Schwaiger DABWORK 513 Operation And Safety Instructions

Categoría
Radios
Tipo
Operation And Safety Instructions

Este manual también es adecuado para

BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
DAB+ BAUSTELLEN RADIO
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DAB+ CONSTRUCTION SITE RADIO
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIO DE CHANTIERS DAB+
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
RADIO DAB+ DA CANTIERE
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
RADIO DE OBRAS DAB+
DABWORK 513
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses modernen Digitalradios mit DAB sowie FM-Empfang und einem eingebau-
ten Wecker. Freuen Sie sich auf einen ungestörten Empfang mit diesem leicht bedienbaren Gerät. Bitte lesen Sie
vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen
Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen. Besonders müssen die Sicherheitsbe-
stimmungen berücksichtigt werden, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Wir empfehlen, die Anleitung zum
späteren Nachlesen sorgfältig aufzubewahren.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Flüssigkeiten in Betrieb genommen werden, z.B. nahe
einer Badewanne, Waschbecken, Swimming Pool etc.
Flüssigkeiten dürfen nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen, Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch
reinigen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Luft rundum ungehindert zirkulieren kann, z.B. nicht auf ein Bett, ein
Sofa oder in ein Bücherregal oder einen Wandschrank stellen.
Halten Sie das Gerät auch von Wärmequellen wie Herdplatten, Heizung oder Verstärker fern.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nirgends herunterfallen kann oder nichts auf das Gerät fallen kann.
Bei Gewitter immer vorsichtshalber den Netzstecker ziehen, um einen Defekt durch Überspannung zu verhindern.
WARNUNG:
> Der Netzstecker des Anschlusskabels trennt das Gerät vom Netz und dient so dazu, das Gerät komplett
auszuschalten, deshalb muss der Netzstecker immer gut zugänglich sein.
> Batterien niemals Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aussetzen.
> Um einen Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, stellen
Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
Dieses Radio kann vom 5V Netzadapter (enthalten) oder von 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten)
betrieben werden. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit Ihrem normalen Haushaltsmüll. Bitten wenden Sie
sich an Ihre örtlichen Behörden, um mehr über eine sichere, umweltfreundliche Entsorgung zu erfahren.
Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer. Setzen Sie sie auch niemals übermässig heissen Wärmequellen
aus.
Wenn Batterien verschluckt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Stellen Sie beim Einlegen der Batterien immer die korrekte +/- Polarität sicher.
Laden Sie keine nicht-aufladbaren Batterien auf.
PFLEGE DES NETZADAPTERS
Um die beste Leistung Ihres Adapters sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Anweisungen beachten:
Ziehen Sie den Adapter immer am Stecker oder am Körper des Anschlusses aus der Steckdose aber niemals
am Kabel.
Wickeln Sie das Kabel nicht um den Adapter, da es sonst beschädigt werden könnte.
Verstauen Sie es stattdessen so, wie es in der Verpackung war.
Sichern Sie lockere Kabel immer, um Unfälle zu vermeiden.
Wenn notwendig, testen Sie Batterien, um mögliche Probleme mit dem Adapter bei der Stromzufuhr zu be-
stätigen.
INHALT &F EATURES
INHALT
• 1 x Robustes DAB-Radio
• 1 x 5V Netzadapter
• 1 x Teleskopantenne
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
FEATURES
• DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz)
• FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz)
• Speichert 10 FM Voreinstellungen
• Speichert 10 DAB Voreinstellungen
• Betrieb mit 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten)
• 5V Netzadapter (enthalten)
• Automatisch einstellende Uhr
• Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
• Stereo (2 x 2,5 W Lautsprecher)
• Teleskopantenne
• 3,5 mm AUX-Anschluss (Line-ln)
• Inaktives Standby
• Sleep
• Dualalarm
• Dimmbare Anzeige
Hinweis:
Es ist ratsam, dieses Radio hauptsächlich über die Steckdose anzutreiben.
Verwenden Sie Batterien nur für die kurzfristige mobile Verwendung.
GERÄTEBESCHREIBUNG
z
VOR-
EINSTELLUNG
3 / 8
An/Aus
Vol +/-
Modus Info/Menü
Zurück
Scan Snooze
Einstellung/Eingabe
Tuning/Enter
VOR-
EINSTELLUNG
4 / 9
VOR-
EINSTELLUNG
2 / 7
VOR-
EINSTELLUNG
5 / 10
VOR-
EINSTELLUNG
1 / 6
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
AN/AUS & STANDBY-KONTROLLE
EINSCHALTEN
Nachdem Sie das Radio an eine geeignete Stromquelle angeschlossen haben, drücken Sie die Taste , um den
„Standby”-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die Taste
erneut, um das Radio einzuschalten.
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Radio ausgeht, oder drücken Sie nur einmal kurz, um wieder den
„Standby”-Modus zu aktivieren.
EINRICHTUNG
ERSTMALIGE VERWENDUNG
Wenn Sie das Radio aus der Verpackung genommen haben, schliessen Sie es mit dem mitgelieferten Adapter an
eine geeignete Stromquelle an oder legen Sie 4 x „C” Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein. Ziehen
Sie die Antenne vollständig heraus und drücken Sie die
Taste einmal, um den Standby-Modus zu aktivieren
und erneut, um das Radio einzuschalten.
Das Datum und die Zeit werden in dem Augenblick, in dem das Radio das DAB-Signal empfängt, automatisch
eingestellt. Das Radio führt dann den ersten Scan durch.
Die Nummer auf der rechten Seite der Anzeige zeigt die Anzahl der Kanäle an, die während dieses Scans in
Ihrer Region gefunden wurden.
Nach der Beendigung des Scans stellt das Radio den ersten alphabetisch gelisteten Sender, der im DAB-Modus
verfügbar ist, ein.
STEUERUNGSMETHODEN
DIE VERWENDUNG DER TASTEN
Für alle Tastenaktionen müssen Sie diese nur schnell drücken, sofern nicht anderweitig in der entsprechenden
Aktion beschrieben. Das schliesst auch die Tastenfunktion der Drehknöpfe ein.
DIE VERWENDUNG DER DREHKNÖPFE
Die Drehknöpfe des Radios haben eine duale Funktion. Zum einen können Sie durch verfügbare Optionen scrol-
len oder Sie können darauf drücken, um die jeweilige Tastenaktion durchzuführen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
DAB-MODUS
EINEN SENDER WÄHLEN
Mit dem Drehknopf „Tuning/Enter” wechseln Sie durch die verfügbaren DAB-Sender auf der Anzeige. Drücken
Sie auf den Drehknopf, damit das Radio den Sender einstellt, der auf der Anzeige angezeigt wird.
SCAN
Sie können die verfügbaren DAB-Sender neu einstellen oder deren Anzahl aktualisieren, indem Sie auf die
„Scan”-Taste drücken. Es ist ratsam, dies jedes Mal durchzuführen, wenn das Radio bewegt wurde oder wenn
Sie ein schlechtes DAB-Signal haben.
DAB-OPTIONEN
DAB-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie die Nachricht „Vollständiger Scan” sehen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Diese Optionen stehen zur Verfügung:
Vollständiger Suchlauf > Manuell einstellen> DRC > Senderreihenfolge > Leeren > System (siehe
Seite 8).
VOLLSTÄNDIGER SCAN
Sie können alle verfügbaren DAB-Sender mit der Menüoption „Vollständiger Scan” vollständig löschen und neue
neu einstellen.
Das Radio scannt jetzt durch alle verfügbaren Kanäle. Alle gefundenen Kanäle werden in alphabetischer Reihen-
folge angezeigt.
DAB MANUELL EINSTELLEN
Mit der Menüoption „Manuell einstellen” können Sie das Radio manuell einstellen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf,
um die aktuelle Einstellung beizubehalten. Wenn Sie möchten, können Sie sie als Voreinstellung speichern (sie-
he Seite 12). Damit können Sie in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
6
DRC
Manche DAB-Sender verwenden DRC oder Dynamikbereich-Komprimierung. Dadurch kann das Audio ausgegli-
chen werden, indem die Lautstärke von leiseren Audiostufen erhöht und Lautstärke von lauteren Audiostufen
gesenkt wird. Um dies zu ändern, wählen Sie die Menüoption „DRC”.
Die Option „Niedrig” verschafft Ihnen eine kleine DRC, während Sie mit „Hoch” eine stärkere DRC bekommen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf,
um die gewünschte Präferenz auszuwählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
SENDERREIHENFOLGE
Hier können Sie die Reihenfolge der gefundenen Sender einstellen. (Ensemble oder Alphanumerisch)
Senderreihenfol
<Ensemble>
LEEREN
Hier können Sie Ihre aktuelle DAB Senderliste leeren.
FM-MODUS
FM-MODUS AUSWÄHLEN
Wenn Sie von DAB zur FM-Funktion wechseln möchten, drücken Sie auf „Modus”.
FM AUTOMATISCH EINRICHTEN
Um den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, halten Sie die Taste „Scan” 3 Sekunden lang gedrückt.
Dadurch starten Sie den FM Auto-Scan.
Der Scan stoppt immer am nächsten empfangenen Signal. Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung ge-
speichert werden (siehe Seite 12).
FM MANUELL EINRICHTEN
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio manuell im FM-Modus einzustellen. Damit können Sie
in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten.
Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung gespeichert werden (siehe Seite 12).
BEDIENUNGSANLEITUNG
7
FM-OPTIONEN
FM-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie „Suchlauf-Einstellung” sehen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Diese Optionen existieren: Suchlauf-Einstellung > Audio-Einstellung > System (siehe Seite 8).
SUCHLAUF-EINSTELLUNGEN
Sie können für die Auto-Such-Funktion zwischen „Alle Sender” und „Starke Sender” wählen. Wählen Sie die Me-
nüoption „Suchlauf-Einstellung”. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Alle Sender” und „Nur
kräftige Sender” zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die gewünschte Option auszuwählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
Sie werden zum vorherigen Menü zurückgeschickt, sobald eine Auswahl getroffen wurde. Drücken Sie die „Info/
Menü” Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
AUDIO-EINSTELLUNGEN
Mit dieser Option können Sie für die Tonausgabe zwischen Stereo und Mono wählen. Wählen Sie die Menüoption
„Audio Einstellung”.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Stereo möglich” und „Nur Mono” zu wechseln und
drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen.
Das Sternchen rechts oben zeigt, welche Option derzeit verwendet wird.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
8
AUX-MODUS
AUX-EINGANG WÄHLEN
Wenn Sie AUX verwenden möchten, drücken Sie „Mode” bis auf der Anzeige „AUX-Eingang” erscheint.
AUX-Eingang
AUX-Eingang
00:00:00
AUX-EINGABE VERWENDEN
Schliessen Sie ein Gerät, z.B. ein Smartphone, MP3-Spieler, Tablet usw. mit einem 3,5mm Buchsenkabel an den
AUX-Anschluss auf der Rückseite des Radios an.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes auf das Maximum gestellt ist, damit der
Ton durch das Radio abgespielt werden kann. Mit der Lautstärkekontrolle regulieren Sie die Ausgabelautstärke.
AUX-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie „System” sehen.
AUX-Eingang
<
System
>
Drücken Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um die einzige Option auszuwählen. Die Option hier ist: System
(siehe unten).
SYSTEMOPTIONEN
SYSTEM MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie im DAB oder FM-Modus bzw. im Hilfseingang-Modus in das
nächste Menü gelangen. Drehen Sie dann den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um zu „System” zu wechseln. Drücken
Sie dann denselben Drehknopf, um „System” auszuwählen. Benutzen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf wie
zuvor, um durch die verfügbaren Optionen zu wechseln und dann eine auszuwählen.
Die Optionen hier sind:
Sleep > Wecker > Equaliser > Uhrzeit > Beleuchtung > Inaktive Standby > Sprache > Werks-
einstellung > SW-Version
SLEEP
Sie können das Radio nach einer bestimmten Zeit auf Standby stellen. Drehen Sie den „Einstellung/Auswahl”-
Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option aus-
zuwählen.
Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
Aus, 15, 30, 45, 60 & 90 Minuten
Wecker
Siehe Seite 13.
BEDIENUNGSANLEITUNG
9
Equaliser
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Präferenzen für die Tonausgabe ändern.
Sobald sie von den Systemoptionen gewählt wurde, haben Sie Zugriff auf:
Normal > Klassik > Jazz > Pop > Rock > Rede > Mein EQ*
(*Sie können den EQ im Untermenü unter „Mein EQ” individualisieren.)
Hier können Sie folgendes ändern: Lautstärke J/N
Höhe +/-7
Bass +/-7
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
UHRZEIT
Alle Zeit- und Datumsfunktionen und Präferenzen können hier geändert werden. Drehen Sie den „Tuning/En-
ter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option
auszuwählen.
Die Optionen hier sind:
Zeit/Datum > Auto Update > 12/24 wählen > Datumsformat einstellen
Uhrzeit
Zeit/Datum einstellen
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
10
ZEIT/DATUM
Mit dieser Option können Sie die Zeit und das Datum manuell einstellen.
Sobald Sie das Untermenü „Zeit” gewählt haben, sehen Sie die Stunden blinken. Drehen Sie den „Tuning/
Enter”-Drehknopf, um durch die Stunden zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die ge-
wünschte Stunde auszuwählen.
Sobald Sie die Stunden eingestellt haben, fangen die Minuten an zu blinken. Wiederholen Sie den vorherigen
Prozess für die Einstellung der Stunde, um die Minuten einzustellen. Sobald Sie diese eingestellt haben, öffnet
sich der Bildschirm für die Einstellung des Datums.
Ähnlich wie bei der Einstellung der Stunden und Minuten laufen Sie durch das Drehen des „Tuning/Enter”-Dreh-
knopfes durch das Datum und drücken dann den selben Drehknopf, um Ihre gewünschten Wert auszuwählen
und dann zum nächsten Wert zu gehen. Wenn Sie den letzten Wert eingestellt haben, wird die Anzeige bestäti-
gen, dass die neue Zeit und das neue Datum gespeichert wurden.
BELEUCHTUNG
Hier wird die Helligkeit und die Beleuchtungsdauer der Anzeige eingestellt.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Die Optionen hier sind: Zeitabschaltung > An-Einstellung > Dim-Einstellung
ZEIT AUS
Hier wird die Dauer eingestellt, bevor das Display erlischt. Drehen Sie den „Einstellung/ Eingabe”-Drehknopf,
um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um einen der folgenden Werte
auszuwählen:
Ein > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (Sekunden)
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
11
AN-EINSTELLUNG (LICHTSTUFE)
Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der aktiven Anzeige einstellen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen:
Hoch > Mittel > Niedrig
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
DIM-EINSTELLUNG (DIMMEN)
Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der inaktiven Anzeige einstellen. Drehen Sie den „Tuning/
Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser
Option auszuwählen:
Hoch > Mittel > Niedrig
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
INAKTIVES STANDBY (SLEEP)
In dieser Funktion stellen Sie die Zeit ein, nach der sich das Radio in den Standby- Modus begibt. Drehen Sie den
„Einstellung/ Eingabe-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf,
um eine dieser Option auszuwählen.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Aus > 2 > 4 > 5 > 6 (Stunden)
Jeder Zahlenwert ist ein Stunden-Wert. Das Radio spielt solange für die ausgewählte Dauer weiter, bis Sie „AUS”
wählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache wählen, in der die Menüoptionen des Radios angezeigt werden. Drehen
Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Dreh-
knopf, um eine dieser Option auszuwählen:
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
English > Français > Deutsch > ltaliano > Español
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Wenn Sie diese Option aus dem Menü „System” wählen, wird das Radio zurückgesetzt und alle gespeicherten
Voreinstellungen werden gelöscht. Verwenden Sie diese Option, wenn das DAB-Signal auch nach dem erneuten
Scannen nach Sendern noch schwach ist oder bei jeglichen anderen Fehlern.
SW-VERSION (SOFTWARE)
Hier wird die aktuelle Softwareversion angezeigt.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
12
DAB/FM SENDER-VOREINSTELLUNG
Das Radio ermöglicht es Ihnen, 10 DAB- und FM-Sender voreinzustellen.
VOREINSTELLUNG 1-5 SPEICHERN
Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Halten Sie
eine der Tasten, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, gedrückt. Dies bezieht sich auf die erste
angezeigte Zahl.
Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
VOREINSTELLUNG 6-10 SPEICHERN
Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Drücken Sie
„Shift” und halten Sie dann eine der Voreinstellungen, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, ge-
drückt. Dies bezieht sich auf die zweite angezeigte Zahl.
Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
EINE VOREINSTELLUNG AUFRUFEN
Um eine Voreinstellung von 1-5 aufzurufen, drücken Sie eine der Stationstasten, um den gespeicherten Sender
aufzurufen. Um eine Voreinstellung von 6-10 zurückzurufen, drücken Sie die „Shift”-Taste und dann die Vorein-
stellungszahlen, um den gespeicherten Sender zurückzurufen.
Hinweis:
Wenn das Radio von der Stromquelle getrennt wird oder wenn die Batterien
leer sind, könnten evtl. alle gespeicherten Voreinstellungen verloren gehen.
DAB/FM INFORMATIONEN
INFORMATIONSDETAILS
Wenn Sie im DAB- oder FM-Modus hören, können Sie die verfügbaren Informationen des jeweiligen Senders und
des Radios abrufen, indem Sie die „lnfo”-Taste drücken.
Die verfügbaren Informationen:
DAB
Aktuelle Wiedergabe
Titel
Künstler
Kontakt
Signalstärke
Musikgenre
Nationale/lokale Bezeichnung
MHz Frequenz
Signalfehler
Kbps Datenübertragungsrate
Stromart
Zeit
Datum
FM
Aktuelle Wiedergabe
Sendername
Musikgenre
Mono/Stereo
Stromart
Zeit
Datum
AUX
Stromart
Zeit
Datum
BEDIENUNGSANLEITUNG
13
WECKER
WECKER DEAKTIVIEREN / SCHLUMMER-FUNKTION
Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu stoppen oder drücken Sie „Snooze”, um einen 5-Minuten Countdown
zu starten, bevor der Alarm erneut ertönt.
DEN ALARM EINSTELLEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm ändert. Wechseln Sie mit dem „Tuning/En-
ter”-Drehknopf durch das „System” und drücken Sie dann den gleichen Drehknopf, um eine Option zu wählen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um „Alarm” aufzurufen und drücken Sie dann den gleichen Dreh-
knopf, um Alarm zu wählen.
Hinweis:
Sie können den Alarm nur einstellen, wenn das Radio aktiv, aber nicht im Standby-Modus ist.
Der Prozess wird durch den „Tuning/Enter”-Drehknopf kontrolliert, mit dem Sie durch die verfügbare Optionen
laufen und drücken Sie ihn, um eine Option auszuwählen. Sobald eine Option gewählt wurde, wird der nächste
Wert aktiviert, bis der Prozess beendet ist.
Prozessfluss:
Wecker: Wecker 1 Einrichtung > Wecker 2 Einrichtung
Zeit: Stunde > Minuten
Dauer: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (Minuten)
Quelle: Summer > *DAB > *FM (* wenn DAB oder FM gewählt ist: Zuletzt gehört
Wiederholen: Täglich > *Einmal > Wochenende > Werktage
(* wenn „einmal” gewählt: Tag > Monat > Jahr)
Lautstärke: Lautstärke-Level wählen
Wecker: An > Aus
Sobald Sie den Alarm erfolgreich eingestellt haben, erscheint die Nachricht „Wecker gespeichert” auf der An-
zeige.
Wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet, können Sie an den Symbolen auf der rechten Seite der An-
zeige sehen, welcher Alarm eingestellt wurde.
DEN WECKER EIN-/AUSSCHALTEN
Um den Alarm ein- oder auszuschalten, müssen Sie den Prozess zur Alarmeinstellung durchlaufen, und die
Wecker”-Option auf „An” oder „Aus” stellen.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
14
SPEZIFIKATIONEN
DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz)
FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz)
Speichert 10 FM Voreinstellungen
Speichert 10 DAB Voreinstellungen
Angetrieben von 4 x ,C‘ alkalischen Batterien
(nicht enthalten)
5V Netzadapter (enthalten)
Automatisch einstellende Uhr
Dualalarm
AUX-in Anschluss, 3,5mm
Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
Dimmbare Anzeige
Stereo (2 x 2,5W Lautsprecher)
Inaktives Standby
Sleep
Multi Sprachen-Unterstützung
Teleskopantenne
Tragegriff
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden, bitten wir Sie, folgende
Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam vor der ersten Inbetriebnahme.
Achten Sie darauf, dass Sie die unter Spannung stehenden Teile nie berühren! Ein elektrischer Schlag kann
zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Schliessen Sie das DAB-Radio nur an eine Steckdose
mit Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V / 50 Hz an. Als Mindestabsicherung der Steckdose gilt 6
Ampère, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild. Bitte beachten Sie unbedingt die geltenden örtlichen
Verordnungen und Vorschriften.
Niemals das Gerät abdecken (Lufteinlass- und auslass müssen immer frei bleiben) oder in der Nähe von
brennbaren Materialien anwenden; von Flammen und offenem Feuer fernhalten. Gerät oder Netzkabel nie-
mals in der Nähe von Wärmequellen wie Ofen, Herd, Heizungen oder von Wärme abgebenden Geräten lagern
oder stellen. Gerät niemals in explosionsgefährdeten Räumen einsetzen.
Gerät niemals in die Nähe von Badewannen oder mit Wasser gefüllten Spülbecken stellen, wo die Gefahr be-
steht, dass es ins Wasser fallen könnte. Stromschlaggefahr!
Gerät niemals im Freien betreiben und Feuchtigkeit bzw. Regen aussetzen. Gerät, Netzkabel oder Netzstecker
nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen. Die Gerätebasis nie auf einen nassen Unter-
grund stellen. Stromschlaggefahr!
Das Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung konzipiert. Gerät in sicherer Umgebung aufstellen, der Unter-
grund sollte eben, hitzebeständig, stabil und trocken sein. Niemals Gegenstände in das Gerät stecken.
Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör bzw. Original-Zubehör benutzen, sonst könnte das Gerät beschä-
digt werden bzw. Gefahr von Stromschlag, Brand und Personenschaden!
Ziehen Sie im Falle einer Gefahr oder eines Defektes sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Die Steckdose
sollte deshalb zu jeder Zeit gut erreichbar sein.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie das DAB-Radio niemals unbeaufsichtigt, während
es in Betrieb bzw. eingesteckt ist oder wenn Kinder zugegen sind bzw. stellen Sie das Gerät ausser Reichweite
von Kindern auf. Gerät und auch das Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren generell fernhalten. Auch mit dem
Verpackungsmaterial sollten Kinder niemals spielen dürfen, es besteht Erstickungsgefahr durch Plastiktüten!
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und
sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das
Gerät nicht benutzen.
Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen. Der Netzstecker darf nie mit nassen Händen ein- oder ausge-
steckt werden. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer mit dem Netzstecker.
Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen, Netzkabel so verlegen, dass es nicht über scharfe
Kanten führt, man nicht darauf treten, es einklemmen oder darüber stolpern kann. Netzkabel generell von
heissen Oberflächen fernhalten. Bei Nichtgebrauch, für die Reinigung oder während eines Gewitters Gerät
immer vom Stromnetz trennen, d.h. Netzstecker ziehen.
Für Reparaturen am Gerät immer Rücksprache mit der Verkaufsstelle nehmen. Niemals Abdeckungen ent-
fernen oder Reparaturen selbst vornehmen! Stromschlaggefahr! Prüfen Sie Ihr Gerät vor jedem Gebrauch.
Gerät nur mit einwandfreiem Stromkabel und Netzstecker benutzen und dieses vor Feuchtigkeit schützen. Sollte
das Gerät nicht richtig funktionieren, oder beschädigt sein, nehmen Sie dieses auf keinen Fall in Betrieb und lassen
Sie es von Ihrer Verkaufsstelle kontrollieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
15
Durch unsachgemässe Reparaturen oder Handhabung können erhebliche Gefahren für den Benutzer und das Umfeld
einstehen. Für Schäden, welche durch falschen Gebrauch, Nicht-Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften, oder
durch eine nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verursacht werden, wird jegliche Haftung abgelehnt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: Vor der Reinigung immer sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist.
Reinigen Sie das Gehäuse aussen mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Benutzen Sie dazu kein Spülmittel.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und das Gerät selbst niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten! Gefahr von Gerätschäden, Stromschlag, Feuer und Personenschäden.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel oder Schwämme, welche
die Oberfläche verkratzen können.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ih-
rer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zu-
rückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedie-
nungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer
Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhel-
fen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
HOTLINE +49 (09101) 702-299
TECHNISCHE DATEN
Modell Digitalradio DAB/FM
Art-Nr. DABWORK 513
Netzteil
Hersteller:
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co.,
Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China
Eingang AC 100-240V -50/60Hz
Ausgang DC 5V – 1A
DAB Frequenzbereich 174–240 MHz
FM (UKW) Frequenzbereich 87,5–108 MHz
Betriebstemperatur 0°C bis +35°C
Betriebsfeuchte 20% bis 80%
Geprüft S+
Erfüllt EU-Vorschriften Ja
Produkt-Garantie 2 Jahre
Technische Änderungen vorbehalten.
USER GUIDE
16
Dear customer,
Congratulations on purchasing this state-of-the-art DAB and FM digital radio with alarm functions. You’ll find
it’s user friendly, and gives excellent reception. Please read these instructions carefully before using your new
radio, to familiarize yourself with it and ensure that you use it safely. It’s particularly important that you read
the safety requirements to avoid damage and accidents, and we recommend keeping these instructions in a
safe place for future reference.
SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS
Do not use the radio near water or other liquids, such as baths, sinks, and swimming pools.
Clean it with a slightly damp cloth.
Place the radio in a well ventilated area, and keep it away from heat sources such as cookers, radiators, and
amplifiers.
Place it in a position where it cannot fall over, and nothing can fall onto it.
Unplug the radio during thunderstorms to prevent damage from power surges.
WARNING:
> Make sure the plug and power cable are easily accessible, so the unit can be switched off quickly if necessary.
> Do not expose batteries to heat, direct sunlight, or flames.
> To avoid electric shocks, do not expose the unit to rain or high humidity, or place water-filled containers on
top of it.
The radio is powered by a 5-volt mains adapter (included) or four C alkaline batteries (not included). Do not
throw batteries away with your normal household waste: ask your local authority for details of safe, environ-
ment-friendly disposal methods.
Never throw them into a fire or expose them to very high temperatures.
If someone swallows a battery, see a doctor immediately.
Always insert batteries with the correct +/- polarity.
Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
LOOKING AFTER THE MAINS ADAPTER
For best performance,
never unplug the radio by pulling on the cable, and don’t wrap the cable around the adapter, as this may
cause damage.
Store it as it was in the original packaging.
Don’t leave the cable where people might trip over it.
If necessary, test the batteries to ensure they are providing an adequate power supply.
CONTENTS & FEATURES
CONTENTS
• One rugged DAB radio
• One 5-volt mains adapter
• One telescopic antenna
USER GUIDE
17
FEATURES
• DAB receiver (174MHz - 240MHz)
• FM receiver (87.5MHz - 108.00MHz)
• Saves ten FM presets
• Saves ten DAB presets
• Powered by four C alkaline batteries (not included)
• 5-volt mains adapter (included)
• Automatic clock set
• Blue backlit LCD display
• Stereo (two 2.5-W speakers)
• Telescopic antenna
• 3.5 mm AUX connection (line in)
• Inactive Standby
• Sleep
• Dual alarm
• Dimmable display
Note:
We recommend powering this unit primarily from the mains, and using the batteries for short periods when
you’re on the move.
DESCRIPTION OF UNIT
z
PRESETS
3 / 8
On/Off
Vol +/-
Mode Info/Menu
Back
Scan Snooze
Tuning/Enter
PRESETS
4 / 9
PRESETS
2 / 7
PRESETS
5 / 10
PRESETS
1 / 6
USER GUIDE
18
ON, OFF, AND STANDBY MODES
SWITCHING ON
Connect the radio to a suitable power supply, then press the button once to activate standby mode and again
to switch the unit on.
SWITCHING OFF
Keep the button pressed to turn the radio off, or briefly press it once to return to standby mode.
FEATURES
FIRST USE
Unpack the unit and connect it to a suitable power source using the adapter supplied, or insert four C batteries
into the compartment on the back. Extend the antenna fully. Press the
button once to activate standby mode,
and again to switch on the radio.
The date and time are automatically set when the radio receives a signal, and it will then carry out an initial
scan.
The figure on the right of the display is the number of channels found in your area.
The radio will then tune to the first station available in DAB mode in alphabetical order.
CONTROLS
USING THE BUTTONS
Unless otherwise instructed, press the buttons only briefly when selecting functions.
USING THE KNOBS
These serve two purposes: turn them to scroll through the available options, and press them to select an action.
USER GUIDE
19
DAB MODE
CHOOSING A STATION
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the available DAB stations on the display, then press it to select
a station.
SCAN
Press the Scan button to update the list of available stations. We recommend doing this any time you move the
radio or have a weak DAB signal.
DAB OPTIONS
DAB MENU OPTIONS
Keep the Info/Menu button pressed until you see the message “Full Scan”.
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one.
The following options are available:
Full Scan > Manual Tune > DRC > Prune > System (see page 22).
FULL SCAN
The Full Scan menu option lets you delete and update the list of available DAB stations.
The radio scans all the channels, and then lists them in alphabetical order.
DAB MANUAL TUNING
Use the „Manual Tune“ option to tune the radio manually.
Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio, and then press it to keep the current selection. This can also be
saved as a preset (see page 25). You can thus obtain a clearer signal in areas with weak coverage.
USER GUIDE
20
DRC
Some DAB stations use dynamic range compression (DRC) to balance the audio by increasing the volume of
quiet sounds, and decreasing the volume of louder ones. Select “DRC” on the menu to change this.
The “Low” option gives you a low level of DRC, and the “High” option gives you more DRC. Turn the Tuning/Enter
knob to the desired level and press the same knob to select your preference.
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
STATION ORDER
Here you can set the order of the stations found. (Ensemble or Alphanumeric)
Station order
<Ensemble>
PRUNE
The Prune function lets you delete DAB stations with a question mark before their name.
Find a station you want to remove, select “Prune”, and choose “Yes” or “No”. If you select “Yes”, the station
will be deleted. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, then press it to make your selection.
FM MODE
SELECT FM MODE
Press the Mode button to switch from DAB to FM.
SET FM AUTOMATICALLY
Press the Scan button for three seconds to select the next available station. This will start an FM autoscan.
The autoscan stops each time it receives a signal. You can choose this as a preset if you wish (see page 25).
SET FM MANUALLY
Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio manually in FM mode. You can thus obtain a clearer signal in areas
with weak coverage.
You can choose this as a preset if you wish (see page 25).
USER GUIDE
21
FM OPTIONS
FM MENU OPTIONS
Keep the Info/Menu button pressed until you see “Scan Setting”.
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one.
The following options are available: Scan Setting > Audio Setting > System (see page 22).
SCAN SETTING
When carrying out an auto-search, you can choose between “All Stations” and “Strong Stations”. Choose the
“Scan Setting” menu option. Turn the Tuning/Enter knob to switch between “All Stations” and “Strong Stations”,
and press it to select the required option.
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
When you’ve made a choice, you’ll be taken back to the previous menu. Press the Info/Menu button to return
to the main screen.
AUDIO SETTING
This option lets you choose between stereo and mono output. Choose “Audio Settings”.
Turn the Tuning/Enter knob to switch between “Stereo Allowed” and “Forced Mono”, and press it to confirm
your selection.
The asterisk in the top righthand corner shows which option is currently being used.
USER GUIDE
22
AUX MODE
SELECT AUX MODE
To use AUX mode, press Mode until “AUX” appears on the screen.
USE AUX INPUT
Connect a smartphone, MP3 player, tablet, or other device to the AUX input on the back of the radio using a
3.5-millimetre lined cable.
Set the device’s volume to maximum so that the sound can be played through radio. Use the volume control to
adjust the output volume.
AUX MENU OPTIONS
Press the Info/Menu button until you see the word “System”.
Press the Tuning/Enter knob to select the only option. The option here is “System” (see below).
SYSTEM OPTIONS
SYSTEM MENU OPTIONS
Press the Info/Menu button until you see “Scan Setting” in DAB or FM mode, or “System” in AUX mode. Turn
the Tuning/Enter knob to “System”, and then press it to select “System”. Use the Tuning/Enter knob as before,
to scroll through and select one of the available options.
The options are:
Sleep > Alarm > Equaliser > Time > Backlight > Inaktive Standby > Language > Factory Reset >
SW Version
SLEEP
You can set the radio to stand by after a specific period. Turn the Tune/Enter knob to scroll through the options,
and then press it to select one.
Choose from the following:
Sleep of, 15, 30, 45, 60 & 90 minutes
ALARM
See page 26.
USER GUIDE
23
EQUALISER
This function allows you to change your sound output preferences.
If you choose it from the System options, you will have access to:
Normal > Classic > Jazz > Pop > Rock > Speech > My EQ...*
(*You can personalize the EQ in the submenu under “My EQ”.)
Here, you can change the following: Volume Y/N
Treble +/-7
Bass +/-7
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one.
TIME
You can change all time and date functions and preferences here. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through
the options, and then press it to select one.
The options are:
Time/Date > Auto Update > Select 12/24 > Date Format
USER GUIDE
24
TIME/DATE
This option lets you set the time and date manually.
The hours will blink when you select the “Time” submenu. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the
hours, and then press it to select the required hour.
When you’ve done this, the minutes will start to blink. To set the minutes, repeat the process you used to set
the hours. When you’ve chosen this, the screen will let you set the date.
As you did when you set the hours and minutes, turn the Tuning/Enter knob to scroll through the dates, and
then press it to select the date and continue to the next value. When you’ve selected the last value, the display
will confirm that the new time and date have been saved.
BACKLIGHT
This sets the brightness of the display, and how long it remains on.
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one.
The options are: Time Off > Brightness > Dim
TIME OFF
This specifies how long the display stays on before it goes off. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the
options, then press it to choose one of the following values:
On > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (seconds)
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
BRIGHTNESS
This option lets you set the brightness of the active display.
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one of these:
High > Medium > Low
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
USER GUIDE
25
DIM
This option allows you to choose the brightness of the display when it is inactive. Turn the Tuning/Enter knob to
scroll through the options, and then press it to select one of these:
High > Medium > Low
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
INACTIVE STANDBY (SLEEP)
This specifies how long the radio operates before going into standby mode. Turn the Tuning/Enter knob to scroll
through the options, and then press it to select one of the following:
Off > 2 > 4 > 5 > 6 (hours)
Each figure is a number of hours. The radio will continue playing for the selected time, until you choose “OFF”.
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
LANGUAGE
This sets the radio’s menu language options. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then
press it to select one of these:
English > Français > Deutsch > ltaliano > Español
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
RESET
If you choose this option from the “System” menu, the radio will reset and all saved presets will be deleted. Use
this option when the DAB signal is still weak even after scanning for stations, or there are any other problems.
SW VER.
This is the current software version.
DAB/FM PRESETS
You can preset ten DAB and FM stations.
SAVE PRESET 1-5
Set a station in DAB or FM, and check that it is currently operating. Keep pressing one of the presets marked
1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10. This relates to the first number displayed.
After this has been saved, you will see a message stating that the preset has been saved.
SAVE PRESET 6-10
Set a station in DAB or FM, and check that it is currently operating. Press Shift and keep pressing on one of the
presets marked 1/6, 2/7, 3/8, 4/9, or 5/10. This is the second number displayed.
After this has been saved, you will see a message stating that the preset has been saved.
USER GUIDE
26
RETRIEVE A PRESET
To retrieve a preset from 1 to 5, press one of the preset numbers to retrieve the preset station. To retrieve a
preset from 6 to 10, press the Shift button and then the preset number to retrieve the preset station.
Note:
If the radio is unplugged or the batteries are dead, all saved presets will be maybe lost.
DAB/FM INFORMATION
INFORMATION DETAILS
When you listen in DAB or FM mode, you can press the Info button for details of the station and the radio.
The following information is available:
DAB
Now Playing
Title
Artist
Contact
Signal strength
Music genre
National/local name
Frequency, MHz
Signal error
Data transfer rate, kbps
Type of current
Time
Date
FM
Now Playing
Station name
Music genre
Mono/stereo
Type of current
Time
Date
AUX
Type of current
Time
Date
ALARM
DEACTIVATE ALARM/SNOOZE
Press the button to stop the alarm, or press Snooze to begin a five-minute countdown before the alarm sounds
again.
SET ALARM
Keep the Info/Menu button pressed until the screen changes. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through
“System”, and then press it to select an option. Turn the Tuning/Enter knob to “Alarm”, and then press it to
select this option.
Note:
You can set the alarm only when the radio is active, and not when it is in standby mode.
USER GUIDE
27
The process is controlled by the Tuning/Enter knob. Use this to scroll through the available options, and press
it to select one. Once you have chosen an option, the next value will be activated until the process is complete.
Process sequence:
Alarm: Alarm 1 Set > Alarm 2 Set
Time: Hours > Minutes
Duration: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minutes)
Alarm: Buzz > *DAB > *FM (*If DAB or FM is selected: Last listened > Preset (1-10)
Repeat: Daily > *Once > Weekday > Weekend
(*When “Once” selected: Day > Month > Year)
Volume: Select volume level
Alarm: On > Off
Once you’ve set the alarm, you’ll see the words “Alarm Saved” on the display.
When the radio is in standby mode, the symbols on the right of the display show which alarm is set.
SWITCH ALARM ON/OFF
Follow the same process as that for setting the Alarm, and change the Alarm option to “On” or “Off”.
SPECIFICATIONS
DAB receiver (174MHz - 240MHz)
FM receiver (87.5MHz - 108.00MHz)
Saves ten FM presets
Saves ten DAB presets
Powered by four C alkaline batteries (not included)
5-volt mains adapter (included)
Automatic clock set
Dual alarm
AUX input, 3.5-mm
Blue backlit LCD display
Dimmable display
Stereo (two 2.5-W speakers)
Inactive Standby
Sleep
Multilingual support
Telescopic antenna
Carrying handle
USER GUIDE
28
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please follow these safety rules to prevent injury from electric shocks, short circuits, and fires.
Read the instructions carefully before you use the radio for the first time.
Never touch live parts. Electric shock may cause serious injury or death.
Connect the DAB radio only to a 230 V/50 Hz AC outlet. The outlet should be fitted with a fuse of at least six
amps; see information on label. Please comply with local laws and standards.
Do not cover the radio, and ensure that the air inlets and outlets remain unobstructed. Do not use near
flammable materials, flames, or open fires.
Never place the radio or power cable near heat sources such as ovens, cookers, radiators, or devices that give
off heat. Do not use in explosion hazard areas.
Do not place the unit near baths or sinks if there is a risk that it could fall into water. Risk of Electric Shock!
Do not use outdoors, and protect from rain and humidity. Do not allow the radio, power cable or plug to come
into contact with water or other liquids. Never place the radio on a wet surface. Risk of Electric Shock!
The radio is not designed for commercial use.
Place in a safe environment, on a flat, heat-resistant, stable and dry surface.
Do not insert items into the unit.
Use only original accessories as supplied with the device, as otherwise it could be damaged and there is a risk
of electric shock, fire, and injury.
In the event of a hazard or defect, immediately unplug the radio. For this reason, the plug should always be
easily accessible.
Electrical devices are not toys. Never leave the DAB radio unattended while in operation or plugged in, and
keep it out of reach of children. The radio and power cable should normally be kept away from children aged
under eight.
Do not allow children to play with the packaging material, as plastic bags can cause suffocation.
Children aged eight or over, and adults with physical, sensory or mental impairment, or lacking knowledge
and experience, should not use the radio without supervision by a responsible person. They should also
understand the hazards associated with it. Do not allow children to clean or maintain the radio without su-
pervision.
Do not allow children to play with the unit.
Do not use while under the influence of alcohol or drugs.
Always operate the unit with dry hands. Do not plug in or unplug the radio with wet hands. Do not unplug the
radio by pulling on the cable.
Do not place heavy objects on the power cable, or place it in the vicinity of sharp edges or in places where
people could get caught in it or trip over it. Keep the power cable away from hot surfaces.
Unplug the radio when not in use, while cleaning it, and during thunderstorms.
Please contact the retailer if your unit needs repair. Do not remove housings or carry out repairs yourself.
Risk of Electric Shock!
Check the radio before you use it.
Ensure that the power cable and plug are in good condition, and protect them from damp. Do not use the
radio if it is damaged or defective, and have it checked by your retailer.
Inappropriate repairs and handling may cause significant hazards to you and those around you. We do not accept
liability for damage caused by misuse, failure to comply with local safety requirements or with these instructions.
CLEANING AND MAINTENANCE
Caution: Unplug the radio before cleaning it.
Clean the outside of the housing with a soft, slightly damp cloth. Do not use detergents.
Do not immerse the power cable, plug, or radio in water or other liquids. Danger of damage to the unit,
electric shock, fire, and injury.
Do not clean the radio with abrasives, harsh cleaning materials or sponges which could scratch the surface.
USER GUIDE
29
Simplified declaration of conformity as per the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system product complies with Directive 2014/53/EU
and other directives applicable to the product. The complete EU declaration of conformity is available online at:
http://konform.schwaiger.de
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The
consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of
their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The symbol on the
product, user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper
installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer’s information
Dear Customer,
Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
TECHNICAL DATA
Model DAB/FM digital radio
Item number DABWORK 513
Power supply unit
Manufacturer :
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in
Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd
Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou,
Guangdong, China
Input AC 100-240V -50/60Hz
Output DC 5V – 1A
DAB frequency range 174–240 MHz
FM frequency range 87.5–108 MHz
Working temperature 0 °C to +35 °C
Operating humidity 20% to 80%
Tested S+
Meets EU requirements Yes
Product guarantee 2 years
Subject to changes in specifications.
MODE D‘EMPLOI
30
Chère cliente, cher client
Nous vous félicitons pour l’achat de cette radio numérique moderne avec réception DAB et FM et réveil intégré.
Vous serez séduit par cet appareil facile à utiliser avec une réception sans perturbations. Avant de monter l’ap-
pareil et de le mettre en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de vous familiariser avec
votre nouvel appareil et de garantir une sécurité maximum. Les consignes de sécurité doivent tout particuliè-
rement être respectées, afin d’éviter des accidents et des endommagements. Nous vous recommandons, de
conserver soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir éventuellement le relire ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’eau et de liquides, p.ex. à côté d’une baignoire, d’un lavabo,
d’une piscine, etc.
Ne mettez pas l’appareil en contact avec des liquides. Nettoyez l’appareil seulement avec un chiffon humide.
Placez l’appareil de manière à ce que l’air puisse bien circuler autour de l’appareil, p.ex. ne le placez pas sur
un lit, un canapé, dans une bibliothèque ou une armoire.
Tenez également l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une plaque de cuisson, un chauffage ou
un amplificateur.
Placez l’appareil de manière à ce qu’il ne risque pas de tomber et que rien ne puisse tomber sur l’appareil.
En cas d’orage, débranchez par précaution l’appareil, afin d’éviter un endommagement qui pourrait être causé
par une surtension.
AVERTISSEMENT :
> La prise secteur de la prise de raccordement sépare l’appareil du courant électrique et permet ainsi
d’éteindre complètement l’appareil, c’est pourquoi la prise secteur doit toujours être bien accessible.
> N’exposez jamais les batteries directement aux rayons du soleil ou au feu.
> Afin d’éviter une électrocution, ne mettez jamais l’appareil en contact avec la pluie ou l’humidité et
ne placez pas de récipient contenant de l’eau au-dessus de l’appareil.
Cette radio pourrait être alimenté par un adaptateur secteur de SV (inclus) ou par des batteries alcaline de
taille 4 x C (non inclus). Evitez d‘éliminer les batteries dans les déchets ménagers. Veuillez contacter l‘autorité
locale pour les détails concernant la mise au rebut sécurisé.
Ne jamais jeter les batteries dans le feu ou les exposer aux sources de chaleur excessives.
Si les batteries sont avalées, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Toujours s‘assurer que la polarité est correcte +/- lors de l‘installation des batteries.
Evitez de recharger les batteries non rechargeables .
SOIN DE L‘ADAPTATEUR
Pour obtenir le meilleur de votre adaptateur, veuillez observer les consignes suivantes:
Toujours retirer l‘adaptateur en tenant le corps de la fiche ou en tenant le corps du connecteur et non du
câble.
Eviter d‘enrouler le câble autour du corps de l‘adaptateur. Ceci pourrait endommager le câble. Il est conseillé
de conserver le câble tel que livré dans l‘emballage.
Toujours sécuriser tout câble desserré afin d‘éviter des accidents.
Lorsque nécessaire, essayer les de confirmer les problèmes d‘alimentation avec
l‘adaptateur.
CONTENU & CARACTÉRISTIQUES
CONTENU
1 x radio robuste DAB
1 x 5V adaptateur d‘alimentation
1 x antenne télescopique
MODE D‘EMPLOI
31
CARACTÉRISTIQUES
Récepteur DAB (174MHz - 240MHz)
Récepteur FM (87.5MHz - 108.00MHz)
Enregistre 10 pré enregistrements FM
Enregistre 10 pré enregistrements DAB
Alimenté par 4 x C batteries alcaline (non inclus)
Adaptateur d‘alimentation 5V (inclus)
Horloge de réglage auto
Affichage de rétro éclairage LCD bleu
Son stéréo (Haut parleur de 2 x 2,5 W)
Antenne télescopique
Port AUX 3.5 mm (Line d‘entrée)
Veille inactive
Veille
Alarmes doubles
Affichage faible
Remarque :
Il est recommandé d‘utiliser cette radio sur l‘alimentation.
Utiliser uniquement les batteries pendant une courte durée.
DESCRIPTIONDEL’APPAREIL
z
AVANCER /
PRÉ RÉGLER
3 / 8
Marche/Arrêt /
Vol +/-
Mode lnfo/Menu
Retour
Scanner
Réglage de sieste /
Réglage/Entrer
AVANCER /
PRÉ RÉGLER
4 / 9
AVANCER /
PRÉ RÉGLER
2 / 7
AVANCER /
PRÉ RÉGLER
5 / 10
AVANCER /
PRÉ RÉGLER
1 / 6
MODE D‘EMPLOI
32
CONTRÔLEDEVEILLEETDEMARCHE/ARRÊT
MARCHE
Une fois la radio connectée à une alimentation appropriée, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode
de veille. Appuyer sur le bouton
à nouveau pour mettre la radio en marche.
ARRÊT
Appuyer et maintenir le bouton jusqu‘à ce que la radio s‘éteigne ou appuyer rapidement pour renvoyer la radio
au mode de « veille ».
RÉGLAGE
PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir retiré la radio de l’emballage, la connecter à une alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni ou
insérer des batteries 4 x C dans le compartiment de la batterie. Insérer entièrement l’antenne et appuyer sur le
bouton pour entrer dans le mode de veille et la mettre en marche à nouveau.
La date et l’heure seront automatiquement réglées à partir du signal DAB reçu. La radio va ensuite lancer le
scan pour la première fois.
Le numéro à la droite de l’affichage indique le nombre de chaînes trouvés dans votre région pendant ce scan.
Une fois le scan terminé, la radio va automatiquement se régler à la première liste alphabétique disponible dans
le mode DAB.
MÉTHODEDECONTRÔLE
UTILISATION DES BOUTONS
Tous les boutons d’actions sont juste une action rapide sauf en cas de précision de l’action exigée. Ceci com-
prend le fonction des touches des boutons.
UTILISATION DU CLAVIER
Les touches de cette radio ont une action double. Ceci signifie que vous pouvez l’utiliser pour défiler à travers
les options disponibles et appuyer dessus pour l’action requise.
MODE D‘EMPLOI
33
MODE DAB
SÉLECTION D’UNE STATION
Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les stations DAB disponibles sur l’affichage. Ap-
puyer sur le clavier pour régler la radio dans la station affichée.
SCAN
Vous pouvez régler à nouveau ou rafraîchir le nombre de chaînes DAB disponibles en appuyant sur le bouton
« Scan ». Il est recommandé d’effectuer cette opération lorsque la radio a été déplacé ou si vous recevez un
mauvais signal DAB.
OPTIONS DAB
OPTIONS DU MENU DAB
Appuyer et maintenir la touche « lnfo/Menu » jusqu’à ce que le scan total apparaisse :
Régler la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour
sélectionner.
Les options disponibles sont :
Scan complet > Réglage manuel > DRC > Taille > Système (voir la page 37).
SCAN COMPLET
Pour effacer et régler à nouveau toutes les chaînes DAB disponibles, sélectionner « Scan complet » dans les
options du menu.
La radio va rechercher à travers toutes les chaînes disponibles. Toutes les chaînes trouvées seront affichées par
ordre alphabétique.
RÉGLER MANUELLEMENT DAB
Pour régler manuellement la radio, sélectionner « Réglage manuel » dans les options du menu.
Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler la radio et appuyer ensuite sur la même touche pour maintenir
le réglage actuel. Enregistrer comme pré enregistrer si requis (voir la page 39). Ceci vous aide à résoudre les
problèmes de faibles signaux pour obtenir un signal plus clair.
MODE D‘EMPLOI
34
DRC
DRC ou la compression de plage dynamique est une caractéristique que certaines stations DAB utilisent. Ceci
permet à l’audio en réglant le volume. • Pour changer cette sélection choisir « DRC » dans l’option du menu.
L’option « Faible » vous donnera une petite quantité de DRC avec « Haut » vous offrant une grande quantité de
DRC. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler la radio et appuyer sur la même touche pour sélectionner
la préférence requise.
L’astérisque au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
SÉQUENCE ÉMETTRICE
Vous pouvez régler ici l‘ordre des stations trouvées. (Ensemble ou alphanumérique)
Séquence Émettric
<Ensemble>
VIDE
Ici, vous pouvez vider votre liste de chaînes DAB actuelle.
MODE FM
SÉLECTIONNER LE MODE FM
Appuyer sur « Mode » pour changer de DAB à la fonction FM.
AUTO RÉGLAGE FM
Pour auto régler à la prochaine station disponible, appuyer et maintenir la touche « Scan » pendant 3 secondes.
Ceci déclenchera automatiquement l’auto recherche FM.
Le scan va toujours s’arrêter au prochain signal reçu. Enregistrer comme pré régler si nécessaire (voir la page
39).
RÉGLAGE MANUEL FM
Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler manuellement la radio en mode FM. Ceci vous aide à corriger
des signaux faibles. Enregistrer comme pré régler si nécessaire (voir la page 39).
MODE D‘EMPLOI
35
OPTIONS FM
OPTIONS DU MENU FM
Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Réglage de scan » s’affiche.
Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour
sélectionner l’option.
Les options sont les suivantes : Réglage scan > Réglage Audio > Système (voir la page 37).
RÉGLAGES DE SCAN
Vous pouvez changer la capacité de recherche de réglage auto entre « toutes les stations » et « les stations
solides ». Sélectionner « Réglage de scan » à partir des options du menu. Utiliser la touche « Réglage/Entrer »
pour naviguer entre les stations solides et toutes les stations et appuyer sur la même touche pour sélectionner
l’option requise.
L’astérisque du coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
Vous serez renvoyés au menu précédent une fois la sélection effectuée. Appuyer sur le bouton « lnfo/Menu »
pour rentrer dans l’écran principal.
RÉGLAGES AUDIO
Vous pouvez changer la sortie du son de stéréo en mono avec cette option. Sélectionner « Réglage audio » à
partir de l’option du menu.
Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer entre les options « Stéréo autorisé » et « Mono Forcé » et
appuyer sur la même touche pour confirmer.
L’astérisque du coin supérieur droit indique l’option en cours d’utilisation.
MODE D‘EMPLOI
36
MODE AUX
SÉLECTIONNER LE MODE AUX
Pour sélectionner AUX, appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que « AUX » s’affiche sur l’écran.
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUX
Connecter un câble de fiche de 3,5mm à partir de l’appareil comme un mobile, un lecteur MP3, une tablette, etc
au port AUX à l’arrière de la radio.
S’assurer que l’appareil connecté a une sortie de volume maximale afin de lire le son à travers la radio. Utiliser
le contrôle du volume pour réguler la sortie du volume.
OPTION DU MENU AUX
Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Système » apparaisse.
Appuyer sur la touche « Réglage/Entrer » pour sélectionner l’unique option. Les
options sont les suivantes : Système (voir ci-dessous).
MODE D‘EMPLOI
37
OPTIONS DU SYSTÈME
OPTIONS DU MENU DU SYSTÈME
Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Réglage Scan » s’affiche soit dans DAB, soit dans
le mode FM et « Système » en mode AUX. Régler la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer au système et
appuyer sur la même touche pour sélectionner le système. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer
à travers les options disponibles.
Les options disponibles sont :
Alarme > EO > Heure > Rétro éclairage > Veille inactive (veille) > Langue >
Réinitialiser > SW Ver.
VEILLE
Vous pouvez régler la radio en veille après un certain temps. Utiliser « Réglage/ Entrer » pour naviguer à travers
les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner.
Sélectionner parmi les options suivantes :
15, 30, 45, 60 & 90 minutes
ALARME
Voir la page 41.
EQ
Vous pouvez changer la préférence de sortie du son avec cette fonctionnalité.
Une fois sélectionné à partir des options du système, vous avez accès à:
Normal > Classique > Jazz > Pop > Rock > Vocal > My EQ*
(* Vous pouvez personnaliser EQ en utilisant le sous menu sous « My EQ ».)
Vous pouvez changer parmi les options suivantes : Niveau sonore Oui/Non
Treeble +/-7
Basse +/-7
Utiliser la touche « Réglage/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour
sélectionner.
HEURE
Toutes les fonctions de date et d’heure ainsi que les préférences pourraient être
modifiées ici. Tourner le bouton « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même
touche pour sélectionner.
Les options disponibles sont les suivantes :
Heure/Date > Mise à jour auto > Régler 12/24 > Format de date
MODE D‘EMPLOI
38
HEURE/DATE
Avec cette option, vous pouvez manuellement régler l’heure et la date.
Une fois sélectionné à partir du sous menu « Heure », vous verrez les heures clignoter. Tourner le bouton «
Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les heures et appuyer sur la même touche pour sélectionner la valeur
de l’heure requise.
Une fois les heures réglées, les minutes commencent à clignoter. Répéter le processus pour choisir l’heure afin
de régler les minutes. Une fois sélectionnés, vous passerez à l’écran suivant pour le réglage de la date.
Pareillement aux réglages des heures et des minutes, vous devez naviguer à travers les numéros avec le bouton
« Réglage/Enter » et appuyer sur la même touche pour sélectionner votre valeur choisie et passer à la valeur
suivante à régler. Lorsque la dernière valeur est réglée, l’affichage va confirmer l’enregistrement de l’heure et
de la date.
RÉTRO ÉCLAIRAGE
Vous pouvez changer la luminosité et la durée d’éclairage de l’affichage.
Tourner la touche « Réglage/ Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour
sélectionner une.
Les options disponibles sont les suivantes : Délai dépassé > Niveau actif > Dim
DÉLAI DÉPASSÉ
Cette option est utilisée pour régler la durée avant l’affichage dims. Choisir parmi les options en sélectionnant
la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner.
Marche > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondes)
L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
NIVEAU ACTIF
Cette option vous permet de régler le niveau de lumière de l’affichage actif.
Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélec-
tionner.
Haut > Moy > Faible
L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
MODE D‘EMPLOI
39
DIM
Cette option vous permet de régler le niveau de lumière d’affichage inactif. Choisir parmi les options en réglant
la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner.
Haut > Moy > Faible
L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
VEILLE INACTIVE (SOMMEIL)
Vous pouvez régler la radio pour une mise en veille automatique après une période de pré sélection avec cette
fonctionnalité. Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche
pour sélectionner.
Choisir parmi les options suivantes :
ARRET > 2 > 4 > 5 > 6 (heures)
Chaque valeur du numéro est une période en heures. La radio continue à lire pendant une durée sélectionnée
jusqu’à ce que vous sélectionnez « ARRET ».
L’astérisque au coin supérieur droit indique l’option actuellement sélectionnée.
LANGUE
Avec cette option, vous pouvez choisir la langue d’affichage des options du menu de la radio. Choisir entre les
options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner.
Choisir parmi les options suivantes :
English > Français > Deutsch > ltaliano > Español
L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle.
RÉINITIALISER
La sélection de cette option à partir du menu système réinitialise la radio et efface les préréglages enregistrés.
Utiliser cette option si le signal DAB est très faible et après avoir fait la recherche des stations ou des défail-
lances possibles.
SW VER.
Ceci permet d’afficher la version du logiciel en cours d’utilisation.
PRÉ RÉGLAGE DAB/FM
La radio possède 10 fentes pré réglées pour les sélections DAB et FM.
PRÉ RÉGLAGE DE STOCKAGE 1-5
Régler une station sur DAB ou FM et s’assurer que la lecture est en cours. Appuyer et maintenir l’un des pré
réglages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci renvoie au premier numéro affiché.
En cas de succès, vous verrez un message enregistré sur l’affichage.
MODE D‘EMPLOI
40
PRÉ RÉGLAGE DE STOCKAGE 6-10
Régler une station sur DAB ou FM et s’assurer que la lecture est en cours. Appuyer « Shift » et ensuite appuyer
et maintenir l’un des pré réglages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci renvoie au deuxième numéro af-
fiché.
En cas de succès, vous verrez un message enregistré sur l’affichage.
RAPPEL DE PRÉ RÉGLAGE
Pour rappeler un pré réglage sur 1-5, appuyer l’un des numéros pré réglés pour rappeler la station enregistrée.
Pour rappeler un pré réglage de 6-10, appuyer sur le bouton shift suivi par le numéro pré réglé pour rappeler
la station enregistrée.
Remarque :
Si la radio est déconnectée de l’alimentation ou si les batteries sont vides, les pré réglages enregistrés seront
perdus.
INFORMATION DAB/FM
DÉTAILS D’INFORMATION
Lors de l’écoute en mode DAB ou FM, vous pouvez naviguer à travers les informations disponibles à partir du
service de diffusion et la radio en appuyant sur le bouton « lnfo ».
Cycle d’information :
DAB
Lecture en cours
intitulé
Artistes
Nous contacter
Force du signal
Genre de musique
Désignation Nationale/Locale
Fréquence MHz
Erreurs de signaux
Taux du transfert
de données Kbps
Type d‘alimentation
Heure
Date
FM
Lecture en cours
Nom de la station
d‘alimentation
Genre de musique
Mono/Stéréo
Type d‘alimentation
Heure
Date
AUX
Type d‘alimentation
Heure
Date
MODE D‘EMPLOI
41
ALARME
DÉSACTIVER L’ALARME/LA SIESTE
Appuyer sur le bouton pour arrêter le son de l’alarme ou appuyer sur « sieste » pour démarrer un décompte de
5 minutes avant que l’alarme ne sonne à nouveau.
RÉGLAGE D’ALARME
Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que l’écran change, utiliser le bouton « Réglage/Entrer
» pour naviguer à travers le système et appuyer sur la même touche pour la sélectionner. Utiliser le bouton «
Réglage/Entrer » pour naviguer à travers l’alarme et appuyer sur la même touche pour la sélectionner.
Remarque :
Vous pouvez uniquement régler l’alarme lorsque la radio est activé et non en mode de veille.
Le processus est contrôlé en utilisant la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options dispo-
nibles et appuyer dessus pour sélectionner une option. Une fois une option sélectionnée, cela passe à la valeur
suivante pour régler jusqu’à la fin du processus.
Flux du processus :
Alarme : Réglage de l’alarme 1 > Réglage d’alarme 2
Heure : Heure > Minutes
Durée : 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minutes))
Alerte: Sonnerie > *DAB > *FM (* Si « DAB » ou « FM » sélectionné : Récemment écouté >
Pré réglé (1-10)
Répété : Quotidiennement > *Une fois > Hebdomadairement > Weekend
(* Si « Une fois » est sélectionné : Jour > Mois > Année)
Volume : Sélectionner le niveau du volume
Alarme : Marche > Arrêt
Une fois l’alarme réglée avec succès, « Réveils enregistré » s’affichera pour confirmer.
Lorsque la radio est de mode de veille, vous pourrez voir quelle alarme a été réglée avec les icônes se trouvant
à droite de l’affichage.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’ALARME
Pour mettre en marche/arrêter l’alarme, vous devez naviguer à travers la procédure pour régler l’alarme et
changer l’option d’alarme en « Marche » ou « Arrêt ».
MODE D‘EMPLOI
42
SPÉCIFICATIONS
Récepteur DAB (174MHz - 240MHz)
Récepteur FM (87.5MHz - 108.00MHz)
Enregistre 10 pré réglages FM
Enregistre 10 pré réglages DAB
Alimenté par les batteries alcaline 4 x C (non inclus)
Adaptateur principal de 5V (inclus)
Horloge de réglage auto
Double alarme
AUX en ports, 3.5mm
Affichage de rétro éclairage LCD bleu
Affichage dim
Son stéréo (Haut parleur 2 X 2.5W)
Veille inactive
Sommeil
Support multi lingue
Antenne télescopique
Poignée de transport
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous
prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité suivantes :
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service.
Veillez à ne jamais toucher les pièces porteuses de courant ! Une décharge électrique peut entraîner de graves
blessures ou même la mort.
Branchez la radio DAB à une prise de courant alternatif avec une tension de 230 V / 50 Hz. La sécurité
minimale est de 6 ampères. Vérifiez les données indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez absolument
respecter les règles et réglementations valables localement.
Ne jamais recouvrir l’appareil (les entrées et les sorties d’air doivent toujours être dégagées) ou utiliser à
proximité de materiaux inflammables. Tenez l’appareil à l’écart des flammes ou du feu.
Ne jamais poser ou ranger l’appareil ou le cordon près de sources de chaleur telles que four, cuisinière, chauf-
fage, ou d’appareils libérant de la chaleur. Ne jamais mettre en marche l’appareil dans des pièces à risque
d’explosion.
Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un évier ou lavabo rempli d’eau. L’appareil pour-
rait tomber dans l’eau. Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. Ne le mettez jamais en contact avec de l’humidité ou de la pluie. Ne
mettez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne
placez jamais le socle de l’appareil sur un sol humide. Risque d’électrocution !
L’appareil n’est pas conçu pour l’utilisation industrielle.
Placez l’appareil dans un endroit sécurisé, le support doit être plat, stable, sec et résistant à la chaleur.
Ne mettez jamais d’objets dans l’appareil.
N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis ou des accessoires d’origine. Risque d’endommagement de
l’appareil ou d’électrocution, d’incendie ou de blessures en cas de non-respect de cette consigne !
En cas de danger ou de défauts, débranchez l’appareil de la prise secteur. C’est pourquoi la prise secteur doit
être à tout moment accessible.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants. Ne laissez jamais la radio DAB sans surveil-
lance lorsqu’elle est en marche ou simplement branchée ou lorsque des enfants sont à proximité ou placez-la
hors portée des enfants. Maintenez l’appareil et le cordon dans tous les cas à l’écart des enfants de moins
de 8 ans. Ne laissez également pas les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Risque d’étouffement
avec les sacs en plastique.
Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental (et les enfants de plus de 8 ans) ainsi que les
personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser l’appareil sans surveillance d’une personne responsable ou
sans avoir été instruites par cette dernière sur son fonctionnement et avoir compris les dangers qui émanent
de l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou effectuer des travaux de maintenance sans
surveillance.
MODE D‘EMPLOI
43
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
Les personnes sous influence d’alcool et de médicaments ne doivent pas utiliser l’appareil.
Utilisez l’appareil seulement avec les mains sèches. Les pièces d’alimentation électrique ne doivent jamais
être branchées ou débranchées avec les mains mouillées. Ne tirez jamais la fiche d’alimentation électrique de
la prise en tirant sur le cordon, mais toujours en vous servant des surfaces de la fiche.
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, posez le cordon d’alimentation de manière à ce
qu’il ne passe pas sur des angles aigus, qu’on ne puisse pas marcher dessus, les coincer ou trébucher dessus.
Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique, c.à.d. tirez la fiche lors d’une non-utilisation pour le
nettoyage ou pendant un orage.
Toujours consulter votre point de vente si des réparations à l‘appareil sont nécessaires. Ne jamais retirer le
cache ou faire les réparations vous-mêmes ! Risque de décharge électrique !
Vérifiez le bon état de l’appareil avant chaque utilisation.
Seulement utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation et une fiche en parfait état, et le protéger de
l’humidité. Si l’appareil ne fonctionne pas bien ou est mouillé, ne l’allumez en aucun cas et laissez-le vérifier
par votre point de vente.
Des réparations ou manipulations inappropriées peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utili-
sateur et son environnement. Toute responsabilité est déclinée pour tous dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, un non-respect des consignes de sécurité locales, ou par une utilisation non prévue dans
ce manuel.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention : Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez toujours qu’il est débranché.
Nettoyez le châssis de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de produit vaisselle.
Ne plongez jamais le cordon, la prise et l’appareil lui-même dans de l’eau ou autre liquide ! Risque d’endom-
magement de l’appareil, d’électrocution, d’incendie ou de dommages corporels.
N’utilisez jamais de produits abrasifs, de produits d’entretien ou éponges agressifs, qui risqueraient d’endom-
mager le revêtement.
Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED
Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la directive
2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE
est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques
ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point
de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du pro-
duit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou
d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous
dispenser, contactez notre service d‘assistance technique.
MODE D‘EMPLOI
44
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Radio numérique DAB/FM
Numéro d’article DABWORK 513
Alimentation électrique
Fabricant:
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in
Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd
Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou,
Guangdong, China
entrée AC 100-240V -50/60Hz
sortie DC 5V – 1A
Gamme de fréquences DAB 174–240 MHz
Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz
Température de fonctionnement 0°C jusqu’à +35°C
Humidité de fonctionnement 20% jusqu’à 80%
Certificat S+
Répond aux normes européennes oui
Garantie du produi 2 ans
Sous réserve de modification technique.
MANUALE ISTRUZIONI
45
Gentile Cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo moderno radio digitale con la recezione DAB e FM così come la
sveglia incorporata, sarà una gioia ascoltare senza interferenze e maneggiando facilmente questo apparecchio.
Prima del montaggio e della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per fare cono-
scenza con il nuovo apparecchio e raggiuggere la massima sicurezza nell’impiego dell’apparecchio. Soprattutto
devono essere rispettate le norme di sicurezza, per evitare incidenti e danni. Noi consigliamo di conservare
accuratamente queste istruzioni per un eventuale bisogno di consulenza.
NORME DI SICUREZZA SPECIALI
L’apparecchio non dovrebbe essere messo in funzione nelle vicinanze dell’acqua, liquidi, come vasca da ba-
gno, lavandino, piscina ecc.
Liquidi in generale non devono venire a contatto con l’apparecchio, pulire l’apparecchio con un panno legger-
mente umido.
Collocare così l’apparecchio che l’aria intorno possa circolare indisturbata, per esempio non sopra un letto,
divano o scaffale per libri oppure un armadio a parete.
Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore come macchina da cucina, riscaldamento o amplificatore.
Collocare l’apparecchio così che non possa cadere da nessuna parte e nulla possa cadere su quest’ultimo.
Con temporali è consigliabile staccare sempre la spina di rete, per evitare un difetto nella sovratensione.
AVVERTIMENTO:
> La spina di rete del cavo di allacciamento separa l’apparecchio dalla rete elettrica e quindi permette di
spegnere completamente l’apparecchio, per questo motivo la spina di rete deve essere sempre a portata
di mano.
> Batterie non devono essere sottoposti al calore, raggi diretti del sole oppure fiamma.
> Per evitare una scossa elettrica, non sottoporre l’apparecchio a pioggia o umidità, non appoggiare recipienti
pieni di acqua sopra l’apparecchio.
Questa radio può essere alimentata dall’adattatore di alimentazione da 5 V (incluso) o dalle batterie alcaline
da 4 “C” (non incluse). Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento sicuro e rispettoso dell’ambiente, contattare le autorità locali.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporle mai a fonti di calore eccessive.
Se le batterie sono state ingerite, contattare immediatamente un medico.
Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi sempre della corretta polarità +/-.
Non caricare batterie non ricaricabili.
CURA DELL‘ADATTATORE DI RETE
Per garantire le migliori prestazioni dell‘adattatore, è necessario seguire queste istruzioni:
Tirare sempre l‘adattatore dalla presa per la spina o per il corpo del connettore ma mai per il cavo.
Non avvolgere il cavo attorno all‘adattatore poiché potrebbe danneggiarlo. Conservarlo, invece, come era
nella confezione.
Assicurare sempre i cavi sciolti per evitare incidenti.
Se necessario, testare le batterie per confermare eventuali problemi di alimentazione dell‘adattatore.
CONTENUTO & CARATTERISTICHE
CONTENUTO
1 x Radio robusta DAB
1 x Adattatore di alimentazione 5V
1 x Antenna telescopica
MANUALE ISTRUZIONI
46
CARATTERISTICHE
Ricevitore DAB (174 MHz - 240 MHz)
Ricevitore FM (87.5MHz – 108.00MHz)
Salva 10 impostazioni predefinite FM
Salva 10 impostazioni predefinite DAB
Alimentato da 4 batterie alcaline “C” (non incluse)
Adattatore di alimentazione 5V (incluso)
Orologio con aggiornamento automatico
Display LCD blu con retroilluminazione
Stereo (2 altoparlanti da 2,5 W)
Antenna telescopica
Connessione AUX da 3,5 mm (Line-ln)
Standby inattivo
Sleep
Allarme duale
Display dimmerabile
Nota:
Si consiglia di alimentare questa radio principalmente dalla rete elettrica.
Utilizzare le batterie solo per un uso mobile di breve termine.
DESCRIZIONEDELDISPOSITIVO
z
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
3 / 8
On/Off
Vol +/-
Modalità Info/Menu
Indietro
Scansione Snooze
Impostazione /
Inserimento
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
4 / 9
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
2 / 7
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
5 / 10
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
1 / 6
MANUALE ISTRUZIONI
47
ON/OFF & CONTROLLO STANDBY
ACCENDERE
Dopo aver collegato la radio a una fonte di alimentazione adeguata, premere il tasto per accedere alla modalità
standby. Premere di nuovo il tasto per accendere la radio.
SPEGNERE
Tenere premuto il tasto fino a quando la radio si spegne, o semplicemente premerlo brevemente una volta per
tornare in modalità standby.
PROGRAMMAZIONE
PRIMO UTILIZZO
Quando la radio è stata rimossa dalla confezione, collegarla con l‘adattatore in dotazione a una fonte di ali-
mentazione adeguata o inserire 4 batterie “C” nel vano batteria sul retro. Estrarre completamente l‘antenna
e premere il tasto
una volta per attivare la modalità standby e una seconda volta per accendere la radio.
La data e l‘ora vengono impostate automaticamente nel momento in cui la radio riceve il segnale DAB. La radio
esegue quindi la prima scansione.
Il numero sul lato destro del display indica il numero di canali trovati nella tua regione durante la scansione.
Dopo aver completato la scansione, la radio imposterà la prima stazione elencata in ordine alfabetico disponibile
in modalità DAB.
METODI DI CONTROLLO
L’USO DEI TASTI
Per tutte le azioni dei tasti è necessario solo premerli rapidamente, a meno che non sia diversamente descritto
nell‘azione corrispondente. Questo include anche le funzioni delle manopole.
L’USO DELLA MANOPOLE
Le manopole della radio hanno una doppia funzione. Da un lato, è possibile scorrere tra le opzioni disponibili
oppure premere su di esse per eseguire la rispettiva azione.
MANUALE ISTRUZIONI
48
MODALITÀ DAB
SCEGLIERE UNA STAZIONE
Utilizzare la manopola “Impostazione/Inserimento” per navigare tra le stazioni DAB disponibili sul display. Pre-
mere sulla manopola per consentire alla radio di sintonizzarsi sulla stazione mostrata sul display.
SCANSIONE
È possibile reimpostare o aggiornare le stazioni DAB disponibili premendo il tasto “Scansione”. Si consiglia di
farlo ogni volta che si sposta la radio o se si ha un cattivo segnale DAB.
OPZIONIDAB
OPZIONI DI MENU DAB
Tenere premuto il tasto “lnfo / Menu” fino a visualizzare il messaggio “Scansione completa”.
Ruota la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare un‘opzione.
Queste opzioni sono disponibili:
Scansione completa > Impostazione manuale > DRC > Prune > Sistema (vedere pagina 51).
SCANSIONE COMPLETA
È possibile eliminare completamente tutte le stazioni DAB disponibili e reinstallarle di nuovo con l’opzione di
menu “Scansione completa”.
La radio ora esegue la scansione di tutti i canali disponibili. Tutti i canali trovati vengono visualizzati in ordine
alfabetico.
IMPOSTAZIONE MANUALE DAB
È possibile impostare la radio manualmente con l’opzione di menu “Impostazione manuale”.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio. Quindi premere la stessa manopola
per mantenere l’impostazione corrente. Se lo desideri, è possibile salvarlo come impostazione predefinita (vedi
pagina 54). Ciò fornirà un segnale più chiaro nelle regioni con un segnale debole.
MANUALE ISTRUZIONI
49
DRC
Alcune stazioni DAB utilizzano DRC o compressione della gamma dinamica. Ciò può equalizzare l’audio aumen-
tando il volume di suoni silenziosi e abbassando il volume di suoni forti.
Per cambiare questo, selezionare l’opzione di menu “DRC”.
L’opzione “Basso” provvede un piccolo DRC, mentre “Alto” provvede un DRC più forte. Ruotare la manopola
“Impostazione/Inserimento” per impostare la radio. Quindi premere la stessa manopola per selezionare la pre-
ferenza desiderata. L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
SEQUENZA DEL TRASMETTITORE
Qui è possibile impostare l‘ordine delle stazioni trovate. (Ensemble o alfanumerico)
Station order
<Ensemble>
VUOTO
Qui potete svuotare la vostra attuale lista di canali DAB.
MODALITÀ FM
SELEZIONARE LA MODALITÀ FM
Se si desidera passare dalla funzione DAB a FM, premere “Modalità”.
IMPOSTAZIONE AUTOMATICA FM
Per impostare la prossima stazione radio disponibile, tenere premuto il tasto “Scansione“ per 3 secondi. Questo
avvierà la scansione FM automatica.
La scansione si ferma sempre al prossimo segnale ricevuto. Se lo si desidera, è possibile salvarlo come impo-
stazione predefinita (vedere pagina 54).
IMPOSTAZIONE MANUALE FM
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio manualmente in modalità FM. Ciò
fornirà un segnale più chiaro nelle regioni con un segnale debole.
Se lo si desidera, è possibile salvarlo come impostazione predefinita (vedere pagina 54).
MANUALE ISTRUZIONI
50
OPZIONI FM
OPZIONI DI MENU FM
Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare “Impostazione scansione”.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare un’opzione.
Esistono le seguenti opzioni:
Impostazione scansione > Impostazione audio > Sistema (vedere pagina 51).
IMPOSTAZIONE SCANSIONE
Per la funzione di ricerca automatica, è possibile scegliere tra “Tutte le stazioni” e “Stazioni forti”. Selezionare
l’opzione di menu “Impostazione scansione”. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra
“Tutte le stazioni” e “Stazioni forti” e premere la stessa manopola per selezionare l’opzione desiderata.
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
Dopo aver effettuato una selezione si tornerà al menu precedente. Premere il tasto “Info/Menu” per tornare alla
schermata principale.
IMPOSTAZIONE AUDIO
Questa opzione ti consente di scegliere tra stereo e mono per la riproduzione del suono. Selezionare l’opzione
di menu “Impostazione audio”.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra “stereo consentito” e “mono imposto” e pre-
mere la stessa manopola per selezionare un’opzione.
L’asterisco in alto a destra indica l’opzione corrente selezionata.
MANUALE ISTRUZIONI
51
MODALITÀ AUX
SELEZIONARE LA MODALITÀ AUX
Se si desidera utilizzare AUX, premere “Modalità” fino a quando “AUX” appare sul display.
UTILIZZARE L’INGRESSO AUX
Collegare un dispositivo, ad es. uno smartphone, un lettore MP3, un tablet, ecc. con un cavo jack da 3,5 mm
alla porta AUX sul retro della radio.
Assicurarsi che il volume del dispositivo collegato sia impostato al massimo in modo che il suono possa essere
riprodotto dalla radio. Utilizzare il controllo del volume per regolare il volume di uscita.
OPZIONI DI MENU AUX
Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare “Sistema”.
Premere la manopola “Impostazione/Inserimento” per selezionare l’unica opzione. L’opzione qui è: Sistema
(vedi sotto).
OPZIONI DI SISTEMA
OPZIONI MENU SISTEMA
Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare nella modalità DAB o FM, “Impostazione scansione” o
“Sistema” in modalità AUX. Quindi ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per passare a “Sistema”.
Quindi premere la stessa manopola per selezionare “Sistema”. Utilizzare la manopola “Impostazione/Inserimen-
to” come prima per scorrere tra le opzioni disponibili e quindi selezionarne una.
Le opzioni qua sono:
Allarme > EQ > Orario > Retroilluminazione > Standby inattivo
(Sleep) > Lang. > Reset > SW Ver.
SLEEP
Dopo un determinato periodo, è possibile mettere la radio in standby. Ruotare la manopola “Impostazione/
Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione.
Selezionare una delle seguenti opzioni: 15, 30, 45, 60 & 90 minuti
ALLARME
Vedi pagina 56.
MANUALE ISTRUZIONI
52
EQ
Questa funzione consente di modificare le preferenze di riproduzione del suono.
Una volta che è stata scelta dalle opzioni di sistema, si ha accesso a:
Normal > Classic > Jazz > Pop > Rock > Parola > Mio EQ*
(* È possibile personalizzare l’EQ nel sottomenu “Mio EQ”.)
Qui è possibile modificare: Volume S/N
Altezza +/-7
Basso +/-7
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare un’opzione.
ORARIO
Qui è possibile modificare tutte le funzioni e le preferenze di data e ora. Ruotare la manopola “Impostazione/
Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione.
Le opzioni qua sono:
Ora/data > Auto Update > Formato 12/24 > Formato data
MANUALE ISTRUZIONI
53
ORA/DATA
Questa opzione consente di impostare manualmente l’ora e la data.
Non appena si ha selezionato il sottomenu “Orario”, si vedranno lampeggiare le ore. Ruotare la manopola
“Impostazione/Inserimento” per scorrere le ore e premere la stessa manopola per selezionare l’ora desiderata.
Non appena sono state impostate le ore, iniziano a lampeggiare i minuti. Ripetere la procedura precedente per
impostare i minuti. Una volta impostato, si apre la schermata per l’impostazione della data.
Analogamente all’impostazione delle ore e dei minuti, ruotare la manopola “Impostazione/ Inserimento” per
scorrere tra i valori della data e quindi premere la stessa manopola per selezionare il valore desiderato e quindi
passare al valore successivo. Quando è stato impostato l’ultimo valore, il display confermerà che la nuova ora
e data sono state salvate.
RETROILLUMINAZIONE
Qua vengono impostati la luminosità e la durata di illuminazione del display.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare un’opzione.
Le opzioni qua sono: Tempo off > Livello luce > Dim
TEMPO OFF
Qui viene impostata la durata prima che il display si spenga. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento”
per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare uno dei seguenti valori:
ON > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondi)
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
LIVELLO LUCE
Questa opzione consente di impostare il livello di illuminazione del display attivo.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare una delle seguenti opzioni: Alto > Medio > Basso
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
MANUALE ISTRUZIONI
54
DIMMERAZIONE
Questa opzione consente di impostare il livello di illuminazione del display inattivo. Ruotare la manopola “Im-
postazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle
seguenti opzioni: Alto > Medio > Basso
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
STANDBY INATTIVO (SLEEP)
In questa funzione, si imposta il tempo dopo il quale la radio passa in modalità standby. Ruotare la manopola
“Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle
seguenti opzioni:
Selezionare una delle seguenti opzioni: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (ore)
Ogni valore numerico è un valore orario. La radio continua a riprodurre per la durata selezionata finché non si
seleziona “OFF”.
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
LINGUA
Questa opzione consente di selezionare la lingua nella quale vengono visualizzate le opzioni di menu della radio.
Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per
selezionare una delle seguenti opzioni:
Selezionare una delle seguenti opzioni:
English > Français > Deutsch > ltaliano > Español
L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente.
RESET
Se si seleziona questa opzione dal menu “Sistema”, la radio verrà ripristinata e tutte le impostazioni salvate
verranno cancellate. Utilizzare questa opzione se il segnale DAB, anche dopo una nuova scansione delle stazioni,
è ancora debole o se ci sono altri errori.
SW VER.
Qua viene visualizzata la versione attuale del software.
IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DAB/FM
La radio consente di preimpostare 10 stazioni DAB e FM.
SALVARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 1-5
Impostare una stazione in DAB o FM e assicurarsi che sia aggiornata. Tenere premuto una delle impostazioni
predefinite contrassegnate con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Questo si riferisce al primo numero raffigurato.
Dopo aver salvato con successo, verrà visualizzato il messaggio che indica che l’impostazione predefinita è
stata salvata.
MANUALE ISTRUZIONI
55
SALVARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 6-10
Impostare una stazione in DAB o FM e assicurarsi che sia aggiornata. Premere “Shift” e tenere premuto una
delle impostazioni predefinite contrassegnate con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Questo si riferisce al secondo nu-
mero raffigurato.
Dopo aver salvato con successo, verrà visualizzato il messaggio che indica che l’impostazione predefinita è
stata salvata.
RICHIAMARE UNA IMPOSTAZIONE PREDEFINITA
Per richiamare una impostazione predefinita da 1-5, premere uno dei numeri preimpostati per richiamare la
stazione memorizzata.
Per richiamare una impostazione predefinita da 6-10, premere il tasto “Shift” e poi uno dei numeri preimpostati
per richiamare la stazione memorizzata.
Nota:
Se la radio viene scollegata dalla fonte di alimentazione o se le batterie si scaricano, tutte le impostazioni prede-
finite memorizzate andranno perse.
INFORMAZIONI DAB/FM
DETTAGLI DELLE INFORMA-
ZIONI
Se si sta ascoltando in modalità DAB
o FM, è possibile scorrere le informa-
zioni disponibili sulla stazione e sulla
radio premendo il tasto “Info”.
Le informazioni disponibili:
DAB
Riproduzione attuale
denominazione
Artisti
Contattateci
Potenza del segnale
Genere musicale
Denominazione nazionale/locale
Frequenza MHz
Errore del segnale
Velocità di trasferimento dati
Kbps
Tipo di alimentazione
Orario
Data
FM
Riproduzione attuale
Nome della stazione
Genere musicale
Mono/Stereo
Tipo di alimentazione
Orario
Data
AUX
Tipo di alimentazione
Orario
Data
MANUALE ISTRUZIONI
56
ALLARME
DISATTIVARE L’ALLARME/SNOOZE
Premere il tasto per interrompere la sveglia o premere “Snooze” per avviare un conto alla rovescia di 5 minuti
prima che la sveglia suoni di nuovo.
IMPOSTARE L’ALLARME
Tenere premuto il tasto “lnfo/Menu” fino a quando la schermata cambia. Scorrere con la manopola “Impostazio-
ne/Inserimento” tra “Sistema” e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Ruotare la manopola
“Impostazione/Inserimento” per scorrere a “Allarme” e premere la stessa manopola per selezionare l’allarme.
Nota:
È possibile impostare l’allarme solo quando la radio è attiva, ma non in modalità
standby.
Il processo è controllato dalla manopola “Impostazione/Inserimento”, con la quale si scorre tra le opzioni dispo-
nibili e si preme per selezionare un’opzione. Una volta selezionata un’opzione, il valore successivo viene attivato
fino al completamento del processo.
Flusso del processo:
Allarme: Impostazione allarme 1 > Impostazione allarme 2
Orario: Ora > minuti
Durata: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minuti)
Allarme: Buzz > *DAB > *FM
(* se è selezionato DAB o FM: Ultima stazione ascoltata > Impostazione predefinita (1-10)
Ripetere: Ogni giorno > *Una volta > Giorno della settimana > Fine settimana
(* se è stato selezionato „Una volta“: Giorno > Mese > Anno)
Volume: Selezionare il livello del volume
Allarme: On > Off
Una volta impostato correttamente l’allarme, appare sul display il messaggio “sveglia salvata”.
Quando la radio è in modalità standby, è possibile vedere quale allarme è stato impostato dalle icone sul lato
destro del display.
MANUALE ISTRUZIONI
57
ACCENDERE/SPEGNERE L’ALLARME
Per attivare o disattivare la sveglia, è necessario seguire la procedura di impostazione della sveglia e impostare
l’opzione “Allarme” su “On” o “Off.
SPECIFICHE
Ricevitore DAB (174MHz - 240MHz)
Ricevitore FM (87.5MHz - 108.00MHz)
Salva 10 impostazioni predefinite FM
Salva 10 impostazioni predefinite DAB
Alimentato da 4 batterie alcaline “C” (non incluse)
Adattatore di alimentazione 5V (incluso)
Orologio con aggiornamento automatico
Allarme duale
Connessione AUX-in, 3,5 mm
Display LCD blu con retroilluminazione
Display dimmerabile
Stereo (2 altoparlanti da 2,5 W)
Standby inattivo
Sleep
Supporto multilingue
Antenna telescopica
Maniglia di trasporto
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE
Per evitare ferite attraverso la corrente elettrica come scossa elettrica, corto circuito o incendio, La preghiamo
di prendere sempre in considerazione le seguenti norme di sicurezza:
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima della prima messa in funzione.
Fare attenzione di non toccare mai le parti che si trovano sotto tensione elettrica! Una scossa elettrica può
portare a ferite gravi od addirittura alla morte.
Allacciare il radio digitale solo ad una presa di corrente alternata con una tensione di 230V/50 Hz. Come
sicurezza minima della presa di corrente valgono i 6 Ampère, osservare le indicazioni nella targhetta di iden-
tificazione. Osservare assolutamente le ordinanze locali del luogo.
Non coprire mai l’apparecchio (l’entrata e la fuoriuscita dell’aria devono essere sempre libere), e non utilizzar-
lo mai nelle vicinanze di materiali infiammabili. Tenere lontano da fiamme e fuochi.
L’apparecchio o il cavo non deve essere mantenuto od impiantato vicino a fonti di calore come forno, macchina
da cucina riscaldamenti o da apparecchi che emanano calore. L’apparecchio non deve mai essere messo in
ambienti soggetti ad esplosioni.
Non posizionare in prossimità di vasche da bagno o di lavandini pieni d‘acqua, dove vige il rischio che possa
cadere in acqua. Rischio di scosse elettriche!
Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto e sottoporlo all’umidità o pioggia. Non portare mai in contatto con
acqua o altri liquidi l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina. Non appoggiare mai la base del dispositivo su
una superficie bagnata. Pericolo di scossa elettrica!
L’apparecchio non è concepito per un utilizzo commerciale.
Posizionare l‘unità in un ambiente sicuro, la superficie deve essere piatta, resistente al calore e asciutta.
Non mai introdurre oggetti nell‘appareccio.
Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori in dotazione e gli accessori originali, altrimenti il dispositivo po-
trebbe essere danneggiato e si rischiano scosse elettriche, incendi e lesioni personali!
In caso di un pericolo o difetto staccare subito la spina di rete dalla presa di corrente. Per questo motivo la
MANUALE ISTRUZIONI
58
presa di corrente dovrebbe essere sempre raggiungibile.
Apparecchi elettrici non sono giocattoli per bambini. Non lasciare mai incustodito l’apparecchio durante l’uso,
attaccato alla corrente elettrica o quando i bambini si trovano nelle vicinanze. Mettere l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo elettrico lontano da bambini sotto gli 8 anni. Anche con il
materiale di imballaggio, i bambini non dovrebbero mai giocarci, esiste il pericolo di soffocamento attraverso
le buste di plastica!
Bambini con un età superiore agli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o in man-
canza di esperienza o di conoscenza, possono utilizzare questo prodotto se sono sorvegliate da una persona
responsabile per la loro sicurezza o sono stati istruiti sull‘uso sicuro delle apparecchiature e hanno capito
pericoli risultanti. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio.
Persone sotto l’influsso di alcol o medicinali non possono utilizzare l’apparecchio.
Utilizzare l‘apparecchio solo con le mani asciutte. La spina non deve essere inserita o staccata dalla corrente
con mani umide. Non tirare mai le parti elettriche alla conduzione della presa di corrente, ma sempre alle
superfici di presa previste.
Non mettere degli oggetti pesanti sul cavo elettrico. Il cavo elettrico deve essere messo in modo che non
scorre sopra spigoli affilati, che non viene calpestato, piegato o con il quale ci si può inciampare. Tenere il cavo
di alimentazione lontano da superfici calde.
In caso di un non utilizzo, per la pulizia o durante un temporale, staccare sempre l’apparecchio dalla corrente
elettrica, e precisamente staccare la spina.
Per riparazioni, contattare sempre prima il punto vendita. Non rimuovere mai le coperture o effettuare ripa-
razione da soli! Rischio di scosse elettriche!
Esaminare il Suo apparecchio prima di ogni uso.
L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto con una spina ed un cavo elettrico non danneggiati e deve essere
protetto dall’umidità. Se l’apparecchio non dovesse funzionare bene, o sia bagnato, non lo metta assoluta-
mente in funzione e lo lasci controllare da vostro punto vendita.
Attraverso riparazioni od un utilizzo non adeguati, possono crearsi per l’utente pericoli gravi come anche per
l’ambiente. Per danni causati attraverso un utilizzo sbagliato od un’inosservanza delle norme di sicurezza
locali, od un utilizzo non previsto in queste istruzioni, viene rifiutata ogni responsabilità.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: Prima della pulizia assicurarsi sempre che la spina di rete sia staccata.
Pulire l’apparecchio all’esterno con un panno appena umido e morbido. Non utilizzare in questo caso il de-
tersivo.
Non immergere mai il cavo elettrico, la spina di rete e l’apparecchio stesso nell’acqua o altri liquidi! Pericolo
di danni all’apparecchio, scossa elettrica, fuoco o danni a persone.
Non utilizzare mai per la pulizia detersivi abrasivi, aggressivi o spugne che potrebbero graffiare la superficie.
Dichiarazione di conformità semplificata secondo le direttive RED
Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il tipo di impianto radio descritto è conforme alla direttiva
2014/53/UE e alle ulteriori direttive relative al prodotto. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconse-
gnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul
prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘installa-
zione o da un montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle
avvertenze in materia di sicurezza.
MANUALE ISTRUZIONI
59
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro
servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
DATI TECNICI
Modello Radio digitale DAB/FM
Art-Nr. DABWORK 513
Alimentazione
Produttore:
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in
Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd
Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou,
Guangdong, China
Ingresso AC 100-240V -50/60Hz
Uscita DC 5V – 1A
Gamma di frequenze DAB 174–240 MHz
FM gamma di frequenza Frequenzbereich 87,5–108 MHz
Temperatura di esercizio da 0°C a +35°C
Umidità di funzionamento 20% a 80%
Testato S+
Soddisfa le norme UE Si
Garanzia prodotto 2 anni
Con riserva di modifiche tecniche.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
60
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de esta moderna radio digital con DAB, recepción FM, así como con despertador
incorporado. Con este aparato de fácil manejo podrá disfrutar de una recepción sin interferencias. Antes del
montaje y puesta en marcha, lea detenidamente el presente manual de instrucciones para familiarizarse con su
nuevo aparato y garantizar la máxima seguridad operativa. En especial, se deben tener en cuenta las normas
de seguridad para evitar daños y accidentes. Le recomendamos conservar cuidadosamente las presentes ins-
trucciones para poder consultarlas en el futuro en caso de necesidad.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD
El aparato no se debe poner en funcionamiento cerca de agua u otro tipo de líquidos, como p. ej. en las in-
mediaciones de bañeras, lavabos, piscinas, etc.
El aparato no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquidos y, por tanto, solo se debe limpiar con un
paño ligeramente humedecido.
Coloque el aparato de tal manera que el aire pueda circular libremente a su alrededor, p. ej. no sobre una
cama, un sofá o en una librería o en un armario.
Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor como cocinas, calefacciones o amplificadores.
Coloque el aparato de tal modo que no se pueda caer y que nada le pueda caer encima.
En caso de tormenta, desenchufe siempre la clavija de alimentación como medida de precaución para evitar
averías por sobretensión.
ADVERTENCIA:
> La clavija de alimentación del cable de conexión separa el aparato de la red eléctrica y, por tanto, permite
desconectarlo completamente. Por esa razón, la clavija de alimentación siempre debe ser accesible.
> Las pilas no se deben someter nunca al calor, a la acción directa de los rayos del sol o al fuego.
> Para evitar una descarga eléctrica, no exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad y evite colocar
recipientes llenos de agua sobre él.
Esta radio puede funcionar con un adaptador de red de 5 V (incluido) o con 4 pilas alcalinas «C» (no in-
cluidas). No elimine las pilas con su basura doméstica normal. Para más información sobre una eliminación
segura y respetuosa con el medio ambiente, le rogamos que se ponga en contacto con las autoridades locales.
No tire las pilas en ningún caso al fuego. No las someta tampoco a fuentes de calor excesivas.
En caso de ingestión accidental de las pilas, consulte inmediatamente con un médico.
Al colocar las pilas, asegúrese siempre de que la polaridad +/- sea la correcta.
No recargue nunca pilas no recargables.
CUIDADOS DEL ADAPTADOR DE RED
Para garantizar el mejor rendimiento de su adaptador, debe seguir las siguientes instrucciones:
Desenchufe el adaptador tirando siempre de la clavija o del cuerpo de la conexión, pero nunca del cable.
No enrolle el cable en torno al adaptador ya que, de lo contrario, se puede dañar.
En lugar de eso, guárdelo siempre como venía en el embalaje.
Asegure siempre los cables sueltos para evitar accidentes.
Si es necesario, compruebe las pilas para confirmar la posible existencia de problemas de alimentación con
el adaptador.
CONTENIDO Y CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO
• 1 robusta radio DAB
• 1 x Adaptador de red de 5 V
• 1 x Antena telescópica
MANUAL DE INSTRUCCIONES
61
CARACTERÍSTICAS
• Receptor DAB (174MHz - 240MHz)
• Receptor FM (87.5MHz - 108.00MHz)
• Guarda 10 preselecciones FM
• Guarda 10 preselecciones DAB
• Alimentación con 4 pilas alcalinas «C» (no incluidas)
• Adaptador de red de 5 V (incluido)
• Ajuste automático del reloj
• Display LCD azul con retroiluminación
• Estéreo (2 altavoces de 2,5 W)
• Antena telescópica
• Conexión AUX de 3,5 mm (Line-ln)
• Standby inactivo
• Sleep
• Doble alarma
• Display atenuable
¡Advertencia:
Lo más aconsejable para esta radio es alimentarla siempre mediante el enchufe.
Utilice las pilas exclusivamente para usos móviles de corta duración.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
z
PRESELECCIÓN
3 / 8
On / Off
Vol +/-
Modo Info/Menú
Atrás
Scan Snooze
Sintonizar/
Introducir
PRESELECCIÓN
4 / 9
PRESELECCIÓN
2 / 7
PRESELECCIÓN
5 / 10
PRESELECCIÓN
1 / 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
62
ON/OFF Y CONTROL STANDBY
ENCENDER
Una vez conectada la radio a una fuente de alimentación adecuada, pulse la tecla para activar el modo
«standby». Vuelva a pulsar la tecla
para encender la radio.
APAGAR
Mantenga pulsada la tecla hasta que la radio se apague o púlsela brevemente una sola vez para activar de
nuevo el modo «standby».
AJUSTES
PRIMER USO
Cuando saque la radio de su embalaje, conéctela a una toma de alimentación adecuada con el adaptador in-
cluido o introduzca 4 pilas «C» en el compartimento destinado al efecto que se encuentra en la parte posterior.
Extraiga completamente la antena y pulse una vez la tecla
para activar el modo standby y otra vez para
encender la radio.
La fecha y la hora se ajustan automáticamente en el momento en el que la radio reciba la señal DAB. La radio
ejecuta entonces el primer escaneado.
El número del lado derecho del display indica el número de canales que se han encontrado en su región durante
ese escaneado.
Una vez finalizado el escaneado, la radio sintoniza la primera emisora en orden alfabético que esté disponible
en el modo DAB.
MÉTODOS DE CONTROL
USO DE LAS TECLAS
Las teclas se deben pulsar rápidamente para todas las acciones disponibles, a menos que se describa lo contra-
rio en la correspondiente acción. Esto también incluye las funciones de los botones giratorios.
USO DE LOS BOTONES GIRATORIOS
Los botones giratorios de la radio tienen una función doble. Con ellos se puede desplazar por las opciones
disponibles o puede pulsarlos para ejecutar la acción correspondiente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
63
MODO DAB
SELECCIONAR UNA EMISORA
Utilice el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para navegar por las emisoras DAB disponibles en el display.
Pulse el botón giratorio para que la radio sintonice la emisora que se muestra en el display.
SCAN
Pulsando la tecla SCAN, puede resintonizar las emisoras DAB disponibles o actualizar su número. Se recomienda
hacerlo cada vez que se mueva la radio o cuando reciba una mala señal DAB.
OPCIONES DAB
OPCIONES DEL MENÚ DAB
Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca el mensaje «Escaneado completo».
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón gira-
torio para seleccionar una opción.
Las opciones disponibles son:
Escaneado completo > Sintonización manual > DRC > Eliminar > Sistema (véase página 66).
ESCANEADO COMPLETO
Con la opción de menú «Escaneado completo», se pueden eliminar todas las emisoras DAB disponibles y
reinstalarlas de nuevo.
La radio escanea ahora todos los canales disponibles. Se muestran en orden alfabético todos los canales
encontrados.
SINTONIZACIÓN DAB MANUAL
Con la opción de menú «Sintonización manual», puede sintonizar la radio manualmente.
Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio. A continuación, pulse el mismo botón
giratorio para conservar la sintonización actual. Si lo desea, puede guardarla como preselección. (véase página
70). Así, podrá conseguir una señal más clara en regiones con una señal débil.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
64
DRC
Algunas emisoras DAB utilizan DRC o compresión de rango dinámico. Esto permite ecualizar el audio subiendo
el volumen de los sonidos bajos y bajando el volumen de los sonidos fuertes.
Para modificarlo, seleccione la opción de menú «DRC».
La opción «Bajo» le proporciona un DRC menor, mientras que «Alto» se lo proporciona más fuerte. Gire el botón
giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio. A continuación, pulse el mismo botón giratorio para
seleccionar la preferencia que desee.
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
SECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Aquí puede ajustar el orden de las emisoras encontradas. (Conjunto o alfanumérico)
Station order
<Ensemble>
VACÍO
Aquí puede vaciar su lista de canales DAB actual.
MODO FM
SELECCIONAR MODO FM
Si desea pasar de la función DAB a la función FM, pulse en «Modo».
AJUSTAR FM AUTOMÁTICAMENTE
Para sintonizar la siguiente emisora de radio disponible, mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla «Scan».
De este modo se iniciará el escaneado FM automáticamente.
El escaneado se detiene siempre en la siguiente señal recibida. Si lo desea, puede guardarla como preselección.
(véase página 70).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
65
AJUSTAR FM MANUALMENTE
Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio manualmente en modo FM. Así, podrá
conseguir una señal más clara en regiones con una señal débil.
Si lo desea, puede guardarla como preselección. (véase página 70).
OPCIONES FM
OPCIONES DEL MENÚ FM
Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Ajuste escaneado».
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón gira-
torio para seleccionar una opción.
Existen las siguientes opciones: Ajuste escaneado > Ajuste audio > Sistema (véase página 66).
AJUSTE ESCANEADO
Para la función de búsqueda automática, puede elegir entre «Todas las emisoras» y «Emisoras potentes». Selec-
cione la opción de menú «Ajuste escaneado». Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre «Todas
las emisoras» y «Emisoras potentes» y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar la opción deseada.
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
Una vez efectuada la selección, se le devolverá al menú precedente. Para volver a la pantalla principal, pulse
la tecla «Info/Menú».
AJUSTE AUDIO
Esta opción le permite elegir entre estéreo y mono para la reproducción del sonido. Seleccione la opción de
menú «Ajuste audio».
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre «Permitir estéreo» y «Forzar mono» y pulse el mismo
botón giratorio para confirmar la selección.
El asterisco de la parte superior derecha indica la opción que se utiliza actualmente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
66
MODO AUX
SELECCIONAR MODO AUX
Si desea utilizar AUX, pulse «Modo» hasta que aparezca «AUX» en el display.
UTILIZAR ENTRADA AUX
Conecte un aparato, p. ej. une smartphone, un lector MP3, una tableta, etc., con un cable con jack de 3,5 mm
a la conexión AUX de la parte trasera de la radio.
Asegúrese de que el volumen del aparato conectado esté regulado al máximo para que la radio pueda reproducir
el sonido. Utilice los controles de volumen para regular el volumen de salida.
OPCIONES DEL MENÚ AUX
Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Sistema».
Pulse el botón «Sintonizar/Introducir» para seleccionar la única opción. La opción disponible es: Sistema (véase
abajo).
OPCIONES DEL SISTEMA
OPCIONES DEL MENÚ SISTEMA
Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Ajuste escaneado» en el modo DAB o FM, o
«Sistema» en el modo AUX. A continuación, gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar a «Sistema».
A continuación, pulse el mismo botón giratorio para seleccionar Sistema. Utilice el botón giratorio «Sintonizar/
Introducir» como antes para desplazarse entre las opciones disponibles y seleccione una a continuación.
Las opciones son:
Alarma > EQ > Hora > Retroiluminación > Standby inactivo
(Sleep) > Idioma > Reset > Ver. SW
SLEEP
Tras un período determinado, se puede poner la radio en standby. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para
cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción.
Seleccione una de las siguientes opciones:
15, 30, 45, 60 y 90 minutos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
67
ALARMA
Véase la página 71.
EQ
Con esta función podrá modificar sus preferencias de reproducción de sonido.
Siempre que lo haya seleccionado en las opciones del sistema, tendrá acceso a:
Normal > Clásica > Jazz > Pop > Rock > Hablado > Mi EQ*
(*Puede personalizar el EQ en el submenú «Mi EQ».)
Aquí se puede modificar: Volumen S/N
Agudos +/-7
Bajos +/-7
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón gira-
torio para seleccionar una opción.
HORA
Aquí se pueden modificar todas las funciones y preferencias de hora y fecha. Gire el botón «Sintonizar/Introdu-
cir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción.
Las opciones son:
Hora/Fecha > Actualización automática > Formato 12/24 > Formato fecha
MANUAL DE INSTRUCCIONES
68
HORA/FECHA
Esta opción permite ajustar manualmente la hora y la fecha.
En cuanto seleccione el submenú «Hora», verá parpadear las horas. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para
cambiar las horas y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar la hora deseada.
Una vez finalizada la configuración de las horas, comenzarán a parpadear los minutos. Repita el procedimiento
anterior para ajustar los minutos. Una vez finalizada la configuración, se abrirá la pantalla de ajuste de la fecha.
Al igual que en la configuración de las horas y los minutos, desplácese por la fecha girando el botón giratorio
«Sintonizar/Introducir», púlselo para seleccionar el valor deseado y continúe al siguiente valor. Una vez confi-
gurado el último valor, el display confirmará que se han guardado la nueva hora y la nueva fecha.
RETROILUMINACIÓN
Aquí se configuran el brillo y la duración de la iluminación del display.
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón gira-
torio para seleccionar una opción.
Las opciones son: Tiempo off > Nivel de luz > Atenuación
TIEMPO OFF
Aquí se configura el tiempo que permanece encendido el display. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para
cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar alguno de los siguientes
valores:
ON > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (segundos)
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
69
NIVEL DE LUZ
Con esta opción se puede configurar el nivel de iluminación del display activo.
Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón girato-
rio para seleccionar una de estas opciones:
Alto > Medio > Bajo
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
ATENUACIÓN
Con esta opción se puede configurar el nivel de iluminación del display inactivo. Gire el botón «Sintonizar/
Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una
de estas opciones:
Alto > Medio > Bajo
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
STANDBY INACTIVO (SLEEP)
En esta función se configura el tiempo tras el que la radio pasa al modo standby. Gire el botón «Sintonizar/
Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una
de estas opciones:
OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (horas)
Cada valor numérico es un valor horario. La radio continua la reproducción durante el tiempo seleccionado
siempre que no se seleccione «OFF».
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
IDIOMA
Con esta opción puede seleccionar el idioma en el que se visualizan las opciones de los menús de la radio. Gire
el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio
para seleccionar una de estas opciones:
English > Français > Deutsch > Italiano > Español
El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual.
RESET
Si se selecciona esta opción del menú «sistema», la radio se resetea y se borran todas las preselecciones. Utilice
esta opción cuando la señal DAB siga siendo débil aunque se haya realizado un nuevo escaneo o cuando se
presente cualquier otro tipo de error.
VER. SW
Aquí se muestra la versión actual del software.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
70
PRESELECCIÓN DAB/FM
La radio le permite preseleccionar 10 emisoras DAB y FM.
GUARDAR PRESELECCIONES 1-5
Sintonice una emisora en DAB o en FM y asegúrese de que funcione correctamente. Mantenga pulsada una de
las preselecciones marcadas con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Esto se refiere al primer número mostrado.
Una vez guardada correctamente, se muestra un mensaje que indica que la preselección se ha guardado.
GUARDAR PRESELECCIONES 6-10
Sintonice una emisora en DAB o en FM y asegúrese de que funcione correctamente. Pulse «Shift» y mantenga
pulsada a continuación una de las preselecciones marcadas con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Esto se refiere al
segundo número mostrado.
Una vez guardada correctamente, se muestra un mensaje que indica que la preselección se ha guardado.
RECUPERAR UNA PRESELECCIÓN
Para recuperar una preselección del 1-5, pulse uno de los números de preselección para recuperar la emiso-
ra memorizada. Para recuperar una preselección del 6-10, pulse la tecla «Shift» y a continuación uno de los
números de preselección para recuperar la emisora memorizada.
¡Advertencia:
Si la radio se desconecta de la fuente de alimentación o se agotan las pilas, se pierden todas las preselecciones
almacenadas.
INFORMACIÓN DAB/FM
DETALLE DE LA INFORMACIÓN
Cuando está escuchando en el modo DAB o FM, puede recorrer la información disponible sobre la emisora cor-
respondiente sobre la radio pulsando la tecla «Info».
Información disponible:
DAB
Reproducción actual
Titularidad
Artistas
Contáctenos
Potencia de la señal
Género musical
Denominación nacional/local
Frecuencia MHz
Error de señal
Velocidad de transferencia
de datos Kbps
Tipo de alimentación
Hora
Fecha
FM
Reproducción actual
Nombre de la emisora
Género musical
Mono/Estéreo
Tipo de alimentación
Hora
Fecha
AUX
Tipo de alimentación
Hora
Fecha
MANUAL DE INSTRUCCIONES
71
ALARMA
DESACTIVAR ALARMA/SNOOZE
Pulse la tecla para detener la alarma o pulse «Snooze» para iniciar una cuenta atrás de 5 minutos antes de que
la alarma vuelva a sonar.
CONFIGURAR LA ALARMA
Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que cambie la pantalla. Utilice el botón giratorio «Sintonizar/
Introducir» para desplazarse por el «Sistema» y pulse el mismo botón para seleccionar una opción. Gire el
botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para acceder a la «Alarma» y pulse el mismo botón para seleccionar
una alarma.
¡Advertencia:
La alarma solo se puede configurar cuando la radio está activa pero no en modo standby.
El proceso se controla con el botón giratorio «Sintonizar/Introducir», con el que puede desplazarse por las
opciones disponibles para elegir una de ellas. Una vez seleccionada una opción, se activa el siguiente valor hasta
que finaliza el proceso.
Flujo del proceso:
Alarma: Ajuste alarma 1 > Ajuste alarma 2
Hora: Horas > Minutos
Duración: 15 > 30 > 45,> 60 > 90 (minutos)
Alarma: Buzz > *DAB > *FM (* si está seleccionado DAB o FM: Última escuchada > Preselección
(1-10))
Repetir: Diario > *Una vez > Día de la semana > Fin de semana
(* si esta seleccionado «una vez»: Día > Mes > Año)
Volumen: Seleccionar nivel de volumen
Alarma: On > Off
Una vez configurada correctamente la alarma, en el display aparece el mensaje «Despertador guardado».
Cuando la radio se encuentra en modo standby, se puede ver la alarma que se ha configurado en los símbolos
que aparecen en la parte derecha del display.
CONECTAR/DESCONECTAR LA ALARMA
Para conectar o desconectar la alarma se debe recorrer el proceso de configuración de la alarma para ajustar la
opción «Alarma» en «On» o en «Off».
MANUAL DE INSTRUCCIONES
72
ESPECIFICACIONES
Receptor DAB (174MHz - 240MHz)
Receptor FM (87.5MHz - 108.00MHz)
Guarda 10 preselecciones FM
Guarda 10 preselecciones DAB
Alimentación con 4 pilas alcalinas «C» (no incluidas)
Adaptador de red de 5 V (incluido)
Ajuste automático del reloj
Doble alarma
Conexión AUX-in, 3,5 mm
Display LCD azul con retroiluminación
Display atenuable
Estéreo (2 altavoces de 2,5 W)
Standby inactivo
Sleep
Soporte multilingüe
Antena telescópica
Asa de transporte
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones por electricidad, como descargas eléctricas, cortocircuitos e incendios, le rogamos que
siempre tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad:
Lea detenidamente en manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha.
¡Procure no tocar las piezas sometidas a tensión eléctrica! Una descarga eléctrica puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
Conecte la radio DAB exclusivamente a un enchufe de corriente alterna con una tensión de 230 V / 50 Hz. El
fusible mínimo el enchufe es de 6 amperios; tenga en cuenta las indicaciones de la placa de características.
Le rogamos que cumpla estrictamente los reglamentos y las normas locales en vigor.
No cubra nunca el aparato (las entradas y salidas de aire deben permanecer siempre destapadas) y no lo
utilice nunca cerca de materiales inflamables; manténgalo alejado de las llamas y del fuego.
No almacenar ni dejar el aparato o el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como hornos calefac-
ciones o aparatos que emanen calor. No utilizar nunca el aparato en ambientes en los que exista riesgo de
explosión.
No colocar el aparato nunca cerca de bañeras o fregaderos llenos de agua, donde existe riesgo de que se
pueda caer al agua. ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar nunca el aparato al aire libre ni exponerlo a la humedad o a la lluvia. No permitir que el aparato,
el cable de alimentación o la clavija de alimentación entren en contacto con agua u otros líquidos. No colocar
la base del aparato sobre una superficie húmeda. ¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato no está diseñado para un uso comercial.
Colocar el aparato en un entorno seguro sobre una superficie plana, resistente al calor, estable y seca.
No introducir nunca objetos dentro del aparato.
Utilizar el aparato exclusivamente con los accesorios incluidos o con accesorios originales. De lo contrario, el
aparato se podría dañar con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica, incendio y daños personales.
En caso de peligro o avería, extraiga inmediatamente la clavija de alimentación del enchufe. Por este motivo,
el enchufe debe ser accesible en todo momento.
Los aparatos eléctricos no son juguetes infantiles. No deje nunca la radio DAB desatendida mientras esté en
funcionamiento o enchufada, o cuando haya niños presentes o, en todo caso, manténgala fuera del alcance
de los niños. Como regla general, mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Los niños tampoco deben jugar con el material de embalaje, ya que existe riesgo de asfixia debido a las
bolsas de plástico.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
73
Los niños a partir de ocho años y las personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, falta
de experiencia o conocimientos no deben utilizar el aparato sin la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que les haya mostrado el funcionamiento del aparato y les haya hecho comprender los
riesgos que comporta. Los niños no deben hacer ningún tipo de labores de limpieza y mantenimiento sin la
correspondiente supervisión.
No dejar que los niños pueden con el aparato.
Las personas bajo los efectos del alcohol y de los medicamentos no deben utilizar el aparato.
No toque el aparato con las manos húmedas. No se debe enchufar o desenchufar la clavija de alimentación
con las manos húmedas. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable, sino de la clavija de alimentación.
No colocar ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. El cable de alimentación debe ir colocado de
tal modo que no corra por bordes afilados, no se pueda pasar sobre él, quede aprisionado o se pueda tropezar
con él. Como norma general, mantener el cable de alimentación lejos de las superficies calientes.
Desconectar siempre el aparato de la red eléctrica, es decir, desenchufar la clavija de alimentación, cuando
no se vaya usar, para la limpieza o durante las tormentas.
En caso de reparación del aparato, ponerse siempre en contacto con el punto de venta. ¡No quitar nunca las
cubiertas ni efectuar reparaciones por uno mismo! ¡Peligro de descarga eléctrica!
Compruebe su aparato antes de cada uso.
Utilizar el aparato solo en caso de que el cable eléctrico y la clavija de alimentación estén en perfectas condi-
ciones y protegidos de la humedad. En caso de que el aparato no funcione correctamente o esté averiado, no
lo ponga en funcionamiento en ningún caso y haga que lo revisen en su punto de venta.
Las reparaciones o el manejo inadecuados pueden provocar graves peligros tanto para el usuario como para el
medio ambiente. Se declina cualquier responsabilidad por daños provocados por uso incorrecto, incumplimiento de las
normas locales de seguridad o por un uso no contemplado en las presentes instrucciones.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Atención: Asegúrese siempre de que la clavija de alimentación esté desenchufada antes de comen-
zar la limpieza.
Limpie la carcasa por fuera con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice ningún tipo de detergente.
¡No sumerja nunca el cable de alimentación, la clavija de alimentación ni el aparato propiamente dicho en
agua u otros líquidos! Peligro de daños en el aparato, descarga eléctrica, fuego y daños personales.
No utilice nunca par la limpieza productos abrasivos, limpiadores agresivos o estropajos que puedan rayar
la superficie.
Declaración de conformidad simplificada según las Directivas RED
La empresa Schwaiger GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico descrito cumple la directiva 2014/53/
UE, así como el resto de las directivas aplicables a este producto. El texto completo de la Declaración de confor-
midad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://konform.schwaiger.de
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura domésti-
ca. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como
las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolver-
los en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El
símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposi-
ción.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o
montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones
de seguridad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
74
Información del fabricante
Estimado cliente:
En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos
que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (Asistencia técnica en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
DATOS TÉCNICOS
Modelo Radio digital DAB/FM
N.º de art. DABWORK 513
Unidad de alimentación
Fabricante:
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in
Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd
Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou,
Guangdong, China
Entrada CA 100-240 V -50/60 Hz
Salida CC 5 V – 1 A
Rango de frecuencia DAB 174–240 MHz
Rango de frecuencia FM (VHF) 87,5–108 MHz
Temperatura de operación 0 °C hasta +35 °C
Humedad operativa 20% hasta 80%
Verificado S+
Cumple la normativa de la UE
Garantía del producto 2 años
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Abwicklungsformular für defekte Geräte.
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN
Name
Vorname
Straße
PLZ und Ort
Telefon mit Vorwahl
Model: DABWORK 513
Unterschrift des Käufers
SERVICEKARTE
Service-Adresse:
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Service-Hotline:
+49 9101 702-299
Internet & Email:
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
Fehlerangabe:
Bitte beachten:
Die Garantie und Gewährleistung für Ihr Gerät be-
trägt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Bewahren Sie
deshalb bitte Ihren K
aufbeleg und die Originalver-
packung auf. Sollten Sie im Servicefall keine aus-
reichende Transportverpackung haben, kann Ih-
nen diese kostenpflichtig zugesendet werden. Bei
jeder
Einsendung ist die Servicekarte vollständig
ausgefüllt mit beizulegen.
Die Garantie und Gewährleistung bezieht sich nur
auf solche Mängel, die auf Herstellungs- oder Ma
-
terialfehler zurückzuführen sind.
Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Hand-
habung oder unsachgemäßen Eingriffs sowie für
Schäden v
erursacht durch Blitzeinschlag, Über-
spannung, Stromausfall, Brand oder andere natür-
liche Katastrophen kann keine Garantie oder Ge-
währleistung übernommen werden. Soll dennoch
eine
Reparatur des Gerätes durchgeführt werden,
so erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.
Die Garantie und Gewährleistung erlischt, wenn
das Produkt von einer unbefugten Person verän-
dert oder repariert wurde, die Seriennummer des
Produktes
geändert oder enfernt wurde, das Pro-
dukt außerhalb des Bereiches seines vorgesehe-
nen Verwendungszweckes verwendet wurde/wird
oder mit Ablauf
der Gewährleistungsfrist.
Im Rahmen der Gewährleistung behalten wir uns
das Recht vor, das Gerät zu reparieren oder gegen
ein vergleichbares Gerät auszutauschen.
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte
zunächst an unsere Service-Hotline. In den meis
-
ten Fällen kann hier das Problem bereits gelöst
werden.
Bitte diesen Abschnitt abtrennen und dem defekten Gerät beilegen!
DABWORK 513
BDA
_
DABWORK
HOTLINE
+49 (09101) 702-299
Anschrift
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
info@schwaiger.de
www.schwaiger.de
Scannen Sie diesen QR-Code, dann gelangen Sie direkt zum Produkt.
Weitere Informationen zum Produkt finden Sie im Internet auf www.schwaiger.de
Die aktuelle Bedienungsanleitung
finden Sie unter
Service und Support > Downloadbereich.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.

Transcripción de documentos

DABWORK 513 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE DAB+ BAUSTELLEN RADIO OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS DAB+ CONSTRUCTION SITE RADIO MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ RADIO DE CHANTIERS DAB+ ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA RADIO DAB+ DA CANTIERE MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD RADIO DE OBRAS DAB+ BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses modernen Digitalradios mit DAB sowie FM-Empfang und einem eingebauten Wecker. Freuen Sie sich auf einen ungestörten Empfang mit diesem leicht bedienbaren Gerät. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen. Besonders müssen die Sicherheitsbestimmungen berücksichtigt werden, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Wir empfehlen, die Anleitung zum späteren Nachlesen sorgfältig aufzubewahren. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Flüssigkeiten in Betrieb genommen werden, z.B. nahe einer Badewanne, Waschbecken, Swimming Pool etc. • Flüssigkeiten dürfen nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen, Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Luft rundum ungehindert zirkulieren kann, z.B. nicht auf ein Bett, ein Sofa oder in ein Bücherregal oder einen Wandschrank stellen. • Halten Sie das Gerät auch von Wärmequellen wie Herdplatten, Heizung oder Verstärker fern. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nirgends herunterfallen kann oder nichts auf das Gerät fallen kann. • Bei Gewitter immer vorsichtshalber den Netzstecker ziehen, um einen Defekt durch Überspannung zu verhindern. WARNUNG: > Der Netzstecker des Anschlusskabels trennt das Gerät vom Netz und dient so dazu, das Gerät komplett auszuschalten, deshalb muss der Netzstecker immer gut zugänglich sein. > Batterien niemals Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aussetzen. > Um einen Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. • Dieses Radio kann vom 5V Netzadapter (enthalten) oder von 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten) betrieben werden. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit Ihrem normalen Haushaltsmüll. Bitten wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um mehr über eine sichere, umweltfreundliche Entsorgung zu erfahren. • Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer. Setzen Sie sie auch niemals übermässig heissen Wärmequellen aus. • Wenn Batterien verschluckt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt. • Stellen Sie beim Einlegen der Batterien immer die korrekte +/- Polarität sicher. • Laden Sie keine nicht-aufladbaren Batterien auf. PFLEGE DES NETZADAPTERS Um die beste Leistung Ihres Adapters sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Anweisungen beachten: • Ziehen Sie den Adapter immer am Stecker oder am Körper des Anschlusses aus der Steckdose aber niemals am Kabel. • Wickeln Sie das Kabel nicht um den Adapter, da es sonst beschädigt werden könnte. • Verstauen Sie es stattdessen so, wie es in der Verpackung war. • Sichern Sie lockere Kabel immer, um Unfälle zu vermeiden. • Wenn notwendig, testen Sie Batterien, um mögliche Probleme mit dem Adapter bei der Stromzufuhr zu bestätigen. INHALT &F EATURES INHALT • 1 x Robustes DAB-Radio • 1 x 5V Netzadapter • 1 x Teleskopantenne 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FEATURES • DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz) • FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz) • Speichert 10 FM Voreinstellungen • Speichert 10 DAB Voreinstellungen • Betrieb mit 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten) • 5V Netzadapter (enthalten) • Automatisch einstellende Uhr • Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung • Stereo (2 x 2,5 W Lautsprecher) • Teleskopantenne • 3,5 mm AUX-Anschluss (Line-ln) • Inaktives Standby • Sleep • Dualalarm • Dimmbare Anzeige Hinweis: Es ist ratsam, dieses Radio hauptsächlich über die Steckdose anzutreiben. Verwenden Sie Batterien nur für die kurzfristige mobile Verwendung. GERÄTEBESCHREIBUNG VOREINSTELLUNG 3/8 VOREINSTELLUNG 2/7 VOREINSTELLUNG 4/9 VOREINSTELLUNG 1/6 VOREINSTELLUNG 5 / 10 z An/Aus Vol +/- Modus Info/Menü Zurück 3 Scan Snooze Einstellung/Eingabe Tuning/Enter BEDIENUNGSANLEITUNG AN/AUS & STANDBY-KONTROLLE EINSCHALTEN Nachdem Sie das Radio an eine geeignete Stromquelle angeschlossen haben, drücken Sie die Taste erneut, um das Radio einzuschalten. „Standby”-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die Taste , um den AUSSCHALTEN Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Radio ausgeht, oder drücken Sie nur einmal kurz, um wieder den „Standby”-Modus zu aktivieren. EINRICHTUNG ERSTMALIGE VERWENDUNG Wenn Sie das Radio aus der Verpackung genommen haben, schliessen Sie es mit dem mitgelieferten Adapter an eine geeignete Stromquelle an oder legen Sie 4 x „C” Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein. Ziehen Taste einmal, um den Standby-Modus zu aktivieren Sie die Antenne vollständig heraus und drücken Sie die und erneut, um das Radio einzuschalten. Das Datum und die Zeit werden in dem Augenblick, in dem das Radio das DAB-Signal empfängt, automatisch eingestellt. Das Radio führt dann den ersten Scan durch. Die Nummer auf der rechten Seite der Anzeige zeigt die Anzahl der Kanäle an, die während dieses Scans in Ihrer Region gefunden wurden. Nach der Beendigung des Scans stellt das Radio den ersten alphabetisch gelisteten Sender, der im DAB-Modus verfügbar ist, ein. STEUERUNGSMETHODEN DIE VERWENDUNG DER TASTEN Für alle Tastenaktionen müssen Sie diese nur schnell drücken, sofern nicht anderweitig in der entsprechenden Aktion beschrieben. Das schliesst auch die Tastenfunktion der Drehknöpfe ein. DIE VERWENDUNG DER DREHKNÖPFE Die Drehknöpfe des Radios haben eine duale Funktion. Zum einen können Sie durch verfügbare Optionen scrollen oder Sie können darauf drücken, um die jeweilige Tastenaktion durchzuführen. 4 BEDIENUNGSANLEITUNG DAB-MODUS EINEN SENDER WÄHLEN Mit dem Drehknopf „Tuning/Enter” wechseln Sie durch die verfügbaren DAB-Sender auf der Anzeige. Drücken Sie auf den Drehknopf, damit das Radio den Sender einstellt, der auf der Anzeige angezeigt wird. SCAN Sie können die verfügbaren DAB-Sender neu einstellen oder deren Anzahl aktualisieren, indem Sie auf die „Scan”-Taste drücken. Es ist ratsam, dies jedes Mal durchzuführen, wenn das Radio bewegt wurde oder wenn Sie ein schlechtes DAB-Signal haben. DAB-OPTIONEN DAB-MENÜOPTIONEN Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie die Nachricht „Vollständiger Scan” sehen. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. Diese Optionen stehen zur Verfügung: Vollständiger Suchlauf > Manuell einstellen> DRC > Senderreihenfolge > Leeren > System (siehe Seite 8). VOLLSTÄNDIGER SCAN Sie können alle verfügbaren DAB-Sender mit der Menüoption „Vollständiger Scan” vollständig löschen und neue neu einstellen. Das Radio scannt jetzt durch alle verfügbaren Kanäle. Alle gefundenen Kanäle werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. DAB MANUELL EINSTELLEN Mit der Menüoption „Manuell einstellen” können Sie das Radio manuell einstellen. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf, um die aktuelle Einstellung beizubehalten. Wenn Sie möchten, können Sie sie als Voreinstellung speichern (siehe Seite 12). Damit können Sie in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten. 5 BEDIENUNGSANLEITUNG DRC Manche DAB-Sender verwenden DRC oder Dynamikbereich-Komprimierung. Dadurch kann das Audio ausgeglichen werden, indem die Lautstärke von leiseren Audiostufen erhöht und Lautstärke von lauteren Audiostufen gesenkt wird. Um dies zu ändern, wählen Sie die Menüoption „DRC”. Die Option „Niedrig” verschafft Ihnen eine kleine DRC, während Sie mit „Hoch” eine stärkere DRC bekommen. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf, um die gewünschte Präferenz auszuwählen. Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. SENDERREIHENFOLGE Hier können Sie die Reihenfolge der gefundenen Sender einstellen. (Ensemble oder Alphanumerisch) Senderreihenfol <Ensemble> LEEREN Hier können Sie Ihre aktuelle DAB Senderliste leeren. FM-MODUS FM-MODUS AUSWÄHLEN Wenn Sie von DAB zur FM-Funktion wechseln möchten, drücken Sie auf „Modus”. FM AUTOMATISCH EINRICHTEN Um den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, halten Sie die Taste „Scan” 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch starten Sie den FM Auto-Scan. Der Scan stoppt immer am nächsten empfangenen Signal. Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung gespeichert werden (siehe Seite 12). FM MANUELL EINRICHTEN Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio manuell im FM-Modus einzustellen. Damit können Sie in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten. Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung gespeichert werden (siehe Seite 12). 6 BEDIENUNGSANLEITUNG FM-OPTIONEN FM-MENÜOPTIONEN Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie „Suchlauf-Einstellung” sehen. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. Diese Optionen existieren: Suchlauf-Einstellung > Audio-Einstellung > System (siehe Seite 8). SUCHLAUF-EINSTELLUNGEN Sie können für die Auto-Such-Funktion zwischen „Alle Sender” und „Starke Sender” wählen. Wählen Sie die Menüoption „Suchlauf-Einstellung”. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Alle Sender” und „Nur kräftige Sender” zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die gewünschte Option auszuwählen. Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. Sie werden zum vorherigen Menü zurückgeschickt, sobald eine Auswahl getroffen wurde. Drücken Sie die „Info/ Menü” Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. AUDIO-EINSTELLUNGEN Mit dieser Option können Sie für die Tonausgabe zwischen Stereo und Mono wählen. Wählen Sie die Menüoption „Audio Einstellung”. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Stereo möglich” und „Nur Mono” zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen. Das Sternchen rechts oben zeigt, welche Option derzeit verwendet wird. Zurück mit „Info/Menü”-Taste 7 BEDIENUNGSANLEITUNG AUX-MODUS AUX-EINGANG WÄHLEN Wenn Sie AUX verwenden möchten, drücken Sie „Mode” bis auf der Anzeige „AUX-Eingang” erscheint. AUX-Eingang AUX-Eingang 00:00:00 AUX-EINGABE VERWENDEN Schliessen Sie ein Gerät, z.B. ein Smartphone, MP3-Spieler, Tablet usw. mit einem 3,5mm Buchsenkabel an den AUX-Anschluss auf der Rückseite des Radios an. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes auf das Maximum gestellt ist, damit der Ton durch das Radio abgespielt werden kann. Mit der Lautstärkekontrolle regulieren Sie die Ausgabelautstärke. AUX-MENÜOPTIONEN Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie „System” sehen. AUX-Eingang <System > Drücken Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um die einzige Option auszuwählen. Die Option hier ist: System (siehe unten). SYSTEMOPTIONEN SYSTEM MENÜOPTIONEN Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie im DAB oder FM-Modus bzw. im Hilfseingang-Modus in das nächste Menü gelangen. Drehen Sie dann den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um zu „System” zu wechseln. Drücken Sie dann denselben Drehknopf, um „System” auszuwählen. Benutzen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf wie zuvor, um durch die verfügbaren Optionen zu wechseln und dann eine auszuwählen. Die Optionen hier sind: Sleep > Wecker > Equaliser > Uhrzeit > Beleuchtung > Inaktive Standby > Sprache > Werkseinstellung > SW-Version SLEEP Sie können das Radio nach einer bestimmten Zeit auf Standby stellen. Drehen Sie den „Einstellung/Auswahl”Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen: Aus, 15, 30, 45, 60 & 90 Minuten Wecker Siehe Seite 13. 8 BEDIENUNGSANLEITUNG Equaliser Mit dieser Funktion können Sie Ihre Präferenzen für die Tonausgabe ändern. Sobald sie von den Systemoptionen gewählt wurde, haben Sie Zugriff auf: Normal > Klassik > Jazz > Pop > Rock > Rede > Mein EQ* (*Sie können den EQ im Untermenü unter „Mein EQ” individualisieren.) Hier können Sie folgendes ändern: Lautstärke J/N Höhe +/-7 Bass +/-7 Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. UHRZEIT Alle Zeit- und Datumsfunktionen und Präferenzen können hier geändert werden. Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. Die Optionen hier sind: Zeit/Datum > Auto Update > 12/24 wählen > Datumsformat einstellen Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zurück mit „Info/Menü”-Taste 9 BEDIENUNGSANLEITUNG ZEIT/DATUM Mit dieser Option können Sie die Zeit und das Datum manuell einstellen. Sobald Sie das Untermenü „Zeit” gewählt haben, sehen Sie die Stunden blinken. Drehen Sie den „Tuning/ Enter”-Drehknopf, um durch die Stunden zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die gewünschte Stunde auszuwählen. Sobald Sie die Stunden eingestellt haben, fangen die Minuten an zu blinken. Wiederholen Sie den vorherigen Prozess für die Einstellung der Stunde, um die Minuten einzustellen. Sobald Sie diese eingestellt haben, öffnet sich der Bildschirm für die Einstellung des Datums. Ähnlich wie bei der Einstellung der Stunden und Minuten laufen Sie durch das Drehen des „Tuning/Enter”-Drehknopfes durch das Datum und drücken dann den selben Drehknopf, um Ihre gewünschten Wert auszuwählen und dann zum nächsten Wert zu gehen. Wenn Sie den letzten Wert eingestellt haben, wird die Anzeige bestätigen, dass die neue Zeit und das neue Datum gespeichert wurden. BELEUCHTUNG Hier wird die Helligkeit und die Beleuchtungsdauer der Anzeige eingestellt. Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option auszuwählen. Die Optionen hier sind: Zeitabschaltung > An-Einstellung > Dim-Einstellung ZEIT AUS Hier wird die Dauer eingestellt, bevor das Display erlischt. Drehen Sie den „Einstellung/ Eingabe”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um einen der folgenden Werte auszuwählen: Ein > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (Sekunden) Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. 10 BEDIENUNGSANLEITUNG AN-EINSTELLUNG (LICHTSTUFE) Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der aktiven Anzeige einstellen. Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen: Hoch > Mittel > Niedrig Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. DIM-EINSTELLUNG (DIMMEN) Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der inaktiven Anzeige einstellen. Drehen Sie den „Tuning/ Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen: Hoch > Mittel > Niedrig Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. INAKTIVES STANDBY (SLEEP) In dieser Funktion stellen Sie die Zeit ein, nach der sich das Radio in den Standby- Modus begibt. Drehen Sie den „Einstellung/ Eingabe-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Aus > 2 > 4 > 5 > 6 (Stunden) Jeder Zahlenwert ist ein Stunden-Wert. Das Radio spielt solange für die ausgewählte Dauer weiter, bis Sie „AUS” wählen. Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. SPRACHE Mit dieser Option können Sie die Sprache wählen, in der die Menüoptionen des Radios angezeigt werden. Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen: Wählen Sie eine der folgenden Optionen: English > Français > Deutsch > ltaliano > Español Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an. ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Wenn Sie diese Option aus dem Menü „System” wählen, wird das Radio zurückgesetzt und alle gespeicherten Voreinstellungen werden gelöscht. Verwenden Sie diese Option, wenn das DAB-Signal auch nach dem erneuten Scannen nach Sendern noch schwach ist oder bei jeglichen anderen Fehlern. SW-VERSION (SOFTWARE) Hier wird die aktuelle Softwareversion angezeigt. Zurück mit „Info/Menü”-Taste 11 BEDIENUNGSANLEITUNG DAB/FM SENDER-VOREINSTELLUNG Das Radio ermöglicht es Ihnen, 10 DAB- und FM-Sender voreinzustellen. VOREINSTELLUNG 1-5 SPEICHERN Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Halten Sie eine der Tasten, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, gedrückt. Dies bezieht sich auf die erste angezeigte Zahl. Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde. VOREINSTELLUNG 6-10 SPEICHERN Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Drücken Sie „Shift” und halten Sie dann eine der Voreinstellungen, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, gedrückt. Dies bezieht sich auf die zweite angezeigte Zahl. Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde. EINE VOREINSTELLUNG AUFRUFEN Um eine Voreinstellung von 1-5 aufzurufen, drücken Sie eine der Stationstasten, um den gespeicherten Sender aufzurufen. Um eine Voreinstellung von 6-10 zurückzurufen, drücken Sie die „Shift”-Taste und dann die Voreinstellungszahlen, um den gespeicherten Sender zurückzurufen. Hinweis: Wenn das Radio von der Stromquelle getrennt wird oder wenn die Batterien leer sind, könnten evtl. alle gespeicherten Voreinstellungen verloren gehen. DAB/FM INFORMATIONEN INFORMATIONSDETAILS Wenn Sie im DAB- oder FM-Modus hören, können Sie die verfügbaren Informationen des jeweiligen Senders und des Radios abrufen, indem Sie die „lnfo”-Taste drücken. Die verfügbaren Informationen: DAB FM AUX • Aktuelle Wiedergabe • Aktuelle Wiedergabe • Stromart • Titel • Sendername • Zeit • Künstler • Musikgenre • Datum • Kontakt • Mono/Stereo • Signalstärke • Stromart • Musikgenre • Zeit • Nationale/lokale Bezeichnung • Datum • MHz Frequenz • Signalfehler • Kbps Datenübertragungsrate • Stromart • Zeit • Datum 12 BEDIENUNGSANLEITUNG WECKER WECKER DEAKTIVIEREN / SCHLUMMER-FUNKTION Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu stoppen oder drücken Sie „Snooze”, um einen 5-Minuten Countdown zu starten, bevor der Alarm erneut ertönt. DEN ALARM EINSTELLEN Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm ändert. Wechseln Sie mit dem „Tuning/Enter”-Drehknopf durch das „System” und drücken Sie dann den gleichen Drehknopf, um eine Option zu wählen. Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um „Alarm” aufzurufen und drücken Sie dann den gleichen Drehknopf, um Alarm zu wählen. Hinweis: Sie können den Alarm nur einstellen, wenn das Radio aktiv, aber nicht im Standby-Modus ist. Der Prozess wird durch den „Tuning/Enter”-Drehknopf kontrolliert, mit dem Sie durch die verfügbare Optionen laufen und drücken Sie ihn, um eine Option auszuwählen. Sobald eine Option gewählt wurde, wird der nächste Wert aktiviert, bis der Prozess beendet ist. Prozessfluss: Wecker: Wecker 1 Einrichtung > Wecker 2 Einrichtung Zeit: Stunde > Minuten Dauer: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (Minuten) Quelle: Summer > *DAB > *FM (* wenn DAB oder FM gewählt ist: Zuletzt gehört Wiederholen: Täglich > *Einmal > Wochenende > Werktage (* wenn „einmal” gewählt: Tag > Monat > Jahr) Lautstärke: Lautstärke-Level wählen Wecker: An > Aus Sobald Sie den Alarm erfolgreich eingestellt haben, erscheint die Nachricht „Wecker gespeichert” auf der Anzeige. Wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet, können Sie an den Symbolen auf der rechten Seite der Anzeige sehen, welcher Alarm eingestellt wurde. DEN WECKER EIN-/AUSSCHALTEN Um den Alarm ein- oder auszuschalten, müssen Sie den Prozess zur Alarmeinstellung durchlaufen, und die „Wecker”-Option auf „An” oder „Aus” stellen. Zurück mit „Info/Menü”-Taste 13 BEDIENUNGSANLEITUNG SPEZIFIKATIONEN • Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung • DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz) • FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz) • Dimmbare Anzeige • Speichert 10 FM Voreinstellungen • Stereo (2 x 2,5W Lautsprecher) • Speichert 10 DAB Voreinstellungen • Inaktives Standby • Angetrieben von 4 x ,C‘ alkalischen Batterien (nicht enthalten) • Sleep • 5V Netzadapter (enthalten) • Teleskopantenne • Multi Sprachen-Unterstützung • Automatisch einstellende Uhr • Tragegriff • Dualalarm • AUX-in Anschluss, 3,5mm WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden, bitten wir Sie, folgende Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam vor der ersten Inbetriebnahme. • Achten Sie darauf, dass Sie die unter Spannung stehenden Teile nie berühren! Ein elektrischer Schlag kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Schliessen Sie das DAB-Radio nur an eine Steckdose mit Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V / 50 Hz an. Als Mindestabsicherung der Steckdose gilt 6 Ampère, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild. Bitte beachten Sie unbedingt die geltenden örtlichen Verordnungen und Vorschriften. • Niemals das Gerät abdecken (Lufteinlass- und auslass müssen immer frei bleiben) oder in der Nähe von brennbaren Materialien anwenden; von Flammen und offenem Feuer fernhalten. Gerät oder Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Ofen, Herd, Heizungen oder von Wärme abgebenden Geräten lagern oder stellen. Gerät niemals in explosionsgefährdeten Räumen einsetzen. • Gerät niemals in die Nähe von Badewannen oder mit Wasser gefüllten Spülbecken stellen, wo die Gefahr besteht, dass es ins Wasser fallen könnte. Stromschlaggefahr! • Gerät niemals im Freien betreiben und Feuchtigkeit bzw. Regen aussetzen. Gerät, Netzkabel oder Netzstecker nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen. Die Gerätebasis nie auf einen nassen Untergrund stellen. Stromschlaggefahr! • Das Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung konzipiert. Gerät in sicherer Umgebung aufstellen, der Untergrund sollte eben, hitzebeständig, stabil und trocken sein. Niemals Gegenstände in das Gerät stecken. • Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör bzw. Original-Zubehör benutzen, sonst könnte das Gerät beschädigt werden bzw. Gefahr von Stromschlag, Brand und Personenschaden! • Ziehen Sie im Falle einer Gefahr oder eines Defektes sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Die Steckdose sollte deshalb zu jeder Zeit gut erreichbar sein. • Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie das DAB-Radio niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb bzw. eingesteckt ist oder wenn Kinder zugegen sind bzw. stellen Sie das Gerät ausser Reichweite von Kindern auf. Gerät und auch das Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren generell fernhalten. Auch mit dem • Verpackungsmaterial sollten Kinder niemals spielen dürfen, es besteht Erstickungsgefahr durch Plastiktüten! • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht benutzen. • Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen. Der Netzstecker darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer mit dem Netzstecker. • Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen, Netzkabel so verlegen, dass es nicht über scharfe Kanten führt, man nicht darauf treten, es einklemmen oder darüber stolpern kann. Netzkabel generell von heissen Oberflächen fernhalten. Bei Nichtgebrauch, für die Reinigung oder während eines Gewitters Gerät immer vom Stromnetz trennen, d.h. Netzstecker ziehen. • Für Reparaturen am Gerät immer Rücksprache mit der Verkaufsstelle nehmen. Niemals Abdeckungen entfernen oder Reparaturen selbst vornehmen! Stromschlaggefahr! Prüfen Sie Ihr Gerät vor jedem Gebrauch. • Gerät nur mit einwandfreiem Stromkabel und Netzstecker benutzen und dieses vor Feuchtigkeit schützen. Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, oder beschädigt sein, nehmen Sie dieses auf keinen Fall in Betrieb und lassen Sie es von Ihrer Verkaufsstelle kontrollieren. 14 BEDIENUNGSANLEITUNG • Durch unsachgemässe Reparaturen oder Handhabung können erhebliche Gefahren für den Benutzer und das Umfeld einstehen. Für Schäden, welche durch falschen Gebrauch, Nicht-Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften, oder durch eine nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verursacht werden, wird jegliche Haftung abgelehnt. REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: Vor der Reinigung immer sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist. • Reinigen Sie das Gehäuse aussen mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Benutzen Sie dazu kein Spülmittel. • Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und das Gerät selbst niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Gefahr von Gerätschäden, Stromschlag, Feuer und Personenschäden. • Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel oder Schwämme, welche die Oberfläche verkratzen können. Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren. Herstellerinformation Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache) Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr HOTLINE +49 (09101) 702-299 TECHNISCHE DATEN Modell Digitalradio DAB/FM Art-Nr. DABWORK 513 Netzteil Eingang AC 100-240V -50/60Hz Hersteller: Ausgang DC 5V – 1A No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China DAB Frequenzbereich 174–240 MHz FM (UKW) Frequenzbereich 87,5–108 MHz Betriebstemperatur 0°C bis +35°C Betriebsfeuchte 20% bis 80% Geprüft S+ Erfüllt EU-Vorschriften Ja Produkt-Garantie 2 Jahre Technische Änderungen vorbehalten. 15 USER GUIDE Dear customer, Congratulations on purchasing this state-of-the-art DAB and FM digital radio with alarm functions. You’ll find it’s user friendly, and gives excellent reception. Please read these instructions carefully before using your new radio, to familiarize yourself with it and ensure that you use it safely. It’s particularly important that you read the safety requirements to avoid damage and accidents, and we recommend keeping these instructions in a safe place for future reference. SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS • Do not use the radio near water or other liquids, such as baths, sinks, and swimming pools. • Clean it with a slightly damp cloth. • Place the radio in a well ventilated area, and keep it away from heat sources such as cookers, radiators, and amplifiers. • Place it in a position where it cannot fall over, and nothing can fall onto it. • Unplug the radio during thunderstorms to prevent damage from power surges. WARNING: > Make sure the plug and power cable are easily accessible, so the unit can be switched off quickly if necessary. > Do not expose batteries to heat, direct sunlight, or flames. > To avoid electric shocks, do not expose the unit to rain or high humidity, or place water-filled containers on top of it. • The radio is powered by a 5-volt mains adapter (included) or four C alkaline batteries (not included). Do not throw batteries away with your normal household waste: ask your local authority for details of safe, environment-friendly disposal methods. • Never throw them into a fire or expose them to very high temperatures. • If someone swallows a battery, see a doctor immediately. • Always insert batteries with the correct +/- polarity. • Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. LOOKING AFTER THE MAINS ADAPTER For best performance, • never unplug the radio by pulling on the cable, and don’t wrap the cable around the adapter, as this may cause damage. • Store it as it was in the original packaging. • Don’t leave the cable where people might trip over it. • If necessary, test the batteries to ensure they are providing an adequate power supply. CONTENTS & FEATURES CONTENTS • One rugged DAB radio • One 5-volt mains adapter • One telescopic antenna 16 USER GUIDE FEATURES • DAB receiver (174MHz - 240MHz) • FM receiver (87.5MHz - 108.00MHz) • Saves ten FM presets • Saves ten DAB presets • Powered by four C alkaline batteries (not included) • 5-volt mains adapter (included) • Automatic clock set • Blue backlit LCD display • Stereo (two 2.5-W speakers) • Telescopic antenna • 3.5 mm AUX connection (line in) • Inactive Standby • Sleep • Dual alarm • Dimmable display Note: We recommend powering this unit primarily from the mains, and using the batteries for short periods when you’re on the move. DESCRIPTION OF UNIT PRESETS 3/8 PRESETS 2/7 PRESETS 1/6 PRESETS 4/9 PRESETS 5 / 10 z On/Off Vol +/- Mode Info/Menu Back 17 Scan Snooze Tuning/Enter USER GUIDE ON, OFF, AND STANDBY MODES SWITCHING ON Connect the radio to a suitable power supply, then press the to switch the unit on. button once to activate standby mode and again SWITCHING OFF Keep the button pressed to turn the radio off, or briefly press it once to return to standby mode. FEATURES FIRST USE Unpack the unit and connect it to a suitable power source using the adapter supplied, or insert four C batteries button once to activate standby mode, into the compartment on the back. Extend the antenna fully. Press the and again to switch on the radio. The date and time are automatically set when the radio receives a signal, and it will then carry out an initial scan. The figure on the right of the display is the number of channels found in your area. The radio will then tune to the first station available in DAB mode in alphabetical order. CONTROLS USING THE BUTTONS Unless otherwise instructed, press the buttons only briefly when selecting functions. USING THE KNOBS These serve two purposes: turn them to scroll through the available options, and press them to select an action. 18 USER GUIDE DAB MODE CHOOSING A STATION Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the available DAB stations on the display, then press it to select a station. SCAN Press the Scan button to update the list of available stations. We recommend doing this any time you move the radio or have a weak DAB signal. DAB OPTIONS DAB MENU OPTIONS Keep the Info/Menu button pressed until you see the message “Full Scan”. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. The following options are available: Full Scan > Manual Tune > DRC > Prune > System (see page 22). FULL SCAN The Full Scan menu option lets you delete and update the list of available DAB stations. The radio scans all the channels, and then lists them in alphabetical order. DAB MANUAL TUNING Use the „Manual Tune“ option to tune the radio manually. Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio, and then press it to keep the current selection. This can also be saved as a preset (see page 25). You can thus obtain a clearer signal in areas with weak coverage. 19 USER GUIDE DRC Some DAB stations use dynamic range compression (DRC) to balance the audio by increasing the volume of quiet sounds, and decreasing the volume of louder ones. Select “DRC” on the menu to change this. The “Low” option gives you a low level of DRC, and the “High” option gives you more DRC. Turn the Tuning/Enter knob to the desired level and press the same knob to select your preference. The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. STATION ORDER Here you can set the order of the stations found. (Ensemble or Alphanumeric) Station order <Ensemble> PRUNE The Prune function lets you delete DAB stations with a question mark before their name. Find a station you want to remove, select “Prune”, and choose “Yes” or “No”. If you select “Yes”, the station will be deleted. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, then press it to make your selection. FM MODE SELECT FM MODE Press the Mode button to switch from DAB to FM. SET FM AUTOMATICALLY Press the Scan button for three seconds to select the next available station. This will start an FM autoscan. The autoscan stops each time it receives a signal. You can choose this as a preset if you wish (see page 25). SET FM MANUALLY Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio manually in FM mode. You can thus obtain a clearer signal in areas with weak coverage. You can choose this as a preset if you wish (see page 25). 20 USER GUIDE FM OPTIONS FM MENU OPTIONS Keep the Info/Menu button pressed until you see “Scan Setting”. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. The following options are available: Scan Setting > Audio Setting > System (see page 22). SCAN SETTING When carrying out an auto-search, you can choose between “All Stations” and “Strong Stations”. Choose the “Scan Setting” menu option. Turn the Tuning/Enter knob to switch between “All Stations” and “Strong Stations”, and press it to select the required option. The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. When you’ve made a choice, you’ll be taken back to the previous menu. Press the Info/Menu button to return to the main screen. AUDIO SETTING This option lets you choose between stereo and mono output. Choose “Audio Settings”. Turn the Tuning/Enter knob to switch between “Stereo Allowed” and “Forced Mono”, and press it to confirm your selection. The asterisk in the top righthand corner shows which option is currently being used. 21 USER GUIDE AUX MODE SELECT AUX MODE To use AUX mode, press Mode until “AUX” appears on the screen. USE AUX INPUT Connect a smartphone, MP3 player, tablet, or other device to the AUX input on the back of the radio using a 3.5-millimetre lined cable. Set the device’s volume to maximum so that the sound can be played through radio. Use the volume control to adjust the output volume. AUX MENU OPTIONS Press the Info/Menu button until you see the word “System”. Press the Tuning/Enter knob to select the only option. The option here is “System” (see below). SYSTEM OPTIONS SYSTEM MENU OPTIONS Press the Info/Menu button until you see “Scan Setting” in DAB or FM mode, or “System” in AUX mode. Turn the Tuning/Enter knob to “System”, and then press it to select “System”. Use the Tuning/Enter knob as before, to scroll through and select one of the available options. The options are: Sleep > Alarm > Equaliser > Time > Backlight > Inaktive Standby > Language > Factory Reset > SW Version SLEEP You can set the radio to stand by after a specific period. Turn the Tune/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. Choose from the following: Sleep of, 15, 30, 45, 60 & 90 minutes ALARM See page 26. 22 USER GUIDE EQUALISER This function allows you to change your sound output preferences. If you choose it from the System options, you will have access to: Normal > Classic > Jazz > Pop > Rock > Speech > My EQ...* (*You can personalize the EQ in the submenu under “My EQ”.) Here, you can change the following: Volume Y/N Treble +/-7 Bass +/-7 Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. TIME You can change all time and date functions and preferences here. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. The options are: Time/Date > Auto Update > Select 12/24 > Date Format 23 USER GUIDE TIME/DATE This option lets you set the time and date manually. The hours will blink when you select the “Time” submenu. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the hours, and then press it to select the required hour. When you’ve done this, the minutes will start to blink. To set the minutes, repeat the process you used to set the hours. When you’ve chosen this, the screen will let you set the date. As you did when you set the hours and minutes, turn the Tuning/Enter knob to scroll through the dates, and then press it to select the date and continue to the next value. When you’ve selected the last value, the display will confirm that the new time and date have been saved. BACKLIGHT This sets the brightness of the display, and how long it remains on. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one. The options are: Time Off > Brightness > Dim TIME OFF This specifies how long the display stays on before it goes off. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, then press it to choose one of the following values: On > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (seconds) The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. BRIGHTNESS This option lets you set the brightness of the active display. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one of these: High > Medium > Low The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. 24 USER GUIDE DIM This option allows you to choose the brightness of the display when it is inactive. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one of these: High > Medium > Low The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. INACTIVE STANDBY (SLEEP) This specifies how long the radio operates before going into standby mode. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one of the following: Off > 2 > 4 > 5 > 6 (hours) Each figure is a number of hours. The radio will continue playing for the selected time, until you choose “OFF”. The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. LANGUAGE This sets the radio’s menu language options. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one of these: English > Français > Deutsch > ltaliano > Español The asterisk in the top righthand corner shows the current selection. RESET If you choose this option from the “System” menu, the radio will reset and all saved presets will be deleted. Use this option when the DAB signal is still weak even after scanning for stations, or there are any other problems. SW VER. This is the current software version. DAB/FM PRESETS You can preset ten DAB and FM stations. SAVE PRESET 1-5 Set a station in DAB or FM, and check that it is currently operating. Keep pressing one of the presets marked 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10. This relates to the first number displayed. After this has been saved, you will see a message stating that the preset has been saved. SAVE PRESET 6-10 Set a station in DAB or FM, and check that it is currently operating. Press Shift and keep pressing on one of the presets marked 1/6, 2/7, 3/8, 4/9, or 5/10. This is the second number displayed. After this has been saved, you will see a message stating that the preset has been saved. 25 USER GUIDE RETRIEVE A PRESET To retrieve a preset from 1 to 5, press one of the preset numbers to retrieve the preset station. To retrieve a preset from 6 to 10, press the Shift button and then the preset number to retrieve the preset station. Note: If the radio is unplugged or the batteries are dead, all saved presets will be maybe lost. DAB/FM INFORMATION INFORMATION DETAILS When you listen in DAB or FM mode, you can press the Info button for details of the station and the radio. The following information is available: AUX DAB FM • Type of current • Now Playing • Now Playing • Time • Title • Station name • Date • Artist • Music genre • Contact • Mono/stereo • Signal strength • Type of current • Music genre • Time • National/local name • Date • Frequency, MHz • Signal error • Data transfer rate, kbps • Type of current • Time • Date ALARM DEACTIVATE ALARM/SNOOZE Press the button to stop the alarm, or press Snooze to begin a five-minute countdown before the alarm sounds again. SET ALARM Keep the Info/Menu button pressed until the screen changes. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through “System”, and then press it to select an option. Turn the Tuning/Enter knob to “Alarm”, and then press it to select this option. Note: You can set the alarm only when the radio is active, and not when it is in standby mode. 26 USER GUIDE The process is controlled by the Tuning/Enter knob. Use this to scroll through the available options, and press it to select one. Once you have chosen an option, the next value will be activated until the process is complete. Process sequence: Alarm: Alarm 1 Set > Alarm 2 Set Time: Hours > Minutes Duration: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minutes) Alarm: Buzz > *DAB > *FM (*If DAB or FM is selected: Last listened > Preset (1-10) Repeat: Daily > *Once > Weekday > Weekend (*When “Once” selected: Day > Month > Year) Volume: Select volume level Alarm: On > Off Once you’ve set the alarm, you’ll see the words “Alarm Saved” on the display. When the radio is in standby mode, the symbols on the right of the display show which alarm is set. SWITCH ALARM ON/OFF Follow the same process as that for setting the Alarm, and change the Alarm option to “On” or “Off”. SPECIFICATIONS • DAB receiver (174MHz - 240MHz) • FM receiver (87.5MHz - 108.00MHz) • Saves ten FM presets • Saves ten DAB presets • Powered by four C alkaline batteries (not included) • 5-volt mains adapter (included) • Automatic clock set • Dual alarm • AUX input, 3.5-mm • Blue backlit LCD display • Dimmable display • Stereo (two 2.5-W speakers) • Inactive Standby • Sleep • Multilingual support • Telescopic antenna • Carrying handle 27 USER GUIDE IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please follow these safety rules to prevent injury from electric shocks, short circuits, and fires. • Read the instructions carefully before you use the radio for the first time. • Never touch live parts. Electric shock may cause serious injury or death. • Connect the DAB radio only to a 230 V/50 Hz AC outlet. The outlet should be fitted with a fuse of at least six amps; see information on label. Please comply with local laws and standards. • Do not cover the radio, and ensure that the air inlets and outlets remain unobstructed. Do not use near flammable materials, flames, or open fires. • Never place the radio or power cable near heat sources such as ovens, cookers, radiators, or devices that give off heat. Do not use in explosion hazard areas. • Do not place the unit near baths or sinks if there is a risk that it could fall into water. Risk of Electric Shock! • Do not use outdoors, and protect from rain and humidity. Do not allow the radio, power cable or plug to come into contact with water or other liquids. Never place the radio on a wet surface. Risk of Electric Shock! • The radio is not designed for commercial use. • Place in a safe environment, on a flat, heat-resistant, stable and dry surface. • Do not insert items into the unit. • Use only original accessories as supplied with the device, as otherwise it could be damaged and there is a risk of electric shock, fire, and injury. • In the event of a hazard or defect, immediately unplug the radio. For this reason, the plug should always be easily accessible. • Electrical devices are not toys. Never leave the DAB radio unattended while in operation or plugged in, and keep it out of reach of children. The radio and power cable should normally be kept away from children aged under eight. • Do not allow children to play with the packaging material, as plastic bags can cause suffocation. • Children aged eight or over, and adults with physical, sensory or mental impairment, or lacking knowledge and experience, should not use the radio without supervision by a responsible person. They should also understand the hazards associated with it. Do not allow children to clean or maintain the radio without supervision. • Do not allow children to play with the unit. • Do not use while under the influence of alcohol or drugs. • Always operate the unit with dry hands. Do not plug in or unplug the radio with wet hands. Do not unplug the radio by pulling on the cable. • Do not place heavy objects on the power cable, or place it in the vicinity of sharp edges or in places where people could get caught in it or trip over it. Keep the power cable away from hot surfaces. • Unplug the radio when not in use, while cleaning it, and during thunderstorms. • Please contact the retailer if your unit needs repair. Do not remove housings or carry out repairs yourself. Risk of Electric Shock! • Check the radio before you use it. • Ensure that the power cable and plug are in good condition, and protect them from damp. Do not use the radio if it is damaged or defective, and have it checked by your retailer. • Inappropriate repairs and handling may cause significant hazards to you and those around you. We do not accept liability for damage caused by misuse, failure to comply with local safety requirements or with these instructions. CLEANING AND MAINTENANCE Caution: Unplug the radio before cleaning it. • Clean the outside of the housing with a soft, slightly damp cloth. Do not use detergents. • Do not immerse the power cable, plug, or radio in water or other liquids. Danger of damage to the unit, electric shock, fire, and injury. • Do not clean the radio with abrasives, harsh cleaning materials or sponges which could scratch the surface. 28 USER GUIDE Simplified declaration of conformity as per the RED Directive Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system product complies with Directive 2014/53/EU and other directives applicable to the product. The complete EU declaration of conformity is available online at: http://konform.schwaiger.de Disposal Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, user guide or the packaging indicates this legal requirement. Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions. Manufacturer’s information Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you. Office Hours (Technical support in German) Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. HOTLINE +49 (09101) 702-299 TECHNICAL DATA Model DAB/FM digital radio Item number DABWORK 513 Power supply unit Input AC 100-240V -50/60Hz Manufacturer : Output DC 5V – 1A No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China DAB frequency range 174–240 MHz FM frequency range 87.5–108 MHz Working temperature 0 °C to +35 °C Operating humidity 20% to 80% Tested S+ Meets EU requirements Yes Product guarantee 2 years Subject to changes in specifications. 29 MODE D‘EMPLOI Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de cette radio numérique moderne avec réception DAB et FM et réveil intégré. Vous serez séduit par cet appareil facile à utiliser avec une réception sans perturbations. Avant de monter l’appareil et de le mettre en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de vous familiariser avec votre nouvel appareil et de garantir une sécurité maximum. Les consignes de sécurité doivent tout particulièrement être respectées, afin d’éviter des accidents et des endommagements. Nous vous recommandons, de conserver soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir éventuellement le relire ultérieurement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES • Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’eau et de liquides, p.ex. à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, etc. • Ne mettez pas l’appareil en contact avec des liquides. Nettoyez l’appareil seulement avec un chiffon humide. • Placez l’appareil de manière à ce que l’air puisse bien circuler autour de l’appareil, p.ex. ne le placez pas sur un lit, un canapé, dans une bibliothèque ou une armoire. • Tenez également l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une plaque de cuisson, un chauffage ou un amplificateur. • Placez l’appareil de manière à ce qu’il ne risque pas de tomber et que rien ne puisse tomber sur l’appareil. • En cas d’orage, débranchez par précaution l’appareil, afin d’éviter un endommagement qui pourrait être causé par une surtension. AVERTISSEMENT : > La prise secteur de la prise de raccordement sépare l’appareil du courant électrique et permet ainsi d’éteindre complètement l’appareil, c’est pourquoi la prise secteur doit toujours être bien accessible. > N’exposez jamais les batteries directement aux rayons du soleil ou au feu. > Afin d’éviter une électrocution, ne mettez jamais l’appareil en contact avec la pluie ou l’humidité et ne placez pas de récipient contenant de l’eau au-dessus de l’appareil. • Cette radio pourrait être alimenté par un adaptateur secteur de SV (inclus) ou par des batteries alcaline de taille 4 x C (non inclus). Evitez d‘éliminer les batteries dans les déchets ménagers. Veuillez contacter l‘autorité locale pour les détails concernant la mise au rebut sécurisé. • Ne jamais jeter les batteries dans le feu ou les exposer aux sources de chaleur excessives. • Si les batteries sont avalées, veuillez consulter immédiatement un médecin. • Toujours s‘assurer que la polarité est correcte +/- lors de l‘installation des batteries. • Evitez de recharger les batteries non rechargeables . SOIN DE L‘ADAPTATEUR Pour obtenir le meilleur de votre adaptateur, veuillez observer les consignes suivantes: • Toujours retirer l‘adaptateur en tenant le corps de la fiche ou en tenant le corps du connecteur et non du câble. • Eviter d‘enrouler le câble autour du corps de l‘adaptateur. Ceci pourrait endommager le câble. Il est conseillé de conserver le câble tel que livré dans l‘emballage. • Toujours sécuriser tout câble desserré afin d‘éviter des accidents. • Lorsque nécessaire, essayer les de confirmer les problèmes d‘alimentation avec • l‘adaptateur. CONTENU & CARACTÉRISTIQUES CONTENU • 1 x radio robuste DAB • 1 x 5V adaptateur d‘alimentation • 1 x antenne télescopique 30 MODE D‘EMPLOI CARACTÉRISTIQUES • Récepteur DAB (174MHz - 240MHz) • Récepteur FM (87.5MHz - 108.00MHz) • Enregistre 10 pré enregistrements FM • Enregistre 10 pré enregistrements DAB • Alimenté par 4 x C batteries alcaline (non inclus) • Adaptateur d‘alimentation 5V (inclus) • Horloge de réglage auto • Affichage de rétro éclairage LCD bleu • Son stéréo (Haut parleur de 2 x 2,5 W) • Antenne télescopique • Port AUX 3.5 mm (Line d‘entrée) • Veille inactive • Veille • Alarmes doubles • Affichage faible Remarque : Il est recommandé d‘utiliser cette radio sur l‘alimentation. Utiliser uniquement les batteries pendant une courte durée. DESCRIPTIONDEL’APPAREIL AVANCER / PRÉ RÉGLER 3/8 AVANCER / PRÉ RÉGLER 2/7 AVANCER / PRÉ RÉGLER 4/9 AVANCER / PRÉ RÉGLER 1/6 AVANCER / PRÉ RÉGLER 5 / 10 z Marche/Arrêt / Vol +/- Mode lnfo/Menu Retour 31 Scanner Réglage de sieste / Réglage/Entrer MODE D‘EMPLOI CONTRÔLEDEVEILLEETDEMARCHE/ARRÊT MARCHE Une fois la radio connectée à une alimentation appropriée, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode à nouveau pour mettre la radio en marche. de veille. Appuyer sur le bouton ARRÊT Appuyer et maintenir le bouton jusqu‘à ce que la radio s‘éteigne ou appuyer rapidement pour renvoyer la radio au mode de « veille ». RÉGLAGE PREMIÈRE UTILISATION Après avoir retiré la radio de l’emballage, la connecter à une alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni ou insérer des batteries 4 x C dans le compartiment de la batterie. Insérer entièrement l’antenne et appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode de veille et la mettre en marche à nouveau. La date et l’heure seront automatiquement réglées à partir du signal DAB reçu. La radio va ensuite lancer le scan pour la première fois. Le numéro à la droite de l’affichage indique le nombre de chaînes trouvés dans votre région pendant ce scan. Une fois le scan terminé, la radio va automatiquement se régler à la première liste alphabétique disponible dans le mode DAB. MÉTHODEDECONTRÔLE UTILISATION DES BOUTONS Tous les boutons d’actions sont juste une action rapide sauf en cas de précision de l’action exigée. Ceci comprend le fonction des touches des boutons. UTILISATION DU CLAVIER Les touches de cette radio ont une action double. Ceci signifie que vous pouvez l’utiliser pour défiler à travers les options disponibles et appuyer dessus pour l’action requise. 32 MODE D‘EMPLOI MODE DAB SÉLECTION D’UNE STATION Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les stations DAB disponibles sur l’affichage. Appuyer sur le clavier pour régler la radio dans la station affichée. SCAN Vous pouvez régler à nouveau ou rafraîchir le nombre de chaînes DAB disponibles en appuyant sur le bouton « Scan ». Il est recommandé d’effectuer cette opération lorsque la radio a été déplacé ou si vous recevez un mauvais signal DAB. OPTIONS DAB OPTIONS DU MENU DAB Appuyer et maintenir la touche « lnfo/Menu » jusqu’à ce que le scan total apparaisse : Régler la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Les options disponibles sont : Scan complet > Réglage manuel > DRC > Taille > Système (voir la page 37). SCAN COMPLET Pour effacer et régler à nouveau toutes les chaînes DAB disponibles, sélectionner « Scan complet » dans les options du menu. La radio va rechercher à travers toutes les chaînes disponibles. Toutes les chaînes trouvées seront affichées par ordre alphabétique. RÉGLER MANUELLEMENT DAB Pour régler manuellement la radio, sélectionner « Réglage manuel » dans les options du menu. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler la radio et appuyer ensuite sur la même touche pour maintenir le réglage actuel. Enregistrer comme pré enregistrer si requis (voir la page 39). Ceci vous aide à résoudre les problèmes de faibles signaux pour obtenir un signal plus clair. 33 MODE D‘EMPLOI DRC DRC ou la compression de plage dynamique est une caractéristique que certaines stations DAB utilisent. Ceci permet à l’audio en réglant le volume. • Pour changer cette sélection choisir « DRC » dans l’option du menu. L’option « Faible » vous donnera une petite quantité de DRC avec « Haut » vous offrant une grande quantité de DRC. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler la radio et appuyer sur la même touche pour sélectionner la préférence requise. L’astérisque au coin supérieur droit indique la sélection actuelle. SÉQUENCE ÉMETTRICE Vous pouvez régler ici l‘ordre des stations trouvées. (Ensemble ou alphanumérique) Séquence Émettric <Ensemble> VIDE Ici, vous pouvez vider votre liste de chaînes DAB actuelle. MODE FM SÉLECTIONNER LE MODE FM Appuyer sur « Mode » pour changer de DAB à la fonction FM. AUTO RÉGLAGE FM Pour auto régler à la prochaine station disponible, appuyer et maintenir la touche « Scan » pendant 3 secondes. Ceci déclenchera automatiquement l’auto recherche FM. Le scan va toujours s’arrêter au prochain signal reçu. Enregistrer comme pré régler si nécessaire (voir la page 39). RÉGLAGE MANUEL FM Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour régler manuellement la radio en mode FM. Ceci vous aide à corriger des signaux faibles. Enregistrer comme pré régler si nécessaire (voir la page 39). 34 MODE D‘EMPLOI OPTIONS FM OPTIONS DU MENU FM Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Réglage de scan » s’affiche. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner l’option. Les options sont les suivantes : Réglage scan > Réglage Audio > Système (voir la page 37). RÉGLAGES DE SCAN Vous pouvez changer la capacité de recherche de réglage auto entre « toutes les stations » et « les stations solides ». Sélectionner « Réglage de scan » à partir des options du menu. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer entre les stations solides et toutes les stations et appuyer sur la même touche pour sélectionner l’option requise. L’astérisque du coin supérieur droit indique la sélection actuelle. Vous serez renvoyés au menu précédent une fois la sélection effectuée. Appuyer sur le bouton « lnfo/Menu » pour rentrer dans l’écran principal. RÉGLAGES AUDIO Vous pouvez changer la sortie du son de stéréo en mono avec cette option. Sélectionner « Réglage audio » à partir de l’option du menu. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer entre les options « Stéréo autorisé » et « Mono Forcé » et appuyer sur la même touche pour confirmer. L’astérisque du coin supérieur droit indique l’option en cours d’utilisation. 35 MODE D‘EMPLOI MODE AUX SÉLECTIONNER LE MODE AUX Pour sélectionner AUX, appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à ce que « AUX » s’affiche sur l’écran. UTILISATION DE L’ENTRÉE AUX Connecter un câble de fiche de 3,5mm à partir de l’appareil comme un mobile, un lecteur MP3, une tablette, etc au port AUX à l’arrière de la radio. S’assurer que l’appareil connecté a une sortie de volume maximale afin de lire le son à travers la radio. Utiliser le contrôle du volume pour réguler la sortie du volume. OPTION DU MENU AUX Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Système » apparaisse. Appuyer sur la touche « Réglage/Entrer » pour sélectionner l’unique option. Les options sont les suivantes : Système (voir ci-dessous). 36 MODE D‘EMPLOI OPTIONS DU SYSTÈME OPTIONS DU MENU DU SYSTÈME Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que « Réglage Scan » s’affiche soit dans DAB, soit dans le mode FM et « Système » en mode AUX. Régler la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer au système et appuyer sur la même touche pour sélectionner le système. Utiliser la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options disponibles. Les options disponibles sont : Alarme > EO > Heure > Rétro éclairage > Veille inactive (veille) > Langue > Réinitialiser > SW Ver. VEILLE Vous pouvez régler la radio en veille après un certain temps. Utiliser « Réglage/ Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Sélectionner parmi les options suivantes : 15, 30, 45, 60 & 90 minutes ALARME Voir la page 41. EQ Vous pouvez changer la préférence de sortie du son avec cette fonctionnalité. Une fois sélectionné à partir des options du système, vous avez accès à: Normal > Classique > Jazz > Pop > Rock > Vocal > My EQ* (* Vous pouvez personnaliser EQ en utilisant le sous menu sous « My EQ ».) Vous pouvez changer parmi les options suivantes : Niveau sonore Oui/Non Treeble +/-7 Basse +/-7 Utiliser la touche « Réglage/Enter » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner. HEURE Toutes les fonctions de date et d’heure ainsi que les préférences pourraient être modifiées ici. Tourner le bouton « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Les options disponibles sont les suivantes : Heure/Date > Mise à jour auto > Régler 12/24 > Format de date 37 MODE D‘EMPLOI HEURE/DATE Avec cette option, vous pouvez manuellement régler l’heure et la date. Une fois sélectionné à partir du sous menu « Heure », vous verrez les heures clignoter. Tourner le bouton « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les heures et appuyer sur la même touche pour sélectionner la valeur de l’heure requise. Une fois les heures réglées, les minutes commencent à clignoter. Répéter le processus pour choisir l’heure afin de régler les minutes. Une fois sélectionnés, vous passerez à l’écran suivant pour le réglage de la date. Pareillement aux réglages des heures et des minutes, vous devez naviguer à travers les numéros avec le bouton « Réglage/Enter » et appuyer sur la même touche pour sélectionner votre valeur choisie et passer à la valeur suivante à régler. Lorsque la dernière valeur est réglée, l’affichage va confirmer l’enregistrement de l’heure et de la date. RÉTRO ÉCLAIRAGE Vous pouvez changer la luminosité et la durée d’éclairage de l’affichage. Tourner la touche « Réglage/ Entrer » pour naviguer à travers les options et appuyer sur la même touche pour sélectionner une. Les options disponibles sont les suivantes : Délai dépassé > Niveau actif > Dim DÉLAI DÉPASSÉ Cette option est utilisée pour régler la durée avant l’affichage dims. Choisir parmi les options en sélectionnant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Marche > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondes) L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle. NIVEAU ACTIF Cette option vous permet de régler le niveau de lumière de l’affichage actif. Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Haut > Moy > Faible L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle. 38 MODE D‘EMPLOI DIM Cette option vous permet de régler le niveau de lumière d’affichage inactif. Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Haut > Moy > Faible L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle. VEILLE INACTIVE (SOMMEIL) Vous pouvez régler la radio pour une mise en veille automatique après une période de pré sélection avec cette fonctionnalité. Choisir parmi les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Choisir parmi les options suivantes : ARRET > 2 > 4 > 5 > 6 (heures) Chaque valeur du numéro est une période en heures. La radio continue à lire pendant une durée sélectionnée jusqu’à ce que vous sélectionnez « ARRET ». L’astérisque au coin supérieur droit indique l’option actuellement sélectionnée. LANGUE Avec cette option, vous pouvez choisir la langue d’affichage des options du menu de la radio. Choisir entre les options en réglant la touche « Réglage/Entrer » et appuyer sur la même touche pour sélectionner. Choisir parmi les options suivantes : English > Français > Deutsch > ltaliano > Español L’astérisque se trouvant au coin supérieur droit indique la sélection actuelle. RÉINITIALISER La sélection de cette option à partir du menu système réinitialise la radio et efface les préréglages enregistrés. Utiliser cette option si le signal DAB est très faible et après avoir fait la recherche des stations ou des défaillances possibles. SW VER. Ceci permet d’afficher la version du logiciel en cours d’utilisation. PRÉ RÉGLAGE DAB/FM La radio possède 10 fentes pré réglées pour les sélections DAB et FM. PRÉ RÉGLAGE DE STOCKAGE 1-5 Régler une station sur DAB ou FM et s’assurer que la lecture est en cours. Appuyer et maintenir l’un des pré réglages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci renvoie au premier numéro affiché. En cas de succès, vous verrez un message enregistré sur l’affichage. 39 MODE D‘EMPLOI PRÉ RÉGLAGE DE STOCKAGE 6-10 Régler une station sur DAB ou FM et s’assurer que la lecture est en cours. Appuyer « Shift » et ensuite appuyer et maintenir l’un des pré réglages marqués 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10. Ceci renvoie au deuxième numéro affiché. En cas de succès, vous verrez un message enregistré sur l’affichage. RAPPEL DE PRÉ RÉGLAGE Pour rappeler un pré réglage sur 1-5, appuyer l’un des numéros pré réglés pour rappeler la station enregistrée. Pour rappeler un pré réglage de 6-10, appuyer sur le bouton shift suivi par le numéro pré réglé pour rappeler la station enregistrée. Remarque : Si la radio est déconnectée de l’alimentation ou si les batteries sont vides, les pré réglages enregistrés seront perdus. INFORMATION DAB/FM DÉTAILS D’INFORMATION Lors de l’écoute en mode DAB ou FM, vous pouvez naviguer à travers les informations disponibles à partir du service de diffusion et la radio en appuyant sur le bouton « lnfo ». Cycle d’information : DAB FM AUX • Lecture en cours • Lecture en cours • Type d‘alimentation • intitulé • Nom de la station • Heure • Artistes • d‘alimentation • Date • Nous contacter • Genre de musique • Force du signal • Mono/Stéréo • Genre de musique • Type d‘alimentation • Désignation Nationale/Locale • Heure • Fréquence MHz • Date • Erreurs de signaux • Taux du transfert • de données Kbps • Type d‘alimentation • Heure • Date 40 MODE D‘EMPLOI ALARME DÉSACTIVER L’ALARME/LA SIESTE Appuyer sur le bouton pour arrêter le son de l’alarme ou appuyer sur « sieste » pour démarrer un décompte de 5 minutes avant que l’alarme ne sonne à nouveau. RÉGLAGE D’ALARME Appuyer et maintenir le bouton « lnfo/Menu » jusqu’à ce que l’écran change, utiliser le bouton « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers le système et appuyer sur la même touche pour la sélectionner. Utiliser le bouton « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers l’alarme et appuyer sur la même touche pour la sélectionner. Remarque : Vous pouvez uniquement régler l’alarme lorsque la radio est activé et non en mode de veille. Le processus est contrôlé en utilisant la touche « Réglage/Entrer » pour naviguer à travers les options disponibles et appuyer dessus pour sélectionner une option. Une fois une option sélectionnée, cela passe à la valeur suivante pour régler jusqu’à la fin du processus. Flux du processus : Alarme : Réglage de l’alarme 1 > Réglage d’alarme 2 Heure : Heure > Minutes Durée : 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minutes)) Alerte: Sonnerie > *DAB > *FM (* Si « DAB » ou « FM » sélectionné : Récemment écouté > Pré réglé (1-10) Répété : Quotidiennement > *Une fois > Hebdomadairement > Weekend (* Si « Une fois » est sélectionné : Jour > Mois > Année) Volume : Sélectionner le niveau du volume Alarme : Marche > Arrêt Une fois l’alarme réglée avec succès, « Réveils enregistré » s’affichera pour confirmer. Lorsque la radio est de mode de veille, vous pourrez voir quelle alarme a été réglée avec les icônes se trouvant à droite de l’affichage. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’ALARME Pour mettre en marche/arrêter l’alarme, vous devez naviguer à travers la procédure pour régler l’alarme et changer l’option d’alarme en « Marche » ou « Arrêt ». 41 MODE D‘EMPLOI SPÉCIFICATIONS • Récepteur DAB (174MHz - 240MHz) • Récepteur FM (87.5MHz - 108.00MHz) • Enregistre 10 pré réglages FM • Enregistre 10 pré réglages DAB • Alimenté par les batteries alcaline 4 x C (non inclus) • Adaptateur principal de 5V (inclus) • Horloge de réglage auto • Double alarme • AUX en ports, 3.5mm • Affichage de rétro éclairage LCD bleu • Affichage dim • Son stéréo (Haut parleur 2 X 2.5W) • Veille inactive • Sommeil • Support multi lingue • Antenne télescopique • Poignée de transport CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité suivantes : • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. • Veillez à ne jamais toucher les pièces porteuses de courant ! Une décharge électrique peut entraîner de graves blessures ou même la mort. • Branchez la radio DAB à une prise de courant alternatif avec une tension de 230 V / 50 Hz. La sécurité minimale est de 6 ampères. Vérifiez les données indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez absolument respecter les règles et réglementations valables localement. • Ne jamais recouvrir l’appareil (les entrées et les sorties d’air doivent toujours être dégagées) ou utiliser à proximité de materiaux inflammables. Tenez l’appareil à l’écart des flammes ou du feu. • Ne jamais poser ou ranger l’appareil ou le cordon près de sources de chaleur telles que four, cuisinière, chauffage, ou d’appareils libérant de la chaleur. Ne jamais mettre en marche l’appareil dans des pièces à risque d’explosion. • Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un évier ou lavabo rempli d’eau. L’appareil pourrait tomber dans l’eau. Risque d’électrocution ! • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. Ne le mettez jamais en contact avec de l’humidité ou de la pluie. Ne mettez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne placez jamais le socle de l’appareil sur un sol humide. Risque d’électrocution ! • L’appareil n’est pas conçu pour l’utilisation industrielle. • Placez l’appareil dans un endroit sécurisé, le support doit être plat, stable, sec et résistant à la chaleur. • Ne mettez jamais d’objets dans l’appareil. • N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis ou des accessoires d’origine. Risque d’endommagement de l’appareil ou d’électrocution, d’incendie ou de blessures en cas de non-respect de cette consigne ! • En cas de danger ou de défauts, débranchez l’appareil de la prise secteur. C’est pourquoi la prise secteur doit être à tout moment accessible. • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants. Ne laissez jamais la radio DAB sans surveillance lorsqu’elle est en marche ou simplement branchée ou lorsque des enfants sont à proximité ou placez-la hors portée des enfants. Maintenez l’appareil et le cordon dans tous les cas à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez également pas les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Risque d’étouffement avec les sacs en plastique. • Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental (et les enfants de plus de 8 ans) ainsi que les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser l’appareil sans surveillance d’une personne responsable ou sans avoir été instruites par cette dernière sur son fonctionnement et avoir compris les dangers qui émanent de l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou effectuer des travaux de maintenance sans surveillance. 42 MODE D‘EMPLOI • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. • Les personnes sous influence d’alcool et de médicaments ne doivent pas utiliser l’appareil. • Utilisez l’appareil seulement avec les mains sèches. Les pièces d’alimentation électrique ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les mains mouillées. Ne tirez jamais la fiche d’alimentation électrique de la prise en tirant sur le cordon, mais toujours en vous servant des surfaces de la fiche. • Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, posez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne passe pas sur des angles aigus, qu’on ne puisse pas marcher dessus, les coincer ou trébucher dessus. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. • Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique, c.à.d. tirez la fiche lors d’une non-utilisation pour le nettoyage ou pendant un orage. • Toujours consulter votre point de vente si des réparations à l‘appareil sont nécessaires. Ne jamais retirer le cache ou faire les réparations vous-mêmes ! Risque de décharge électrique ! • Vérifiez le bon état de l’appareil avant chaque utilisation. • Seulement utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation et une fiche en parfait état, et le protéger de l’humidité. Si l’appareil ne fonctionne pas bien ou est mouillé, ne l’allumez en aucun cas et laissez-le vérifier par votre point de vente. • Des réparations ou manipulations inappropriées peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur et son environnement. Toute responsabilité est déclinée pour tous dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, un non-respect des consignes de sécurité locales, ou par une utilisation non prévue dans ce manuel. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez toujours qu’il est débranché. • Nettoyez le châssis de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de produit vaisselle. • Ne plongez jamais le cordon, la prise et l’appareil lui-même dans de l’eau ou autre liquide ! Risque d’endommagement de l’appareil, d’électrocution, d’incendie ou de dommages corporels. • N’utilisez jamais de produits abrasifs, de produits d’entretien ou éponges agressifs, qui risqueraient d’endommager le revêtement. Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de Élimination Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique. 43 MODE D‘EMPLOI Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande) Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures HOTLINE +49 (09101) 702-299 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Radio numérique DAB/FM Numéro d’article DABWORK 513 Alimentation électrique entrée AC 100-240V -50/60Hz Fabricant: sortie DC 5V – 1A No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China Gamme de fréquences DAB 174–240 MHz Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz Température de fonctionnement 0°C jusqu’à +35°C Humidité de fonctionnement 20% jusqu’à 80% Certificat S+ Répond aux normes européennes oui Garantie du produi 2 ans Sous réserve de modification technique. 44 MANUALE ISTRUZIONI Gentile Cliente Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo moderno radio digitale con la recezione DAB e FM così come la sveglia incorporata, sarà una gioia ascoltare senza interferenze e maneggiando facilmente questo apparecchio. Prima del montaggio e della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per fare conoscenza con il nuovo apparecchio e raggiuggere la massima sicurezza nell’impiego dell’apparecchio. Soprattutto devono essere rispettate le norme di sicurezza, per evitare incidenti e danni. Noi consigliamo di conservare accuratamente queste istruzioni per un eventuale bisogno di consulenza. NORME DI SICUREZZA SPECIALI • L’apparecchio non dovrebbe essere messo in funzione nelle vicinanze dell’acqua, liquidi, come vasca da bagno, lavandino, piscina ecc. • Liquidi in generale non devono venire a contatto con l’apparecchio, pulire l’apparecchio con un panno leggermente umido. • Collocare così l’apparecchio che l’aria intorno possa circolare indisturbata, per esempio non sopra un letto, divano o scaffale per libri oppure un armadio a parete. • Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore come macchina da cucina, riscaldamento o amplificatore. • Collocare l’apparecchio così che non possa cadere da nessuna parte e nulla possa cadere su quest’ultimo. • Con temporali è consigliabile staccare sempre la spina di rete, per evitare un difetto nella sovratensione. AVVERTIMENTO: > La spina di rete del cavo di allacciamento separa l’apparecchio dalla rete elettrica e quindi permette di spegnere completamente l’apparecchio, per questo motivo la spina di rete deve essere sempre a portata di mano. > Batterie non devono essere sottoposti al calore, raggi diretti del sole oppure fiamma. > Per evitare una scossa elettrica, non sottoporre l’apparecchio a pioggia o umidità, non appoggiare recipienti pieni di acqua sopra l’apparecchio. • Questa radio può essere alimentata dall’adattatore di alimentazione da 5 V (incluso) o dalle batterie alcaline da 4 “C” (non incluse). Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento sicuro e rispettoso dell’ambiente, contattare le autorità locali. • Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporle mai a fonti di calore eccessive. • Se le batterie sono state ingerite, contattare immediatamente un medico. • Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi sempre della corretta polarità +/-. • Non caricare batterie non ricaricabili. CURA DELL‘ADATTATORE DI RETE Per garantire le migliori prestazioni dell‘adattatore, è necessario seguire queste istruzioni: • Tirare sempre l‘adattatore dalla presa per la spina o per il corpo del connettore ma mai per il cavo. • Non avvolgere il cavo attorno all‘adattatore poiché potrebbe danneggiarlo. Conservarlo, invece, come era nella confezione. • Assicurare sempre i cavi sciolti per evitare incidenti. • Se necessario, testare le batterie per confermare eventuali problemi di alimentazione dell‘adattatore. CONTENUTO & CARATTERISTICHE CONTENUTO • 1 x Radio robusta DAB • 1 x Adattatore di alimentazione 5V • 1 x Antenna telescopica 45 MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE • Ricevitore DAB (174 MHz - 240 MHz) • Ricevitore FM (87.5MHz – 108.00MHz) • Salva 10 impostazioni predefinite FM • Salva 10 impostazioni predefinite DAB • Alimentato da 4 batterie alcaline “C” (non incluse) • Adattatore di alimentazione 5V (incluso) • Orologio con aggiornamento automatico • Display LCD blu con retroilluminazione • Stereo (2 altoparlanti da 2,5 W) • Antenna telescopica • Connessione AUX da 3,5 mm (Line-ln) • Standby inattivo • Sleep • Allarme duale • Display dimmerabile Nota: Si consiglia di alimentare questa radio principalmente dalla rete elettrica. Utilizzare le batterie solo per un uso mobile di breve termine. DESCRIZIONEDELDISPOSITIVO IMPOSTAZIONE PREDEFINITA 3/8 IMPOSTAZIONE PREDEFINITA 4/9 IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE PREDEFINITA PREDEFINITA 2/7 1/6 IMPOSTAZIONE PREDEFINITA 5 / 10 z On/Off Vol +/- Modalità Info/Menu Indietro 46 Scansione Snooze Impostazione / Inserimento MANUALE ISTRUZIONI ON/OFF & CONTROLLO STANDBY ACCENDERE Dopo aver collegato la radio a una fonte di alimentazione adeguata, premere il tasto per accedere alla modalità standby. Premere di nuovo il tasto per accendere la radio. SPEGNERE Tenere premuto il tasto fino a quando la radio si spegne, o semplicemente premerlo brevemente una volta per tornare in modalità standby. PROGRAMMAZIONE PRIMO UTILIZZO Quando la radio è stata rimossa dalla confezione, collegarla con l‘adattatore in dotazione a una fonte di alimentazione adeguata o inserire 4 batterie “C” nel vano batteria sul retro. Estrarre completamente l‘antenna una volta per attivare la modalità standby e una seconda volta per accendere la radio. e premere il tasto La data e l‘ora vengono impostate automaticamente nel momento in cui la radio riceve il segnale DAB. La radio esegue quindi la prima scansione. Il numero sul lato destro del display indica il numero di canali trovati nella tua regione durante la scansione. Dopo aver completato la scansione, la radio imposterà la prima stazione elencata in ordine alfabetico disponibile in modalità DAB. METODI DI CONTROLLO L’USO DEI TASTI Per tutte le azioni dei tasti è necessario solo premerli rapidamente, a meno che non sia diversamente descritto nell‘azione corrispondente. Questo include anche le funzioni delle manopole. L’USO DELLA MANOPOLE Le manopole della radio hanno una doppia funzione. Da un lato, è possibile scorrere tra le opzioni disponibili oppure premere su di esse per eseguire la rispettiva azione. 47 MANUALE ISTRUZIONI MODALITÀ DAB SCEGLIERE UNA STAZIONE Utilizzare la manopola “Impostazione/Inserimento” per navigare tra le stazioni DAB disponibili sul display. Premere sulla manopola per consentire alla radio di sintonizzarsi sulla stazione mostrata sul display. SCANSIONE È possibile reimpostare o aggiornare le stazioni DAB disponibili premendo il tasto “Scansione”. Si consiglia di farlo ogni volta che si sposta la radio o se si ha un cattivo segnale DAB. OPZIONIDAB OPZIONI DI MENU DAB Tenere premuto il tasto “lnfo / Menu” fino a visualizzare il messaggio “Scansione completa”. Ruota la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un‘opzione. Queste opzioni sono disponibili: Scansione completa > Impostazione manuale > DRC > Prune > Sistema (vedere pagina 51). SCANSIONE COMPLETA È possibile eliminare completamente tutte le stazioni DAB disponibili e reinstallarle di nuovo con l’opzione di menu “Scansione completa”. La radio ora esegue la scansione di tutti i canali disponibili. Tutti i canali trovati vengono visualizzati in ordine alfabetico. IMPOSTAZIONE MANUALE DAB È possibile impostare la radio manualmente con l’opzione di menu “Impostazione manuale”. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio. Quindi premere la stessa manopola per mantenere l’impostazione corrente. Se lo desideri, è possibile salvarlo come impostazione predefinita (vedi pagina 54). Ciò fornirà un segnale più chiaro nelle regioni con un segnale debole. 48 MANUALE ISTRUZIONI DRC Alcune stazioni DAB utilizzano DRC o compressione della gamma dinamica. Ciò può equalizzare l’audio aumentando il volume di suoni silenziosi e abbassando il volume di suoni forti. Per cambiare questo, selezionare l’opzione di menu “DRC”. L’opzione “Basso” provvede un piccolo DRC, mentre “Alto” provvede un DRC più forte. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio. Quindi premere la stessa manopola per selezionare la preferenza desiderata. L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. SEQUENZA DEL TRASMETTITORE Qui è possibile impostare l‘ordine delle stazioni trovate. (Ensemble o alfanumerico) Station order <Ensemble> VUOTO Qui potete svuotare la vostra attuale lista di canali DAB. MODALITÀ FM SELEZIONARE LA MODALITÀ FM Se si desidera passare dalla funzione DAB a FM, premere “Modalità”. IMPOSTAZIONE AUTOMATICA FM Per impostare la prossima stazione radio disponibile, tenere premuto il tasto “Scansione“ per 3 secondi. Questo avvierà la scansione FM automatica. La scansione si ferma sempre al prossimo segnale ricevuto. Se lo si desidera, è possibile salvarlo come impostazione predefinita (vedere pagina 54). IMPOSTAZIONE MANUALE FM Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per impostare la radio manualmente in modalità FM. Ciò fornirà un segnale più chiaro nelle regioni con un segnale debole. Se lo si desidera, è possibile salvarlo come impostazione predefinita (vedere pagina 54). 49 MANUALE ISTRUZIONI OPZIONI FM OPZIONI DI MENU FM Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare “Impostazione scansione”. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Esistono le seguenti opzioni: Impostazione scansione > Impostazione audio > Sistema (vedere pagina 51). IMPOSTAZIONE SCANSIONE Per la funzione di ricerca automatica, è possibile scegliere tra “Tutte le stazioni” e “Stazioni forti”. Selezionare l’opzione di menu “Impostazione scansione”. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra “Tutte le stazioni” e “Stazioni forti” e premere la stessa manopola per selezionare l’opzione desiderata. L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. Dopo aver effettuato una selezione si tornerà al menu precedente. Premere il tasto “Info/Menu” per tornare alla schermata principale. IMPOSTAZIONE AUDIO Questa opzione ti consente di scegliere tra stereo e mono per la riproduzione del suono. Selezionare l’opzione di menu “Impostazione audio”. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra “stereo consentito” e “mono imposto” e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. L’asterisco in alto a destra indica l’opzione corrente selezionata. 50 MANUALE ISTRUZIONI MODALITÀ AUX SELEZIONARE LA MODALITÀ AUX Se si desidera utilizzare AUX, premere “Modalità” fino a quando “AUX” appare sul display. UTILIZZARE L’INGRESSO AUX Collegare un dispositivo, ad es. uno smartphone, un lettore MP3, un tablet, ecc. con un cavo jack da 3,5 mm alla porta AUX sul retro della radio. Assicurarsi che il volume del dispositivo collegato sia impostato al massimo in modo che il suono possa essere riprodotto dalla radio. Utilizzare il controllo del volume per regolare il volume di uscita. OPZIONI DI MENU AUX Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare “Sistema”. Premere la manopola “Impostazione/Inserimento” per selezionare l’unica opzione. L’opzione qui è: Sistema (vedi sotto). OPZIONI DI SISTEMA OPZIONI MENU SISTEMA Tenere premuto il tasto “Info/Menu” fino a visualizzare nella modalità DAB o FM, “Impostazione scansione” o “Sistema” in modalità AUX. Quindi ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per passare a “Sistema”. Quindi premere la stessa manopola per selezionare “Sistema”. Utilizzare la manopola “Impostazione/Inserimento” come prima per scorrere tra le opzioni disponibili e quindi selezionarne una. Le opzioni qua sono: Allarme > EQ > Orario > Retroilluminazione > Standby inattivo (Sleep) > Lang. > Reset > SW Ver. SLEEP Dopo un determinato periodo, è possibile mettere la radio in standby. Ruotare la manopola “Impostazione/ Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni: 15, 30, 45, 60 & 90 minuti ALLARME Vedi pagina 56. 51 MANUALE ISTRUZIONI EQ Questa funzione consente di modificare le preferenze di riproduzione del suono. Una volta che è stata scelta dalle opzioni di sistema, si ha accesso a: Normal > Classic > Jazz > Pop > Rock > Parola > Mio EQ* (* È possibile personalizzare l’EQ nel sottomenu “Mio EQ”.) Qui è possibile modificare: Volume S/N Altezza +/-7 Basso +/-7 Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. ORARIO Qui è possibile modificare tutte le funzioni e le preferenze di data e ora. Ruotare la manopola “Impostazione/ Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Le opzioni qua sono: Ora/data > Auto Update > Formato 12/24 > Formato data 52 MANUALE ISTRUZIONI ORA/DATA Questa opzione consente di impostare manualmente l’ora e la data. Non appena si ha selezionato il sottomenu “Orario”, si vedranno lampeggiare le ore. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere le ore e premere la stessa manopola per selezionare l’ora desiderata. Non appena sono state impostate le ore, iniziano a lampeggiare i minuti. Ripetere la procedura precedente per impostare i minuti. Una volta impostato, si apre la schermata per l’impostazione della data. Analogamente all’impostazione delle ore e dei minuti, ruotare la manopola “Impostazione/ Inserimento” per scorrere tra i valori della data e quindi premere la stessa manopola per selezionare il valore desiderato e quindi passare al valore successivo. Quando è stato impostato l’ultimo valore, il display confermerà che la nuova ora e data sono state salvate. RETROILLUMINAZIONE Qua vengono impostati la luminosità e la durata di illuminazione del display. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Le opzioni qua sono: Tempo off > Livello luce > Dim TEMPO OFF Qui viene impostata la durata prima che il display si spenga. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare uno dei seguenti valori: ON > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (secondi) L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. LIVELLO LUCE Questa opzione consente di impostare il livello di illuminazione del display attivo. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle seguenti opzioni: Alto > Medio > Basso L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. 53 MANUALE ISTRUZIONI DIMMERAZIONE Questa opzione consente di impostare il livello di illuminazione del display inattivo. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle seguenti opzioni: Alto > Medio > Basso L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. STANDBY INATTIVO (SLEEP) In questa funzione, si imposta il tempo dopo il quale la radio passa in modalità standby. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle seguenti opzioni: Selezionare una delle seguenti opzioni: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (ore) Ogni valore numerico è un valore orario. La radio continua a riprodurre per la durata selezionata finché non si seleziona “OFF”. L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. LINGUA Questa opzione consente di selezionare la lingua nella quale vengono visualizzate le opzioni di menu della radio. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere tra le opzioni e premere la stessa manopola per selezionare una delle seguenti opzioni: Selezionare una delle seguenti opzioni: English > Français > Deutsch > ltaliano > Español L’asterisco in alto a destra indica la selezione corrente. RESET Se si seleziona questa opzione dal menu “Sistema”, la radio verrà ripristinata e tutte le impostazioni salvate verranno cancellate. Utilizzare questa opzione se il segnale DAB, anche dopo una nuova scansione delle stazioni, è ancora debole o se ci sono altri errori. SW VER. Qua viene visualizzata la versione attuale del software. IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DAB/FM La radio consente di preimpostare 10 stazioni DAB e FM. SALVARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 1-5 Impostare una stazione in DAB o FM e assicurarsi che sia aggiornata. Tenere premuto una delle impostazioni predefinite contrassegnate con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Questo si riferisce al primo numero raffigurato. Dopo aver salvato con successo, verrà visualizzato il messaggio che indica che l’impostazione predefinita è stata salvata. 54 MANUALE ISTRUZIONI SALVARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 6-10 Impostare una stazione in DAB o FM e assicurarsi che sia aggiornata. Premere “Shift” e tenere premuto una delle impostazioni predefinite contrassegnate con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Questo si riferisce al secondo numero raffigurato. Dopo aver salvato con successo, verrà visualizzato il messaggio che indica che l’impostazione predefinita è stata salvata. RICHIAMARE UNA IMPOSTAZIONE PREDEFINITA Per richiamare una impostazione predefinita da 1-5, premere uno dei numeri preimpostati per richiamare la stazione memorizzata. Per richiamare una impostazione predefinita da 6-10, premere il tasto “Shift” e poi uno dei numeri preimpostati per richiamare la stazione memorizzata. Nota: Se la radio viene scollegata dalla fonte di alimentazione o se le batterie si scaricano, tutte le impostazioni predefinite memorizzate andranno perse. INFORMAZIONI DAB/FM DETTAGLI DELLE INFORMAZIONI • Denominazione nazionale/locale Se si sta ascoltando in modalità DAB o FM, è possibile scorrere le informazioni disponibili sulla stazione e sulla radio premendo il tasto “Info”. • Errore del segnale Le informazioni disponibili: • Data • Frequenza MHz • Velocità di trasferimento dati • Kbps • Tipo di alimentazione • Orario • Data DAB FM • Riproduzione attuale • Riproduzione attuale • denominazione • Nome della stazione • Artisti • Genere musicale • Contattateci • Mono/Stereo • Potenza del segnale • Tipo di alimentazione • Genere musicale • Orario 55 AUX • Tipo di alimentazione • Orario • Data MANUALE ISTRUZIONI ALLARME DISATTIVARE L’ALLARME/SNOOZE Premere il tasto per interrompere la sveglia o premere “Snooze” per avviare un conto alla rovescia di 5 minuti prima che la sveglia suoni di nuovo. IMPOSTARE L’ALLARME Tenere premuto il tasto “lnfo/Menu” fino a quando la schermata cambia. Scorrere con la manopola “Impostazione/Inserimento” tra “Sistema” e premere la stessa manopola per selezionare un’opzione. Ruotare la manopola “Impostazione/Inserimento” per scorrere a “Allarme” e premere la stessa manopola per selezionare l’allarme. Nota: È possibile impostare l’allarme solo quando la radio è attiva, ma non in modalità standby. Il processo è controllato dalla manopola “Impostazione/Inserimento”, con la quale si scorre tra le opzioni disponibili e si preme per selezionare un’opzione. Una volta selezionata un’opzione, il valore successivo viene attivato fino al completamento del processo. Flusso del processo: Allarme: Impostazione allarme 1 > Impostazione allarme 2 Orario: Ora > minuti Durata: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (minuti) Allarme: Buzz > *DAB > *FM (* se è selezionato DAB o FM: Ultima stazione ascoltata > Impostazione predefinita (1-10) Ripetere: Ogni giorno > *Una volta > Giorno della settimana > Fine settimana (* se è stato selezionato „Una volta“: Giorno > Mese > Anno) Volume: Selezionare il livello del volume Allarme: On > Off Una volta impostato correttamente l’allarme, appare sul display il messaggio “sveglia salvata”. Quando la radio è in modalità standby, è possibile vedere quale allarme è stato impostato dalle icone sul lato destro del display. 56 MANUALE ISTRUZIONI ACCENDERE/SPEGNERE L’ALLARME Per attivare o disattivare la sveglia, è necessario seguire la procedura di impostazione della sveglia e impostare l’opzione “Allarme” su “On” o “Off”. SPECIFICHE • Ricevitore DAB (174MHz - 240MHz) • Ricevitore FM (87.5MHz - 108.00MHz) • Salva 10 impostazioni predefinite FM • Salva 10 impostazioni predefinite DAB • Alimentato da 4 batterie alcaline “C” (non incluse) • Adattatore di alimentazione 5V (incluso) • Orologio con aggiornamento automatico • Allarme duale • Connessione AUX-in, 3,5 mm • Display LCD blu con retroilluminazione • Display dimmerabile • Stereo (2 altoparlanti da 2,5 W) • Standby inattivo • Sleep • Supporto multilingue • Antenna telescopica • Maniglia di trasporto NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE Per evitare ferite attraverso la corrente elettrica come scossa elettrica, corto circuito o incendio, La preghiamo di prendere sempre in considerazione le seguenti norme di sicurezza: • Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima della prima messa in funzione. • Fare attenzione di non toccare mai le parti che si trovano sotto tensione elettrica! Una scossa elettrica può portare a ferite gravi od addirittura alla morte. • Allacciare il radio digitale solo ad una presa di corrente alternata con una tensione di 230V/50 Hz. Come sicurezza minima della presa di corrente valgono i 6 Ampère, osservare le indicazioni nella targhetta di identificazione. Osservare assolutamente le ordinanze locali del luogo. • Non coprire mai l’apparecchio (l’entrata e la fuoriuscita dell’aria devono essere sempre libere), e non utilizzarlo mai nelle vicinanze di materiali infiammabili. Tenere lontano da fiamme e fuochi. • L’apparecchio o il cavo non deve essere mantenuto od impiantato vicino a fonti di calore come forno, macchina da cucina riscaldamenti o da apparecchi che emanano calore. L’apparecchio non deve mai essere messo in ambienti soggetti ad esplosioni. • Non posizionare in prossimità di vasche da bagno o di lavandini pieni d‘acqua, dove vige il rischio che possa cadere in acqua. Rischio di scosse elettriche! • Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto e sottoporlo all’umidità o pioggia. Non portare mai in contatto con acqua o altri liquidi l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina. Non appoggiare mai la base del dispositivo su una superficie bagnata. Pericolo di scossa elettrica! • L’apparecchio non è concepito per un utilizzo commerciale. • Posizionare l‘unità in un ambiente sicuro, la superficie deve essere piatta, resistente al calore e asciutta. • Non mai introdurre oggetti nell‘appareccio. • Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori in dotazione e gli accessori originali, altrimenti il dispositivo potrebbe essere danneggiato e si rischiano scosse elettriche, incendi e lesioni personali! • In caso di un pericolo o difetto staccare subito la spina di rete dalla presa di corrente. Per questo motivo la 57 MANUALE ISTRUZIONI presa di corrente dovrebbe essere sempre raggiungibile. • Apparecchi elettrici non sono giocattoli per bambini. Non lasciare mai incustodito l’apparecchio durante l’uso, attaccato alla corrente elettrica o quando i bambini si trovano nelle vicinanze. Mettere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo elettrico lontano da bambini sotto gli 8 anni. Anche con il materiale di imballaggio, i bambini non dovrebbero mai giocarci, esiste il pericolo di soffocamento attraverso le buste di plastica! • Bambini con un età superiore agli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o in mancanza di esperienza o di conoscenza, possono utilizzare questo prodotto se sono sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o sono stati istruiti sull‘uso sicuro delle apparecchiature e hanno capito pericoli risultanti. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. • Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. • Persone sotto l’influsso di alcol o medicinali non possono utilizzare l’apparecchio. • Utilizzare l‘apparecchio solo con le mani asciutte. La spina non deve essere inserita o staccata dalla corrente con mani umide. Non tirare mai le parti elettriche alla conduzione della presa di corrente, ma sempre alle superfici di presa previste. • Non mettere degli oggetti pesanti sul cavo elettrico. Il cavo elettrico deve essere messo in modo che non scorre sopra spigoli affilati, che non viene calpestato, piegato o con il quale ci si può inciampare. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. • In caso di un non utilizzo, per la pulizia o durante un temporale, staccare sempre l’apparecchio dalla corrente elettrica, e precisamente staccare la spina. • Per riparazioni, contattare sempre prima il punto vendita. Non rimuovere mai le coperture o effettuare riparazione da soli! Rischio di scosse elettriche! • Esaminare il Suo apparecchio prima di ogni uso. • L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto con una spina ed un cavo elettrico non danneggiati e deve essere protetto dall’umidità. Se l’apparecchio non dovesse funzionare bene, o sia bagnato, non lo metta assolutamente in funzione e lo lasci controllare da vostro punto vendita. Attraverso riparazioni od un utilizzo non adeguati, possono crearsi per l’utente pericoli gravi come anche per l’ambiente. Per danni causati attraverso un utilizzo sbagliato od un’inosservanza delle norme di sicurezza locali, od un utilizzo non previsto in queste istruzioni, viene rifiutata ogni responsabilità. PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: Prima della pulizia assicurarsi sempre che la spina di rete sia staccata. • Pulire l’apparecchio all’esterno con un panno appena umido e morbido. Non utilizzare in questo caso il detersivo. • Non immergere mai il cavo elettrico, la spina di rete e l’apparecchio stesso nell’acqua o altri liquidi! Pericolo di danni all’apparecchio, scossa elettrica, fuoco o danni a persone. • Non utilizzare mai per la pulizia detersivi abrasivi, aggressivi o spugne che potrebbero graffiare la superficie. Dichiarazione di conformità semplificata secondo le direttive RED Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il tipo di impianto radio descritto è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alle ulteriori direttive relative al prodotto. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de Smaltimento Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni. Esclusione di responsabilità Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza. 58 MANUALE ISTRUZIONI Informativa del produttore Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca) Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00 HOTLINE +49 (09101) 702-299 DATI TECNICI Modello Radio digitale DAB/FM Art-Nr. DABWORK 513 Alimentazione Ingresso AC 100-240V -50/60Hz Produttore: Uscita DC 5V – 1A No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China Gamma di frequenze DAB 174–240 MHz FM gamma di frequenza Frequenzbereich 87,5–108 MHz Temperatura di esercizio da 0°C a +35°C Umidità di funzionamento 20% a 80% Testato S+ Soddisfa le norme UE Si Garanzia prodotto 2 anni Con riserva di modifiche tecniche. 59 MANUAL DE INSTRUCCIONES Estimado cliente: Le agradecemos la compra de esta moderna radio digital con DAB, recepción FM, así como con despertador incorporado. Con este aparato de fácil manejo podrá disfrutar de una recepción sin interferencias. Antes del montaje y puesta en marcha, lea detenidamente el presente manual de instrucciones para familiarizarse con su nuevo aparato y garantizar la máxima seguridad operativa. En especial, se deben tener en cuenta las normas de seguridad para evitar daños y accidentes. Le recomendamos conservar cuidadosamente las presentes instrucciones para poder consultarlas en el futuro en caso de necesidad. INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • El aparato no se debe poner en funcionamiento cerca de agua u otro tipo de líquidos, como p. ej. en las inmediaciones de bañeras, lavabos, piscinas, etc. • El aparato no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquidos y, por tanto, solo se debe limpiar con un paño ligeramente humedecido. • Coloque el aparato de tal manera que el aire pueda circular libremente a su alrededor, p. ej. no sobre una cama, un sofá o en una librería o en un armario. • Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor como cocinas, calefacciones o amplificadores. • Coloque el aparato de tal modo que no se pueda caer y que nada le pueda caer encima. • En caso de tormenta, desenchufe siempre la clavija de alimentación como medida de precaución para evitar averías por sobretensión. ADVERTENCIA: > La clavija de alimentación del cable de conexión separa el aparato de la red eléctrica y, por tanto, permite desconectarlo completamente. Por esa razón, la clavija de alimentación siempre debe ser accesible. > Las pilas no se deben someter nunca al calor, a la acción directa de los rayos del sol o al fuego. > Para evitar una descarga eléctrica, no exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad y evite colocar recipientes llenos de agua sobre él. • Esta radio puede funcionar con un adaptador de red de 5 V (incluido) o con 4 pilas alcalinas «C» (no incluidas). No elimine las pilas con su basura doméstica normal. Para más información sobre una eliminación segura y respetuosa con el medio ambiente, le rogamos que se ponga en contacto con las autoridades locales. • No tire las pilas en ningún caso al fuego. No las someta tampoco a fuentes de calor excesivas. • En caso de ingestión accidental de las pilas, consulte inmediatamente con un médico. • Al colocar las pilas, asegúrese siempre de que la polaridad +/- sea la correcta. • No recargue nunca pilas no recargables. CUIDADOS DEL ADAPTADOR DE RED Para garantizar el mejor rendimiento de su adaptador, debe seguir las siguientes instrucciones: • Desenchufe el adaptador tirando siempre de la clavija o del cuerpo de la conexión, pero nunca del cable. • No enrolle el cable en torno al adaptador ya que, de lo contrario, se puede dañar. • En lugar de eso, guárdelo siempre como venía en el embalaje. • Asegure siempre los cables sueltos para evitar accidentes. • Si es necesario, compruebe las pilas para confirmar la posible existencia de problemas de alimentación con el adaptador. CONTENIDO Y CARACTERÍSTICAS CONTENIDO • 1 robusta radio DAB • 1 x Adaptador de red de 5 V • 1 x Antena telescópica 60 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS • Receptor DAB (174MHz - 240MHz) • Receptor FM (87.5MHz - 108.00MHz) • Guarda 10 preselecciones FM • Guarda 10 preselecciones DAB • Alimentación con 4 pilas alcalinas «C» (no incluidas) • Adaptador de red de 5 V (incluido) • Ajuste automático del reloj • Display LCD azul con retroiluminación • Estéreo (2 altavoces de 2,5 W) • Antena telescópica • Conexión AUX de 3,5 mm (Line-ln) • Standby inactivo • Sleep • Doble alarma • Display atenuable ¡Advertencia: Lo más aconsejable para esta radio es alimentarla siempre mediante el enchufe. Utilice las pilas exclusivamente para usos móviles de corta duración. DESCRIPCIÓN DEL APARATO PRESELECCIÓN 3/8 PRESELECCIÓN 2/7 PRESELECCIÓN 1/6 PRESELECCIÓN 4/9 PRESELECCIÓN 5 / 10 z On / Off Vol +/- Modo Info/Menú Atrás 61 Scan Snooze Sintonizar/ Introducir MANUAL DE INSTRUCCIONES ON/OFF Y CONTROL STANDBY ENCENDER Una vez conectada la radio a una fuente de alimentación adecuada, pulse la tecla para encender la radio. «standby». Vuelva a pulsar la tecla para activar el modo APAGAR Mantenga pulsada la tecla nuevo el modo «standby». hasta que la radio se apague o púlsela brevemente una sola vez para activar de AJUSTES PRIMER USO Cuando saque la radio de su embalaje, conéctela a una toma de alimentación adecuada con el adaptador incluido o introduzca 4 pilas «C» en el compartimento destinado al efecto que se encuentra en la parte posterior. para activar el modo standby y otra vez para Extraiga completamente la antena y pulse una vez la tecla encender la radio. La fecha y la hora se ajustan automáticamente en el momento en el que la radio reciba la señal DAB. La radio ejecuta entonces el primer escaneado. El número del lado derecho del display indica el número de canales que se han encontrado en su región durante ese escaneado. Una vez finalizado el escaneado, la radio sintoniza la primera emisora en orden alfabético que esté disponible en el modo DAB. MÉTODOS DE CONTROL USO DE LAS TECLAS Las teclas se deben pulsar rápidamente para todas las acciones disponibles, a menos que se describa lo contrario en la correspondiente acción. Esto también incluye las funciones de los botones giratorios. USO DE LOS BOTONES GIRATORIOS Los botones giratorios de la radio tienen una función doble. Con ellos se puede desplazar por las opciones disponibles o puede pulsarlos para ejecutar la acción correspondiente. 62 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DAB SELECCIONAR UNA EMISORA Utilice el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para navegar por las emisoras DAB disponibles en el display. Pulse el botón giratorio para que la radio sintonice la emisora que se muestra en el display. SCAN Pulsando la tecla SCAN, puede resintonizar las emisoras DAB disponibles o actualizar su número. Se recomienda hacerlo cada vez que se mueva la radio o cuando reciba una mala señal DAB. OPCIONES DAB OPCIONES DEL MENÚ DAB Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca el mensaje «Escaneado completo». Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. Las opciones disponibles son: Escaneado completo > Sintonización manual > DRC > Eliminar > Sistema (véase página 66). ESCANEADO COMPLETO Con la opción de menú «Escaneado completo», se pueden eliminar todas las emisoras DAB disponibles y reinstalarlas de nuevo. La radio escanea ahora todos los canales disponibles. Se muestran en orden alfabético todos los canales encontrados. SINTONIZACIÓN DAB MANUAL Con la opción de menú «Sintonización manual», puede sintonizar la radio manualmente. Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio. A continuación, pulse el mismo botón giratorio para conservar la sintonización actual. Si lo desea, puede guardarla como preselección. (véase página 70). Así, podrá conseguir una señal más clara en regiones con una señal débil. 63 MANUAL DE INSTRUCCIONES DRC Algunas emisoras DAB utilizan DRC o compresión de rango dinámico. Esto permite ecualizar el audio subiendo el volumen de los sonidos bajos y bajando el volumen de los sonidos fuertes. Para modificarlo, seleccione la opción de menú «DRC». La opción «Bajo» le proporciona un DRC menor, mientras que «Alto» se lo proporciona más fuerte. Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio. A continuación, pulse el mismo botón giratorio para seleccionar la preferencia que desee. El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. SECUENCIA DE TRANSMISIÓN Aquí puede ajustar el orden de las emisoras encontradas. (Conjunto o alfanumérico) Station order <Ensemble> VACÍO Aquí puede vaciar su lista de canales DAB actual. MODO FM SELECCIONAR MODO FM Si desea pasar de la función DAB a la función FM, pulse en «Modo». AJUSTAR FM AUTOMÁTICAMENTE Para sintonizar la siguiente emisora de radio disponible, mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla «Scan». De este modo se iniciará el escaneado FM automáticamente. El escaneado se detiene siempre en la siguiente señal recibida. Si lo desea, puede guardarla como preselección. (véase página 70). 64 MANUAL DE INSTRUCCIONES AJUSTAR FM MANUALMENTE Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para sintonizar la radio manualmente en modo FM. Así, podrá conseguir una señal más clara en regiones con una señal débil. Si lo desea, puede guardarla como preselección. (véase página 70). OPCIONES FM OPCIONES DEL MENÚ FM Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Ajuste escaneado». Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. Existen las siguientes opciones: Ajuste escaneado > Ajuste audio > Sistema (véase página 66). AJUSTE ESCANEADO Para la función de búsqueda automática, puede elegir entre «Todas las emisoras» y «Emisoras potentes». Seleccione la opción de menú «Ajuste escaneado». Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre «Todas las emisoras» y «Emisoras potentes» y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar la opción deseada. El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. Una vez efectuada la selección, se le devolverá al menú precedente. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla «Info/Menú». AJUSTE AUDIO Esta opción le permite elegir entre estéreo y mono para la reproducción del sonido. Seleccione la opción de menú «Ajuste audio». Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre «Permitir estéreo» y «Forzar mono» y pulse el mismo botón giratorio para confirmar la selección. El asterisco de la parte superior derecha indica la opción que se utiliza actualmente. 65 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO AUX SELECCIONAR MODO AUX Si desea utilizar AUX, pulse «Modo» hasta que aparezca «AUX» en el display. UTILIZAR ENTRADA AUX Conecte un aparato, p. ej. une smartphone, un lector MP3, una tableta, etc., con un cable con jack de 3,5 mm a la conexión AUX de la parte trasera de la radio. Asegúrese de que el volumen del aparato conectado esté regulado al máximo para que la radio pueda reproducir el sonido. Utilice los controles de volumen para regular el volumen de salida. OPCIONES DEL MENÚ AUX Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Sistema». Pulse el botón «Sintonizar/Introducir» para seleccionar la única opción. La opción disponible es: Sistema (véase abajo). OPCIONES DEL SISTEMA OPCIONES DEL MENÚ SISTEMA Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que aparezca «Ajuste escaneado» en el modo DAB o FM, o «Sistema» en el modo AUX. A continuación, gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar a «Sistema». A continuación, pulse el mismo botón giratorio para seleccionar Sistema. Utilice el botón giratorio «Sintonizar/ Introducir» como antes para desplazarse entre las opciones disponibles y seleccione una a continuación. Las opciones son: Alarma > EQ > Hora > Retroiluminación > Standby inactivo (Sleep) > Idioma > Reset > Ver. SW SLEEP Tras un período determinado, se puede poner la radio en standby. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. Seleccione una de las siguientes opciones: 15, 30, 45, 60 y 90 minutos 66 MANUAL DE INSTRUCCIONES ALARMA Véase la página 71. EQ Con esta función podrá modificar sus preferencias de reproducción de sonido. Siempre que lo haya seleccionado en las opciones del sistema, tendrá acceso a: Normal > Clásica > Jazz > Pop > Rock > Hablado > Mi EQ* (*Puede personalizar el EQ en el submenú «Mi EQ».) Aquí se puede modificar: Volumen S/N Agudos +/-7 Bajos +/-7 Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. HORA Aquí se pueden modificar todas las funciones y preferencias de hora y fecha. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. Las opciones son: Hora/Fecha > Actualización automática > Formato 12/24 > Formato fecha 67 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORA/FECHA Esta opción permite ajustar manualmente la hora y la fecha. En cuanto seleccione el submenú «Hora», verá parpadear las horas. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar las horas y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar la hora deseada. Una vez finalizada la configuración de las horas, comenzarán a parpadear los minutos. Repita el procedimiento anterior para ajustar los minutos. Una vez finalizada la configuración, se abrirá la pantalla de ajuste de la fecha. Al igual que en la configuración de las horas y los minutos, desplácese por la fecha girando el botón giratorio «Sintonizar/Introducir», púlselo para seleccionar el valor deseado y continúe al siguiente valor. Una vez configurado el último valor, el display confirmará que se han guardado la nueva hora y la nueva fecha. RETROILUMINACIÓN Aquí se configuran el brillo y la duración de la iluminación del display. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una opción. Las opciones son: Tiempo off > Nivel de luz > Atenuación TIEMPO OFF Aquí se configura el tiempo que permanece encendido el display. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar alguno de los siguientes valores: ON > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (segundos) El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. 68 MANUAL DE INSTRUCCIONES NIVEL DE LUZ Con esta opción se puede configurar el nivel de iluminación del display activo. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una de estas opciones: Alto > Medio > Bajo El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. ATENUACIÓN Con esta opción se puede configurar el nivel de iluminación del display inactivo. Gire el botón «Sintonizar/ Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una de estas opciones: Alto > Medio > Bajo El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. STANDBY INACTIVO (SLEEP) En esta función se configura el tiempo tras el que la radio pasa al modo standby. Gire el botón «Sintonizar/ Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una de estas opciones: OFF > 2 > 4 > 5 > 6 (horas) Cada valor numérico es un valor horario. La radio continua la reproducción durante el tiempo seleccionado siempre que no se seleccione «OFF». El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. IDIOMA Con esta opción puede seleccionar el idioma en el que se visualizan las opciones de los menús de la radio. Gire el botón «Sintonizar/Introducir» para cambiar entre las diferentes opciones y pulse el mismo botón giratorio para seleccionar una de estas opciones: English > Français > Deutsch > Italiano > Español El asterisco de la parte superior derecha indica la selección actual. RESET Si se selecciona esta opción del menú «sistema», la radio se resetea y se borran todas las preselecciones. Utilice esta opción cuando la señal DAB siga siendo débil aunque se haya realizado un nuevo escaneo o cuando se presente cualquier otro tipo de error. VER. SW Aquí se muestra la versión actual del software. 69 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESELECCIÓN DAB/FM La radio le permite preseleccionar 10 emisoras DAB y FM. GUARDAR PRESELECCIONES 1-5 Sintonice una emisora en DAB o en FM y asegúrese de que funcione correctamente. Mantenga pulsada una de las preselecciones marcadas con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Esto se refiere al primer número mostrado. Una vez guardada correctamente, se muestra un mensaje que indica que la preselección se ha guardado. GUARDAR PRESELECCIONES 6-10 Sintonice una emisora en DAB o en FM y asegúrese de que funcione correctamente. Pulse «Shift» y mantenga pulsada a continuación una de las preselecciones marcadas con 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 o 5/10. Esto se refiere al segundo número mostrado. Una vez guardada correctamente, se muestra un mensaje que indica que la preselección se ha guardado. RECUPERAR UNA PRESELECCIÓN Para recuperar una preselección del 1-5, pulse uno de los números de preselección para recuperar la emisora memorizada. Para recuperar una preselección del 6-10, pulse la tecla «Shift» y a continuación uno de los números de preselección para recuperar la emisora memorizada. ¡Advertencia: Si la radio se desconecta de la fuente de alimentación o se agotan las pilas, se pierden todas las preselecciones almacenadas. INFORMACIÓN DAB/FM DETALLE DE LA INFORMACIÓN Cuando está escuchando en el modo DAB o FM, puede recorrer la información disponible sobre la emisora correspondiente sobre la radio pulsando la tecla «Info». Información disponible: DAB FM AUX • Reproducción actual • Reproducción actual • Tipo de alimentación • Titularidad • Nombre de la emisora • Hora • Artistas • Género musical • Fecha • Contáctenos • Mono/Estéreo • Potencia de la señal • Tipo de alimentación • Género musical • Hora • Denominación nacional/local • Fecha • Frecuencia MHz • Error de señal • Velocidad de transferencia de datos Kbps • Tipo de alimentación • Hora • Fecha 70 MANUAL DE INSTRUCCIONES ALARMA DESACTIVAR ALARMA/SNOOZE Pulse la tecla para detener la alarma o pulse «Snooze» para iniciar una cuenta atrás de 5 minutos antes de que la alarma vuelva a sonar. CONFIGURAR LA ALARMA Mantenga pulsada la tecla «Info/Menú» hasta que cambie la pantalla. Utilice el botón giratorio «Sintonizar/ Introducir» para desplazarse por el «Sistema» y pulse el mismo botón para seleccionar una opción. Gire el botón giratorio «Sintonizar/Introducir» para acceder a la «Alarma» y pulse el mismo botón para seleccionar una alarma. ¡Advertencia: La alarma solo se puede configurar cuando la radio está activa pero no en modo standby. El proceso se controla con el botón giratorio «Sintonizar/Introducir», con el que puede desplazarse por las opciones disponibles para elegir una de ellas. Una vez seleccionada una opción, se activa el siguiente valor hasta que finaliza el proceso. Flujo del proceso: Alarma: Ajuste alarma 1 > Ajuste alarma 2 Hora: Horas > Minutos Duración: 15 > 30 > 45,> 60 > 90 (minutos) Alarma: Buzz > *DAB > *FM (* si está seleccionado DAB o FM: Última escuchada > Preselección (1-10)) Repetir: Diario > *Una vez > Día de la semana > Fin de semana (* si esta seleccionado «una vez»: Día > Mes > Año) Volumen: Seleccionar nivel de volumen Alarma: On > Off Una vez configurada correctamente la alarma, en el display aparece el mensaje «Despertador guardado». Cuando la radio se encuentra en modo standby, se puede ver la alarma que se ha configurado en los símbolos que aparecen en la parte derecha del display. CONECTAR/DESCONECTAR LA ALARMA Para conectar o desconectar la alarma se debe recorrer el proceso de configuración de la alarma para ajustar la opción «Alarma» en «On» o en «Off». 71 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES • Receptor DAB (174MHz - 240MHz) • Receptor FM (87.5MHz - 108.00MHz) • Guarda 10 preselecciones FM • Guarda 10 preselecciones DAB • Alimentación con 4 pilas alcalinas «C» (no incluidas) • Adaptador de red de 5 V (incluido) • Ajuste automático del reloj • Doble alarma • Conexión AUX-in, 3,5 mm • Display LCD azul con retroiluminación • Display atenuable • Estéreo (2 altavoces de 2,5 W) • Standby inactivo • Sleep • Soporte multilingüe • Antena telescópica • Asa de transporte INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones por electricidad, como descargas eléctricas, cortocircuitos e incendios, le rogamos que siempre tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad: • Lea detenidamente en manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha. • ¡Procure no tocar las piezas sometidas a tensión eléctrica! Una descarga eléctrica puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Conecte la radio DAB exclusivamente a un enchufe de corriente alterna con una tensión de 230 V / 50 Hz. El fusible mínimo el enchufe es de 6 amperios; tenga en cuenta las indicaciones de la placa de características. Le rogamos que cumpla estrictamente los reglamentos y las normas locales en vigor. • No cubra nunca el aparato (las entradas y salidas de aire deben permanecer siempre destapadas) y no lo utilice nunca cerca de materiales inflamables; manténgalo alejado de las llamas y del fuego. • No almacenar ni dejar el aparato o el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como hornos calefacciones o aparatos que emanen calor. No utilizar nunca el aparato en ambientes en los que exista riesgo de explosión. • No colocar el aparato nunca cerca de bañeras o fregaderos llenos de agua, donde existe riesgo de que se pueda caer al agua. ¡Peligro de descarga eléctrica! • No utilizar nunca el aparato al aire libre ni exponerlo a la humedad o a la lluvia. No permitir que el aparato, el cable de alimentación o la clavija de alimentación entren en contacto con agua u otros líquidos. No colocar la base del aparato sobre una superficie húmeda. ¡Peligro de descarga eléctrica! • El aparato no está diseñado para un uso comercial. • Colocar el aparato en un entorno seguro sobre una superficie plana, resistente al calor, estable y seca. • No introducir nunca objetos dentro del aparato. • Utilizar el aparato exclusivamente con los accesorios incluidos o con accesorios originales. De lo contrario, el aparato se podría dañar con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica, incendio y daños personales. • En caso de peligro o avería, extraiga inmediatamente la clavija de alimentación del enchufe. Por este motivo, el enchufe debe ser accesible en todo momento. • Los aparatos eléctricos no son juguetes infantiles. No deje nunca la radio DAB desatendida mientras esté en funcionamiento o enchufada, o cuando haya niños presentes o, en todo caso, manténgala fuera del alcance de los niños. Como regla general, mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Los niños tampoco deben jugar con el material de embalaje, ya que existe riesgo de asfixia debido a las bolsas de plástico. 72 MANUAL DE INSTRUCCIONES • Los niños a partir de ocho años y las personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, falta de experiencia o conocimientos no deben utilizar el aparato sin la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que les haya mostrado el funcionamiento del aparato y les haya hecho comprender los riesgos que comporta. Los niños no deben hacer ningún tipo de labores de limpieza y mantenimiento sin la correspondiente supervisión. • No dejar que los niños pueden con el aparato. • Las personas bajo los efectos del alcohol y de los medicamentos no deben utilizar el aparato. • No toque el aparato con las manos húmedas. No se debe enchufar o desenchufar la clavija de alimentación con las manos húmedas. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable, sino de la clavija de alimentación. • No colocar ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. El cable de alimentación debe ir colocado de tal modo que no corra por bordes afilados, no se pueda pasar sobre él, quede aprisionado o se pueda tropezar con él. Como norma general, mantener el cable de alimentación lejos de las superficies calientes. • Desconectar siempre el aparato de la red eléctrica, es decir, desenchufar la clavija de alimentación, cuando no se vaya usar, para la limpieza o durante las tormentas. • En caso de reparación del aparato, ponerse siempre en contacto con el punto de venta. ¡No quitar nunca las cubiertas ni efectuar reparaciones por uno mismo! ¡Peligro de descarga eléctrica! • Compruebe su aparato antes de cada uso. • Utilizar el aparato solo en caso de que el cable eléctrico y la clavija de alimentación estén en perfectas condiciones y protegidos de la humedad. En caso de que el aparato no funcione correctamente o esté averiado, no lo ponga en funcionamiento en ningún caso y haga que lo revisen en su punto de venta. • Las reparaciones o el manejo inadecuados pueden provocar graves peligros tanto para el usuario como para el medio ambiente. Se declina cualquier responsabilidad por daños provocados por uso incorrecto, incumplimiento de las normas locales de seguridad o por un uso no contemplado en las presentes instrucciones. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Atención: Asegúrese siempre de que la clavija de alimentación esté desenchufada antes de comenzar la limpieza. • Limpie la carcasa por fuera con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice ningún tipo de detergente. • ¡No sumerja nunca el cable de alimentación, la clavija de alimentación ni el aparato propiamente dicho en agua u otros líquidos! Peligro de daños en el aparato, descarga eléctrica, fuego y daños personales. • No utilice nunca par la limpieza productos abrasivos, limpiadores agresivos o estropajos que puedan rayar la superficie. Declaración de conformidad simplificada según las Directivas RED La empresa Schwaiger GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico descrito cumple la directiva 2014/53/ UE, así como el resto de las directivas aplicables a este producto. El texto completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://konform.schwaiger.de Eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición. Exención de responsabilidad Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad. 73 MANUAL DE INSTRUCCIONES Información del fabricante Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Horario de oficina (Asistencia técnica en alemán) De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas HOTLINE +49 (09101) 702-299 DATOS TÉCNICOS Modelo Radio digital DAB/FM N.º de art. DABWORK 513 Unidad de alimentación Entrada CA 100-240 V -50/60 Hz Fabricante: Salida CC 5 V – 1 A No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co., Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China Rango de frecuencia DAB 174–240 MHz Rango de frecuencia FM (VHF) 87,5–108 MHz Temperatura de operación 0 °C hasta +35 °C Humedad operativa 20% hasta 80% Verificado S+ Cumple la normativa de la UE Sí Garantía del producto 2 años Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. 74 SERVICEKARTE Bitte diesen Abschnitt abtrennen und dem defekten Gerät beilegen! Abwicklungsformular für defekte Geräte. Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN Vorname Service-Adresse: Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Straße Service-Hotline: +49 9101 702-299 Name PLZ und Ort Internet & Email: www.schwaiger.de [email protected] Telefon mit Vorwahl Model: DABWORK 513 Unterschrift des Käufers Fehlerangabe: Bitte beachten: • Die Garantie und Gewährleistung für Ihr Gerät beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Bewahren Sie deshalb bitte Ihren Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollten Sie im Servicefall keine ausreichende Transportverpackung haben, kann Ihnen diese kostenpflichtig zugesendet werden. Bei jeder Einsendung ist die Servicekarte vollständig ausgefüllt mit beizulegen. • Die Garantie und Gewährleistung bezieht sich nur auf solche Mängel, die auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. • Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder unsachgemäßen Eingriffs sowie für Schäden verursacht durch Blitzeinschlag, Überspannung, Stromausfall, Brand oder andere natürliche Katastrophen kann keine Garantie oder Gewährleistung übernommen werden. Soll dennoch eine Reparatur des Gerätes durchgeführt werden, so erhalten Sie einen Kostenvoranschlag. • Die Garantie und Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt von einer unbefugten Person verändert oder repariert wurde, die Seriennummer des Produktes geändert oder enfernt wurde, das Produkt außerhalb des Bereiches seines vorgesehenen Verwendungszweckes verwendet wurde/wird oder mit Ablauf der Gewährleistungsfrist. • Im Rahmen der Gewährleistung behalten wir uns das Recht vor, das Gerät zu reparieren oder gegen ein vergleichbares Gerät auszutauschen. • Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte zunächst an unsere Service-Hotline. In den meisten Fällen kann hier das Problem bereits gelöst werden. DABWORK 513 Scannen Sie diesen QR-Code, dann gelangen Sie direkt zum Produkt. Weitere Informationen zum Produkt finden Sie im Internet auf www.schwaiger.de Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie unter Service und Support > Downloadbereich. HOTLINE +49 (09101) 702-299 Anschrift Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn [email protected] www.schwaiger.de Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten. BDA_DABWORK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Schwaiger DABWORK 513 Operation And Safety Instructions

Categoría
Radios
Tipo
Operation And Safety Instructions
Este manual también es adecuado para