Lenco DAR-012WD El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
DAR-012
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o realizar procedimientos no especificados en este manual
podría resultar en exposición a radiación peligrosa.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio
cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en
una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de
las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los
niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse
durante periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos, velas u otros productos que generen calor.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal
caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la
transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre
de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o
aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar
una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo
motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme
vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias
veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al
igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una
acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá
desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en
su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de
corriente con una conexión a tierra protegida.
19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de
alimentación.
21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable
de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador
de alimentación CA.
24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo,
desconecte el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni
con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con
detergente diluido.
26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos
provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del
dispositivo o sustitución de la batería.
27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo
archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
28. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún
objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
29. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato
deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el
enchufe del aparato.
30. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al
mismo fácilmente durante su uso previsto.
31. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
32. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación
suficiente.
33. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
34. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
35. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de
baterías.
36. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben
evitarse los entornos calurosos.
37. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
38. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el
uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
39. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al
industrial.
40. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados
por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra
advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por
la garantía.
41. No retire nunca la carcasa de este aparato.
42. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
43. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
44. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
45. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
46. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
47. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
48. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con
el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte
posterior de la unidad).
49. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en
los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
50. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
51. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria
cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el
enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o
cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione
normalmente o se haya caído.
52. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
53. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales
de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la
corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros
alrededor de la unidad para su ventilación.
Descripción general del producto
POWER FUNCTION DIMMER MENU SELECT INFO
SCAN
P.SET
TUNING VOLUME
PAIR/
15
1616
18
Lenco
17
AUX IN
L
R
14
13
1. Mando de Volumen
2. Botón de encendido
3. Botón de función
4. Botón de Presintonía
5. Botón regulador de brillo
6. Botón de menú/alarma
7. Botón de seleccionar/hora
8. Botón de información
9. Botón de buscar/vincular
10. OBJETIVO
11. Pantalla LCD
12. Rueda de sintonización/acceder
13. Entrada auxiliar izquierda
14. Entrada auxiliar derecha
15. Compartimento de las pilas
16. Pila de respaldo del reloj (pilas no incluidas)
17. Antena FM telescópica
18. Cable de alimentación CA
Instrucciones
Funcionamiento básico
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que todos los componentes estén conectados correctamente.
Compruebe que el suministro eléctrico local coincida con el nivel de tensión necesario, es
decir, 110-220 VCA, 50/60 Hz. Conecte el enchufe CA a la toma de pared.
Batería de apoyo del reloj
- Abra la cubierta del compartimento de las pilas.
- Introduzca 2 pilas AAA de 1,5 V, asegurándose de que su polaridad coincida con la
indicada en el compartimento de las pilas.
NOTA: Compruebe sus pilas con regularidad. Las pilas viejas o gastadas podrían presentar
pérdidas y dañar la unidad. Cuando sustituya las pilas, asegúrese de no mezclar pilas nuevas
con pilas usadas y de hacerlo con el mismo tipo de pilas.
El modo predeterminado al encenderlo es DAB, pulse el botón “Function” para cambiar la
función:
DAB‐‐‐FM‐‐BT‐‐‐AUDIO‐‐‐DAB
Pulse el botón “DIMMER” en modo de espera o en otros modos para cambiar el brillo de la
retroiluminación:
Oscuro—Brillo medio—Brillante.
Escuchar la FM
- Mantenga pulsado “SCAN” para buscar automáticamente las emisoras de radio. Cada
búsqueda empezará desde 87,5 MHz y las emisoras de radio encontradas se
almacenarán automáticamente. La primera emisora de radio almacenada se reproducirá
automáticamente cuando finalice la búsqueda.
- Pulse “INFO” para mostrar la información de la emisora de radio actual {No Radio Text}
(Sin texto de radio) (información de texto) {No PTY} (Sin PTY) ‐ {No Name} (Sin nombre)
(nombre de la emisora de radio)‐‐‐‐Mono/Estéreo‐‐‐‐Hora‐‐‐Fecha
- Pulse “P.SET” para mostrar la primera emisora de
radio guardada
-
Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la emisora de radio almacenada previamente. Pulse
TUNING” para confirmar
automáticamente
en 3 segundos.
- Pulse brevemente “INFO” para ver la hora actual.
- Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la emisora de radio, mantenga pulsado “P.SET”
para guardarla.
Cuando la pantalla
muestre
Preset Store
Gire la rueda “TUNING” para guardar esta
emisora de radio como presintonía 1 o 2, etc.
A continuación,
< 1: 87.50MHz >
Preset 1
pulse la rueda “TUNING” para confirmar. Cuando
haya guardado la emisora de radio, la pantalla
mostrará
stored
Repita los pasos anteriores para guardar otras emisoras de radio.
Pulse “MENU” para mostrar < System >, pulse “TUNING” y gire la rueda TUNING” para
entrar:
- <Language> (ajuste de idioma del sistema) Idioma del sistema: Pulse la rueda “TUNING”
para seleccionar los idiomas. El ajuste predeterminado es inglés. Hay 4 idiomas: Deutsch,
Italiano, Francais, Portuguese. El seleccionado estará marcado con ‘*’.
- <Factory Reset> Restablecer el sistema: Pulse “TUNING” para restablecerlo. Después de
restablecerlo, el modo esndar será radio DAB.
- <SW Version> Muestra la versión actual del firmware.
NOTA: Para conseguir una recepción de radio FM óptima, extienda la antena FM telescópica.
Para mejorar la recepción AM, reoriente la unidad.
Escuchar la DAB
Pulse el botón “FUNCTION” hasta que la pantalla muestre “DAB Mode” (Modo DAB).
- Mantenga pulsado “SCAN” para buscar automáticamente las emisoras de radio y las
que se encuentre se guardarán en una lista de programas DAB. La primera emisora
almacenada se reproducirá cuando finalice la búsqueda. Utilice la rueda TUNING”
para seleccionar una de las emisoras almacenadas en la lista de programas.
Pulse “INFO” para comprobar la información del programa DAB:
- Información de texto, si no hay nada para mostrar aparecerá “Playing” (Reproduciendo).
- Intensidad de señal;
- Tipo de programa, si no hay nada para mostrar aparecerá “No PTY” (Sin PTY).
- Nombre de emisora de radio.
- Frecuencia de la emisora. Ejemplo: 5A 174,928 MHz.
- Error de señal;
- Velocidad de bits y frecuencia de radio, como 192 kbps/DAB+.
- Hora de la emisora de radio, si no hay nada para mostrar aparecerá “No Time”
(Sin hora).
- Fecha de la emisora de radio, si no hay nada para mostrar aparecerá “No Date”
(Sin fecha).
Pulse “MENU” para acceder al menú, gire “TUNING” para ajustarlo:
- <Manual tune> Sintonización manual: se puede usar para buscar automáticamente
una frecuencia específica. Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la frecuencia
solicitada y, a continuación, púlsela para usar la frecuencia seleccionada.
- <Prune> Eliminar las emisoras de radio no válidas de la lista de canales DAB: significa
eliminar emisoras sin señal después de una búsqueda completa.
- <System> Ajustes del sistema: (consulte los submenús a continuación)
- <Language> Idioma del sistema DAB: Pulse la rueda TUNING” para seleccionar el
idioma. El predeterminado es inglés. Hay 4 idiomas, puede elegir: alemán, italiano,
francés y portugués. El seleccionado estará marcado con “*”.
- <Factory Reset> Restablecimiento completo a los ajustes de fábrica: Pulse la rueda
TUNING” para restablecerlo. Nota: Después del restablecimiento de fábrica, el
modo predeterminado será radio DAB.
- <SW Version> Muestra la versión actual del firmware.
Programación DAB:
- Almacenar presintonías: Almacenamiento de emisoras: Mantenga pulsado el botón
“P.SET” para acceder al modo“Preset store”. Utilice la rueda TUNING” para seleccionar
la ubicación de la presintonía deseada. Las presintonías no utilizadas mostrarán (Vacía).
Puede sobreescribir una presintonía existente o vacía seleccionándola y pulsando la
rueda “TUNING”.
- Recuperar presintonía: Recuperar emisora: Pulse el botón “P.SET” para acceder al
modo“Preset recall”. Gire la rueda “TUNING” para seleccionar su emisora presintonizada
favorita y púlsela. La emisora seleccionada se reproducirá.
Función de entrada AUX
Encienda la unidad pulsando el botón “POWER.
- Pulse el botón “FUNCTION hasta que aparezca AUX mode” (Modo auxiliar) en la
pantalla.
- Ahora puede reproducir música desde otros dispositivos (MP3, reproductor de CD,
smartphone, etc.) conectados a la entrada auxiliar RCA de la parte trasera de la unidad.
Función Bluetooth
- Pulse el botón “FUNCTION” hasta que aparezca “BT mode” (Modo BT) en la pantalla.
- Si nunca se ha vinculado el Lenco DAR-012 o no puede encontrar el último dispositivo
vinculado, la pantalla mostrará “UNCONNECT (Desconectado). Significa que la unidad
está en modo de búsqueda. Siga estas instrucciones para vincular el dispositivo
Bluetooth con el Lenco DAR-012.
- Si la vinculación se ha realizado correctamente, la pantalla mostrará “CONNECTED”
(Conectado).
- Pulsando el botón “PAIR/SCAN, puede reproducir/pausar la canción.
- Gire la rueda “TUNING” para reproducir la canción anterior o siguiente.
- Mantenga pulsado el botón “PAIR/SCAN” durante 3 segundos para vincularlo a otro
dispositivo Bluetooth.
Notas: Si su dispositivo Bluetooth no es compatible con el perfil A2DP, no reproducirá la
música a través del altavoz aunque esté vinculado (conectado).
Funcionamiento del reloj y de la alarma
- Si la radio esapagada, puede encender la luz de la pantalla durante unos segundos
pulsando cualquier botón.
Ajustar la alarma
- Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “MENU” hasta que
el indicador de la hora empiece a parpadear. Puede ajustar la hora girando la rueda
TUNING” y cuando alcance la hora deseada, púlsela para confirmar. Ahora puede
ajustar los minutos girando otra vez la rueda “TUNING”y pulsándola para confirmar.
Después de confirmar los minutos, puede ajustar el sonido de la alarma(timbre, DAB o FM)
girando la rueda “TUNING” y pulsándola para confirmar.
Ajuste de la hora
- Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que
aparezca “Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda TUNING” hasta que
aparezca “Set Clock” (Ajustar reloj) y seleccione pulsando la rueda.
Puede ajustar la hora girando la rueda “TUNING” y cuando alcance la hora deseada, púlsela
para confirmar. Ahora puede ajustar los minutos girando otra vez la rueda TUNING”y
pulsándola para confirmar.
Ajustar la fecha
- Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que
aparezca “Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda TUNING” hasta que
aparezca “Set Date” (Ajustar fecha) y seleccione pulsando la rueda.
Puede ajustar el año girando la rueda TUNING” y cuando alcance el año deseado, púlsela
para confirmar. A continuación, puede ajustar el mes girando otra vez la rueda TUNING”y
pulsándola para confirmar. Por último, puede ajustar el día girando otra vez la rueda
TUNING”y pulsándola para confirmar.
Cambiar entre modo 12/24 horas
Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que
aparezca Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda TUNING” hasta que
aparezca Set 12/24 hour” (Ajustar 12/24 horas) y seleccione pulsando la rueda. Puede
cambiar entre el modo de reloj de 12 y 24 horas girando la rueda TUNING” y pulsándola
para confirmar. La selección estará marcada con “*”
Preguntas frecuentes
Problema
Solución
No se enciende
Compruebe que el sistema está conectado a una toma de corriente
que funcione.
No hay sonido
Compruebe que el control de volumen no esté en la configuración
mínima.
Mala recepción
Ajuste la posición de la antena para conseguir la mejor recepción de
señal.
Función perturbada
Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, intente
desenchufando la radio o restableciendo los ajustes de fábrica.
Especificaciones
Alcance de frecuencia FM
87,5-108 MHz
Alcance de frecuencia DAB+
174,9-239,2 MHz
Conector de entrada
Toma RCA de entrada auxiliar (D/I)
Antena aérea
Antena telescópica
Red eléctrica
CA 230-240V, 50/60Hz
Potencia de salida
2 x RMS de 5 W
Pila de respaldo
2 x AAA de 1,5 V
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual
implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después
del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional,
todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del
hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas
en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los
elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de
aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a
partir de la descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este mbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de
residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la
gina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Español DAR-012 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o realizar procedimientos no especificados en este manual podría resultar en exposición a radiación peligrosa. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No use este dispositivo cerca del agua. 2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. 3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. 6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. 7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor. 8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. 13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento! 15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. 20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. 21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. 24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad. 25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 28. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 29. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 30. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo fácilmente durante su uso previsto. 31. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. 32. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. 33. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 34. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. 35. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 36. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 37. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato. 38. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 39. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. 40. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 41. No retire nunca la carcasa de este aparato. 42. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 43. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 44. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. 45. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. 46. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. 47. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 48. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). 49. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato. 50. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 51. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 52. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 53. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. • No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para su ventilación. Descripción general del producto Lenco VOLUME TUNING POWER FUNCTION P.SET DIMMER MENU SELECT INFO PAIR/ SCAN 17 AUX IN 13 14 R 15 16 L 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Mando de Volumen Botón de encendido Botón de función Botón de Presintonía Botón regulador de brillo Botón de menú/alarma Botón de seleccionar/hora Botón de información Botón de buscar/vincular OBJETIVO Pantalla LCD Rueda de sintonización/acceder Entrada auxiliar izquierda Entrada auxiliar derecha Compartimento de las pilas Pila de respaldo del reloj (pilas no incluidas) Antena FM telescópica Cable de alimentación CA Instrucciones Funcionamiento básico Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que todos los componentes estén conectados correctamente. Compruebe que el suministro eléctrico local coincida con el nivel de tensión necesario, es decir, 110-220 VCA, 50/60 Hz. Conecte el enchufe CA a la toma de pared. Batería de apoyo del reloj - Abra la cubierta del compartimento de las pilas. - Introduzca 2 pilas AAA de 1,5 V, asegurándose de que su polaridad coincida con la indicada en el compartimento de las pilas. NOTA: Compruebe sus pilas con regularidad. Las pilas viejas o gastadas podrían presentar pérdidas y dañar la unidad. Cuando sustituya las pilas, asegúrese de no mezclar pilas nuevas con pilas usadas y de hacerlo con el mismo tipo de pilas. El modo predeterminado al encenderlo es DAB, pulse el botón “Function” para cambiar la función: DAB‐‐‐FM‐‐BT‐‐‐AUDIO‐‐‐DAB Pulse el botón “DIMMER” en modo de espera o en otros modos para cambiar el brillo de la retroiluminación: Oscuro—Brillo medio—Brillante. Escuchar la FM - Mantenga pulsado “SCAN” para buscar automáticamente las emisoras de radio. Cada búsqueda empezará desde 87,5 MHz y las emisoras de radio encontradas se almacenarán automáticamente. La primera emisora de radio almacenada se reproducirá automáticamente cuando finalice la búsqueda. - Pulse “INFO” para mostrar la información de la emisora de radio actual {No Radio Text} (Sin texto de radio) (información de texto) {No PTY} (Sin PTY) ‐ {No Name} (Sin nombre) - - (nombre de la emisora de radio)‐‐‐‐Mono/Estéreo‐‐‐‐Hora‐‐‐Fecha Preset Recall Pulse “P.SET” para mostrar la primera emisora de radio guardada < 1: 87.50MHz > Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la emisora de radio almacenada previamente. Pulse “TUNING” para confirmar automáticamente en 3 segundos. Pulse brevemente “INFO” para ver la hora actual. Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la emisora de radio, mantenga pulsado “P.SET” para guardarla. Preset Store Cuando la pantalla muestre Gire la rueda “TUNING” para guardar esta emisora de radio como presintonía 1 o 2, etc. A continuación, < 1: 87.50MHz > Preset 1 pulse la rueda “TUNING” para confirmar. Cuando haya guardado la emisora de radio, la pantalla mostrará stored Repita los pasos anteriores para guardar otras emisoras de radio. Pulse “MENU” para mostrar < System >, pulse “TUNING” y gire la rueda “TUNING” para entrar: - <Language> (ajuste de idioma del sistema) Idioma del sistema: Pulse la rueda “TUNING” para seleccionar los idiomas. El ajuste predeterminado es inglés. Hay 4 idiomas: Deutsch, Italiano, Francais, Portuguese. El seleccionado estará marcado con ‘*’. - <Factory Reset> Restablecer el sistema: Pulse “TUNING” para restablecerlo. Después de restablecerlo, el modo estándar será radio DAB. - <SW Version> Muestra la versión actual del firmware. NOTA: Para conseguir una recepción de radio FM óptima, extienda la antena FM telescópica. Para mejorar la recepción AM, reoriente la unidad. Escuchar la DAB Pulse el botón “FUNCTION” hasta que la pantalla muestre “DAB Mode” (Modo DAB). - Mantenga pulsado “SCAN” para buscar automáticamente las emisoras de radio y las que se encuentre se guardarán en una lista de programas DAB. La primera emisora almacenada se reproducirá cuando finalice la búsqueda. Utilice la rueda “TUNING” para seleccionar una de las emisoras almacenadas en la lista de programas. Pulse “INFO” para comprobar la información del programa DAB: - Información de texto, si no hay nada para mostrar aparecerá “Playing” (Reproduciendo). - Intensidad de señal; - Tipo de programa, si no hay nada para mostrar aparecerá “No PTY” (Sin PTY). - Nombre de emisora de radio. - Frecuencia de la emisora. Ejemplo: 5A 174,928 MHz. - Error de señal; - Velocidad de bits y frecuencia de radio, como 192 kbps/DAB+. - Hora de la emisora de radio, si no hay nada para mostrar aparecerá “No Time” (Sin hora). - Fecha de la emisora de radio, si no hay nada para mostrar aparecerá “No Date” (Sin fecha). Pulse “MENU” para acceder al menú, gire “TUNING” para ajustarlo: - <Manual tune> Sintonización manual: se puede usar para buscar automáticamente una frecuencia específica. Gire la rueda “TUNING” para seleccionar la frecuencia solicitada y, a continuación, púlsela para usar la frecuencia seleccionada. - <Prune> Eliminar las emisoras de radio no válidas de la lista de canales DAB: significa eliminar emisoras sin señal después de una búsqueda completa. - <System> Ajustes del sistema: (consulte los submenús a continuación) - <Language> Idioma del sistema DAB: Pulse la rueda “TUNING” para seleccionar el idioma. El predeterminado es inglés. Hay 4 idiomas, puede elegir: alemán, italiano, francés y portugués. El seleccionado estará marcado con “*”. - <Factory Reset> Restablecimiento completo a los ajustes de fábrica: Pulse la rueda “TUNING” para restablecerlo. Nota: Después del restablecimiento de fábrica, el modo predeterminado será radio DAB. - <SW Version> Muestra la versión actual del firmware. Programación DAB: - Almacenar presintonías: Almacenamiento de emisoras: Mantenga pulsado el botón “P.SET” para acceder al modo“Preset store”. Utilice la rueda “TUNING” para seleccionar la ubicación de la presintonía deseada. Las presintonías no utilizadas mostrarán (Vacía). Puede sobreescribir una presintonía existente o vacía seleccionándola y pulsando la rueda “TUNING”. - Recuperar presintonía: Recuperar emisora: Pulse el botón “P.SET” para acceder al modo“Preset recall”. Gire la rueda “TUNING” para seleccionar su emisora presintonizada favorita y púlsela. La emisora seleccionada se reproducirá. Función de entrada AUX Encienda la unidad pulsando el botón “POWER”. - Pulse el botón “FUNCTION” hasta que aparezca “AUX mode” (Modo auxiliar) en la pantalla. - Ahora puede reproducir música desde otros dispositivos (MP3, reproductor de CD, smartphone, etc.) conectados a la entrada auxiliar RCA de la parte trasera de la unidad. Función Bluetooth - Pulse el botón “FUNCTION” hasta que aparezca “BT mode” (Modo BT) en la pantalla. - Si nunca se ha vinculado el Lenco DAR-012 o no puede encontrar el último dispositivo vinculado, la pantalla mostrará “UNCONNECT” (Desconectado). Significa que la unidad está en modo de búsqueda. Siga estas instrucciones para vincular el dispositivo Bluetooth con el Lenco DAR-012. - Si la vinculación se ha realizado correctamente, la pantalla mostrará “CONNECTED” (Conectado). - Pulsando el botón “PAIR/SCAN”, puede reproducir/pausar la canción. - Gire la rueda “TUNING” para reproducir la canción anterior o siguiente. - Mantenga pulsado el botón “PAIR/SCAN” durante 3 segundos para vincularlo a otro dispositivo Bluetooth. Notas: Si su dispositivo Bluetooth no es compatible con el perfil A2DP, no reproducirá la música a través del altavoz aunque esté vinculado (conectado). Funcionamiento del reloj y de la alarma - Si la radio está apagada, puede encender la luz de la pantalla durante unos segundos pulsando cualquier botón. Ajustar la alarma - Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “MENU” hasta que el indicador de la hora empiece a parpadear. Puede ajustar la hora girando la rueda “TUNING” y cuando alcance la hora deseada, púlsela para confirmar. Ahora puede ajustar los minutos girando otra vez la rueda “TUNING”y pulsándola para confirmar. Después de confirmar los minutos, puede ajustar el sonido de la alarma(timbre, DAB o FM) girando la rueda “TUNING” y pulsándola para confirmar. Ajuste de la hora - Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que aparezca “Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda “TUNING” hasta que aparezca “Set Clock” (Ajustar reloj) y seleccione pulsando la rueda. Puede ajustar la hora girando la rueda “TUNING” y cuando alcance la hora deseada, púlsela para confirmar. Ahora puede ajustar los minutos girando otra vez la rueda “TUNING”y pulsándola para confirmar. Ajustar la fecha - Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que aparezca “Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda “TUNING” hasta que aparezca “Set Date” (Ajustar fecha) y seleccione pulsando la rueda. Puede ajustar el año girando la rueda “TUNING” y cuando alcance el año deseado, púlsela para confirmar. A continuación, puede ajustar el mes girando otra vez la rueda “TUNING”y pulsándola para confirmar. Por último, puede ajustar el día girando otra vez la rueda “TUNING”y pulsándola para confirmar. Cambiar entre modo 12/24 horas Asegúrese de que la radio esté apagada. Mantenga pulsado el botón “SELECT” hasta que aparezca “Time setup” (Ajuste de hora) en la pantalla. Gire la rueda “TUNING” hasta que aparezca “Set 12/24 hour” (Ajustar 12/24 horas) y seleccione pulsando la rueda. Puede cambiar entre el modo de reloj de 12 y 24 horas girando la rueda “TUNING” y pulsándola para confirmar. La selección estará marcada con “*” Preguntas frecuentes Problema Solución No se enciende Compruebe que el sistema está conectado a una toma de corriente que funcione. No hay sonido Compruebe que el control de volumen no esté en la configuración mínima. Mala recepción Ajuste la posición de la antena para conseguir la mejor recepción de señal. Función perturbada Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, intente desenchufando la radio o restableciendo los ajustes de fábrica. Especificaciones Alcance de frecuencia FM Alcance de frecuencia DAB+ Conector de entrada Antena aérea Red eléctrica Potencia de salida Pila de respaldo 87,5-108 MHz 174,9-239,2 MHz Toma RCA de entrada auxiliar (D/I) Antena telescópica CA 230-240V, 50/60Hz 2 x RMS de 5 W 2 x AAA de 1,5 V Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Lenco DAR-012WD El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para