BMW 61 90 2 355 243 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner’s Manual for BMW i Charging Station
Manuel du propriétaire du poste de charge BMW i
Owner’s Manual for BMW i Charging Station
Freude am Fahren
BMW i
3
Owner’s Manual for BMW i Charging
Station
Owner´s manual
5
EN
Manuel du propriétaire du poste de
charge BMW i
Manuel du propriétaire
17
FR
Owner’s Manual for BMW i Charging
Station
Owner´s manual
5
EN
Owner’s Manual for BMW i Charging Station
Owner´s manual
EN
5
Contents
Imprint 7
Hazard categories and special symbols 8
BMW i Charging Station features 10
Safety and warranty information 11
Operating elements and indicators 12
Charging the vehicle 15
Restarting and troubleshooting 16
6
EN
7
Imprint
Order numbers
61 90 2 355 243 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW)
61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW)
Publisher
BMW of North America, LLC
Woodcliff Lake (NJ), United States of America
www.bmwna.com
Original owner's manual
Copyright ©2013 BMW of North America, LLC
Not to be reproduced wholly or in part without written permission of BMW NA. The BMW name, model names and logo are registered trademarks. Other
trademarks and trade names are the property of their respective owners. Printed in USA.
Please retain this document for future use.
8
Hazard categories and special symbols
Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to operate or maintain it. The following special
messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to physical injury. The safety alert symbol is not used with this signal word.
NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.
Please note
Electrical equipment should only be operated in accordance with this document. No responsibility is assumed by BMW or Schneider Electric™ for any conse-
quences arising out of the use of this material.
DANGER
BMW RECOMMENDS THAT ONLY A LICENSED, QUALIFIED ELECTRICIAN PERFORM THE INSTALLATION OF THE CHARGING STA-
TION
Prior to installation, obtain all required permits from the local permitting authority.
Remove the charging station and charging station cable from the carton and inspect for damage, such as a cracked or broken charging station housing
or cover, cracked or broken connector, or damaged output cable.
Installation must be performed in accordance with all applicable local codes.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Information for domestic use
This equipment is designed for charging an electric vehicle indoors or outdoors with a shelter.
Intended use
The BMW i Charging Station is exclusively used for charging BMW electric and hybrid vehicles with a compatible vehicle receptacle.
The BMW i Charging Station must not be used for operating electrical devices other than BMW electric vehicles.
EN
9
Installation Procedure
Please see the installation instructions for installation procedures.
10
BMW i Charging Station features
Welcome to the next generation of mobility with the BMW i Charging Station. Low emissions and a high-level of eco-friendliness are the pre-eminent charac-
teristics of electric mobility. The BMW i Charging Station offers innovative ergonomics and technological intelligence as well as elegant aesthetics and maxi-
mum comfort:
Ergonomic charging
One-handed operation
Appealing BMW i Design
Charging timer support
Charging status check via an NFC-enabled mobile phone
Storage compartment and shelf
Ecologically sustainable production
EN
11
Safety and warranty information
The purpose of this manual is to provide the necessary information to perform safe operation of this equipment. Keep this manual for future reference.
The warranty period for the BMW i Charging Station shall amount to 60 months after delivery. It shall be limited to the replacement of defective materials.
The BMW i Charging Station must be operated in the intended way described in this document.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Read all instructions before using this product.
This device must be supervised when used around children.
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment.
This equipment has arcing or sparking parts that must not be exposed to flammable vapors. This equipment must be located at least 18 inches (460
mm) above the floor.
Children must be supervised by an adult at all times when near the charging station. Do not allow a child to use the charging station.
Do not put fingers into the charging station connector.
Do not put any foreign objects into the charging station connector.
Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Do not use this product if there is any damage to the electric vehicle cable.
This equipment must only be installed by qualified electrical personnel.
Do not use this product if the enclosure is broken, cracked, open, or shows any other indication of damage.
Do not operate the charging station if there are any signs of damage to the connector or charging station housing. Visually inspect the entire char-
ging station for damage before each use. If any damage is visible, immediately stop using the charging station and contact customer support at
877-400-7603.
This unit is built to SAE J1772 standard for use with SAE J1772 compatible electric vehicles only.
Do not change electric vehicle connector.
For use with electric vehicles where ventilation is not required.
Do not use or modify this device to be portable. This device is to be used as permanently mounted equipment only.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
WARNING
HAZARD OF STRANGULATION OR MISUSE
Small children could become entangled in the charging station cable and be strangled. Keep small children away from the charging station and AL-
WAYS coil the cable on the cable holder and plug the connector into the dock located on the charging station when not in use.
Do not allow children to operate the charging station.
If the charging station cable becomes separated from the charging station, DO NOT attempt to repair the cable. Contact customer support at
877-400-7603 to arrange for service.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
12
Operating elements and indicators
1 Vehicle plug with charging station cable 5 Key locking system
2 Lower shelf 6 Upper storage compartment
3 Stop/Start button with LED indicator 7 Cable holder
4 Dock
Charging cable, connector, and cable holder
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Do not operate the charging station if there is any visible damage to the charging cable, connector, or charging station. If there is any visible damage
do not use the charging station and call the BMW i Customer Service Center.
Always position the charging station cable so that it will not be driven over, stepped on, tripped over, or otherwise damaged or stressed while in use.
Always coil the cable on the cable holder and plug the connector into the dock located on the charging station when not in use.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Dock
The dock protects the charging connector's electrical contacts while not in use. It also provides convenient storage of the connector.
NOTE: To avoid damage, always plug the connector into the dock located on the charging station when not in use.
Key locking system
The key locking system above the storage compartment guards the BMW i Charging Station against unauthorized use. The key (1) can be moved in two posi-
tions (2), LOCKED and UNLOCKED.
EN
13
Locked
No connection to vehicle (cable unplugged): charging function deactivated.
Vehicle is connected (cable plugged): charging function shall be deactivated when vehicle is unplugged. Once vehicle is un-
plugged, the charging function is disabled until the key locking system is unlocked.
Unlocked
Normal operation.
Stop/Start button
The Stop/Start button can be used to interrupt and continue the charging process.
14
Lighting behavior of the LED status indicator
The LED indicator in the Start/Stop button is illuminated or flashes in the following colors depending on the key position, or the charging and operating status:
Ready for charging Solid blue
Charging Flashes blue
Charging process interrupted with Stop/Start but-
ton
Solid green
Detected condition Solid red
Detected condition with pending automatic reset Flashes red
Charging station locked Flashes magenta
Shelf and storage compartment
A lower shelf is available to hold miscellaneous items in order to keep hands free for handling the charging connector. The upper storage compartment may
be used for small accessories.
EN
15
Charging the vehicle
Please see the operating instructions of your vehicle for information on connecting the charging cable to the vehicle. The indicator next to the socket on the
vehicle is not active when the vehicle is in “sleep” mode.
Starting the charging process
1 Make sure the key on the charging station is in the unlocked position.
NOTE: Be certain that the Stop/Start button is illuminated in blue. The blue color means that the BMW i Charging Station is waiting to start the charging pro-
cess and the vehicle is not yet connected, or that the vehicle is connected but currently in a charging break. If the LED does not illuminate in blue, please refer
to the troubleshooting section (see p. 16).
2 Connect the charging station cable to the vehicle socket.
3 Charging begins as soon as the vehicle is ready to receive charge. While charging, the Stop/Start button flashes blue.
NOTE: The vehicle will not begin charging or will stop the charging process in the following situations:
The battery is completely charged.
The battery temperature is too high.
The loading management of the vehicle has interrupted the charging process.
A vehicle timer has delayed the start of charging.
Checking the charging status
Aside from using the onboard electronics, charging status can also be checked by using near field communication via an NFC-capable mobile phone. To do
so, hold the mobile phone containing the BMW i remote app (available in all regular app stores) in front of the BMW i logo.
Charging and vehicle climate timer
Individualized charging times may be set via the onboard electronics of the BMW electric or plug-in hybrid vehicle. The climate control system may also be
turned on in advance, using power supplied by the BMW i Charging Station. Please see the operating instructions of your vehicle for information regarding
setting the charging and vehicle climate timers.
Completing the charging process
Remove the charging station cable from the vehicle’s socket and replace it on the dock (see p. 12, pos. 4, for location of dock). The Stop/Start button will illu-
minate in blue.
NOTE: The charging process may be stopped without removing the connector by pressing the Stop/Start button. The Stop/Start button will illuminate in
green.
16
Restarting and troubleshooting
The BMW i Charging Station restarts automatically after a power failure. The Stop/Start button LED will then illuminate in solid blue, indicating that the BMW i
Charging Station is again ready for normal operation.
If a vehicle is charging during a power loss, charging will restart automatically two minutes after power returns. During this two-minute delay, the Stop/Start
button LED will flash magenta.
Detected condition reporting
The solid red LED indicates a detected condition. Press and hold the Stop/Start button for five seconds for condition reporting as described.
LED Status Origin Recommendation
Flashes red and yel-
low
BMW i Charging Station Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition conti-
nues, have the charging station serviced by qualified personnel.
Flashes red and
green
Vehicle Have the vehicle checked by a BMW i Center.
Flashes blue and
green
Vehicle / BMW i Charging Station communi-
cations
Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition conti-
nues, have the charging station serviced by qualified personnel.
- Have the charging station pilot signal tested.
- Have the vehicle checked by a BMW i Center.
Flashes red and blue Wiring/cable/vehicle Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition conti-
nues, have the charging station serviced by qualified personnel.
- Check supply circuit ground.
- Inspect cable for damage.
- Have the vehicle checked by a BMW i Center.
Detected condition memory
A memory feature allows the last detected condition type to be displayed.
1 With the connector disengaged from the vehicle, the key locking system unlocked, and blue LED illuminated (no detected condition registered), press and
hold the Stop/Start button for five seconds.
2 The detected condition memory will report as shown under condition reporting (see above).
3 If there are no detected conditions in the memory, the green LED flashes.
4 After one minute, the display will return to normal mode (solid blue LED).
NOTE: If the vehicle is plugged in (connected) for charging during the one-minute display of the detected condition memory, the display will return to normal
and charging will start without delay.
NOTE: When the BMW i Charging Station is disconnected from the power supply system, the detected condition memory is cleared.
Manuel du propriétaire du poste de charge BMW i
Manuel du propriétaire
FR
17
Sommaire
Empreinte 19
Catégories de dangers et symboles spéciaux 20
Caractéristiques du poste de charge BMW i 22
Renseignements de sécurité et de garantie 23
Éléments et voyants de fonctionnement 24
Chargement du véhicule 27
Redémarrage et dépannage 28
18
FR
19
Empreinte
Numéros d'ordre
61 90 2 355 243 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW)
61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW)
Publisher
BMW of North America, LLC
Woodcliff Lake (NJ), United States of America
www.bmwna.com
Original owner's manual
Copyright ©2013 BMW of North America, LLC
Reproduction en tout ou partie interdite sans l'autorisation écrite de BMW NA. Le nom BMW, les noms de modèles et le logo sont des marques déposées.
Les autres marques commerciales ou noms commerciaux utilisés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Imprimé aux É.-U.
Directives d'installation à conserver pour tout usage ultérieur.
20
Catégories de dangers et symboles spéciaux
Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous familiariser avec son instale, fonctionnement, service, avant de faire son entretien. Les
messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les présentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers ou pour attirer l'attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour aborder des pratiques ne concernant pas les blessures. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce mot d'information.
REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure.
Veuillez noter
Seul un électricien qualifié doit effectuer l'installation, l'entretien et la maintenance du matériel électrique. BMW ou Schneider ElectricMC n'assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
DANGER
BMW RECOMMANDE QUE SEUL UN ÉLECTRICIEN LICENCIÉ ETQUALIFIÉ EFFECTUE L'INSTALLATION DU POSTE DE CHARGE
Avant l'installation, obtenir tous les permis requis des pouvoirs publics locaux autorisés à les délivrer.
Retirez le câble de sortie de raccordement du carton et inspectez-les pour détecter des dommages éventuels, tels que le boîtier ou un couvercle du
poste fendu ou cassé, un connecteur fendu ou cassé ou un câble de sortie endommagé.
L'installation doit être effectuée conformément à tous les codes locaux en vigueur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou desblessures graves.
Renseignements pour usage domestique
Cet appareil est conçu pour charger un véhicule électrique à l'intérieur ou à l'extérieur sous abri.
Usage préconisé
Le poste de charge BMW i est utilisé exclusivement pour charger les véhicules électriques BMW à l'aide d'une prise compatible avec les véhicules. Si on ne
sait pas si le véhicule est équipé d'une prise de véhicule compatible, consulter le manuel du propriétaire.
Le poste de charge BMW i ne doit pas être utilisé pour le fonctionnement de dispositifs électriques.
FR
21
Procédure d'installation
Se reporter au manuel d'installation pour les procédures d'installation.
22
Caractéristiques du poste de charge BMW i
Bienvenue à la prochaine génération de mobilité avec le poste de charge BMW i. Les faibles émissions et un haut niveau de convivialité économique sont les
caractéristiques prééminentes de la mobilité électriques. Le poste de charge BMW i offre une ergonomie évolutive et une intelligence technologique ainsi
qu'une élégance esthétique et un maximum de confort :
Chargement ergonomique
Manoeuvre d'une seule main
Conception BMW i attrayante
Support pour temporisateur de charge
Contrôle d'état de chargement par téléphone portable activé NFC (Communication en champ proche)
Compartiment de rangement et tablette
Production écologiquement soutenable
FR
23
Renseignements de sécurité et de garantie
L'objet de ce manuel est de procurer les renseignements nécessaires pour le fonctionnement sans danger de cet appareil. Conserver ce manuel pour réfé-
rence future.
L'objet de ce manuel est de procurer les renseignements nécessaires pour le fonctionnement sans danger de cet appareil. La période de garantie pour le
poste de charge BMW i sera de 60 mois à compter de la livraison. La garantie sera limitée au remplacement de matériaux défectueux.
Le poste de charge BMW i doit être utilisé de la manière préconisée décrite dans ce document.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Lire toutes les directives avant d’utiliser ce produit.
Ce dispositif doit être supervisé quand il est utilisé autour d'enfants.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.
Cet appareil contient des pièces produisant des arcs ou des étincelles qui ne doivent pas être exposées à des vapeurs inflammables.
Cet appareil doit être placé à au moins 460 mm (18 pouces) au-dessus du sol.
Quand des enfants sont près du poste de charge, ils doivent être sous surveillance d'un adulte à tout moment. N'autorisez pas des enfants à se servir
du poste de charge.
Ne mettez pas les doigts dans le connecteur du véhicule électrique.
Ne mettez pas d'objets étrangers dans le connecteur du véhicule électrique.
Ne retirez pas le couvercle. Ne contient aucune pièce à réparer ou entretenir par l'utilisateur. Réservez l'entretien à un personnel qualifié.
N'utilisez pas ce produit si le câble de sortie montre des signes d'endommagement.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation, l'entretien et la maintenance du matériel électrique.
N’utilisez pas ce produit si le coffret est brisé, fissuré, ouvert ou montre d’autres signes d’endommagement.
N'utilisez pas le poste de charge si le connecteur ou le boîtier du poste de charge montre des signes d'endommagement. Avant chaque utilisation, in-
spectez visuellement le poste de charge entièrement afin de détecter tout dommage éventuel. Si un endommagement est visible, arrêtez immédiate-
ment l'utilisation du poste de charge et contactez le centre de service à la clientèle au 877-400-7603.
Cette unité est construite selon la norme SAE J1772 pour une utilisation avec les véhicules électriques ayant la comptabilité SAE J1772 uniquement.
Ne changez pas le connecteur du véhicule électrique.
Pour l'utilisation avec des véhicules électriques pour lesquels une ventilation n'est pas requise.
N'utilisez pas ou ne modifiez pas ce dispositif pour qu'il soit portable. Ce dispositif est à utiliser comme appareil monté d'une façon permanente uni-
quement.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT OU DE MAUVAIS USAGE
Des petits enfants pourraient être empêtrés dans le câble de sortie et être étranglés. Tenez les petits enfants éloignés du poste de charge, enroulez
TOUJOURS le câble sur le porte-câble et branchez le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de charge quand l'appareil n'est pas utilisé.
N'autorisez pas des enfants à se servir du poste de charge.
Si le câble de sortie se trouve séparé du poste de charge, n'essayez PAS de le réparer. Contactez le centre de service à la clientèle au 877-400-7603
pour arranger un service.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
24
Éléments et voyants de fonctionnement
1 Fiche du véhicule avec le câble de sortie 5 Système de verrouillage à clé
2 Tablette inférieure 6 Compartiment de rangement supérieur
3 Bouton de arrêt/marche avec voyant DÉL 7 Le conduit du câblage
4 Porte-fiche
Câble de sortie, le connecteur, et le porte-câble
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
N'utilisez pas le poste de charge si le connecteur ou le boîtier du poste de charge montre des signes d'endommagement. Si un endommagement est
visible, arrêtez immédiatement l'utilisation du poste de charge et contactez le centre de service à la clientèle.
Placez toujours le câble du poste de charge de sorte à ne pas rouler dessus, à ne pas marcher dessus, à ne pas causer un risque de tomber ou à évi-
ter tout dommage ou toute contrainte en cours d'usage.
Enroulez toujours le câble sur le porte-câble et branchez le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de charge quand l'appareil n'est pas utilisé.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
Porte-fiche
Le porte-fiche protège les contacts électriques du connecteur de chargement quand il n'est pas utilisé. Il offre également un moyen de stockage pratique du
connecteur.
Remarque : Pour éviter tout endommagement, toujours enrouler le câble sur le porte-câble et brancher le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de
charge quand l’appareil n’est pas utilisé.
Système de verrouillage à clé
Le système de verrouillage à clé au-dessus du compartiment de rangement protège le câble de sortie BMW i contre un usage non autorisé. La clé (A) peut êt-
re placée sur deux positions (B), LOCKED (verrouillé) et UNLOCKED (déverrouillé).
FR
25
Verrouillé
Aucune connexion au véhicule (câble débranché). Fonction de chargement désactivé.
Le véhicule est raccordé (câble branché). La fonction de chargement sera désactivée lorsque le véhicule est débranché. Une
fois le véhicule débranché, la fonction de chargement est désactivée jusqu'à ce que le système de verrouillage à clé soit dé-
verrouillé.
Déverrouillé
Fonctionnement normal
Bouton de arrêt/marche
Le bouton de arrêt/marche peut être utilisé pour interrompre le chargement et en continuer le processus.
26
Description du voyant d'état DÉL
Le voyant DÉL sur le bouton de arrêt/marche est allumé ou clignote aux couleurs suivantes selon la position de la clé ou l'état du chargement ou du fonction-
nement.
Prêt pour un chargement Bleu fixe
Chargement Clignote bleu
Chargement interrompu à l'aide du bouton de ar-
rêt/marche
Vert fixe
Condition détecté Rouge fixe
Condition détecté avec réinitialisation automa-
tique en cours
Clignote rouge
Poste de charge verrouillé Clignote magenta
Tablette et compartiment de rangement
Une tablette inférieure est disponible pour placer des objets divers de façon à garder les mains libres pour manoeuvrer le connecteur de chargement. Le com-
partiment de rangement supérieur peut être utilisé pour des petits accessoires.
FR
27
Chargement du véhicule
Consulter les directives de fonctionnement de votre véhicule pour les renseignements sur le raccordement le câble de sortie au véhicule. Le voyant près de la
prise du véhicule n'est pas actif lorsque le véhicule est en mode " sommeil ".
Démarrage du processus de chargement
1 S'assurer que la clé sur le poste de charge est en position déverrouillée.
REMARQUE : Vérifier si le bouton de arrêt/marche est allumé en bleu. La couleur bleue signifie que le poste de charge BMW i attend pour démarrer le pro-
cessus de chargement et que le véhicule n'est pas encore raccordé ou qu'il est raccordé mais pour le moment en pause de charge. Si la DÉL ne s'allume pas
en bleu, consulter la section sur le dépannage. (see p. 28).
2 Raccorder le câble de sortie à la prise du véhicule.
3 Le chargement commence dès que le véhicule est prêt à recevoir la charge. Pendant le chargement, le bouton de arrêt/marche clignote bleu.
REMARQUE : Le véhicule ne commencera pas le chargement ou en arrêtera le processus dans les situations suivantes :
La batterie est complètement chargée.
La température de la batterie est trop élevée.
La gestion de chargement du véhicule a interrompu le processus.
Un temporisateur du véhicule a retardé le démarrage du chargement.
Vérification de l'état du chargement
À part l'utilisation des systèmes électriques embarqués, l'état du chargement peut être également vérifié en utilisant la communication en champ proche à
l'aide d'un téléphone portable compatible avec NFC. Pour ce faire, tenir le portable contenant l'application à distance du BMW i (disponible dans tous les ma-
gasins d'applications régulières) devant le logo BMW i.
Temporisateur de climat du véhicule et chargement
Des temps de chargement individualisés peuvent être réglés au moyen des systèmes électroniques embarqués du véhicule électrique ou hybride enfichable
BMW. Le système de contrôle du climat peut aussi être mis en service à l'avance, en utilisant la puissance fournie par le poste de charge BMW i. Consulter les
directives de fonctionnement de votre véhicule pour des renseignements sur le réglage des temporisateurs de climat du véhicule et de chargement.
Terminaison du processus de chargement
Débrancher le câble de sortie et la remettre sur le porte-fiche. bouton de arrêt/marche s'allumera en bleu.
REMARQUE : Le processus de chargement peut être arrêté sans retirer le câble de sortie, en appuyant sur le bouton de arrêt/marche.
28
Redémarrage et dépannage
Le poste de charge BMW i redémarre automatiquement après une panne d'alimentation. La DÉL du bouton de arrêt/marche s'allumera alors en bleu fixe, indi-
quant que le poste de charge BMW i est de nouveau prêt à fonctionner normalement.
Si un véhicule est en cours de chargement pendant une perte d'alimentation, le redémarrage du chargement se fera automatiquement deux minutes après le
rétablissement de l'alimentation. Pendant ce délai de deux minutes, la DÉL du bouton de arrêt/marche clignotera magenta.
Signalisation des conditions détectés
La DÉL en rouge fixe indique une détection de condition. Appuyer sur le bouton de arrêt/marche et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes pour signaler
un condition détecté comme décrit.
État de la DÉL Origine Recommendation
Clignote rouge et jau-
ne
Poste de charge BMW i Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition
continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié.
Clignote rouge et vert Véhicule Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i.
Clignote bleu et vert Communications véhicule / poste de charge
BMW i
Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition
continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié.
- Faire essayer le signal de guidage du poste de charge.
- Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i.
Clignote rouge et
bleu
Câblage/Câble/Véhicule Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition
continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié.
- Contrôler la terre du circuit d'alimentation
- Examiner l'endommagement du câble
- Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i.
Mémoire de signalisation des conditions détectés
Une caractéristique de mémoire permet d'afficher le type du dernier condition détecté.
1 La fiche étant débranchée du véhicule, la clé du système de verrouillage étant en position déverrouillé et la DÉL allumée en bleu (aucune détection de
condition enregistrée), appuyer sur le bouton de arrêt/marche et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes.
2 La mémoire des conditions détectés stockés sera signalée comme montré sous la signalisation des voyants d'état.
3 Si la mémoire ne contient aucune détection de condition, la DÉL verte clignote.
4 Après une minute, l'afficheur retourne au mode normal (DÉL bleue fixe).
REMARQUE :Si le véhicule est branché (raccordé) pour un chargement pendant l'affichage d'une minute de la mémoire des conditions, l'afficheur retournera
au mode normal et le démarrage du chargement se fera sans délai.
REMARQUE : Quand le poste de charge BMW i est déconnecté du système d'alimentation, la mémoire des conditions est effacée.
Owner’s Manual for BMW i Charging Station
Owner´s manual
EN
29
Contents
Imprint 7
Hazard categories and special symbols 8
BMW i Charging Station features 10
Safety and warranty information 11
Operating elements and indicators 12
Charging the vehicle 15
Restarting and troubleshooting 16
30
ES
31
Impresión
Números de orden
61 90 2 355 243 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW)
61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW)
Editor
BMW of North America, LLC
Woodcliff Lake (NJ), United States of America
www.bmwna.com
Original owner's manual
Copyright ©2013 BMW of North America, LLC
No debe ser reproducida total o parcialmente sin la autorización escrita de BMW NA. El nombre BMW, los nombres de los modelos y logotipo son marcas co-
merciales registradas. Impreso en EUA.
Guarde este manual para referencia en el futuro.
32
Categorías de riesgos y símbolos especiales
Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de hacerlo funcionar o pre-
starle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros o llamar
su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
AVISO
AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se usa con esta palabra de indicación.
NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento.
Observe que
El equipo eléctrico sólo deberá hacerse funcionar de acuerdo con estas instrucciones. BMW o Schneider Electric™ no asume responsabilidad alguna por las
consecuencias emergentes de la utilización de este material.
PELIGRO
BMW RECOMIENDA QUE SÓLO UN ELECTRICISTA CALIFICADOCON LICENCIA, REALICE LA INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN DE-
CARGA
Antes de la instalación, obtenga todos los permisos necesarios de la autoridad local encargada de expedir los permisos.
Retire la estación de carga y el cable de la estación de la caja y compruebe si existen daños, tales como cubiertas o tapas de la estación de carga
quebradas o rotas, conector quebrado o roto, o cable de la estación dañado.
La instalación debe ser realizada de acuerdo con todos los códigos locales aplicables.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias.
Información para uso doméstico
Este equipo está diseñado para cargar un vehículo eléctrico en interiores o exteriores protegidos.
Uso previsto
La estación de carga BMW i se utiliza exclusivamente para cargar vehículos eléctricos BMW con un receptáculo de vehículo compatible.
La estación de carga BMW i no debe ser utilizada para hacer funcionar dispositivos eléctricos.
ES
33
Procedimiento de instalación
Consulte el manual de instalación para conocer los procedimientos de instalación.
34
Características de la estación de carga BMW i
Bienvenido a la próxima generación de movilidad con la estación de carga BMW i. Bajo nivel de emisiones y un alto nivel de respeto por el medio ambiente
son las características de preeminencia de movilidad eléctrica. La estación de carga BMW i ofrece una innovadora ergonomía e inteligencia tecnológica así
como elegancia estética y máxima comodidad:
Carga ergonómica
Funcionamiento con una sola mano
Diseño atractivo BMW i
Soporte del temporizador de carga
Verificación del estado de carga a través de un teléfono móvil activado por NFC
Compartimiento de almacenamiento y estantería
Producción sostenible desde el punto de vista ecológico
ES
35
Información de seguridad y garantía
El propósito de este manual es proporcionar la información necesaria para realizar una operación segura de este equipo. Guarde este manual para referencia
en el futuro.
El período de garantía para la estación de carga BMW i será de 60 meses después de la entrega. La garantía será limitada a la sustitución de los materiales
defectuosos.
La estación de carga BMW i se debe instalar y hacer funcionar en el modo previsto descrito en este documento.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLOPOR ARQUEO
Asegúrese de leer todas las instrucciones de este producto antes de usarlo.
Este dispositivo debe ser supervisado cuando se esté usando cerca de niños.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
Este equipo contiene piezas que pueden producir arqueo o chispas que no deben ser expuestas a vapor inflamable. Este equipo deberá colocarse por
lo menos 460 mm (18 pulgadas) por encima del piso.
Los niños deben ser supervisados por un adulto en todo momento cuando estén cerca de la estación de carga. No permita que los niños manejen la
estación de carga.
No ponga los dedos en el conector del vehículo eléctrico.
No ponga objetos extraños en el conector del vehículo eléctrico.
No retire la cubierta. Contiene piezas que no requieren servicio por parte del usuario. El servicio deberá realizarlo personal calificado.
No utilice este producto si está dañado el cable de la estación de carga.
Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar este equipo.
No utilice este producto si el gabinete está roto, quebrado, abierto o hay indicación de otro daño.
No haga funcionar la estación de carga si hay indicaciones de daños en el conector o caja de la estación de carga. Inspeccione visualmente toda la es-
tación de carga en busca de daños antes de cada uso. Si hay algún daño visible, de inmediato deje de usar la estación de carga y póngase en contac-
to con el centro de servicio al cliente llamando al 877-400-7603.
Está unidad ha sido fabricada de acuerdo con las especificaciones de la norma SAE J1772 para uso solamente con vehículos eléctricos compatibles
con la norma SAE J1772.
No cambie el conector del vehículo eléctrico.
Para uso solamente con vehículos eléctricos que no requieran ventilación.
No utilice ni modifique este dispositivo de manera que sea portátil. El dispositivo se debe utilizar únicamente como equipo montado permanentemen-
te.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN O MAL USO
Los niños pequeños podrían enredarse con el cable de la estación de carga y estrangularse. Mantenga a los niños pequeños lejos de la estación de
carga y SIEMPRE enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los esté
usando.
No permita que los niños manejen la estación de carga.
Si el cable de la estación de carga se separa de la estación de carga, NO intente reparar el cable. Póngase en contacto con el centro de servicio al cli-
ente llamando al 877-400-7603 para solicitar servicio.
Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
36
Elementos de funcionamiento e indicadores
1 Enchufe del vehículo con el cable de la estación de carga 5 Sistema de bloqueo con llave
2 Estante inferior 6 Compartimiento de almacenamiento superior
3 Botón de paro/arranque con indicador LED 7 Soporte del cable
4 Portaenchufe
Cable de la estación de carga, el conector, y soporte del cable
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLOPOR ARQUEO
No haga funcionar la estación de carga si hay daños visibles en el cable de carga, conector o estación de carga. Si hay algún daño visible no utilice la
estación de carga y llame al centro de servicio al cliente BMW i.
Coloque siempre el cable de la estación de carga de manera que no sea atropellado, pisado, causa de tropiezo o expuesto a cualquier otro tipo de
daño mientras está en uso.
Siempre enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los esté usando.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias.
Portaenchufe
El portaenchufe protege los contactos eléctricos del conector de carga mientras no está en uso. También proporciona almacenamiento conveniente del
conector.
NOTA: Para evitar daños, siempre enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los
esté usando.
Sistema de bloqueo con llave
El sistema de bloqueo con llave arriba del compartimiento de almacenamiento protege la estación de carga BMW i contra uso no autorizado. La llave (1) se
puede mover en dos posiciones (2), BLOQUEADO y DESBLOQUEADO.
ES
37
Bloqueado
No hay conexión con el vehículo (cable desconectado). Función de carga desactivada.
El vehículo está conectado (cable conectado). La función de carga será desactivada cuando el vehículo está desconectado.
Una vez que el vehículo está desconectado, la función de carga está desactivada hasta que el sistema de bloqueo con llave
es desbloqueado.
Desbloqueado
Operación normal
Botón de arranque/paro
El botón de paro/arranque se puede utilizar para interrumpir la carga y continuar el proceso de carga.
38
Descripción del indicador de estado LED
El indicador LED en el botón de paro/arranque se ilumina o parpadea en los siguientes colores dependiendo de la posición de la llave, o de la carga y estado
de funcionamiento.
Listo para cargar Azul continuo
Cargando Parpadea Parpadea en azul
Proceso de carga interrumpido con el botón de
paro/arranque
Verde continuo
Proporcionada detectada Rojo continuo
Proporcionada detectada con restablecimiento
automático pendiente
Parpadea en rojo
Estación de carga cerrada Parpadea en magenta
Estante y compartimiento de almacenamiento
Un estante inferior está disponible para sostener diversos artículos con el fin de mantener las manos libres para manipular el conector de carga. El comparti-
miento de almacenamiento superior se puede utilizar para accesorios pequeños.
ES
39
Cómo cargar el vehículo
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su vehículo para obtener información con respecto a cómo conectar el cable de carga al vehículo. La lámpa-
ra indicadora junto a la toma del vehículo no está activa cuando el vehículo está en modo de espera.
Cómo iniciar el proceso de carga
1 Asegúrese de que la llave en la estación de carga esté en la posición de desbloqueo.
NOTA: Asegúrese de que el botón de paro/arranque se ilumina en azul. El color azul significa que la estación de carga BMW i está a la espera de iniciar el
proceso de carga y el vehículo no está conectado todavía, o bien, que el vehículo está conectado, pero en este momento no se está cargando. Si el LED no
se enciende en azul, consulte la sección de diagnóstico y solución de problemas.
2 Conecte el cable de la estación de carga a la toma del vehículo.
3 El proceso de carga comienza en el momento en que el vehículo está listo para recibir la carga. Durante la carga, el botón de paro/arranque parpadea en
azul.
NOTE: El vehículo no podrá iniciar la carga o detendrá el proceso de carga en las siguientes situaciones:
La batería está completamente cargada.
La temperatura de la batería es demasiado alta.
El control de carga del vehículo ha interrumpido el proceso de carga.
Un temporizador del vehículo ha retrasado el inicio de la carga.
Comprobación del estado de carga
Además de utilizar la electrónica incorporada, el estado de carga también se puede comprobar mediante un teléfono móvil con capacidad NFC (comunicación
de campo cercano). Para ello, sostenga el teléfono móvil que contenga la aplicación remota BMW i (disponible en las tiendas de aplicaciones regulares) en la
parte delantera del logotipo BMW i.
Temporizador de climatización del vehículo y carga
Tiempos de carga personalizados se pueden configurar a través de la electrónica incorporada del vehículo eléctrico o vehículo híbrido enchufable BMW. El
sistema de control de climatización también se puede activar por anticipado, mediante energía suministrada por la estación de carga BMW i. Consulte las in-
strucciones de funcionamiento de su vehículo para obtener información con respecto a cómo configurar los temporizadores de carga y climatización del vehí-
culo.
Cómo completar el proceso de carga
Retire el cable de la estación de carga y vuelva a colocarlo. El botón de paro/arranque se iluminará en azul.
NOTA: El proceso de carga se puede detener sin quitar el cable de la estación de carga oprimiendo el botón de arranque/paro. El botón de paro/arranque se
iluminará en verde.
40
Reinicio y diagnóstico de problemas
La estación de carga BMW i se reinicia automáticamente después de una interrupción de la alimentación. El LED del botón de paro/arranque se iluminará en
azul continuo, lo que indica que la estación de carga BMW i está lista de nuevo para la operación normal.
Si un vehículo se está cargando durante una pérdida de alimentación, la carga se reiniciará automáticamente dos minutos después de que vuelve la electrici-
dad. Durante este retraso de dos minutos, el LED del botón de paro/arranque parpadea en magenta.
Reporte de proporcionadas detectadas
El LED rojo continuo indica una proporcionada detectada. Oprima y mantenga oprimido el botón de paro/arranque durante cinco segundos para reportar la
proporcionada detectada como se describe.
Estado del LED Origen Recomendación
Parpadea en rojo y
amarillo
Estación de carga BMW i Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condi-
ción persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga.
Parpadea en rojo y
verde
Vehículo El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i.
Parpadea en azul y
verde
Comunicaciones de la estación de carga
BMW i / vehículo
Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condi-
ción persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga.
- La señal piloto de la estación de carga debe ser probada.
- El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i.
Parpadea en rojo y
azul
Alambrado/cable/vehículo Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condi-
ción persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga.
- Compruebe la tierra del circuito de alimentación
- Compruebe que el cable no esté dañado
- El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i.
Memoria de reporte de proporcionadas detectadas
Una función de memoria permite que el tipo de la última proporcionada detectada sea mostrado.
1 Con el enchufe desconectado del vehículo, el sistema de bloqueo con llave encendido y el LED iluminado en azul (sin proporcionada detectada registra-
da), oprima y mantenga oprimido el botón de paro/arranque durante cinco segundos.
2 La memoria de proporcionadas detectadas almacenadas será reportada como se muestra en los indicadores de estado.
3 Si no hay proporcionadas detectadas en la memoria, el LED verde parpadea.
4 Después de un minuto, la pantalla volverá al modo normal (LED azul continuo).
NOTA: Si el vehículo está conectado para la carga durante el minuto de visualización de la memoria de proporcionadas, la pantalla volverá al modo normal y la
carga se iniciará sin demora.
NOTA: Cuando la estación de carga BMW i se desconecta del sistema de alimentación de energía, la memoria de proporcionadas se borra.
Mehr über BMW
www.bmw.de
www.bmw.com
Freude am Fahren
01 29 2 355 285 09/2013 Z/Z Draft

Transcripción de documentos

BMW i Freude am Fahren Owner’s Manual for BMW i Charging Station Manuel du propriétaire du poste de charge BMW i Owner’s Manual for BMW i Charging Station Owner’s Manual for BMW i Charging Station Owner´s manual EN 17 FR Manuel du propriétaire du poste de charge BMW i Manuel du propriétaire 5 5 EN Owner’s Manual for BMW i Charging Station Owner´s manual 3 Owner’s Manual for BMW i Charging Station Owner´s manual Imprint 7 Hazard categories and special symbols 8 BMW i Charging Station features 10 Safety and warranty information 11 Operating elements and indicators 12 Charging the vehicle 15 Restarting and troubleshooting 16 5 EN Contents 6 Imprint Order numbers 61 90 2 355 243 61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW) BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW) Publisher EN BMW of North America, LLC Woodcliff Lake (NJ), United States of America www.bmwna.com Original owner's manual Copyright ©2013 BMW of North America, LLC Not to be reproduced wholly or in part without written permission of BMW NA. The BMW name, model names and logo are registered trademarks. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners. Printed in USA. Please retain this document for future use. 7 Hazard categories and special symbols Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to operate or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury. NOTICE NOTICE is used to address practices not related to physical injury. The safety alert symbol is not used with this signal word. NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure. Please note Electrical equipment should only be operated in accordance with this document. No responsibility is assumed by BMW or Schneider Electric™ for any consequences arising out of the use of this material. DANGER BMW RECOMMENDS THAT ONLY A LICENSED, QUALIFIED ELECTRICIAN PERFORM THE INSTALLATION OF THE CHARGING STATION ■ Prior to installation, obtain all required permits from the local permitting authority. ■ Remove the charging station and charging station cable from the carton and inspect for damage, such as a cracked or broken charging station housing or cover, cracked or broken connector, or damaged output cable. ■ Installation must be performed in accordance with all applicable local codes. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Information for domestic use This equipment is designed for charging an electric vehicle indoors or outdoors with a shelter. Intended use The BMW i Charging Station is exclusively used for charging BMW electric and hybrid vehicles with a compatible vehicle receptacle. The BMW i Charging Station must not be used for operating electrical devices other than BMW electric vehicles. 8 Installation Procedure EN Please see the installation instructions for installation procedures. 9 BMW i Charging Station features Welcome to the next generation of mobility with the BMW i Charging Station. Low emissions and a high-level of eco-friendliness are the pre-eminent characteristics of electric mobility. The BMW i Charging Station offers innovative ergonomics and technological intelligence as well as elegant aesthetics and maximum comfort: ■ Ergonomic charging ■ One-handed operation ■ Appealing BMW i Design ■ Charging timer support ■ Charging status check via an NFC-enabled mobile phone ■ Storage compartment and shelf ■ Ecologically sustainable production 10 Safety and warranty information The purpose of this manual is to provide the necessary information to perform safe operation of this equipment. Keep this manual for future reference. The warranty period for the BMW i Charging Station shall amount to 60 months after delivery. It shall be limited to the replacement of defective materials. The BMW i Charging Station must be operated in the intended way described in this document. DANGER ■ Read all instructions before using this product. ■ This device must be supervised when used around children. ■ Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. ■ Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. ■ This equipment has arcing or sparking parts that must not be exposed to flammable vapors. This equipment must be located at least 18 inches (460 mm) above the floor. ■ Children must be supervised by an adult at all times when near the charging station. Do not allow a child to use the charging station. ■ Do not put fingers into the charging station connector. ■ Do not put any foreign objects into the charging station connector. ■ Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. ■ Do not use this product if there is any damage to the electric vehicle cable. ■ This equipment must only be installed by qualified electrical personnel. ■ Do not use this product if the enclosure is broken, cracked, open, or shows any other indication of damage. ■ Do not operate the charging station if there are any signs of damage to the connector or charging station housing. Visually inspect the entire charging station for damage before each use. If any damage is visible, immediately stop using the charging station and contact customer support at 877-400-7603. ■ This unit is built to SAE J1772 standard for use with SAE J1772 compatible electric vehicles only. ■ Do not change electric vehicle connector. ■ For use with electric vehicles where ventilation is not required. ■ Do not use or modify this device to be portable. This device is to be used as permanently mounted equipment only. EN HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. HAZARD OF STRANGULATION OR MISUSE WARNING ■ Small children could become entangled in the charging station cable and be strangled. Keep small children away from the charging station and ALWAYS coil the cable on the cable holder and plug the connector into the dock located on the charging station when not in use. ■ Do not allow children to operate the charging station. ■ If the charging station cable becomes separated from the charging station, DO NOT attempt to repair the cable. Contact customer support at 877-400-7603 to arrange for service. Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. 11 Operating elements and indicators 1 5 Vehicle plug with charging station cable 2 6 Lower shelf 3 7 Stop/Start button with LED indicator 4 Key locking system Upper storage compartment Cable holder Dock Charging cable, connector, and cable holder DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH ■ Do not operate the charging station if there is any visible damage to the charging cable, connector, or charging station. If there is any visible damage do not use the charging station and call the BMW i Customer Service Center. ■ Always position the charging station cable so that it will not be driven over, stepped on, tripped over, or otherwise damaged or stressed while in use. ■ Always coil the cable on the cable holder and plug the connector into the dock located on the charging station when not in use. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Dock The dock protects the charging connector's electrical contacts while not in use. It also provides convenient storage of the connector. NOTE: To avoid damage, always plug the connector into the dock located on the charging station when not in use. Key locking system The key locking system above the storage compartment guards the BMW i Charging Station against unauthorized use. The key (1) can be moved in two positions (2), LOCKED and UNLOCKED. 12 EN Locked No connection to vehicle (cable unplugged): charging function deactivated. Vehicle is connected (cable plugged): charging function shall be deactivated when vehicle is unplugged. Once vehicle is unplugged, the charging function is disabled until the key locking system is unlocked. Unlocked Normal operation. Stop/Start button The Stop/Start button can be used to interrupt and continue the charging process. 13 Lighting behavior of the LED status indicator The LED indicator in the Start/Stop button is illuminated or flashes in the following colors depending on the key position, or the charging and operating status: Ready for charging Solid blue Charging Flashes blue Charging process interrupted with Stop/Start button Solid green Detected condition Solid red Detected condition with pending automatic reset Flashes red Charging station locked Flashes magenta Shelf and storage compartment A lower shelf is available to hold miscellaneous items in order to keep hands free for handling the charging connector. The upper storage compartment may be used for small accessories. 14 Charging the vehicle Please see the operating instructions of your vehicle for information on connecting the charging cable to the vehicle. The indicator next to the socket on the vehicle is not active when the vehicle is in “sleep” mode. Starting the charging process 1 Make sure the key on the charging station is in the unlocked position. NOTE: Be certain that the Stop/Start button is illuminated in blue. The blue color means that the BMW i Charging Station is waiting to start the charging process and the vehicle is not yet connected, or that the vehicle is connected but currently in a charging break. If the LED does not illuminate in blue, please refer to the troubleshooting section (see p. 16). 2 Connect the charging station cable to the vehicle socket. 3 Charging begins as soon as the vehicle is ready to receive charge. While charging, the Stop/Start button flashes blue. ■ The battery is completely charged. ■ The battery temperature is too high. ■ The loading management of the vehicle has interrupted the charging process. ■ A vehicle timer has delayed the start of charging. EN NOTE: The vehicle will not begin charging or will stop the charging process in the following situations: Checking the charging status Aside from using the onboard electronics, charging status can also be checked by using near field communication via an NFC-capable mobile phone. To do so, hold the mobile phone containing the BMW i remote app (available in all regular app stores) in front of the BMW i logo. Charging and vehicle climate timer Individualized charging times may be set via the onboard electronics of the BMW electric or plug-in hybrid vehicle. The climate control system may also be turned on in advance, using power supplied by the BMW i Charging Station. Please see the operating instructions of your vehicle for information regarding setting the charging and vehicle climate timers. Completing the charging process Remove the charging station cable from the vehicle’s socket and replace it on the dock (see p. 12, pos. 4, for location of dock). The Stop/Start button will illuminate in blue. NOTE: The charging process may be stopped without removing the connector by pressing the Stop/Start button. The Stop/Start button will illuminate in green. 15 Restarting and troubleshooting The BMW i Charging Station restarts automatically after a power failure. The Stop/Start button LED will then illuminate in solid blue, indicating that the BMW i Charging Station is again ready for normal operation. If a vehicle is charging during a power loss, charging will restart automatically two minutes after power returns. During this two-minute delay, the Stop/Start button LED will flash magenta. Detected condition reporting The solid red LED indicates a detected condition. Press and hold the Stop/Start button for five seconds for condition reporting as described. LED Status Origin Recommendation Flashes red and yellow BMW i Charging Station Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition continues, have the charging station serviced by qualified personnel. Flashes red and green Vehicle Have the vehicle checked by a BMW i Center. Flashes blue and green Vehicle / BMW i Charging Station communications Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition continues, have the charging station serviced by qualified personnel. - Have the charging station pilot signal tested. - Have the vehicle checked by a BMW i Center. Flashes red and blue Wiring/cable/vehicle Turn power feeding the charging station OFF and then back ON. If condition continues, have the charging station serviced by qualified personnel. - Check supply circuit ground. - Inspect cable for damage. - Have the vehicle checked by a BMW i Center. Detected condition memory A memory feature allows the last detected condition type to be displayed. 1 With the connector disengaged from the vehicle, the key locking system unlocked, and blue LED illuminated (no detected condition registered), press and hold the Stop/Start button for five seconds. 2 The detected condition memory will report as shown under condition reporting (see above). 3 If there are no detected conditions in the memory, the green LED flashes. 4 After one minute, the display will return to normal mode (solid blue LED). NOTE: If the vehicle is plugged in (connected) for charging during the one-minute display of the detected condition memory, the display will return to normal and charging will start without delay. NOTE: When the BMW i Charging Station is disconnected from the power supply system, the detected condition memory is cleared. 16 Manuel du propriétaire du poste de charge BMW i Manuel du propriétaire Sommaire 19 Catégories de dangers et symboles spéciaux 20 Caractéristiques du poste de charge BMW i 22 Renseignements de sécurité et de garantie 23 Éléments et voyants de fonctionnement 24 Chargement du véhicule 27 Redémarrage et dépannage 28 FR Empreinte 17 18 Empreinte Numéros d'ordre 61 90 2 355 243 61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW) BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW) Publisher BMW of North America, LLC Woodcliff Lake (NJ), United States of America www.bmwna.com Original owner's manual Copyright ©2013 BMW of North America, LLC Reproduction en tout ou partie interdite sans l'autorisation écrite de BMW NA. Le nom BMW, les noms de modèles et le logo sont des marques déposées. Les autres marques commerciales ou noms commerciaux utilisés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Imprimé aux É.-U. FR Directives d'installation à conserver pour tout usage ultérieur. 19 Catégories de dangers et symboles spéciaux Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous familiariser avec son instale, fonctionnement, service, avant de faire son entretien. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les présentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. DANGER DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS AVIS est utilisé pour aborder des pratiques ne concernant pas les blessures. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce mot d'information. REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure. Veuillez noter Seul un électricien qualifié doit effectuer l'installation, l'entretien et la maintenance du matériel électrique. BMW ou Schneider ElectricMC n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. DANGER BMW RECOMMANDE QUE SEUL UN ÉLECTRICIEN LICENCIÉ ETQUALIFIÉ EFFECTUE L'INSTALLATION DU POSTE DE CHARGE ■ Avant l'installation, obtenir tous les permis requis des pouvoirs publics locaux autorisés à les délivrer. ■ Retirez le câble de sortie de raccordement du carton et inspectez-les pour détecter des dommages éventuels, tels que le boîtier ou un couvercle du poste fendu ou cassé, un connecteur fendu ou cassé ou un câble de sortie endommagé. ■ L'installation doit être effectuée conformément à tous les codes locaux en vigueur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou desblessures graves. Renseignements pour usage domestique Cet appareil est conçu pour charger un véhicule électrique à l'intérieur ou à l'extérieur sous abri. Usage préconisé Le poste de charge BMW i est utilisé exclusivement pour charger les véhicules électriques BMW à l'aide d'une prise compatible avec les véhicules. Si on ne sait pas si le véhicule est équipé d'une prise de véhicule compatible, consulter le manuel du propriétaire. Le poste de charge BMW i ne doit pas être utilisé pour le fonctionnement de dispositifs électriques. 20 Procédure d'installation FR Se reporter au manuel d'installation pour les procédures d'installation. 21 Caractéristiques du poste de charge BMW i Bienvenue à la prochaine génération de mobilité avec le poste de charge BMW i. Les faibles émissions et un haut niveau de convivialité économique sont les caractéristiques prééminentes de la mobilité électriques. Le poste de charge BMW i offre une ergonomie évolutive et une intelligence technologique ainsi qu'une élégance esthétique et un maximum de confort : ■ Chargement ergonomique ■ Manoeuvre d'une seule main ■ Conception BMW i attrayante ■ Support pour temporisateur de charge ■ Contrôle d'état de chargement par téléphone portable activé NFC (Communication en champ proche) ■ Compartiment de rangement et tablette ■ Production écologiquement soutenable 22 Renseignements de sécurité et de garantie L'objet de ce manuel est de procurer les renseignements nécessaires pour le fonctionnement sans danger de cet appareil. Conserver ce manuel pour référence future. L'objet de ce manuel est de procurer les renseignements nécessaires pour le fonctionnement sans danger de cet appareil. La période de garantie pour le poste de charge BMW i sera de 60 mois à compter de la livraison. La garantie sera limitée au remplacement de matériaux défectueux. Le poste de charge BMW i doit être utilisé de la manière préconisée décrite dans ce document. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ■ Lire toutes les directives avant d’utiliser ce produit. ■ Ce dispositif doit être supervisé quand il est utilisé autour d'enfants. ■ Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler. ■ Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. ■ Cet appareil contient des pièces produisant des arcs ou des étincelles qui ne doivent pas être exposées à des vapeurs inflammables. Cet appareil doit être placé à au moins 460 mm (18 pouces) au-dessus du sol. ■ Quand des enfants sont près du poste de charge, ils doivent être sous surveillance d'un adulte à tout moment. N'autorisez pas des enfants à se servir du poste de charge. ■ Ne mettez pas les doigts dans le connecteur du véhicule électrique. ■ Ne mettez pas d'objets étrangers dans le connecteur du véhicule électrique. ■ Ne retirez pas le couvercle. Ne contient aucune pièce à réparer ou entretenir par l'utilisateur. Réservez l'entretien à un personnel qualifié. ■ N'utilisez pas ce produit si le câble de sortie montre des signes d'endommagement. ■ Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation, l'entretien et la maintenance du matériel électrique. ■ N’utilisez pas ce produit si le coffret est brisé, fissuré, ouvert ou montre d’autres signes d’endommagement. ■ N'utilisez pas le poste de charge si le connecteur ou le boîtier du poste de charge montre des signes d'endommagement. Avant chaque utilisation, inspectez visuellement le poste de charge entièrement afin de détecter tout dommage éventuel. Si un endommagement est visible, arrêtez immédiatement l'utilisation du poste de charge et contactez le centre de service à la clientèle au 877-400-7603. ■ Cette unité est construite selon la norme SAE J1772 pour une utilisation avec les véhicules électriques ayant la comptabilité SAE J1772 uniquement. ■ Ne changez pas le connecteur du véhicule électrique. ■ Pour l'utilisation avec des véhicules électriques pour lesquels une ventilation n'est pas requise. ■ N'utilisez pas ou ne modifiez pas ce dispositif pour qu'il soit portable. Ce dispositif est à utiliser comme appareil monté d'une façon permanente uniquement. FR Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTRANGLEMENT OU DE MAUVAIS USAGE ■ Des petits enfants pourraient être empêtrés dans le câble de sortie et être étranglés. Tenez les petits enfants éloignés du poste de charge, enroulez TOUJOURS le câble sur le porte-câble et branchez le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de charge quand l'appareil n'est pas utilisé. ■ N'autorisez pas des enfants à se servir du poste de charge. ■ Si le câble de sortie se trouve séparé du poste de charge, n'essayez PAS de le réparer. Contactez le centre de service à la clientèle au 877-400-7603 pour arranger un service. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. 23 Éléments et voyants de fonctionnement 1 5 Fiche du véhicule avec le câble de sortie 2 6 Tablette inférieure 3 7 Bouton de arrêt/marche avec voyant DÉL 4 Système de verrouillage à clé Compartiment de rangement supérieur Le conduit du câblage Porte-fiche Câble de sortie, le connecteur, et le porte-câble DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ■ N'utilisez pas le poste de charge si le connecteur ou le boîtier du poste de charge montre des signes d'endommagement. Si un endommagement est visible, arrêtez immédiatement l'utilisation du poste de charge et contactez le centre de service à la clientèle. ■ Placez toujours le câble du poste de charge de sorte à ne pas rouler dessus, à ne pas marcher dessus, à ne pas causer un risque de tomber ou à éviter tout dommage ou toute contrainte en cours d'usage. ■ Enroulez toujours le câble sur le porte-câble et branchez le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de charge quand l'appareil n'est pas utilisé. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Porte-fiche Le porte-fiche protège les contacts électriques du connecteur de chargement quand il n'est pas utilisé. Il offre également un moyen de stockage pratique du connecteur. Remarque : Pour éviter tout endommagement, toujours enrouler le câble sur le porte-câble et brancher le connecteur sur le porte-fiche situé sur le poste de charge quand l’appareil n’est pas utilisé. Système de verrouillage à clé Le système de verrouillage à clé au-dessus du compartiment de rangement protège le câble de sortie BMW i contre un usage non autorisé. La clé (A) peut être placée sur deux positions (B), LOCKED (verrouillé) et UNLOCKED (déverrouillé). 24 Verrouillé Aucune connexion au véhicule (câble débranché). Fonction de chargement désactivé. Le véhicule est raccordé (câble branché). La fonction de chargement sera désactivée lorsque le véhicule est débranché. Une fois le véhicule débranché, la fonction de chargement est désactivée jusqu'à ce que le système de verrouillage à clé soit déverrouillé. FR Déverrouillé Fonctionnement normal Bouton de arrêt/marche Le bouton de arrêt/marche peut être utilisé pour interrompre le chargement et en continuer le processus. 25 Description du voyant d'état DÉL Le voyant DÉL sur le bouton de arrêt/marche est allumé ou clignote aux couleurs suivantes selon la position de la clé ou l'état du chargement ou du fonctionnement. Prêt pour un chargement Bleu fixe Chargement Clignote bleu Chargement interrompu à l'aide du bouton de arrêt/marche Vert fixe Condition détecté Rouge fixe Condition détecté avec réinitialisation automatique en cours Clignote rouge Poste de charge verrouillé Clignote magenta Tablette et compartiment de rangement Une tablette inférieure est disponible pour placer des objets divers de façon à garder les mains libres pour manoeuvrer le connecteur de chargement. Le compartiment de rangement supérieur peut être utilisé pour des petits accessoires. 26 Chargement du véhicule Consulter les directives de fonctionnement de votre véhicule pour les renseignements sur le raccordement le câble de sortie au véhicule. Le voyant près de la prise du véhicule n'est pas actif lorsque le véhicule est en mode " sommeil ". Démarrage du processus de chargement 1 S'assurer que la clé sur le poste de charge est en position déverrouillée. REMARQUE : Vérifier si le bouton de arrêt/marche est allumé en bleu. La couleur bleue signifie que le poste de charge BMW i attend pour démarrer le processus de chargement et que le véhicule n'est pas encore raccordé ou qu'il est raccordé mais pour le moment en pause de charge. Si la DÉL ne s'allume pas en bleu, consulter la section sur le dépannage. (see p. 28). 2 Raccorder le câble de sortie à la prise du véhicule. 3 Le chargement commence dès que le véhicule est prêt à recevoir la charge. Pendant le chargement, le bouton de arrêt/marche clignote bleu. REMARQUE : Le véhicule ne commencera pas le chargement ou en arrêtera le processus dans les situations suivantes : ■ La batterie est complètement chargée. ■ La température de la batterie est trop élevée. ■ La gestion de chargement du véhicule a interrompu le processus. ■ Un temporisateur du véhicule a retardé le démarrage du chargement. Vérification de l'état du chargement À part l'utilisation des systèmes électriques embarqués, l'état du chargement peut être également vérifié en utilisant la communication en champ proche à l'aide d'un téléphone portable compatible avec NFC. Pour ce faire, tenir le portable contenant l'application à distance du BMW i (disponible dans tous les magasins d'applications régulières) devant le logo BMW i. Des temps de chargement individualisés peuvent être réglés au moyen des systèmes électroniques embarqués du véhicule électrique ou hybride enfichable BMW. Le système de contrôle du climat peut aussi être mis en service à l'avance, en utilisant la puissance fournie par le poste de charge BMW i. Consulter les directives de fonctionnement de votre véhicule pour des renseignements sur le réglage des temporisateurs de climat du véhicule et de chargement. Terminaison du processus de chargement Débrancher le câble de sortie et la remettre sur le porte-fiche. bouton de arrêt/marche s'allumera en bleu. REMARQUE : Le processus de chargement peut être arrêté sans retirer le câble de sortie, en appuyant sur le bouton de arrêt/marche. 27 FR Temporisateur de climat du véhicule et chargement Redémarrage et dépannage Le poste de charge BMW i redémarre automatiquement après une panne d'alimentation. La DÉL du bouton de arrêt/marche s'allumera alors en bleu fixe, indiquant que le poste de charge BMW i est de nouveau prêt à fonctionner normalement. Si un véhicule est en cours de chargement pendant une perte d'alimentation, le redémarrage du chargement se fera automatiquement deux minutes après le rétablissement de l'alimentation. Pendant ce délai de deux minutes, la DÉL du bouton de arrêt/marche clignotera magenta. Signalisation des conditions détectés La DÉL en rouge fixe indique une détection de condition. Appuyer sur le bouton de arrêt/marche et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes pour signaler un condition détecté comme décrit. État de la DÉL Origine Recommendation Clignote rouge et jau- Poste de charge BMW i ne Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié. Clignote rouge et vert Véhicule Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i. Clignote bleu et vert Communications véhicule / poste de charge BMW i Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié. - Faire essayer le signal de guidage du poste de charge. - Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i. Clignote rouge et bleu Câblage/Câble/Véhicule Mettre le poste de charge hors tension puis le remettre sous tension. Si la condition continue, faire examiner le poste de charge par un personnel qualifié. - Contrôler la terre du circuit d'alimentation - Examiner l'endommagement du câble - Faire vérifier le véhicule par un centre BMW i. Mémoire de signalisation des conditions détectés Une caractéristique de mémoire permet d'afficher le type du dernier condition détecté. 1 La fiche étant débranchée du véhicule, la clé du système de verrouillage étant en position déverrouillé et la DÉL allumée en bleu (aucune détection de condition enregistrée), appuyer sur le bouton de arrêt/marche et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes. 2 La mémoire des conditions détectés stockés sera signalée comme montré sous la signalisation des voyants d'état. 3 Si la mémoire ne contient aucune détection de condition, la DÉL verte clignote. 4 Après une minute, l'afficheur retourne au mode normal (DÉL bleue fixe). REMARQUE :Si le véhicule est branché (raccordé) pour un chargement pendant l'affichage d'une minute de la mémoire des conditions, l'afficheur retournera au mode normal et le démarrage du chargement se fera sans délai. REMARQUE : Quand le poste de charge BMW i est déconnecté du système d'alimentation, la mémoire des conditions est effacée. 28 Owner’s Manual for BMW i Charging Station Owner´s manual Contents Imprint 7 Hazard categories and special symbols 8 BMW i Charging Station features 10 Operating elements and indicators 12 Charging the vehicle 15 Restarting and troubleshooting 16 29 EN Safety and warranty information 11 30 Impresión Números de orden 61 90 2 355 243 61 90 2 346 992 BMW i Charging Station, type T1 (16 A, 3.8 kW) BMW i Charging Station, type T1 (30 A, 7.4 kW) Editor BMW of North America, LLC Woodcliff Lake (NJ), United States of America www.bmwna.com Original owner's manual Copyright ©2013 BMW of North America, LLC No debe ser reproducida total o parcialmente sin la autorización escrita de BMW NA. El nombre BMW, los nombres de los modelos y logotipo son marcas comerciales registradas. Impreso en EUA. ES Guarde este manual para referencia en el futuro. 31 Categorías de riesgos y símbolos especiales Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. AVISO AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se usa con esta palabra de indicación. NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento. Observe que El equipo eléctrico sólo deberá hacerse funcionar de acuerdo con estas instrucciones. BMW o Schneider Electric™ no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. PELIGRO BMW RECOMIENDA QUE SÓLO UN ELECTRICISTA CALIFICADOCON LICENCIA, REALICE LA INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN DECARGA ■ Antes de la instalación, obtenga todos los permisos necesarios de la autoridad local encargada de expedir los permisos. ■ Retire la estación de carga y el cable de la estación de la caja y compruebe si existen daños, tales como cubiertas o tapas de la estación de carga quebradas o rotas, conector quebrado o roto, o cable de la estación dañado. ■ La instalación debe ser realizada de acuerdo con todos los códigos locales aplicables. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias. Información para uso doméstico Este equipo está diseñado para cargar un vehículo eléctrico en interiores o exteriores protegidos. Uso previsto La estación de carga BMW i se utiliza exclusivamente para cargar vehículos eléctricos BMW con un receptáculo de vehículo compatible. La estación de carga BMW i no debe ser utilizada para hacer funcionar dispositivos eléctricos. 32 Procedimiento de instalación ES Consulte el manual de instalación para conocer los procedimientos de instalación. 33 Características de la estación de carga BMW i Bienvenido a la próxima generación de movilidad con la estación de carga BMW i. Bajo nivel de emisiones y un alto nivel de respeto por el medio ambiente son las características de preeminencia de movilidad eléctrica. La estación de carga BMW i ofrece una innovadora ergonomía e inteligencia tecnológica así como elegancia estética y máxima comodidad: ■ Carga ergonómica ■ Funcionamiento con una sola mano ■ Diseño atractivo BMW i ■ Soporte del temporizador de carga ■ Verificación del estado de carga a través de un teléfono móvil activado por NFC ■ Compartimiento de almacenamiento y estantería ■ Producción sostenible desde el punto de vista ecológico 34 Información de seguridad y garantía El propósito de este manual es proporcionar la información necesaria para realizar una operación segura de este equipo. Guarde este manual para referencia en el futuro. El período de garantía para la estación de carga BMW i será de 60 meses después de la entrega. La garantía será limitada a la sustitución de los materiales defectuosos. La estación de carga BMW i se debe instalar y hacer funcionar en el modo previsto descrito en este documento. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLOPOR ARQUEO ■ Asegúrese de leer todas las instrucciones de este producto antes de usarlo. ■ Este dispositivo debe ser supervisado cuando se esté usando cerca de niños. ■ Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. ■ Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo. ■ Este equipo contiene piezas que pueden producir arqueo o chispas que no deben ser expuestas a vapor inflamable. Este equipo deberá colocarse por lo menos 460 mm (18 pulgadas) por encima del piso. ■ Los niños deben ser supervisados por un adulto en todo momento cuando estén cerca de la estación de carga. No permita que los niños manejen la estación de carga. ■ No ponga los dedos en el conector del vehículo eléctrico. ■ No ponga objetos extraños en el conector del vehículo eléctrico. ■ No retire la cubierta. Contiene piezas que no requieren servicio por parte del usuario. El servicio deberá realizarlo personal calificado. ■ No utilice este producto si está dañado el cable de la estación de carga. ■ Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar este equipo. ■ No utilice este producto si el gabinete está roto, quebrado, abierto o hay indicación de otro daño. ■ No haga funcionar la estación de carga si hay indicaciones de daños en el conector o caja de la estación de carga. Inspeccione visualmente toda la estación de carga en busca de daños antes de cada uso. Si hay algún daño visible, de inmediato deje de usar la estación de carga y póngase en contacto con el centro de servicio al cliente llamando al 877-400-7603. ■ Está unidad ha sido fabricada de acuerdo con las especificaciones de la norma SAE J1772 para uso solamente con vehículos eléctricos compatibles con la norma SAE J1772. ■ No cambie el conector del vehículo eléctrico. ■ Para uso solamente con vehículos eléctricos que no requieran ventilación. ■ No utilice ni modifique este dispositivo de manera que sea portátil. El dispositivo se debe utilizar únicamente como equipo montado permanentemente. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN O MAL USO ADVERTENCIA ■ Los niños pequeños podrían enredarse con el cable de la estación de carga y estrangularse. Mantenga a los niños pequeños lejos de la estación de carga y SIEMPRE enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los esté usando. ■ No permita que los niños manejen la estación de carga. ■ Si el cable de la estación de carga se separa de la estación de carga, NO intente reparar el cable. Póngase en contacto con el centro de servicio al cliente llamando al 877-400-7603 para solicitar servicio. ES Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. 35 Elementos de funcionamiento e indicadores 1 Enchufe del vehículo con el cable de la estación de carga 2 Estante inferior 3 Botón de paro/arranque con indicador LED 4 5 6 7 Sistema de bloqueo con llave Compartimiento de almacenamiento superior Soporte del cable Portaenchufe Cable de la estación de carga, el conector, y soporte del cable PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLOPOR ARQUEO ■ No haga funcionar la estación de carga si hay daños visibles en el cable de carga, conector o estación de carga. Si hay algún daño visible no utilice la estación de carga y llame al centro de servicio al cliente BMW i. ■ Coloque siempre el cable de la estación de carga de manera que no sea atropellado, pisado, causa de tropiezo o expuesto a cualquier otro tipo de daño mientras está en uso. ■ Siempre enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los esté usando. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte olesiones serias. Portaenchufe El portaenchufe protege los contactos eléctricos del conector de carga mientras no está en uso. También proporciona almacenamiento conveniente del conector. NOTA: Para evitar daños, siempre enrolle el cable en el portacables y enchufe el conector en el portaenchufe, situado en la estación de carga, cuando no los esté usando. Sistema de bloqueo con llave El sistema de bloqueo con llave arriba del compartimiento de almacenamiento protege la estación de carga BMW i contra uso no autorizado. La llave (1) se puede mover en dos posiciones (2), BLOQUEADO y DESBLOQUEADO. 36 ES Bloqueado No hay conexión con el vehículo (cable desconectado). Función de carga desactivada. El vehículo está conectado (cable conectado). La función de carga será desactivada cuando el vehículo está desconectado. Una vez que el vehículo está desconectado, la función de carga está desactivada hasta que el sistema de bloqueo con llave es desbloqueado. Desbloqueado Operación normal Botón de arranque/paro El botón de paro/arranque se puede utilizar para interrumpir la carga y continuar el proceso de carga. 37 Descripción del indicador de estado LED El indicador LED en el botón de paro/arranque se ilumina o parpadea en los siguientes colores dependiendo de la posición de la llave, o de la carga y estado de funcionamiento. Listo para cargar Azul continuo Cargando Parpadea Parpadea en azul Proceso de carga interrumpido con el botón de paro/arranque Verde continuo Proporcionada detectada Rojo continuo Proporcionada detectada con restablecimiento automático pendiente Parpadea en rojo Estación de carga cerrada Parpadea en magenta Estante y compartimiento de almacenamiento Un estante inferior está disponible para sostener diversos artículos con el fin de mantener las manos libres para manipular el conector de carga. El compartimiento de almacenamiento superior se puede utilizar para accesorios pequeños. 38 Cómo cargar el vehículo Consulte las instrucciones de funcionamiento de su vehículo para obtener información con respecto a cómo conectar el cable de carga al vehículo. La lámpara indicadora junto a la toma del vehículo no está activa cuando el vehículo está en modo de espera. Cómo iniciar el proceso de carga 1 Asegúrese de que la llave en la estación de carga esté en la posición de desbloqueo. NOTA: Asegúrese de que el botón de paro/arranque se ilumina en azul. El color azul significa que la estación de carga BMW i está a la espera de iniciar el proceso de carga y el vehículo no está conectado todavía, o bien, que el vehículo está conectado, pero en este momento no se está cargando. Si el LED no se enciende en azul, consulte la sección de diagnóstico y solución de problemas. 2 Conecte el cable de la estación de carga a la toma del vehículo. 3 El proceso de carga comienza en el momento en que el vehículo está listo para recibir la carga. Durante la carga, el botón de paro/arranque parpadea en azul. NOTE: El vehículo no podrá iniciar la carga o detendrá el proceso de carga en las siguientes situaciones: ■ La batería está completamente cargada. ■ La temperatura de la batería es demasiado alta. ■ El control de carga del vehículo ha interrumpido el proceso de carga. ■ Un temporizador del vehículo ha retrasado el inicio de la carga. Comprobación del estado de carga Además de utilizar la electrónica incorporada, el estado de carga también se puede comprobar mediante un teléfono móvil con capacidad NFC (comunicación de campo cercano). Para ello, sostenga el teléfono móvil que contenga la aplicación remota BMW i (disponible en las tiendas de aplicaciones regulares) en la parte delantera del logotipo BMW i. Tiempos de carga personalizados se pueden configurar a través de la electrónica incorporada del vehículo eléctrico o vehículo híbrido enchufable BMW. El sistema de control de climatización también se puede activar por anticipado, mediante energía suministrada por la estación de carga BMW i. Consulte las instrucciones de funcionamiento de su vehículo para obtener información con respecto a cómo configurar los temporizadores de carga y climatización del vehículo. Cómo completar el proceso de carga Retire el cable de la estación de carga y vuelva a colocarlo. El botón de paro/arranque se iluminará en azul. NOTA: El proceso de carga se puede detener sin quitar el cable de la estación de carga oprimiendo el botón de arranque/paro. El botón de paro/arranque se iluminará en verde. 39 ES Temporizador de climatización del vehículo y carga Reinicio y diagnóstico de problemas La estación de carga BMW i se reinicia automáticamente después de una interrupción de la alimentación. El LED del botón de paro/arranque se iluminará en azul continuo, lo que indica que la estación de carga BMW i está lista de nuevo para la operación normal. Si un vehículo se está cargando durante una pérdida de alimentación, la carga se reiniciará automáticamente dos minutos después de que vuelve la electricidad. Durante este retraso de dos minutos, el LED del botón de paro/arranque parpadea en magenta. Reporte de proporcionadas detectadas El LED rojo continuo indica una proporcionada detectada. Oprima y mantenga oprimido el botón de paro/arranque durante cinco segundos para reportar la proporcionada detectada como se describe. Estado del LED Origen Recomendación Parpadea en rojo y amarillo Estación de carga BMW i Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condición persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga. Parpadea en rojo y verde Vehículo El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i. Parpadea en azul y verde Comunicaciones de la estación de carga BMW i / vehículo Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condición persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga. - La señal piloto de la estación de carga debe ser probada. - El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i. Parpadea en rojo y azul Alambrado/cable/vehículo Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la estación de carga. Si la condición persiste, solicite al personal calificado que realice servicio a la estación de carga. - Compruebe la tierra del circuito de alimentación - Compruebe que el cable no esté dañado - El vehículo tendrá que ser revisado por un centro de servicio BMW i. Memoria de reporte de proporcionadas detectadas Una función de memoria permite que el tipo de la última proporcionada detectada sea mostrado. 1 Con el enchufe desconectado del vehículo, el sistema de bloqueo con llave encendido y el LED iluminado en azul (sin proporcionada detectada registrada), oprima y mantenga oprimido el botón de paro/arranque durante cinco segundos. 2 La memoria de proporcionadas detectadas almacenadas será reportada como se muestra en los indicadores de estado. 3 Si no hay proporcionadas detectadas en la memoria, el LED verde parpadea. 4 Después de un minuto, la pantalla volverá al modo normal (LED azul continuo). NOTA: Si el vehículo está conectado para la carga durante el minuto de visualización de la memoria de proporcionadas, la pantalla volverá al modo normal y la carga se iniciará sin demora. NOTA: Cuando la estación de carga BMW i se desconecta del sistema de alimentación de energía, la memoria de proporcionadas se borra. 40 Mehr über BMW www.bmw.de www.bmw.com 01 29 2 355 285 09/2013 Freude am Fahren Z/Z Draft
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BMW 61 90 2 355 243 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para