Panasonic Epiglide Ultra Instrucciones de operación

Categoría
Depiladoras
Tipo
Instrucciones de operación
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
Épilateur
Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
ES2067
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire
l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit
accessible pour une consultation ultérieure.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
Contents
English 2
Français 13
Español 25
ES2067_USA.indb 1 2008/01/12 11:38:35
25
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico:
1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para
ser usada en la ducha.
3. No use un cable de extensión con esta unidad.
4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o
ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni
lo deje caer en el agua u otro líquido.
5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la
toma de corriente inmediatamente después del uso.
6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
choque eléctrico o herida a personas:
1. No use este aparato con cabezales de depilación/afeitado
dañados ya que pueden ocurrir heridas.
2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión
cuando estuviera enchufado.
3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es
necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora
sea usada cerca de niños o inválidos.
4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como
se describe en este manual. No use aditamentos no
recomendados por el fabricante.
5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un
enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si
ES2067_USA.indb 25 2008/01/12 11:38:40
26
Español
lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el
agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su
examen y reparación.
6. Mantenga el cordón lejos de superfi cies recalentadas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura.
8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o
donde oxígeno estuviera siendo administrado.
9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la
toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CUIDADO
Para reducer el riesgo de herida
personal, siga estas instrucciones:
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos
depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni
deformados.
2. Inserte bien el cargador en el aparato.
3. Use sólo el cargador RE7-46 incluido para cargar la
depiladora ES2067.
4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso.
Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado
higiénico.
El no hacerlo puede causar infección e infl amación.
5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para
que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres
días.
6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel continúan
durante más de dos días.
Por favor consulte con un especialista en dermatología en
tales casos.
7. Siempre apague el interruptor de alimentación al
intercambiar cabezales de depilación o de afeitado.
El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el
ES2067_USA.indb 26 2008/01/12 11:38:40
27
Español
vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño
al aparato.
8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto
con los discos depiladores.
De no tener cuidado podría resultar que termine enredada
en los discos.
9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello
en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido.
El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica.
10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.
El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o corto
circuito.
11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee contra
superfi cies duras.
El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica.
ES2067_USA.indb 27 2008/01/12 11:38:40
28
Español
Importante
Antes de utilizarlo
Antes de utilizarlo
No utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos,
piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofi lia o
mala coagulación sanguínea.
El usarla justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes o el
compartirla con otras personas puede causar la entrada de bacterias en la piel y
producir lesiones o infl amaciones.
Encender el aparato sin la utilización de un cabezal de afeitado o de depilación
puede producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de
rotación o una avería mecánica.
Lo siguiente puede causar daños, lesiones, infl amación, dolores de distinto grado
y hemorragias en la piel delicada.
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector fl otante/protector de la
piel o la lámina exterior han sido dañados.
Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales,
erupciones, heridas o piel fl ácida.
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en
la misma área o mediante un continuo golpeteo.
Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes
aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad, cuando su
piel está quemada por el sol, etc.
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que
aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse
en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
Precauciones de seguridad
No utilice nunca el cargador en el cuarto de baño.
Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de
suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.
No doble, retuerza, modifi que o tire del cable.
No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado
caliente, o si la clavija queda fl oja al conectarla en una toma de corriente.
Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo.
El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas.
No deje el aparato cerca de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha
-
-
-
-
ES2067_USA.indb 28 2008/01/12 11:38:40
29
Español
humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de
usarlo.
Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato.
Utilizar quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
Dejar el aparato en lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a
la luz directa del sol.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depiladora o el
cable se estropean.
Cambio del cabezal
Antes de utilizarlo
1. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal.
2. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.
Carga del aparato
Carga
1. Conecte el cargador en la depiladora
(
) y en una toma de corriente (
).
2. Cargue el aparato durante 1 hora
aproximadamente. (La carga termina
cuando parpadea la luz de carga.)
La depiladora puede utilizarse durante
aproximadamente 30 minutos después
de cargarlo durante 1 hora.
Durante la carga:
La luz roja aparece.
Cuando la carga se haya completado:
Parpadea una vez por segundo.
10 minutos después de completarse la carga:
Parpadea una vez cada 2 segundos.
Carga anormal:
Parpadea dos veces por segundo.
En algunos casos puede que la luz de carga no se encienda después de pasar varios
minutos. Sin embargo, ésta se encenderá fi nalmente si usted continúa cargando.
El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se produzca
un deterioro en la duración de la batería.
La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F).
Si utiliza el cargador fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que
se produzcan los problemas siguientes.
Aumenta el tiempo necesario para cargar el aparato). (3 horas aproximadamente
El cargador deja de funcionar.
Si utiliza el cargador a bajas temperaturas, la duración de la batería se reducirá.
-
-
-
-
ES2067_USA.indb 29 2008/01/12 11:38:40
30
Español
El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el
suelo.
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de
enchufe con la confi guración adecuada.
Depilación húmeda/con espuma
Utilización
No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para depilar
sus axilas e ingles.
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado
durante mucho tiempo.
La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F).
Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que
éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento.
1. Humedezca la piel.
2. Quite la tapa (sólo para el cabezal de depilación para las axilas y las
ingles).
3. Humedezca los discos y ponga una pequeña cantidad de
jabón líquido para el cuerpo en los discos.
4. Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y luego
depílese.
La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda
utilizarla con más rapidez. Tras su utilización, limpie bien los discos para
eliminar cualquier resto de jabón.
Depilación seca
Puede también depilarse sin humedecer la piel ni los discos.
Para lograr mejores resultados en la depilación
Utilización
90˚
90˚
Ponga la depiladora sobre la piel con el ángulo más
adecuado y presiónela suavemente mientras la
mueve lentamente en el sentido opuesto al del
crecimiento del vello o su piel podrá dañarse.
Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde
ésta tienda a quedar fl ácida (detrás de las rodillas y delante de los codos).
Frote la piel para erizar los vellos cortos.
No quite la estructura del cabezal de depilación.
Afeite su pelo con el cabezal de afeitado no más de 5 mm.
ES2067_USA.indb 30 2008/01/12 11:38:41
31
Español
La piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla
húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o productos de
exfoliación para evitar los vellos enquistados.
Sentidos de movimiento
<Cabezal de depilación para piernas y brazos>
Mueva el aparato libremente en cualquier sentido.
<Cabezal de depilación para axilas e ingles>
Utilícelo en diversas direcciones, ya que el vello de las axilas crece en diferentes
direcciones.
Utilice la depiladora por el lado que tiene el recipiente para la espuma hacia delante.
Afeitado húmedo/con espuma
Afeitado
1. Conecte el cabezal de afeitado.
2. Humedezca la piel.
El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se
pueda afeitar mejor.
No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las
cuchillas se atascarán.
3.
Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora.
La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
Deslice el interruptor de recortavello emergente para cortar el vello largo.
Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la
piel y la superfi cie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo.
Afeitado de las ingles con el peine para ingles
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el
recortavello.
Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el
peine se encuentra en contacto con la piel.
Afeitado en seco
También se puede afeitar sin necesidad de mojar su piel ni el cabezal.
ES2067_USA.indb 31 2008/01/12 11:38:41
32
Español
Limpieza de la depiladora
Limpieza
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la
depiladora antes de limpiar el aparato.
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc.
puede decolorar o deformar el cuerpo principal.
Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación empleado en
las axilas y en las ingles, ponga el peine para las ingles en el cabezal de afeitado,
y coloque el cabezal de depilación para las piernas y los brazos en un soporte
cuando guarde la depiladora.
Limpieza de la depiladora
Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en
un estado higiénico.
Tenga cuidado para no dañar el protector fl otante/protector de la piel durante la
limpieza.
1
2-4
1. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor.
2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla.
3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma.
4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello.
No utilice agua caliente.
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un
depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad.
5.
Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien.
Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona
También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado con el
cepillo de limpieza.
ES2067_USA.indb 32 2008/01/12 11:38:41
33
Español
Sustitución de la lámina metálica externa
Sustitución
Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se
produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica
exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fi n que no sea cambiarlo.
Extracción de la lámina metálica externa
Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las
uñas para extraer el panel de plástico
de la hoja de los ganchos
del interior
de la estructura.
Colocación de la nueva lámina metálica externa
Sujete la lámina metálica externa de forma que la superfi cie con el panel de plástico
(por ejemplo, la superfi cie que entrará en contacto con la hoja interna) se
encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que
los ganchos
de la estructura encajen en los orifi cios de la lámina.
Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna
cada dos años.
ES2067_USA.indb 33 2008/01/12 11:38:42
34
Español
Eliminación de las baterías recargables integradas
ATENCIÓN:
El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de iones Litio que
son reciclables. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre
cómo reciclar estas pilas.
R B R C
L i - i o n
T M
ADVERTENCIA para la Batería de Litio:
Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme,
caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.
Las baterías de esta depiladora
no pueden ser sustituidas por los
clientes. Sin embargo, deben
sustituirse en un centro de
servicio técnico autorizado.
El procedimiento que se indica a
continuación muestra el modo
de reemplazar las baterías, de
forma que puedan eliminarse.
Desconecte el cargador de la
depiladora, antes de proceder
con el desmontaje.
Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y déjela encendida hasta que
las baterías se descarguen completamente.
Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a
continuación.
Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.
Realice desde los pasos
a
para desmontar la depiladora.
ES2067_USA.indb 34 2008/01/12 11:38:42
35
Español
Especifi caciones
Fuente de alimentación 100–240 V CA, 50–60 Hz
(Conversión automática de tensión)
Tiempo de carga: 1 hora
Baterías Iones de litio
Consumo de energía aproximado 5 W (al cargar.)
Peso de la depiladora aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación
aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
ES2067_USA.indb 35 2008/01/12 11:38:42
36
Español
Identifi cación de las piezas
Cubierta de protección
Cabezal de depilación para piernas y
brazos
Protector fl otante
Discos de depilación (interior)
Estructura para piernas y brazos
Botón de la estructura
Cuerpo principal
Botón del cabezal
Interruptor 0/1
Indicador luminoso de carga
Zócalo
Cabezal de depilación para axilas
e ingles
Recipiente para la espuma
(en ambos lados)
Protector de la piel (pieza metálica
del exterior)
Discos de depilación (interior)
Botón de la estructura
Estructura para las axilas
Peine para las ingles
Cabezal de afeitado
Interruptor del recortavello
emergente
Lámina metálica externa
Recortavello
Botón de la estructura
Estructura
Soporte
Accesorios:
Cargador (RE7-46), bolsa y cepillo de
limpieza
(No utilice otros accesorios que no sean
los que se proporcionan.)
PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA
DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS
NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552.
ES2067_USA.indb 36 2008/01/12 11:38:42
Printed in China
Imprimé en Chine
No.4 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) Impreso en China
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America, S.A.
Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá
Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271
Service • Assistance • Accessories
800-338-0552 (In USA)
www.panasonic.com/beauty
ES2067_USA.indb 40 2008/01/12 11:38:42

Transcripción de documentos

ES2067_USA.indb Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No. Nº de modèle ES2067 Modelo No. Contents English 2 Français 13 Español 25 • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure. • Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro. 1 2008/01/12 11:38:35 ES2067_USA.indb INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No use un cable de extensión con esta unidad. 4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después del uso. 6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza. Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o herida a personas: 1. No use este aparato con cabezales de depilación/afeitado dañados ya que pueden ocurrir heridas. 2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión cuando estuviera enchufado. 3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. 4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si PELIGRO Español ADVERTENCIA 25 25 2008/01/12 11:38:40 6. 7. 8. 9. lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado. Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la toma de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducer el riesgo de herida CUIDADO personal, siga estas instrucciones: Español ES2067_USA.indb 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-46 incluido para cargar la depiladora ES2067. 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico. El no hacerlo puede causar infección e inflamación. 5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres días. 6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel continúan durante más de dos días. Por favor consulte con un especialista en dermatología en tales casos. 7. Siempre apague el interruptor de alimentación al intercambiar cabezales de depilación o de afeitado. El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el 26 26 2008/01/12 11:38:40 ES2067_USA.indb Español vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato. 8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los discos depiladores. De no tener cuidado podría resultar que termine enredada en los discos. 9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 10.Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o corto circuito. 11.Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee contra superficies duras. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 27 27 2008/01/12 11:38:40 Antes de utilizarlo Importante Antes de utilizarlo • No utilice el aparato si tiene eczema u otras enfermedades de la piel, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea. • El usarla justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes o el compartirla con otras personas puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones. • Encender el aparato sin la utilización de un cabezal de afeitado o de depilación puede producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotación o una avería mecánica. • Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de distinto grado y hemorragias en la piel delicada. - Usar el aparato si los discos de depilación, el protector flotante/protector de la piel o la lámina exterior han sido dañados. - Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel flácida. - Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. - Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad, cuando su piel está quemada por el sol, etc. El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. Español ES2067_USA.indb Precauciones de seguridad • No utilice nunca el cargador en el cuarto de baño. • Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal. • No doble, retuerza, modifique o tire del cable. • No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato. • No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente. • Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo. • El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas. • No deje el aparato cerca de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha 28 28 2008/01/12 11:38:40 ES2067_USA.indb humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de usarlo. • Lo siguiente puede causar fallos mecánicos en el aparato. - Utilizar quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato. - Dejar el aparato en lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depiladora o el cable se estropean. Cambio del cabezal Antes de utilizarlo 1. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal. 2. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco. Carga Carga del aparato 1. Conecte el cargador en la depiladora () y en una toma de corriente (). 2. Cargue el aparato durante 1 hora aproximadamente. (La carga termina cuando parpadea la luz de carga.) • La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 30 minutos después de cargarlo durante 1 hora.   • En algunos casos puede que la luz de carga no se encienda después de pasar varios minutos. Sin embargo, ésta se encenderá finalmente si usted continúa cargando. • El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se produzca un deterioro en la duración de la batería. • La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F). Si utiliza el cargador fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que se produzcan los problemas siguientes. - Aumenta el tiempo necesario para cargar el aparato). (3 horas aproximadamente - El cargador deja de funcionar. • Si utiliza el cargador a bajas temperaturas, la duración de la batería se reducirá. Español • Durante la carga: La luz roja aparece. • Cuando la carga se haya completado: Parpadea una vez por segundo. • 10 minutos después de completarse la carga: Parpadea una vez cada 2 segundos. • Carga anormal: Parpadea dos veces por segundo. 29 29 2008/01/12 11:38:40 • El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el suelo. • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Depilación húmeda/con espuma Utilización No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para depilar sus axilas e ingles. • Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. • La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F). Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento. 1. Humedezca la piel. 2. Quite la tapa (sólo para el cabezal de depilación para las axilas y las ingles). 3. Humedezca los discos y ponga una pequeña cantidad de jabón líquido para el cuerpo en los discos. 4. Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y luego depílese. • La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. Tras su utilización, limpie bien los discos para eliminar cualquier resto de jabón. Depilación seca Puede también depilarse sin humedecer la piel ni los discos. Utilización Español ES2067_USA.indb Para lograr mejores resultados en la depilación Ponga la depiladora sobre la piel con el ángulo más adecuado y presiónela suavemente mientras la 90˚ mueve lentamente en el sentido opuesto al del crecimiento del vello o su piel podrá dañarse. • Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos). • Frote la piel para erizar los vellos cortos. • No quite la estructura del cabezal de depilación. • Afeite su pelo con el cabezal de afeitado no más de 5 mm. 90˚ 30 30 2008/01/12 11:38:41 ES2067_USA.indb • La piel podría enrojecerse donde utilice el aparato por primera vez. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. • Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o productos de exfoliación para evitar los vellos enquistados. Sentidos de movimiento <Cabezal de depilación para piernas y brazos> Mueva el aparato libremente en cualquier sentido. <Cabezal de depilación para axilas e ingles> Utilícelo en diversas direcciones, ya que el vello de las axilas crece en diferentes direcciones. Utilice la depiladora por el lado que tiene el recipiente para la espuma hacia delante. Afeitado Afeitado húmedo/con espuma 1. Conecte el cabezal de afeitado. 2. Humedezca la piel. • El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se pueda afeitar mejor. • No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán. 3. Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora. • La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto. • Deslice el interruptor de recortavello emergente para cortar el vello largo. • Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo. Afeitado de las ingles con el peine para ingles Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello. • Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con la piel. Afeitado en seco Español También se puede afeitar sin necesidad de mojar su piel ni el cabezal. 31 31 2008/01/12 11:38:41 Limpieza de la depiladora Limpieza Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. • Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato. • Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal. • Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación empleado en las axilas y en las ingles, ponga el peine para las ingles en el cabezal de afeitado, y coloque el cabezal de depilación para las piernas y los brazos en un soporte cuando guarde la depiladora. Limpieza de la depiladora Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico. • Tenga cuidado para no dañar el protector flotante/protector de la piel durante la limpieza. 1 2-4   1. 2. 3. 4. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello. • No utilice agua caliente. • Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad. 5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien. Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona Español ES2067_USA.indb También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza. 32 32 2008/01/12 11:38:41 ES2067_USA.indb Sustitución de la lámina metálica externa Sustitución Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fin que no sea cambiarlo. Extracción de la lámina metálica externa Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico  de la hoja de los ganchos  del interior de la estructura.   Sujete la lámina metálica externa de forma que la superficie con el panel de plástico  (por ejemplo, la superficie que entrará en contacto con la hoja interna) se encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que los ganchos  de la estructura encajen en los orificios de la lámina. • Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna cada dos años. Español Colocación de la nueva lámina metálica externa 33 33 2008/01/12 11:38:42 Eliminación de las baterías recargables integradas ATENCIÓN: El producto que usted ha adquirido está impulsado por 2 pilas de iones Litio que son reciclables. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre cómo reciclar estas pilas. RBRC TM Li-ion ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere. Las baterías de esta depiladora no pueden ser sustituidas por los clientes. Sin embargo, deben sustituirse en un centro de    servicio técnico autorizado.  El procedimiento que se indica a   continuación muestra el modo de reemplazar las baterías, de forma que puedan eliminarse. • Desconecte el cargador de la  depiladora, antes de proceder con el desmontaje. • Pulse el interruptor 0/1 para encender la depiladora y déjela encendida hasta que las baterías se descarguen completamente. • Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a continuación. • Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías. Realice desde los pasos  a  para desmontar la depiladora. Español ES2067_USA.indb 34 34 2008/01/12 11:38:42 ES2067_USA.indb Especificaciones Fuente de alimentación Tiempo de carga: Baterías Consumo de energía Peso de la depiladora 100–240 V CA, 50–60 Hz (Conversión automática de tensión) 1 hora Iones de litio aproximado 5 W (al cargar.) aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado Español Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN 35 35 2008/01/12 11:38:42 Identificación de las piezas                 Español ES2067_USA.indb          Cubierta de protección  Cabezal de depilación para piernas y brazos  Protector flotante  Discos de depilación (interior)  Estructura para piernas y brazos  Botón de la estructura  Cuerpo principal  Botón del cabezal  Interruptor 0/1  Indicador luminoso de carga  Zócalo  Cabezal de depilación para axilas e ingles  Recipiente para la espuma (en ambos lados)  Protector de la piel (pieza metálica del exterior)  Discos de depilación (interior)  Botón de la estructura  Estructura para las axilas   Peine para las ingles  Cabezal de afeitado  Interruptor del recortavello emergente  Lámina metálica externa  Recortavello  Botón de la estructura  Estructura  Soporte Accesorios: Cargador (RE7-46), bolsa y cepillo de limpieza (No utilice otros accesorios que no sean los que se proporcionan.) PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552. 36 36 2008/01/12 11:38:42 ES2067_USA.indb Service • Assistance • Accessories 800-338-0552 (In USA) www.panasonic.com/beauty IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America, S.A. Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271 No.4 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) 40 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 2008/01/12 11:38:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic Epiglide Ultra Instrucciones de operación

Categoría
Depiladoras
Tipo
Instrucciones de operación