Panasonic ES-WD51 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
Épilateur
Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
ES-WD51
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
English 2
Français 12
Español 22
22
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
choque eléctrico:
1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni
para ser usada en la ducha.
3. No use un cable de extensión con esta unidad.
4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera
caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero.
No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido.
5.
Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato
de la toma de corriente inmediatamente después del
uso.
6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, choque eléctrico o herida a personas:
1. No use este aparato con cabezales de depilación/
afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar
daños faciales.
2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión
cuando estuviera enchufado.
3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es
necesario una supervisión cercana cuando esta
depiladora sea usada cerca de niños o inválidos.
4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina
como se describe en este manual. No use
aditamentos no recomendados por el fabricante.
5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón
o un enchufe dañado, si no está funcionando
correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo
han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un
centro de servicio para su examen y reparación.
6. Mantenga
elcordónlejosdesuperciesrecalentadas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna
abertura.
8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde
productos de aerosol (chisguetes) estén siendo
usados o donde oxígeno estuviera siendo
administrado.
9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y
luego a la toma de corriente. Para desconectarlo,
pulse todos los controles a APAGADO y luego retire
el enchufe de la toma de corriente.
23
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CUIDADO
Para reducer el riesgo de herida
personal, siga estas instrucciones:
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos
depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni
deformados.
2. Inserte bien el cargador en el aparato.
3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la
depiladora ES-WD51.
4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del
uso.
Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un
estado higiénico.
Elnohacerlopuedecausarinfeccióneinamación.
5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel
para que se acostumbre probándolo por un periodo
de dos a tres días.
6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel
continúan durante más de dos días.
Por favor consulte con un especialista en
dermatología en tales casos.
7. Siempre apague el interruptor ENCENDIDO/
APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o
de afeitado.
El no hacerlo puede causar herida en los dedos o
que el vello se enrede en los engranajes giratorios o
causar daño al aparato.
8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en
contacto con los discos depiladores.
De no tener cuidado podría resultar que termine
enredada en los discos.
9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el
cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando
esté encendido.
El hacerlo puede causar herida personal o falla
mecánica.
10.
Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable.
El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o
corto circuito.
11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee
contrasuperciesduras.
El hacerlo puede causar herida personal o falla
mecánica.
24
Español
Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO.
Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño
para depilarse suave y fácilmente.
Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización.
Identicación de las piezas
A
Cubierta de protección
B
Cabezal protector
( Página 26)
1
Limpiador de espuma
2
Protector de la piel
3
Pestaña de liberación de
cabezal
C
Cabezal para principiantes
( Página 26)
1
Limpiador de espuma
2
Protector de la piel
3
Pestaña de liberación de
cabezal
D
Cabezal de depilación para
piernas y brazos
4
Discos de depilación
E
Peine para las ingles
( Página 28)
F
Cabezal de afeitado
5
Interruptor del recortavello
emergente
6
Lámina metálica externa
7
Recortavello
8
Botón de la estructura
9
Estructura
G
Cuerpo principal
Botón del cabezal
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
Indicador luminoso de carga
Zócalo
Accesorios:
H
Cargador (RE7‑57)
(No utilice otro cargador que
no sea el provisto.)
I
Cepillo de limpieza
J
Bolsa
Guía rápida para depilación
1 Carga
( Página 27)
2 Selección del cabezal
( Página 27)
3 Depilación
( Página 28)
25
Español
Importante
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El
símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una
depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el
aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso.
En los siguientes casos, consulte a su médico.
Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir
infecciones,venasvaricosas,diabetes,hemoliaomalacoagulación
sanguínea u otras enfermedades de la piel
Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir
lesionesoinamaciones.
Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros
deportes
Compartirlo con otras personas
Acople siempre un cabezal de depilación y su protección o un cabezal
de afeitado y su estructura a la depiladora al momento de conectarla.
El no hacerlo podría causar heridas en los dedos, el enredo del
cabello en los discos de depilación que giran o una falla mecánica.
Losiguientepuedecausardaños,lesiones,inamación,doloresde
distinto grado y hemorragias en la piel delicada.
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, la
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o la
lámina exterior han sido dañados.
Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos,
cardenales,erupciones,heridasopielácida.
Utilizarlo alrededor de lunares.
-
-
-
-
-
-
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de
forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo.
Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un
mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una
enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la
depiladora o el cable se estropean.
Carga de la depiladora
No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño.
Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una
fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.
En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda
transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua
con el proceso de carga.
El aparato puede permanecer conectado una vez que esté
completamente cargado sin reducir la vida de la batería.
La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente
una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada
para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de
servicio técnico autorizado.
Utilización de
la depiladora
No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o
demasiadocaliente,
osilaclavijaquedaojaalconectarlaenuna
toma de corriente.
No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, la
estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o los
discos de depilación puede que se estropeen.
-
-
26
Español
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad.
Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se
encuentren próximos al aparato.
La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95
°F).
Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada
puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de
funcionamiento.
No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para
depilar sus axilas e ingles.
Limpieza de la depiladora
Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule
polvo.
No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y
de la depiladora antes de limpiar el aparato.
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de
alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal.
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el
cabezal protector, el cabezal para principiantes durante la limpieza.
Almacenamiento de
la depiladora
Nodoble,retuerza,modiqueotiredelcable.
No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas
inválidas.
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros
lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o
a la humedad después de utilizarlo.
Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a
altas temperaturas o a la luz directa del sol.
Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación y
el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la
depiladora.
Consejos para lograr mejores resultados en la depilación
Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”.
La eliminación del vello no es permanente, así que después de
utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas
y las piernas una vez cada dos semanas.
La primera vez que se depile, o cuando la utilice por primera vez
después un tiempo, le recomendamos usar el cabezal para
principiantes.
También le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de
depilarse.
<Uso del cabezal para principiantes en el cabezal de depilación
para piernas y brazos>
El cabezal para principiantes reduce el área a ser depilada y de esta
manera se disminuye la cantidad de vello que se depila por vez.
Provee una depilación más suave para las principiantes y las de piel
sensible.
1. Retire el cabezal protector [
B
].
2. Acople el cabezal para principiantes
[
C
].
1
2
27
Español
Apliqueladepiladoraenunángulode90˚
respecto de su piel. Asegúrese de que el
aparato esté en contacto con su piel y
presione delicadamente mientras lo
mueve lentamente en contra del
crecimiento del vello.
90˚
Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a
quedarácida(detrásdelasrodillasydelantedeloscodos).
Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los
vellos encarnados.
La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le
aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
Si su piel se torna seca después de la depilación, le recomendamos
aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.
Antes de utilizarlo
Carga del aparato
Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo
antes de utilizarlo.
Tiempo de carga = Aprox. 1 hora
La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 40 minutos
después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la
temperatura.)
Conecte el cargador en la
depiladora (
a
) y en una
toma de corriente (
b
).
La temperatura de carga
recomendada es de
15-35 °C (59-95 °F).
Durante la
carga
Cuando la
carga se haya
completado
10 minutos
después de
completarse la
carga
Carga anormal
La luz roja
aparece.
Parpadea una
vez por
segundo.
Parpadea una
vez cada 2
segundos.
Parpadea dos
veces por
segundo.
El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o
montado en el suelo.
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un
adaptadorde
enchufeconlaconguraciónadecuada.
Cambio del cabezal
1
1
1
Retire el cabezal mientras presiona el
botón de liberación del cabezal.
2
2
Empuje el cabezal hasta oír un ruido
seco.
28
Español
Mejor longitud de vello para depilación
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha
depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más
sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
<Piernas/brazos>
2-3mm
NG
OK
Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de
longitud (aproximadamente menos que 1/8
de pulgada).
Afeite el vello con el cabezal de afeitado con
el peine para las ingles sujetado.
Uso del peine para las ingles
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de
afeitado y desplace hacia arriba el recortavello.
Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar,
asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con
la piel.
Depilación
Depilación seca
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender
la depiladora.
Depilación húmeda/con espuma
La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y
la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave
de manera que sea más delicada para su piel al depilarla.
1
1
Humedezca la piel.
2
2
2
Humedezca los discos y ponga una
pequeña cantidad de jabón líquido
para el cuerpo en los discos.
Siempre utilice jabón de tocador cuando
se depile en mojado.
Enjuague el jabón de tocador de las manos.
3
3
Pulse el interruptor ENCENDIDO/
APAGADO para encender la
depiladora.
Se forma espuma. La espuma hace que la
depiladora se desplace mejor, de forma que
pueda utilizarla con más rapidez.
<Depilación de piernas o
brazos>
Hacia arriba desde la
parte inferior de la
pierna.
Hacia dentro desde la
parte exterior del brazo.
29
Español
Afeitado
Afeitado en seco
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.
1
1
Conecte el cabezal de afeitado [
F
].
2
2
Retire el peine para las
ingles [
E
].
3
3
Verique que la lámina exterior no esté deformada ni
dañada.
4
4
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [
G
]
para encender la depiladora.
Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en
contactoconlapielylasuperciedelahojanosedesplace
hacia arriba o hacia abajo.
Afeitado húmedo/con espuma
El afeitado con jabón/espuma hace que la piel quede resbaladiza para
un afeitado más cercano.
1
1
Conecte el cabezal de afeitado [
F
].
2
2
Retire el peine para las
ingles [
E
].
3
3
Verique que la lámina exterior no esté deformada ni
dañada.
4
4
Moje su piel y aplique jabón/espuma en ella.
No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel
porque las cuchillas se atascarán.
5
5
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [
G
]
para encender la depiladora.
Limpieza
Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para
principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado
higiénico.
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Limpieza en seco
1
1. Levante la estructura y los
cabezales protectores y para
principiantes hacia arriba
mientras sostiene la pestaña
de liberación de cabezal
[
BC3
] o retire la estructura
empujando el botón de liberación de la estructura [
F8
].
2
2. Limpie el cabezal de depilación
[
D
] y el cabezal de afeitado [
F
]
con el cepillo de limpieza [
I
].
30
Español
Limpieza en húmedo
1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para
principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de
liberación de cabezal [
BC3
] o retire la estructura empujando
el botón de liberación de la estructura [
F8
].
2-4
2. Ponga jabón líquido para
las manos en los discos y
en la cuchilla.
3. Active el interruptor y luego
humedezca los discos y las
hojas para hacer espuma.
4. Lave el cabezal con agua
para eliminar el vello.
No utilice agua caliente.
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se
acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas
funcionen con normalidad.
5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco
y luego séquelo bien.
Sustitución de la lámina metálica externa
Le recomendamos sustituir la lámina externa [
F6
] cada año y la hoja
interna cada dos años. Retire la lámina externa del cabezal de
afeitado [
F
] sólo cuando la reemplace.
1. Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con
los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico (
b
)
de la hoja de los ganchos (
a
) del interior de la estructura.
2. Se debe doblar levemente la nueva lámina exterior y empujarla
hasta engancharla en la estructura.
Para extraer la batería recargable incorporada
ATENCIÓN:
El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es
reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información
sobre cómo reciclar esta batería.
R B R C
L i - i o n
T M
ADVERTENCIA para la Batería de Litio:
Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense,
desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.
31
Español
PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA
DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS
NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1‑800‑338‑0552.
Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora.
Siga los pasos
1
a
7
para desmontar la depiladora utilizando un
destornillador.
Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el
desmontaje.
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la
depiladora y déjela encendida hasta que la batería este
completamente descargada.
Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería.
Especicaciones
Fuentedealimentación:Verplacaidenticatoriasobreelproducto.
(Conversión automática de tensión)
Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el
accesorio del cabezal.
Tiempo de carga: Aprox. 1 hora
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Printed in China
Imprimé en Chine
F. No.1 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) Impreso en China
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic W
ay 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Driv
e, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez,
Mexico, D
.F, C.P.03200 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America, S.A.
Apartado 7592
Panamá 5, República de Panamá
Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271
Service • Assistance • Accessories
800-338-0552 (In USA)
www.panasonic.com/personalcare

Transcripción de documentos

Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No. Nº de modèle ES-WD51 Modelo No. English 2 Français 12 Español  22 • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure. • Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. reducir el riesgo de PELIGRO Para choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No use un cable de extensión con esta unidad. 4. No lo coloque ni lo almacene en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 5. Excepto al cargar, desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después del uso. 6. Desenchufe este aparato antes de la limpieza. reducir el riesgo de quemaduras, ADVERTENCIA Para incendio, choque eléctrico o herida a personas: Español 1. No use este aparato con cabezales de depilación/ afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar daños faciales. 2. Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisión cuando estuviera enchufado. 22 3. No es para ser usada por o en niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. 4. Use este aparato sólo para el uso al que se lo destina como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 5. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. 6. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. 7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. 8. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado. 9. Siempre acople el cargador al aparato primero, y luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, pulse todos los controles a APAGADO y luego retire el enchufe de la toma de corriente. 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la depiladora ES-WD51. 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico. El no hacerlo puede causar infección e inflamación. 5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres días. 6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel continúan durante más de dos días. Por favor consulte con un especialista en dermatología en tales casos. 7. Siempre apague el interruptor ENCENDIDO/ APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o de afeitado. El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato. 8. Tenga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los discos depiladores. De no tener cuidado podría resultar que termine enredada en los discos. 9. Nunca deje que el aparato entre en contacto con el cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 10. Al desenchufar, jale el enchufe, no el cable. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o corto circuito. 11. Evite dejar caer el aparato o hacer que se golpee contra superficies duras. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducer el riesgo de herida CUIDADO personal, siga estas instrucciones: 23 Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Identificación de las piezas                       A Cubierta de protección B Cabezal protector  ( Página 26) 1 Limpiador de espuma 2 Protector de la piel 3 Pestaña de liberación de cabezal C Cabezal para principiantes  ( Página 26) 1 Limpiador de espuma 2 Protector de la piel 3 Pestaña de liberación de cabezal D Cabezal de depilación para piernas y brazos 4 Discos de depilación E Peine para las ingles  ( Página 28)  Español   Accesorios: H Cargador (RE7‑57) (No utilice otro cargador que no sea el provisto.) I Cepillo de limpieza J Bolsa Guía rápida para depilación  1 Carga  ( Página 27) 24 F Cabezal de afeitado 5 Interruptor del recortavello emergente 6 Lámina metálica externa 7 Recortavello 8 Botón de la estructura 9 Estructura G Cuerpo principal  Botón del cabezal  Interruptor ENCENDIDO/ APAGADO  Indicador luminoso de carga  Zócalo 2 Selección del cabezal  ( Página 27) 3 Depilación ( Página 28) • Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. • En los siguientes casos, consulte a su médico. - Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea u otras enfermedades de la piel • Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones. - Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes - Compartirlo con otras personas • Acople siempre un cabezal de depilación y su protección o un cabezal de afeitado y su estructura a la depiladora al momento de conectarla. El no hacerlo podría causar heridas en los dedos, el enredo del cabello en los discos de depilación que giran o una falla mecánica. • Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de distinto grado y hemorragias en la piel delicada. - Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, la estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o la lámina exterior han sido dañados. - Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel flácida. - Utilizarlo alrededor de lunares. - Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. - Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc. • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si la depiladora o el cable se estropean. ►Carga de la depiladora • No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño. • Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal. • En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua con el proceso de carga. • El aparato puede permanecer conectado una vez que esté completamente cargado sin reducir la vida de la batería. • La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de servicio técnico autorizado. ►Utilización de la depiladora • No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente. • No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, la estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o los discos de depilación puede que se estropeen. 25 Español Importante El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. • La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F). Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento. • No utilice el cabezal de depilación para las piernas y los brazos para depilar sus axilas e ingles. ►Limpieza de la depiladora • Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo. • No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato. • Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato. • Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal. • Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el cabezal protector, el cabezal para principiantes durante la limpieza. Español ►Almacenamiento de la depiladora • No doble, retuerza, modifique o tire del cable. • No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. 26 • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación y el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la depiladora. Consejos para lograr mejores resultados en la depilación ●Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”. ●La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas y las piernas una vez cada dos semanas. ●La primera vez que se depile, o cuando la utilice por primera vez después un tiempo, le recomendamos usar el cabezal para principiantes. También le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de depilarse. <Uso del cabezal para principiantes en el cabezal de depilación para piernas y brazos> El cabezal para principiantes reduce el área a ser depilada y de esta manera se disminuye la cantidad de vello que se depila por vez. Provee una depilación más suave para las principiantes y las de piel sensible. 1. Retire el cabezal protector [B]. 2. Acople el cabezal para principiantes [C]. 1 2 respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo 90˚ mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. ●Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos). ●Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los vellos encarnados. ●La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. ●Si su piel se torna seca después de la depilación, le recomendamos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación. Antes de utilizarlo Carga del aparato Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo antes de utilizarlo. Tiempo de carga = Aprox. 1 hora La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 40 minutos después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la temperatura.) Conecte el cargador en la depiladora (a) y en una toma de corriente (b). • La temperatura de carga recomendada es de 15‑35 °C (59-95 °F).   Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Carga anormal La luz roja aparece. Parpadea una vez por segundo. Parpadea una vez cada 2 segundos. Parpadea dos veces por segundo. • El cargador debe colocarse correctamente de forma vertical o montado en el suelo. • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Cambio del cabezal 1 2 Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.  1 Español ●Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚ 27 Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto. <Piernas/brazos> Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de NG longitud (aproximadamente menos que 1/8 OK de pulgada). 2-3mm Afeite el vello con el cabezal de afeitado con el peine para las ingles sujetado. Depilación húmeda/con espuma La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave de manera que sea más delicada para su piel al depilarla. 1 2 • Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con la piel. Depilación Español Depilación seca Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora. 28 Humedezca los discos y ponga una pequeña cantidad de jabón líquido para el cuerpo en los discos. 2 • Siempre utilice jabón de tocador cuando se depile en mojado. • Enjuague el jabón de tocador de las manos. Uso del peine para las ingles Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello. Humedezca la piel. 3 Pulse el interruptor ENCENDIDO/ APAGADO para encender la depiladora. • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. <Depilación de piernas o brazos> Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte exterior del brazo. 3 Afeitado Afeitado en seco 5 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora. Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 2 3 Conecte el cabezal de afeitado [F]. 4 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora. Retire el peine para las ingles [E]. Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada. • Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo. Afeitado húmedo/con espuma El afeitado con jabón/espuma hace que la piel quede resbaladiza para un afeitado más cercano. Limpieza en seco 1. Levante la estructura y los 1 cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [F8]. 2. Limpie el cabezal de depilación [D] y el cabezal de afeitado [F] con el cepillo de limpieza [I]. 2 Retire el peine para las ingles [E]. Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada. Moje su piel y aplique jabón/espuma en ella. Español 1 2 3 4 Conecte el cabezal de afeitado [F]. Limpieza Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado higiénico. Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. • No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán. 29 Limpieza en húmedo   1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [F8]. 2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla. 3. Active el interruptor y luego humedezca los discos y las hojas para hacer espuma. 4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello. • No utilice agua caliente. • Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas funcionen con normalidad. 5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien. 2-4 Sustitución de la lámina metálica externa Español Le recomendamos sustituir la lámina externa [F] cada año y la hoja interna cada dos años. Retire la lámina externa del cabezal de afeitado [F] sólo cuando la reemplace. 1. Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico (b) de la hoja de los ganchos (a) del interior de la estructura. 2. Se debe doblar levemente la nueva lámina exterior y empujarla hasta engancharla en la estructura. 30 Para extraer la batería recargable incorporada ATENCIÓN: El producto es impulsado por una batería de iones de litio que es reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre cómo reciclar esta batería. RBRC TM Li-ion ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere. Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador.        Especificaciones Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión automática de tensión) Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el accesorio del cabezal. Tiempo de carga: Aprox. 1 hora Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Español • Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje. • Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora y déjela encendida hasta que la batería este completamente descargada. • Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería. PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NATIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552. 31 Service • Assistance • Accessories 800-338-0552 (In USA) www.panasonic.com/personalcare IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 F. No.1 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.03200 R.F.C PME-780907754 Tel: 54-88-10-00 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America, S.A. Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic ES-WD51 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario