5062AF

CONCORD 5062AF Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el CONCORD 5062AF Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Es
Esta guía de inicio rápido proporciona las instrucciones para poner en
funcionamiento la cámara digital de una forma rápida. Una guía comple-
ta del usuario de encuentra en forma de CD-ROM dentro de la caja de la
cámara Concord Eye-Q 4062AF/5062AF. Leer con atención las instruc-
ciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se
encuentran en la Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcio-
namiento.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1
DC5062 QSG(514174-00)-S 1 5/31/04, 4:43:37 PM
2
Es
COLOCACIÓN DE LAS PILAS Y DE LA TARJETA DE MEMORIA SD
1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/pilas. (fig.1.1)
2. Inserte las pilas y la tarjeta de memoria SD (se vende separadamente). (fig. 1.2 – 1.3)
3. Cierre la tapa del compartimento.
ENCENDIDO DE LA CÁMARA
Si desea encender la cámara mantenga pulsado el botón de encendido ( ) durante 1 segundo.
Nota: Para aumentar la vida útil de las pilas:
La pantalla LCD se apagará después de 1 minuto de inactividad.
Después de que la pantalla LCD se apague automáticamente, el LED de
flash preparado parpadea. Pulse cualquier botón para volver a activar la
pantalla LCD.
La cámara se apagará automáticamente transcurridos 2 minutos de
inactividad. Si desea volver a encender la cámara mantenga pulsado el
botón de encendido ( ) durante 1 segundo.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA, LA FECHA Y LA HORA
Cuando la cámara se ponga en marcha por primera vez, aparecerán los menús Idioma, Fecha y Hora.
1. Pulse o para resaltar el idioma que desee usar. (fig. 1,1)
2. Pulse el botón Aceptar para efectuar la selección. La pantalla siguiente muestra la página de configuración
de la fecha y de la hora. (fig. 1,2)
3. Pulse para destacar los campos Fecha, Hora, Formato de fecha o Formato de hora. El segmento
seleccionado comenzará a parpadear.
Cuando llegue al campo Formato de la hora, mantenga pulsado ; el cursor rodeará al campo de la
fecha.
4. Pulse el o para cambiar el número de la posición que parpadea.
5. Pulse el botón Aceptar para salir de la configuración de la fecha y de la hora. La pantalla siguiente muestra
el visor en directo.
fig.1.1 fig.1.2 fig.1.3
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
fig. 1.1 fig. 1.2
1
2
3
DC5062 QSG(514174-00)-S 2 5/31/04, 4:43:38 PM
3
Es
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
Si desea cambiar el modo de funcionamiento de la cámara, deslice el conmutador de modo a la
posición correspondiente.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
1. Encuadre el sujeto en el visor/LCD.
2. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para activar el enfoque
automático hasta que el LED de color verde deje de parpadear y la imagen
del enfoque automático se vuelva verde.
3. Pulse el botón del obturador completamente para hacer la fotografía.
Cuando se captura la imagen, el LED de flash preparado que hay junto al
visor parpadea para indicar que la imagen se está almacenando.
CÓMO CONFIGURAR EL FLASH
Pulse repetidamente ( / ) hasta que aparezca en la pantalla LCD el indicador deseado
Modo de Flash Descripción
Flash Automático La cámara fotográfica decide a si se requiere el
flash. Si el ambiente es demasiado oscuro, el flash
encenderá.
Auto + Reducción de Use este modo para reducir significativamente la
Ojos Rojos posibilidad de “ojos rojos” en la fotografía con flash.
La cámara detecterá automáticamente cuando se
necesita el flash y el flash se disparará un momento
después.
Flash activado El flash se enciende en cualquier situación lumínica.
También se incluye la función de reducción del efecto
de ojos rojos. El flash no disparará en esta opción.
Sírvase usar este modo si.
Flash Desactivado Se desea capturar el ambiente con la iluminación
natural o para el uso en lugares donde la fotografía
con flash está prohibida, como por ejemplo: museos.
• Para prevenir fotos borrosas en condiciones de
baja iluminación, mantenga firme la cámara cuando
presione el botón disparador o monte la cámara en
un trípode. auf einem Stativ.
3
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
Modo de Cámara
Use el modo de cámara para tomar fotografías o para adaptar las aplicaciones
de la cámara para la toma de fotografía.
Modo de Revisión
Use la configuración del modo revisar para navegar por las imágenes y los
clips de vídeo o para borrar imágenes de la memoria interna o de la tarjeta de
memoria.
Modo de Clipsde Video
Use el modo de clips de video para capturar los clips de video.
A
AWB
4
M
28/45
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
A
4
5
6
DC5062 QSG(514174-00)-S 3 5/31/04, 4:43:51 PM
4
Es
TOMANDO FOTOGRAFIAS CON EL ZOOM DIGITAL
Pulse T (tele) para aproximar el objeto con el zoom y pulse W (anchura) para volver el zoom al modo
normal.
1x - 4x Zoom
La imagen aumenta de tamaÒo en la pantalla de cristal lÌquido (LCD).
6x Zoom
La imagen encuadrada en el rojo es la imagen grabada.
TOMA DE FOTOS CON EL MODO MACRO
1. Pulse el botón . El icono Macro ( ) aparece en la pantalla LCD.
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD.
El mejor rango de disparos es el que va de 15 a 70 cm. (6 - 28 pulgadas)
3. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para activar el enfoque hasta que el LED de color verde deje de
parpadear y la imagen del enfoque automático se vuelva verde.
4. Pulse el botón del obturador completamente para hacer la fotografía.
DISPARO CONTINUO DE IMÁGENES
1. Pulse el botón . El icono Disparo continuo ( ) aparece en la pantalla LCD.
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD y pulse hasta la mitad el botón del obturador para activar el enfoque
hasta que el LED de color verde deje de parpadear y la imagen del enfoque automático se vuelva verde.
3. Pulse el botón del obturador completamente para hacer las fotografías.
La cámara captura automáticamente 7 imágenes continuas a aproximadamente 3 imágenes por segundo
con una resolución de 1600 x 1200.
4. Si no desea hacer más fotos continuas, pulse el botón para que desaparezca de la pantalla LCD.
Nota:
En el modo Disparo continuo el flash se desactiva, ya que el tiempo de recarga lo ralentiza.
La pantalla LCD parpadea cuando las imágenes se toman con el modo Disparo continuo.
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
4
M
28/45
A
AWB
A
AWB
4
7
8
9
Visualización en LCD
Imagen real grabada
Tamaño original
Imagen real grabada
VisualizaciÛn en LCD con
zoom de 4 aumentos (4x)
A
AWB
4
M
28/45
A
AWB
6x Zoom Digital
DC5062 QSG(514174-00)-S 4 5/31/04, 4:44:19 PM
5
Es
TOMA DE FOTOS CON EL CRONÓMETRO AUTOMÁTICO
1. Deslice el interruptor ( ) al modo de cámara.
2. Presione hacia ( ) para fijar el autocronómetro.
( ) aparecerá en la LCD cuando fije el autocronómetro.
3. Coloque la cámara en una superficie lisa o trípode.
4. Use la pantalla LCD para encuadrar la imagen y luego presione el botón disparador para activar el La LED
del autocronómetro parpadeará durante 10 segundos.
Nota: El disparador automático se desactiva automáticamente una vez que se toma la foto.
TOMA DE FOTOS CON EL MODO DEPORTE
Este modo se utiliza para capturar fotografías de deportes y otras actividades a gran velocidad. La
cámara selecciona automáticamente una mayor velocidad del obturador y una mayor apertura para
capturar acciones de movimiento rápido sin distorsiones.
1. En el menú principal, pulse para entrar en el submenú del modo de captura.
2. Pulse o para destacar Deporte ( ) o Deporte + Disparo continuo ( + ).
3. Pulse Aceptar para entrar en el modo.
4. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD.
5. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para activar el enfoque hasta que el LED de color verde deje de
parpadear y la imagen del enfoque automático se vuelva verde.
6. Pulse el botón del obturador completamente para hacer la fotografía.
Nota:
El
Flash se apagará automáticamente cuando se selecciona el modo
para tomas deportivas.
Sostenga firmemente la cámara para evitar distorsiones. Se recomienda situar la cámara en una
superficie estable o usar un trípode.
TOMA DE CLIPS DE VÍDEO
La cámara puede capturar clips de vídeo con sonido.
1. Deslice el interruptor de modo al modo Clip de vídeo ( ).
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD.
3. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para activar el enfoque hasta que
el LED de color verde deje de parpadear y la imagen del enfoque automático se
vuelva verde.
4. Pulse el botón del obturador para capturar un clip de vídeo de forma continua. El
tiempo grabado aparece en la pantalla LCD. La cámara puede tomar vídeo hasta que la memoria esté llena.
Para dejar de grabar:
1. Pulse de nuevo el botón del obturador para dejar de grabar.
O BIEN,
2. La cámara continúa grabando hasta que se haya alcanzado el límite de memoria.
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
A
AWB
11
12
10
DC5062 QSG(514174-00)-S 5 5/31/04, 4:44:28 PM
6
Es
VISIONADO DE LAS IMÁGENES O LOS CLIPS DE VÍDEO
1. Deslice el conmutador de modo hacia ( ).
2. Pulse o para desplazarse a través de los archivos.
El tipo de archivos y el contador de imágenes aparecen en la pantalla LCD.
Indicación del archivo Tipo de archivo
JPG Imagen fija (JPG)
AVI Clip de vídeo (AVI)
3. Cuando el icono del clip de vídeo (AVI) se muestre en la pantalla LCD, pulse el Aceptar para reproducir el
clip.
Nota: Puede pulsar el botón Aceptar para efectuar una pausa y reanudar la reproducción del clip de vídeo.
AUMENTO DEL TAMAÑO DE LAS IMÁGENES
En el modo Visionado ( ), puede aumentar el tamaño de las imágenes para
poder ver más cerca al sujeto en la pantalla LCD.
1. En el modo Visionado ( ), pulse o para desplazarse por las fotos y
los clips de vídeo almacenados.
2. Mientras visione una imagen fija almacenada, pulse el botón T para obtener
ampliaciones diferentes.
3. Pulsar , , o para navegar por la foto. Cuando la imagen no se pueda seguir
en un sentido la flecha de dirección desaparece.
4. Pulse el botón W para alejar el sujeto.
VISIONADO DE LOS ARCHIVOS EN MINIATURA
1. En el modo Visionado ( ), pulse el botón W; aparecerán nueve miniaturas o
clips de vídeo en la pantalla LCD en unos pocos segundos.
2. Pulse , , o para mirar las imágenes y los clips de vídeo.
3. Pulse el botón Aceptar para ver la foto o el clip de vídeo en toda la pantalla.
OK para verOK para ver
A
AWB
A
AWB
A
AWB
13
14
15
DC5062 QSG(514174-00)-S 6 5/31/04, 4:44:59 PM
7
Es
BORRADO DE LOS ARCHIVOS
Puede borrar uno de sus archivos en el modo Visionado si pulsa el botón Borrar.
1. En el modo Visionado ( ), pulse una vez el botón ; en la pantalla podrá ver entonces el mensaje
“¿Desea borrar este archivo?”
Si pulsa de nuevo el botón , la pantalla LCD muestra “¿Desea borrar todos los archivos?”
2. Pulse o para resaltar o No.
3. Pulse el botón Aceptar para seleccionar.
Si selecciona No, no se producirá ningún cambio.
Si selecciona Sí, se borran los archivos seleccionados.
Nota: Cuando se borra el archivo, no se puede recuperar.
INSTALACIÓN DE SOFTWARE (WINDOWS)
1. Inserte en el ordenador el CD incluido con la cámara.
Aparece la pantalla emergente de selección del idioma.
Nota: Si el instalador no comienza automáticamente 30 segundos después de haber
insertado el CD, haga clic en Mi PC, en el escritorio, o en el menú Inicio y busque la
unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione el idioma. Haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla de instalación.
3. Haga clic en los elementos que desee instalar y continúe con la instalación siguiendo la pantalla de
bienvenida.
16
17
(Concord Eye-Q 4062 AF) (Concord Eye-Q 5062 AF)
DC5062 QSG(514174-00)-S 7 5/31/04, 4:45:44 PM
8
Es
DESCARGA DE IMÁGENES Y DE CLIPS DE VÍDEO EN EL ORDENADOR
Nota: Los usuarios de Windows 98/98SE deben instalar en primer lugar DirectX y el controlador de la
cámara para descargar los archivos y visionar los clips de vídeo en el ordenador. Los usuarios de Windows
2000 deben instalar DirectX con el fin de visionar clips de vídeo en el ordenador. Para más información
acerca de este tema, véase la página 45 del Manual del Usuario.
USUARIOS DE WINDOWS
1. Conecte la cámara al equipo.
2. Haga clic dos veces en Mi PC.
3. Haga clic dos veces en Disco extraíble.
4. Haga clic dos veces en DCIM.
5. Haga doble clic en 100_4062 (para 4062 AF) / 100_5062 (para 5062 AF).
Se mostrarán las fotos (JPEG) y los clips de vídeo (AVI) almacenados en la
tarjeta de memoria.
6. Haga clic en los archivos y arrástrelos a un directorio del ordenador para
guardarlos.
Si desea seleccionar todos los archivos, haga clic en Editar > Seleccionar todo.
USUARIOS DE MACINTOSH
1. Conecte la cámara al equipo.
Pasados unos minutos, la unidad de disco duro externa aparecerá en el escritorio.
2. Haga doble clic en la unidad extraíble “CONCORD” À que aparece en el escritorio.
3. Haga clic dos veces en DCIM.
4. Haga doble clic en 100_4062 (para 4062 AF) / 100_5062 (para 5062 AF).
Se mostrarán las fotos (JPEG) y los clips de vídeo (AVI) almacenados en la tarjeta de memoria.
5. Arrastre y suelte la imagen que desee guardar en el ordenador.
Si desea seleccionar todos los archivos, haga clic en Editar > Seleccionar todo.
Nota: Usted puede asimismo transferir a su computador las fotografías almacenadas y clips de video de
su tarjeta de memoria, usando el lector de tarjeta de memoria (se vende separadamente).
Concord, Concord Eye-Q y el logo Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas comerciales de Concord Camera
Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Mac and Macintosh son marcas registradas o marcas
comerciales de Apple Computer Inc. en los Estados Unidos y/o otros países. Todos los demás nombres de compañías y
productos son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
18
DC5062 QSG(514174-00)-S 8 5/31/04, 4:45:56 PM
/