollrath CompanyLLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 o 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Tostadores: 800.309.2250 Todos los demás productos: 800.628.0832 2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351715-1 ml 9/6/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vollrath MPI4-1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para