Admiral AAW-12CR1FHUE El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PM Page 3
Page
Introduction .................................................. 2
Parts Identification ........................................... 2-3
Air Conditioner Safety ......................................... 4-5
Electrical Specifications
Tips Before Installation
Installation Instructions
Operating Instructions
Care and Maintenance
Trouble Shooting Guide
Warranty
...................................... 8-12
...................................... 13-16
......................................... 17
........................................ 18
................................................... 19
Page
Introducci6n ................................................. 20
Identificaci6n de las Piezas .................................. 20-21
Especificaciones EI6ctricas ..................................... 22
Consejos Antes dela Instalaci6n .................................. 23
Instrucciones de Instalaci6n .................................. 24-28
Instrucciones de Operaci6n .................................. 29-32
Cuidado y Mantenimiento ....................................... 33
Guia para la Soluci6n de Problemas ............................... 34
Garantia .................................................... 35
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 22Q
lntr0ducci6n
Gracias per elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci6n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionar_ sin problemas durante muchos a_os si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci6n acerca de la instalaci6n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
_- Modeio Mec nice
Panel Frontal
Entradade Tirade Controlado
Gabinete Aire Interior
Filtro deAire
(en el interior
Rejilla de
Entrada
Aire Interior
Palanca de Aire Fresco
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentaci6n
Nota:
Las im_genes deeste manualestan basadasen lavista externade un modelo est_ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la delaire acondicionado
que usted seleccion6.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 23Q
lntroducci6n
<X(._ _,,,,*£ {,£ <,_
Modelo de Remoto controlador
Entrada de
Panel Frontal Gabinete Aire Interior
Panel de Control
Filtro deAire_
Rejilla
Entrada de
Aire Interior
Palanca
de Aire Fresco
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentacidn
Panel deControl
Control Remoto
_i_;_ii!iiiiii_ii_ii!ii!!i!iiiiiii!iiiiiii_i_i _:7711_
Nota:
Las imdgenes deeste manualestan basadasen lavista externade un modelo estdndar.
En consecuencia, es probableque la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion6.
o
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 24 C
Especificaci0nes el6ctricas
1. Todos los cables deben cumplir con los c6digos
el6ctricos locales y nacionales y los debe instalar
un electricista licenciado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones,
comunfquese con un electricista licenciado.
2. Verifique el suministro de energia disponible y
resuelva cualquier problema con los cables ANTES
de instalar y hacer funcionar esta unidad.
3. Para su seguridad y protecci6n, esta unidad est6
conectada a tierra a trav_s del cable de alimentaci6n
cuando se Io enchufa a un tomacorriente de pared
provisto de conexi6n a tierra. Si no est6 seguro de
que el tomacorriente de pared cuenta con la
conexi6n a tierra apropiada, consulte con un
electricista licenciado.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de
alimentaci6n suministrado con la unidad. NO utilice
adaptadores de enchufe ni cables de extensi6n.
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci6n acerca
de receptaculos y fusibles.
Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se
puede conectar a un cortacircuito o fusible
utilizado por otros dispositivos. No obstante,
la suma de los amperios m6ximos de todos
los dispositivos conectados a dicho
cortacircuito o fusible no deben exceder los
amperios del mismo.
Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y mds de 7.5 amperios, debe tener su
propio fusible o cortacircuito y no se debera
conectar ningdn otro dispositivo o unidad a dicho
fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones ff sicas, desconecte el
suministro de energia de la unidad
antes de instalarla o repararla.
5. El r6tulo de la unidad contiene datos ebctricos y
t6cnicos. Dicho r6tulo se encuentra en el lado
derecho de la unidad.
MODEL 8K-15K 18K 22K-24K
125 250 250
CAPACIDADDEV0LTI0S
AMPERI0S 15 15 20
AMPERIOS
TAMANOD+ELFUSIBLE 15 I5 2O
Note:8K-15K Incluido AAW-08CM1FHUE AAW-08CR1FHUE Tabla 1
AAW-10CM1FHUE AAW-10CR1FHUE
AAW-12CM1FHUE AAW-12CR1FHUE
AAW-15CM1FHUE AAW-15CR1FHUE
18K Incluido AAW-18CR3FHUE AAW-18CM3FHUE
22K-24K Incluido AAW-22CR3FHUE AAW-22CM3FHUE
AAW-24CR3FHUE AAW-24CM3FHUE
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 25Q
C0nsej0s antes de la instalaci6n
Su unidad de AireAcondicionado para Habitaciones
se ha disen'ado para Iograr un alto rendimiento y
ahorrar energfa el6ctrica. Siga las siguientes
sugerencias para Iograr un mayor rendimiento.
El AireAcondicionado para Habitaciones se ha
dise_ado de modo tal que resulte f_cil su instalaci6n
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta
unidad NO se ha dise_ado para ventanas verticales
(de tipo deslizante).
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d6jelo en el nivel seleccionado.
2. El filtro es muy eficiente a la hora de eliminar
part_culas que se desplazan por el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Pot Io general, el filtro deber6
limpiarse una vez al rues. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m6s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci6n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitar_ sufrir calor
mientras la unidad enfrfa la habitaci6n.
5. Cuando la temperatura exterior es Io suficientemente
fresca, utilice s61oHIGH FAN (ventilador al m(iximo) o
LOW FAN (ventilador al minimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energfa el6ctrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. 1).
(]:_Tornillos de 3/4" (1o)
(_ Tornillosde 1/4"(23)
_:_ Canal Superior (1)
Canal tnferior
(1)(8Kd2K)
_ Canal Inferior (1)(15K_24K)
(instalado en la f brica)
O ArandelasdePresi6n(4)
Pernos d el-1/2"xl/4 (4)
Tuercas de1/4" (4)
_ oooooooaooool
Soportes
/ _Sorizontales (2)
Soportes
en Escuadra (2)
TapaTrasera y
Patas de Nivelaci6n (2)
LL_ GrapadePersiana(2)
Junta de Culata (10)
C0rtinaLateralDerecha(1)
CortinaLateralIzquierda(1)
Sello (1)
Doble Sello Adhesiva (1)
Espuma (1)
(Fig. 1)
Nota: TornilJo E×cedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalaci6n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladre el6ctrico: broca de !/8 pulgada de diemetro
Lapiz
Cinta m6trica
Tijeras
Nivel de carpintero
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 26Q
lnstrucciones de Instalaci6n
IP'_I I'-]_ _t£_ _ _1¥_
Debido a que el compresor se encuentra del lade
de los controles (a la derecha de la unidad), este
lado ser6 mes pesado y mas dificil de manipular.
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado
pueden producirse lesiones fisicas y da_os a la
unidad y a su propiedad. Por Io tanto, le
recomendamos que para instalar esta unidad
solicite ayuda a otras personas.
1. Seleccione la Mejor Ubicaci6n
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un
dise_o que facilita su colocaci6n en ventanas
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a
que los dise_os de ventana son tan vadados, es
probable que sea necesario realizar algunas
modificaciones para Iograr una instalaci6n segura y
adecuada.
B. Aseg_irese de que la ventana y el marco tengan
una estructura firme y que la madera no este rajada
ni podrida.
C. Para Iograr el m6ximo rendimiento, instale el aire
acondicionado del lado de la casa o edificio donde
haya m4s sombra que sol. Si la unidad se encontrara
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un
toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para
permitir una amplia circulaci6n de aire a trav6s de la
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad
E. Aseg_rese de instalar la unidad cerca de un
tomacorriente ebctrico adecuado. Utilice un estime
al corriente propio (lea tabla 1en p gina 20) con
circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos
los cables deber_n cumplir con los c6digos el_ctricos
locales y nacionales.
F. La unidad est(i dise_ada para evaporar la condensaci6n
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones
de extrema humedad, es probable que la condensaci6n
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el
exterior. Por Io tanto la unidad debem instalarse en un lugar
donde la descarga de la condensaci6n no gotee sobre el
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
30" Min.
debercs dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de
un edificio. Mantenga la unidad Io rods lejos posible de
obstciculos que puedan causar obstrucciones y pot Io
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber(_n
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o
cualquier otto objeto dentro de una habitaci6n
obstruyan el flujo de aire.
Obstrucci6n
lateral
Suelo
RequJsitos para las aberturas de ventanas
(consulte la siguiente tabla)
Fig.2
8K-10K 12K 15-24K
Tama_odelgabinete20.5" "14.8" "23.1" 22.8" "15.7" "24.1" 26.5" "18.5" "26.9'
{A*H*L)
Abertura mi nima 24" 27" 30"
de Ventana
Abertura mclxima 38" 41" 44"
de Ventana
Toldo
/
12" Min.
Cerca,
pared u
otro
obstacul(
I
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 27 0
lnstrucciones de Instalaci6n
2. C6moquitar el armaz6n deslizable del aire acondicionado
A. Quite los 4tornillos Philipsque sujetan el armaz6n
al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo
s queest(in m(1s cercadel frente de la unidad sujetan
el panel frontal algabinete. Lostornillos queestdn m
_s cerca de la parte traserade la unidad sujetanel
gabinete alarmaz6n. Vea la(Fig. 1).
B. Quite el panel frontal delgabinete tirando
suavemente de 61.
C. Tome el mango que est_en elfrente del
armaz6n deslizable y saque con cuidado el
aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2).
Nota: una vez finalizada la instalaci6n en la
ventana debe volver a colocar los
tornillos para sujetar el armaz6n deslizable.
Pida ayuda para realizareste procedimiento.
3. Montajede los canales superiore inferioren
el gabinete
A. Canal Superior en Forma de L:Aguante el
doble sello adhesiva alcanal superior en forma
de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal
superior en forma de L sobreel gabinete, tal
como se indica enla Fig. 3.
B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal
como se indica enla Fig. 3.
Nota: Para los modelos de 15K a 24K, el canal de
bot6n se ha instalado en la f6brica y su forma ser_
distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.
4. Montaje de las persianas laterales (cortinas)
en elgabinete.
Deslice las persianas porlos canales superior
e inferior, talcomo seindica en la Fig. 4.
En cada marco, las persianas seidentifican
como "izquierda" y "derecha". Sujete las
persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4"
de cadalado.
Lado derecho
Tornillos Philips
Fig. 1
Serpentfn
Mango
Armazon
Fig. 2
_!iill IDoble Sello
i Adhesiva
Tomillo de1/4"
Canal
p_al_ 5K to 24K
(instalado en la f brica)
Fig. 3
Marco de la Persiana
Fig. 4
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 28 0
lnstrucciones de Instalaci6n
5. Instalaci6n de los Soportes Horizontales yde
la Primera Tira Adhesiva
Selladora
NOTA: Existe unagran variedad de estilosde v
entanas. Porlo tanto, es probableque se
a necesario modificar o mejorar su propia instalaci6n.
A. Sujete el soporte horizontal alos soportesen
escuadra (Fig. 5) con2 pernosde 1 1/2". Hay
dos pernos por soporte. AsegLirelos con las 2
arandelas de presi6n de 1/4" ylas 2 tuercas de 1/4"
NO ajusteestos pernos de inmediatoya quees
posible quesea necesario ajustar la distancia del
soporte ensamblado, dependiendo de la profun
didad del umbral dela ventana. Veala (Fig. 7).
Instale los dos tornillosde nivelaci6n enlos sop
ortes en escuadra. Amodo de prueba, coloque
el soporteensamblado en la ventanaantes de
instalar elgabinete. Silos tornillosde nivelaci6n
estdn demasiadolejos dela pared como para
proporcionar estabilidad, es probable que sea
necesario complementar
dicha drea con un tacode madera. Veala (Fig. 8).
B. Midael anchodel interior del umbralde la
ventana ydefina elcentro, talcomo seindica en
la Fig. 6.Alinee la ranura enV decada soporte
ensamblado sobreestas marcas y monte los
soportes al umbral con los tornillos de 3/4"
proporcionados. Los soportes deber6n quedar
perpendiculares al umbral inferno de la ventana.
Vea la (Fig. 6).
C. Para permitir unadescarga adecuadade lac
ondensaci6n, serdnecesario ajustar la inclinaci6n
de Iossoportes en la ventana. Para ello,ajuste la
distancia deltornillo de nivelaci6n en la pared
exterior. La inclinaci6n mexima no deberdser
superior a 3/16". Vea la(Fig. 7).
D. Cortelaprimerasello paraquequepaenla
parte inferiordel marco de la ventana. Quite el
revestimiento dela tiray p6guela al marco.
Vea la (Fig. 9).
(VISTA SUPERIOR)
en V ® o o c c o o ® o
PernOSTornillode _de_del Soporte SopcSoportesen Escuadra
Nivelacbn
Fig. 5
J
Medida para eIModelo 8K= 7.5"
Medida para eIModelo 10K=9.6"
Medida para eIModelo 12K=10.3"
Medida para elModelo 24K=12.6"
Fig. 6
Ventana
,__ 2 tornillos de 3/4" por soporte _'
Ooo ooOooo o, }
M<:ximo de 3/16"
Soporte en Esouadra
Tornillo de Nivelacbn
ZoL ....
Fig. 7
o o Oo o o oO o o I
Fig. 8
Utilice untaco de madera para proporcionar
estabilidad. Esto ser_necesario cuando el
umbral dela ventanasobresalga muchodel
piano de la pared. Vea la (Fig. 8).
Sello
Fig. 9
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 29 0
lnstrucci0nes de Instalaci6n
6. Instalaci6n del gabinete
A. Alinee un agu]ero dela parteinferior del
gabinete con un agu]erodel soporteensambla
do. Su]ete el gabinete al soporte ensamblado
con 3de los tornillos de 1/4" proporcionados.
Repita el mismo procedimiento del otrolado del
gabinete. Vea la(Fig. 10).
B.Aseg_rese deque el canal demontaje en
forma deL est6delante del marco. El canal en
forma deU dela parteinferior delgabinete de
ber_quedar en el riel del soporte ensamblado.
Baje la ventana hasta que apoyejusto detras
de la parte delanteradel canal de montajeen
forma dee Vea la (Fig. 11).
C. Asegtlrese de que el gabinete est61evemente
inclinado hacia abajo en la parteexterna.
Si es necesario vuelva a ajustar el soporte,
tal comose indica en la Fig. 7.
7. Asegure las Persianas
A. Vuelvaa colocarcon cuidado el aire
acondicionado enel gabinete. (Pida ayuda para
realizar este procedimiento.)
B. Vuelvaa instalar los tornillos del armaz6n
deslizable (que se quitaron anteriormente) de
ambos ladosdel gabinete. Veala (Fig. 12).Asegure
la partesuperior de los marcosal marco de la
ventana con2 tornillosde 3/4".
C. Ahora, asegureel marco inferior delas persianas
con unagrapa yun tornillode 3/4" de cada lado
(Fig. 12).
8. C6mo Volver alnstalar el Panel Frontal
A. Coloque el panel frontal enel gabinete
comenzando porla partede arriba. Las trabas
del panel frontal deben insertarse en las ranuras
de sujeci6n del gabinete. Repita este procedimiento
de todoslos lados.
B.Asegure la rejilla frontalal gabinetecon los
tornillos Philips que quit6anteriormente (Fig. 1).
Fig. 10
Marco de laVentana
Canal de Sello
Montaje
en Forma
deL
Fig. 11
Tomi o de3/4"
Montaje en
Forma de L
Tornillo deSeguridad
Fig. 12
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 30 0
lnstrucciones de Instalaci6n
9. Finalice la instalaci6n
A. Cortela espuma para quequepa en la abertura
entre la parte superior del interiory exterior de la
ventana. Vea la(Fig. 13).
B. Es probable que algunas instalaciones necesiten
tira selladora adicional alrededorde la ventana yel
aire acondicionado. Verifique si hay alguna p6rdida
de airey s611ela sies necesario.
C. En zonas de mucha humedad, es posible que la
descarga deagua hagaque la unidad desbordeo
que elaire acondicionado haga m_s ruido. Si esto
sucede, puedeacoplar una manguera dedesague
(no incluida)al tap6n dedrenaje paraque las
condensaciones se descarguen bien. Vea la
(Fig. 14).
/ Espuma
Fig. 13
Manguera de
gt!e
(no incluida)
Fig. 14
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 31 0
lnstrucciones de Instalaci6n
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y
col6quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.
THERMOSTAT (Termostato)
El termostato controla autom6ticamente el ciclo de
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el
motor del ventilador continuar6 funcionando una vez
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de
enfriamiento). Vea la Fig.15.
LOW FAN (Ventilador al M{nimo) har(i que el aire
circule a una velocidad m inima sin enfriar.
MED FAN (Ventilador al Mediano) har6 que el aire
circule a una velocidad mediana sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al M_iximo) har6 que el aire
circule a una velocidad m(ixima sin enfriar.
LOW COOL (Frio M_nimo) enfrfa el ambiente
automdticamente con una circulaci6n m inima de aire.
Se recomienda durante la noche.
MED COOL (Frio Mediano) enfr_a el ambiente
autom6ticamente con una circulaci6n mediana de aire.
Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Fr_o M{_ximo) enfr_a el ambiente
autom6ticamente de manera rapida o durante d ias de
calor intenso. Una vez que la habitaci6n est6 fr_a,
reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
Perill
termostato
Perilla de
modo
Fig.15
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,
hd_gala girar lentamente para permitir que la unidad
se adapte al nivel.
Cuando utilice THERMOSTAT, asegtirese de esperar tres
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia
demasiado r_pido es posible que cause una sobrecarga y
se queme el fusible.
VentilaciOn de aire fresco se ra a mantener en la
posici6n cerrado. Usando s61o para limpiar humos
y/o odores de la habitaci6n, tire a comenzar. Vea la
Fig.16.
Palanca
de aire fresco
Fig.16
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 32 0
lnstrucci0nes de Operaci6n
Este aire acondicionado se puede operar f6cilmente
con los botones delpanel de control asfcomo tambi6n
con el control remoto.
Bot6n (Encendido/Apagado)
Si presiona este bot6n, encenderdel aire acondicionado.
Cuando elaire acondicionadoesta decalefacciOn, se per
imprentar este bot6n 3 minutos despues.
Bot6n Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el bot6n MODE, el modo
de operaci6n cambia en estas secuencias:
COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY(S61o ventilador)
ENERGY SAVING (Ahorrode Energia) COOLING
(Enfriamiento)
NOTA: Despu6s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antes de pasara otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto dela temperatura
Dehabitaci6n ser_ Desde 0 °C(32°F) hasta 38°C(99°F).
La temperatura de la habitaci6n essuperior a32°F,
la temperaturalucer6 L0.
La temperatura de la habitaci6n es superior a 99°F,
la temperatura lucer6 H1.
Bot6n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en secuencia: autom(_tica, baja, media yalta.
Bot6n Timer(Temporizador)
Se utiliza para programaro cancelarel
funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad est6en funcionamiento, puede
seleccionar OFF TIMER (ApagarTemporizador).
Cuando la unidad est6apagada, puedeseleccionar
ON TIMER(Encender Temporizador).
El rangode horas para programarel temporizador
es de0 a24 horas.
Panel de Control
Si mbolos del indicador del panel del control:
@ Ventilador en
velocidad autom(]tica
Ventilador en
velocidad baja
(_ Ventilador en
velocidad media
Ventilador en
velocidad alta
>_ Enfriamiento
S61o ventitador
Tempodzador
4:_ Ahorro de energia
-_" Calefacci6n
I--|1--1% Mostrar temperatura fijada
I:! I:IHR Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente
mencionadas se encienden cuando se usan los
modos correspondientes.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalladel temporizador indicar_durante 12 se gundos
el tiempo restante para el apagadode la unidad yluego indicar61a temperaturafijada.
Si presiona el bot6n TIMERdentro deesos 12segundos, sedesactivar61a funci6n OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar6el tiempo restante para el
encendido de la unidad. Si deseacancelar lafunci6n ON TIMER, presioneel bot6n TIMER.
Bot6n
Se utiliza para fijarla temperaturaambiente en modo COOLING o para programar la hora en modo
TIMER. Sise presionan las dos teclas ala vez, el indicador de temperatura alternar6entre°C y°F.
NOTA:el rango de temperaturas oscila entre 19°C(66 °F) y 31°C (88°F).
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 33Q
lnstrucci0nes de 0peraci6n
Control remoto
0
_ Bot6n d) (Encendido/Apagado)
El aparato se encender6 siesta apagado
o apagar6 cuando est6 en operaci6n,
si oprimeeste bot0n.
Botdn MODE(Modo)
Utilice este bot6n para seleccionar
el modo de operaci6n.
Bot6n A V
Botones de ajuste de temperatura optima
para ajustar la temepratura del cuarto.
optima para programar la hora.
Bot6n High
Paraajustarelmodoalta velocidadde
ventilador.
Bot6n Mid
Paraajustarelmodo mediana velocidad
de ventilador,
Bot6n Low
Para ajustarel modo baja velocidad de
ventilador.
0 Bot6n Auto
Para ajustarel modo auto velocidad de
ventilador.
Bot6n Timer
(Temporizador)
Para ponero cancelarla operaciOn de timer.
Botdn Saver
Para ajustar el modo de energia-ahorro.
S mbolos indicadores en pantalla:
"_ Transmis n de senaI _j.<'J_tndicador de enfriado _ tndicador de ventilador K-j: Energia-ahorro
_ Velocidad autom tica _t_ Velocidad lenta
Velocidad mediana @ Velocidad r pida
'_ Inclicador detemperaturaIndicador de temporizador
Los simbolos arribas demuestran cuando el modo partinente est usando.
[] Despues de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar aotro.
Espere 3 minutos antes de recomenzarel aparato.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 34Q
lnstrucci0nes de 0peraci6n
Control remoto
Colocai6n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa,deslizdndola otra vez
a su posici6n.
Nota:
Utilice pilas 2 LR03 AAA(1.5_.No utilice pilas
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci6n se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando a
distancia conservar6 los valores prefijados oridinales (Este
funci6n es s61o para controlador remoto de LCD),
C c6mo use
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador
remoto la se_ar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo
con unadiatancia hasta23 piescuando apuntaa lase_ar
del receptorde la unidad.
Preparaci6n antes de usar
Antes de usar el aire acondicionado,
aseg_irese a comprobar y controlar el siguiente
Receptor de senal
El ajusmiento del controlador remoto
El controlador remoto no se ajusta como aire acondicionado con frio solo o con
calefacci6n.Cada vez, despu6s de que el controlador remoto se carqbia las baterlas
o es energiado,el indicator de Cooling _ y el indicator d(:?Heatmg_d_1[ se van a lanzar
alternativament en LCD delcontrolador remoto.
Usador puede ajustar el tipo del controlador remoto seg_n el tipo de aire acondicionado
que compraste.
Precione cualquier bot6n cuando_: lanza, calefacci6n se establece.
Precione cualquier bot6n cuando _I_ lanze, frio se establece. (i
Si no preciones cualquier bot6n sin 12 seguandos, el controlador remoto ajusta como
calefacci6m automaticamente.
Funci nde lar para espalda(opcional)
Mentenga cualquierbot n delcontrolador remodocon 2segundes, lal mpara espalda encende.
Espere 3 minutos antesde recomenzarel aparato. Escapa el bot n, lal mpara apaga 10
segundos despu6s autom ticamente.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 35 0
Cuidad0 y Mantenimient0
Cuando repare el aire acondicionado, aseg_ese de
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaci6n del tomacorriente el(-ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros
productos qu_micos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden dan_arel acabado de pintura
y deformar las piezas de pldstico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la
unidad ya que da_'aria el aislamiento electrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Extracci6n del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El
filtro de aire deber6 limpiarse una vez al mes. Es probable
que sea necesario limpiarlo con mds frecuencia
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
C6mo Quitar el Filtro de Aire:
El filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados
se encuentra detr<_s de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte
superior de la rejilla de entrada de aire y desl_celo hacia
arriba.
Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores
a la inversa.
NO o[v[de instalar el filtro de aire. Si e[ a[re
acondicionado funciona sin el filtro de aire,
el polvo no se puede elim[nar de la
habitaci6n y es posible que la unidad se
descomponga.
Cuando [a reji[[a de entrada de aire y el
gabinete est6n sucios, If mp[elos con agua
templada (por debajo de los 40 °C/104°F).
Se recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de A[re
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para
ello apliquele unos goipes suaves o una
aspiradora dom6stica.
2. Lave bien el filtro con agua templada, de
temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras
Io frota suavemente. Para obtener mejores resultados,
lavelo con agua jabonosa o con un producto de
limpieza neutro.
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego
s_quelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio di a
para que se seque el interior de la unidad.
2. Apciguelo y desenchafelo del tomacorriente de
pared.
3. Limpie el filtro.
4. Almacenelo en un lugar seco.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PM Page 36 0
Gu .para la Soluci6n de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos yes probable que no sea necesario Ilamar a un t_cnico.
Esta guia puede ayudarlo a resolverlos,
PROBLEMA SOLUCI6N SUGERIDA
El aire acondicionado
no funciona
Enfrla poco o nada
CAUSA POSlBLE
La unidad no recibe
suministro electrico,
Filtro de aire sucio.
Capacidad inadecuada
para la aplicaci6n.
Flujo de aire obstruido.
Corte de energfa el_ctrica,
se cambi6de nivel
demasiado r6pido o se
dispar6el interruptor por
sobrecarga del compresor.
Verifique si el cable de alimentaci6n e
stdconectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN CONTROL (control del
ventilador) en una posici6n que no sea
OFF.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para
determinar cu61 es la capacidad
adecuada para la aplicaci6n.
Quite toda obstrucci6n de la rej|la o de
las persianas exteriores.
Haga funcionar el ventilador para
reiniciar el compresor (en
aproximadamente 10 minutos).
Unidad ruidosa Piezas sueltas. Ajuste las piezas sueltas.
Soporte inadecuado. Proporcione soporte adicional a la unidad
Olores Formaci6n demoho u hongos Quite eltap6ndedrenajeylabandeja
sobre las superficies base.
h_medas. Cambie el tat:xSnde drenaje.
Limpie la unidad en forma completa.
Es normal la descarga de
Gotea agua afuera condensaci6n cuando el
clima es c_lido y hdmedo.
Gotea agua adentro La unidad no est6bien inclina
da como para permitir el
desag_e externo.
Se forma hielo o Baja temperatura exterior.
escarcha
El filtro de aire de la unidad
estdsucio.
Utilice tuberias flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci6n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65°F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite el filtro yHmpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema mas de una vez, comuniquese
con un t_cnico licenciado.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 37 0
Garantia
GARANTIA COMPLETADE 5 AN'OS
Este producto se garantiza por 5 aSos a partir dela fechade lacompra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci6n serd substituida dentro del
periodo dela garantia. Estagarantia incluyeservicio adomicilio. Una copia desu
prueba dela compra, con lafecha dela compradel productoincluida, se requiere
para acordar esta reparaci6n del servicio.
Para el nombre yla Iocalizaci6n de un prestadorde servicio autorizado Io mds
cerca posible a usted, Ilame porfavor al 1-877-465-3566. Refi6rase porfavor al
nombre del producto, ala marca,y al mimero de modelo cuando usted llama.
Esta garantia nose aplicasi elda_o ocurredebido aaccidente, manejou
operaci6n incorrectos, da_os de transporte, abuso, uso err6neo, reparacion no
autorizada, el uso comercialdel producto utro uso para el cual nofuera pensado.
TODAS LAS GARANT[AS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 AltOS
A PARTIR DE LA FECHADE LACOMPRAORIGINAL. ESTAGARANTIANO
CUBRE LARESPONSABILIDAD PORLOS DAI_OS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARACUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.
Esta garantia se extiende aldue_o originaly a cualquier due_o subsiquiente para
los productos comprados para el uso casero dentrode los E.E.U.U..Algunos
estados no permiten la exclusi6n o la limitaci6n de daRos fortuitoso consecuentes
Esta garantia leda lasderecho especfficos, yusted puedetambi6n tenerotras
erechos que puedan variarde estado a estado. Para saber cudles son, sus
derechas legalesconsulte a su oficinalocal del consumidor oa laprocuraduria de
su estado.

Transcripción de documentos

WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PM Page 3 Page Introduction .................................................. Parts Identification ........................................... Air Conditioner Safety ......................................... 2 2-3 4-5 Electrical Specifications Tips Before Installation Installation Instructions ...................................... Operating Instructions ...................................... Care and Maintenance ......................................... Trouble Shooting Guide Warranty ........................................ ................................................... 8-12 13-16 17 18 19 Page Introducci6n ................................................. Identificaci6n de las Piezas .................................. Especificaciones EI6ctricas ..................................... Consejos Antes dela Instalaci6n .................................. 20 20-21 22 23 Instrucciones de Instalaci6n .................................. 24-28 Instrucciones de Operaci6n .................................. 29-32 ....................................... 33 Cuidado y Mantenimiento Guia para la Soluci6n de Problemas ............................... 34 Garantia .................................................... 35 WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 22Q lntr0ducci6n Gracias per elegir este aire acondicionado proporciona la informaci6n necesaria para Funcionar_ sin problemas durante muchos problemas al instalarlo, lea completamente informaci6n _- Modeio Panel acerca de la instalaci6n Mec para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado. a_os si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones. nice Frontal Gabinete Entradade Aire Interior Tirade Controlado Filtro deAire (en el interior Rejilla de Entrada Aire Interior Palanca Entrada de Aire Exterior de Aire Fresco Cable de Alimentaci6n Nota: Las im_genes deeste manualestan basadasen lavista externade un modelo est_ndar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la delaire acondicionado que usted seleccion6. WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 23Q lntroducci6n <X(._ Modelo Panel Filtro de Remoto Frontal _,,,,* £ {,£ <,_ controlador Gabinete Entrada de Aire Interior Panel de Control deAire_ Rejilla Entrada de Aire Interior Entrada de Aire Exterior Palanca de Aire Fresco Cable de Alimentacidn Control Panel deControl Remoto _i_;_ii!iiiiii_ii_ii!ii!!i!iiiiiii!iiiiiii_i_ i _:771 1_ Nota: Las imdgenes deeste manualestan En consecuencia, es probableque que usted seleccion6. basadasen lavista externade un modelo estdndar. la forma sea diferente a la del aire acondicionado o WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 24 C Especificaci0nes el6ctricas 1. Todos los cables deben cumplir con los c6digos el6ctricos locales y nacionales y los debe instalar un electricista licenciado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, comunfquese con un electricista licenciado. 2. Verifique el suministro de energia disponible y resuelva cualquier problema con los cables ANTES de instalar y hacer funcionar esta unidad. 3. Para su seguridad y protecci6n, esta unidad est6 conectada a tierra a trav_s del cable de alimentaci6n cuando se Io enchufa a un tomacorriente de pared provisto de conexi6n a tierra. Si no est6 seguro de que el tomacorriente de pared cuenta con la conexi6n a tierra apropiada, electricista licenciado. 4. El tomacorriente consulte Para evitar lesiones ff sicas, desconecte suministro de energia de la unidad antes de instalarla o repararla. con un de pared (de 3 clavijas) debe coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de alimentaci6n suministrado con la unidad. NO utilice adaptadores Consulte Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se puede conectar a un cortacircuito o fusible utilizado por otros dispositivos. No obstante, la suma de los amperios m6ximos de todos los dispositivos conectados a dicho cortacircuito o fusible no deben exceder los amperios del mismo. Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y mds de 7.5 amperios, debe tener su propio fusible o cortacircuito y no se debera conectar ningdn otro dispositivo o unidad a dicho fusible o cortacircuito. el 5. El r6tulo de la unidad contiene datos ebctricos t6cnicos. Dicho r6tulo se encuentra en el lado derecho y de la unidad. de enchufe ni cables de extensi6n. la Tabla 1 para obtener informaci6n de receptaculos acerca y fusibles. MODEL 8K-15K CAPACIDADDEV0LTI0S AMPERI0S 18K 22K-24K 125 250 250 15 15 20 15 I5 2O AMPERIOS TAMANOD+ELFUSIBLE Note:8K-15K Incluido 18K Incluido 22K-24K Incluido AAW-08CM1FHUE AAW-10CM1FHUE AAW-12CM1FHUE AAW-15CM1FHUE AAW-18CR3FHUE AAW-22CR3FHUE AAW-24CR3FHUE AAW-08CR1FHUE AAW-10CR1FHUE AAW-12CR1FHUE AAW-15CR1FHUE AAW-18CM3FHUE AAW-22CM3FHUE AAW-24CM3FHUE Tabla 1 WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 25Q C0nsej0s antes de la instalaci6n Su unidad de AireAcondicionado para Habitaciones se ha disen'ado para Iograr un alto rendimiento y ahorrar energfa el6ctrica. Siga las siguientes sugerencias para Iograr un mayor rendimiento. El AireAcondicionado para Habitaciones se ha dise_ado de modo tal que resulte f_cil su instalaci6n en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta unidad NO se ha dise_ado para ventanas verticales (de tipo deslizante). 1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte agradable y d6jelo en el nivel seleccionado. las instrucciones. 2. El filtro es muy eficiente a la hora de eliminar part_culas que se desplazan por el aire. Mantenga limpio el filtro de aire. Pot Io general, el filtro deber6 limpiarse una vez al rues. Es probable que sea necesario limpiarlo con m6s frecuencia dependiendo de la calidad del aire exterior o interior. NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales de empaque para almacenarla o transportarla en el futuro. Antes de instalar la unidad compare el contenido del juego de herrajes con la lista de control del modelo correspondiente. Consulte las siguientes listas (Fig. 1). 3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci6n, pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita que el aire circule alrededor de la unidad sin obstrucciones. 4. Encienda el aire acondicionado (]:_Tornillos (_ _:_ Tornillosde 1/4"(23) _ LL_ GrapadePersiana(2) Junta de Culata (10) Canal Superior (1) Canal tnferior antes de que la temperatura exterior sea demasiado elevada y desagradable. De esta manera evitar_ sufrir calor mientras la unidad enfrfa la habitaci6n. de 3/4" (1 o) C0rtinaLateralDerecha (1) CortinaLateralIzquierda (1) (1)(8Kd2K) Canal Inferior (1)(15K_24K) (instalado en la f brica) O ArandelasdePresi6n(4) Pernos d el-1/2"xl/4 (4) Tuercas de1/4" (4) 5. Cuando la temperatura exterior es Io suficientemente fresca, utilice s61o HIGH FAN (ventilador al m(iximo) o LOW FAN (ventilador al minimo). Esto hace que el aire interior circule a una temperatura agradable y consume menos energfa el6ctrica que si hiciera funcionar la unidad como enfriador de aire. Sello (1) _ oooooooaooool / Soportes _Sorizontales Soportes en Escuadra TapaTrasera y Patas de Nivelaci6n (2) Doble Sello Adhesiva (1) (2) Espuma (1) (2) (Fig. 1) Nota: TornilJo E×cedente Herramientas Para d Uso de Reserva. Necesarias para la Instalaci6n en Ventana: Destornilladores: Philips y de cabeza plana Taladre el6ctrico: broca de !/8 pulgada de diemetro Lapiz Cinta m6trica Tijeras Nivel de carpintero WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 26Q lnstrucciones de Instalaci6n IP'_I I'-]_ _t£_ _ _1¥_ E. Aseg_rese de instalar la unidad cerca de un tomacorriente ebctrico adecuado. Utilice un estime Debido a que el compresor se encuentra del lade de los controles (a la derecha de la unidad), este lado ser6 mes pesado y mas dificil de manipular. Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado al corriente propio (lea tabla 1 en p gina 20) con circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos los cables deber_n cumplir con los c6digos el_ctricos locales y nacionales. pueden producirse lesiones fisicas y da_os a la unidad y a su propiedad. Por Io tanto, le recomendamos que para instalar esta unidad solicite ayuda a otras personas. F. La unidad est(i dise_ada para evaporar la condensaci6n bajo condiciones No obstante, bajo condiciones normales. de extrema humedad, 1. Seleccione la Mejor Ubicaci6n A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un dise_o que facilita su colocaci6n en ventanas armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a que los dise_os de ventana son tan vadados, es es probable que la condensaci6n excesiva haga que la bandeja exterior. Por Io tanto la unidad debem instalarse base se desborde donde la descarga de la condensaci6n paso de peatones ni en las propiedades hacia el en un lugar no gotee sobre el vecinas. probable que sea necesario realizar algunas modificaciones para Iograr una instalaci6n segura y adecuada. Toldo / B. Aseg_irese de que la ventana y el marco tengan una estructura firme y que la madera no este rajada ni podrida. C. Para Iograr el m6ximo rendimiento, instale el aire acondicionado del lado de la casa o edificio donde 12" Min. haya m4s sombra que sol. Si la unidad se encontrara expuesta a la luz del sol, es aconsejable toldo encima. colocarle un D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para permitir una amplia circulaci6n de aire a trav6s de la unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad 30" Min. Obstrucci6n debercs dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de un edificio. Mantenga la unidad Io rods lejos posible de obstciculos que puedan causar obstrucciones y pot Io menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber(_n I lateral Suelo tomarse precauciones para evitar que las cortinas o cualquier otto objeto dentro de una habitaci6n Fig.2 obstruyan el flujo de aire. RequJsitos para las aberturas (consulte la siguiente tabla) 8K-10K 12K Cerca, pared u otro obstacul( de ventanas 15-24K Tama_odel gabinete20.5" "14.8" "23.1" 22.8" "15.7" "24.1" 26.5" "18.5" "26.9' {A*H*L) Abertura mi nima de Ventana 24" 27" 30" Abertura mclxima de Ventana 38" 41" 44" WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 27 0 lnstrucciones de Instalaci6n 2. C6moquitar el armaz6n deslizable del aire acondicionado A. Quite los 4tornillos Philipsque sujetan el armaz6n al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo s queest(in m(1s cercadel frente de la unidad sujetan el panel frontal algabinete. Lostornillos queestdn m _s cerca de la parte traserade la unidad sujetanel gabinete alarmaz6n. Vea la(Fig. 1). B. Quite el panel frontal delgabinete suavemente de 61. Lado derecho Tornillos Philips tirando C. Tome el mango que est_en elfrente del armaz6n deslizable y saque con cuidado el aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2). Fig. 1 Serpentfn Nota: una vez finalizada la instalaci6n en la ventana debe volver a colocar los tornillos para sujetar el armaz6n deslizable. Pida ayuda para realizareste procedimiento. Mango Armazon 3. Montajede el gabinete los canales superiore inferioren Fig. 2 A. Canal Superior en Forma de L:Aguante el doble sello adhesiva alcanal superior en forma de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal superior en forma de L sobreel gabinete, tal como se indica enla Fig. 3. i Adhesiva Tomillo _!iill de1/4" Canal IDoble Sello B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal como se indica enla Fig. 3. p_al_ Nota: Para los modelos de 15K a 24K, el canal de bot6n se ha instalado en la f6brica y su forma ser_ distinto a otros, pero susfucciones son semejantes. 5K to 24K (instalado en la f brica) Fig. 3 4. Montaje de las persianas laterales (cortinas) en elgabinete. Deslice las persianas porlos canales superior e inferior, talcomo seindica en la Fig. 4. En cada marco, las persianas seidentifican como "izquierda" y "derecha". Sujete las persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4" de cadalado. Marco Fig. 4 de la Persiana WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 28 0 lnstrucciones de Instalaci6n 5. Instalaci6n de los Soportes la Primera Tira Adhesiva Horizontales yde (VISTA en V ® o o SUPERIOR) c c o o ® o Selladora NOTA: Existe unagran variedad de estilosde v entanas. Porlo tanto, es probableque se a necesario modificar o mejorar su propia instalaci6n. A. Sujete el soporte horizontal alos soportesen escuadra (Fig. 5) con2 pernosde 1 1/2". Hay dos pernos por soporte. AsegLirelos con las 2 arandelas de presi6n de 1/4" ylas 2 tuercas de 1/4" NO ajusteestos pernos de inmediatoya quees posible quesea necesario ajustar la distancia del soporte ensamblado, dependiendo de la profun didad del umbral dela ventana. Veala (Fig. 7). Instale los dos tornillosde nivelaci6n enlos sop ortes en escuadra. Amodo de prueba, coloque el soporteensamblado en la ventanaantes de instalar elgabinete. Silos tornillosde nivelaci6n estdn demasiadolejos dela pared como para proporcionar estabilidad, es probable que sea necesario complementar dicha drea con un tacode madera. Veala (Fig. 8). PernOSTornillode _del Soporte _de Nivelacbn Fig. 5 J Ventana Medida Medida Medida Medida para para para para eIModelo eIModelo eIModelo elModelo 8K= 7.5" 10K=9.6" 12K=10.3" 24K=12.6" Fig. 6 ,__ B. Midael anchodel interior del umbralde la ventana ydefina elcentro, talcomo seindica en la Fig. 6.Alinee la ranura enV decada soporte ensamblado sobreestas marcas y monte los soportes al umbral con los tornillos de 3/4" proporcionados. Los soportes deber6n quedar perpendiculares al umbral inferno de la ventana. Vea la (Fig. 6). 2 tornillos de 3/4" Ooo por soporte _' ooOooo o, Soporte Tornillo ZoL } en Esouadra M<:ximo de 3/16" de Nivelacbn .... Fig. 7 C. Para permitir unadescarga adecuadade lac ondensaci6n, serdnecesario ajustar la inclinaci6n de Iossoportes en la ventana. Para ello,ajuste la distancia deltornillo de nivelaci6n en la pared exterior. La inclinaci6n mexima no deberdser superior a 3/16". Vea la(Fig. 7). o o Oo D. Cortelaprimerasello paraquequepaenla parte inferiordel marco de la ventana. Quite el revestimiento dela tiray p6guela al marco. Vea la (Fig. 9). Utilice untaco de madera para proporcionar estabilidad. Esto ser_necesario cuando el umbral dela ventanasobresalga muchodel piano de la pared. Vea la (Fig. 8). SopcSoportes en Escuadra o o oO Fig. 8 Sello Fig. 9 o o I WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 29 0 lnstrucci0nes de Instalaci6n 6. Instalaci6n del gabinete A. Alinee un agu]ero dela parteinferior del gabinete con un agu]erodel soporteensambla do. Su]ete el gabinete al soporte ensamblado con 3de los tornillos de 1/4" proporcionados. Repita el mismo procedimiento del otrolado gabinete. Vea la(Fig. 10). del B.Aseg_rese deque el canal demontaje en forma deL est6delante del marco. El canal en forma deU dela parteinferior delgabinete de ber_quedar en el riel del soporte ensamblado. Baje la ventana hasta que apoyejusto detras de la parte delanteradel canal de montajeen forma dee Vea la (Fig. 11). Fig. 10 C. Asegtlrese de que el gabinete est61evemente inclinado hacia abajo en la parteexterna. Si es necesario vuelva a ajustar el soporte, tal comose indica en la Fig. 7. 7. Asegure las Persianas A. Vuelvaa colocarcon cuidado el aire acondicionado enel gabinete. (Pida ayuda realizar este procedimiento.) Marco de laVentana para Canal de Sello Montaje en Forma deL B. Vuelvaa instalar los tornillos del armaz6n deslizable (que se quitaron anteriormente) de ambos ladosdel gabinete. Veala (Fig. 12).Asegure la partesuperior de los marcosal marco de la ventana con2 tornillosde 3/4". Fig. 11 Tomi o de3/4" C. Ahora, asegureel marco inferior delas persianas con unagrapa yun tornillode 3/4" de cada lado (Fig. 12). 8. C6mo Volver alnstalar el Panel Frontal A. Coloque el panel frontal enel gabinete comenzando porla partede arriba. Las trabas del panel frontal deben insertarse en las ranuras de sujeci6n del gabinete. Repita este procedimiento de todoslos lados. Montaje en Forma de L Tornillo B.Asegure la rejilla frontalal gabinetecon los tornillos Philips que quit6anteriormente (Fig. 1). Fig. 12 deSeguridad WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 30 0 lnstrucciones de Instalaci6n 9. Finalice la instalaci6n A. Cortela espuma para quequepa entre la parte superior del interiory ventana. Vea la(Fig. 13). en la abertura exterior de la / Espuma B. Es probable que algunas instalaciones necesiten tira selladora adicional alrededorde la ventana yel aire acondicionado. Verifique si hay alguna p6rdida de airey s611ela sies necesario. Fig. 13 C. En zonas de mucha humedad, es posible que la descarga deagua hagaque la unidad desbordeo que elaire acondicionado haga m_s ruido. Si esto sucede, puedeacoplar una manguera dedesague (no incluida)al tap6n dedrenaje paraque las condensaciones se descarguen bien. Vea la (Fig. 14). Manguera de gt!e (no incluida) Fig. 14 WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 31 0 lnstrucciones de Instalaci6n MODE (Modo) La perilla de modo controla las velocidades de ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y col6quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15. THERMOSTAT (Termostato) El termostato controla autom6ticamente el ciclo de enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el motor del ventilador continuar6 funcionando una vez finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de enfriamiento). Vea la Fig.15. Perill termostato LOW FAN (Ventilador al M{nimo) har(i que el aire circule a una velocidad m inima sin enfriar. MED FAN (Ventilador al Mediano) har6 que el aire circule a una velocidad mediana sin enfriar. Perilla modo de Fig.15 HIGH FAN (Ventilador al M_iximo) har6 que el aire circule a una velocidad m(ixima sin enfriar. LOW COOL (Frio M_nimo) enfrfa el ambiente automdticamente con una circulaci6n m inima de aire. Se recomienda durante la noche. MED COOL (Frio Mediano) enfr_a el ambiente autom6ticamente con una circulaci6n mediana de aire. Se recomienda durante la noche. HIGH COOL (Fr_o M{_ximo) enfr_a el ambiente autom6ticamente de manera rapida o durante d ias de calor intenso. Una vez que la habitaci6n est6 fr_a, reduzca el nivel a LOW COOL. OFF (Apagado) VentilaciOn Cuando utilice la perilla de control demasiado se queme r_pido es posible el fusible. que cause apaga la unidad completamente. de aire fresco se ra a mantener de ventilador, hd_gala girar lentamente para permitir que la unidad se adapte al nivel. Cuando utilice THERMOSTAT, asegtirese de esperar tres minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia en la posici6n cerrado. Usando s61o para limpiar humos y/o odores de la habitaci6n, tire a comenzar. Vea la Fig.16. Palanca de aire fresco Fig.16 una sobrecarga y WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 32 0 lnstrucci0nes de Operaci6n Este aire acondicionado se puede operar f6cilmente con los botones delpanel de control asfcomo tambi6n con el control remoto. Panel de Control Bot6n (Encendido/Apagado) Si presiona este bot6n, encenderdel aire acondicionado. Cuando elaire acondicionadoesta decalefacciOn, se per imprentar este bot6n 3 minutos despues. Bot6n Mode (Modo) Cada vez que se presiona el bot6n MODE, el modo de operaci6n cambia en estas secuencias: COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY(S61o ventilador) ENERGY SAVING (Ahorrode Energia) COOLING (Enfriamiento) NOTA: Despu6s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasara otro. Con el modo de FAN ONLY, El recinto dela temperatura Dehabitaci6n ser_ Desde 0 °C(32°F) hasta 38°C(99°F). La temperatura de la habitaci6n essuperior a32°F, la temperaturalucer6 L0. La temperatura de la habitaci6n es superior a 99°F, la temperatura lucer6 H1. Si mbolos del indicador Si presiona I--|1--1% I:! I:IHR OFF TIMER, la pantalladel el bot6n TIMERdentro Si selecciona encendido Bot6n • • Se utiliza para fijarla TIMER. NOTA:el temporizador deesos Si deseacancelar temperaturaambiente Sise presionan las dos teclas rango de temperaturas oscila 4:_ Ahorro temperatura fijada hora programada 12 se gundos indicar61a temperaturafijada. sedesactivar61a indicar6el ON TIMER, en modo COOLING ala vez, el indicador entre 19°C(66 -_" Calefacci6n Mostrar Mostrar indicar_durante 12segundos, lafunci6n de energia Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos correspondientes. la unidad yluego ON TIMER, la pantalla del temporizador de la unidad. Tempodzador Ventilador en velocidad alta Cuando la unidad est6en funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (ApagarTemporizador). Cuando la unidad est6apagada, puedeseleccionar ON TIMER(Encender Temporizador). El rangode horas para programarel temporizador es de0 a24 horas. para el apagadode S61o ventitador Ventilador en velocidad baja (_ Ventilador en velocidad media Bot6n Timer(Temporizador) Se utiliza para programaro cancelarel funcionamiento del temporizador. el tiempo restante >_ Enfriamiento @ Ventilador en velocidad autom(]tica Bot6n Fan Speed (Velocidad del Ventilador) Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia: autom(_tica, baja, media yalta. Si selecciona del panel del control: funci6n tiempo restante presioneel °F) y 31°C (88°F). para el bot6n TIMER. o para programar de temperatura OFF TIMER. la hora en modo alternar6entre°C y°F. WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 33Q lnstrucci0nes de 0peraci6n Control remoto _ Bot6n d) (Encendido/Apagado) El aparato se encender6 siesta apagado o apagar6 cuando est6 en operaci6n, si oprimeeste bot0n. Botdn MODE(Modo) Utilice este bot6n para seleccionar el modo de operaci6n. Bot6n A V Botones de ajuste de temperatura optima para ajustar la temepratura del cuarto. optima para programar la hora. Bot6n High Paraajustarelmodoalta ventilador. Bot6n Mid Paraajustarelmodo de ventilador, Bot6n Bot6n modo baja velocidad modo auto velocidad Bot6n Timer Para ponero Botdn velocidad de Auto Para ajustarel ventilador. 0 mediana Low Para ajustarel ventilador. 0 velocidadde de (Temporizador) cancelarla operaciOn de timer. Saver Para ajustar el modo de energia-ahorro. S mbolos "_ Transmis _ [] indicadores n de senaI Velocidad autom Velocidad mediana Los simbolos arribas tica en pantalla: _j.<'J_ tndicador de enfriado _t_ Velocidad lenta @ Velocidad r pida demuestran cuando _ tndicador '_ el modo partinente • Despues de seleccionar un nivel, espere • Espere 3 minutos antes de recomenzarel est de ventilador K-j: E nergia-ahorro Inclicador de Indicador detemperatura temporizador usando. 3 minutos antes de pasar aotro. aparato. WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 34Q lnstrucci0nes de 0peraci6n Control remoto • Colocai6n de las pilas Retire la tapa de las en el sentido de la flecha. Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de que coincidan los polos(+)y(-). Vuelva a instalar la tapa,deslizdndola otra vez a su posici6n. Nota: • Utilice pilas 2 LR03 AAA(1.5_.No utilice pilas recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada. • Si la sustituci6n se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando distancia funci6n • conservar6 es s61o para C c6mo los valores controlador prefijados remoto oridinales a (Este de LCD), use Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador remoto la se_ar del receptor. El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo con unadiatancia hasta23 piescuando apuntaa lase_ar del receptorde la unidad. Preparaci6n antes de usar Antes de usar el aire acondicionado, aseg_irese a comprobar y controlar El ajusmiento del controlador Receptor de senal el siguiente remoto El controlador remoto no se ajusta como aire acondicionado con frio solo o con calefacci6n.Cada vez, despu6s de que el controlador remoto se carqbia las baterlas o es energiado,el indicator de Cooling _ y el indicator d(:?Heatmg_d_1[ se van a lanzar alternativament en LCD delcontrolador remoto. Usador puede ajustar que compraste. el tipo del controlador remoto seg_n el tipo de aire acondicionado Precione cualquier bot6n cuando_: lanza, calefacci6n se establece. Precione cualquier bot6n cuando _I_ lanze, frio se establece. (i Si no preciones cualquier bot6n sin 12 seguandos, el controlador remoto calefacci6m automaticamente. Funci nde lar para ajusta como espalda(opcional) Mentenga cualquierbot n delcontrolador Espere 3 minutos antesde recomenzarel segundos despu6s autom ticamente. remodocon 2segundes, lal mpara espalda encende. aparato. Escapa el bot n, lal mpara apaga 10 WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 35 0 Cuidad0 y Mantenimient0 Cuando repare el aire acondicionado, aseg_ese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar el cable de alimentaci6n del tomacorriente el(-ctrico. 1. NO utilice gasolina, productos qu_micos estas sustancias y deformar bencina, disolvente NO o[v[de instalar el filtro de aire. Si e[ a[re acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede elim[nar de la habitaci6n y es posible que la unidad se descomponga. Cuando [a reji[[a de entrada de aire y el gabinete est6n sucios, If mp[elos con agua templada (por debajo de los 40 °C/104°F). Se recomienda el uso de un detergente suave. u otros en el aire acondicionado, pueden dan_ar el acabado ya que de pintura las piezas de pldstico. 2. Nunca derrame agua directamente unidad ya que da_'aria el aislamiento en el frente de la electrico. Limpieza del Filtro de Aire Extracci6n del Filtro de Aire Si el filtro de aire se obstruye queda obstruido y reduce el rendimiento filtro de aire deber6 que sea necesario dependiendo con polvo, el flujo de aire limpiarse de la unidad. limpiarlo con mds frecuencia de la calidad de aire exterior o interior. C6mo Quitar el Filtro de Aire: El filtro de aire de los modelos anteriormente se encuentra El una vez al mes. Es probable detr<_s de la rejilla de entrada mencionados de aire delantera. Limpieza del Filtro de A[re 1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para ello apliquele unos goipes suaves o una aspiradora dom6stica. 2. Lave bien el filtro con agua templada, de temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras Io frota suavemente. Para obtener mejores resultados, lavelo con agua jabonosa o con un producto de limpieza neutro. 3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego s_quelo completamente. Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte superior arriba. de la rejilla de entrada Para volver a instalarlo a la inversa. de aire y desl_celo realice los procedimientos hacia anteriores Cuidado de Fin de Temporada 1. Haga funcionar el ventilador durante medio di a para que se seque el interior de la unidad. 2. Apciguelo y desenchafelo del tomacorriente de pared. 3. Limpie el filtro. 4. Almacenelo en un lugar seco. WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PM Page 36 0 Gu . para la Soluci6n de Problemas Generalmente los problemas son sencillos Esta guia puede ayudarlo a resolverlos, PROBLEMA El aire acondicionado no funciona CAUSA La unidad suministro yes probable que no sea necesario POSlBLE Ilamar a un t_cnico. SOLUCI6N no recibe electrico, SUGERIDA Verifique si el cable de alimentaci6n stdconectado al tomacorriente. Verifique el fusible e o el cortacircuito. Fije el FAN CONTROL (control del ventilador) en una posici6n que no sea OFF. Enfrla poco o nada Filtro de aire sucio. Limpie Capacidad inadecuada para la aplicaci6n. Flujo de aire obstruido. Corte de energfa el_ctrica, se cambi6de nivel demasiado r6pido o se dispar6el interruptor por sobrecarga del compresor. Unidad ruidosa Olores Piezas sueltas. Soporte inadecuado. agua afuera Gotea agua adentro Se forma escarcha hielo o el filtro de aire. a la unidad Quite eltap6ndedrenajeylabandeja base. Cambie el tat:xSn de drenaje. Limpie la unidad en forma completa. Es normal la descarga de condensaci6n cuando el clima es c_lido y hdmedo. Utilice tuberias flujo de agua. La unidad no est6bien da como para permitir desag_e externo. La unidad debe instalarse con un ligero desnivel para permitir una descarga adecuada de la condensaci6n. Verifique la unidad y realice los ajustes necesarios. Baja temperatura inclina el exterior. flexibles para desviar el Cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F es posible que se forme escarcha si la unidad funciona en modo de enfriamiento. Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN (solamente) El filtro de aire de la unidad estdsucio. o de Haga funcionar el ventilador para reiniciar el compresor (en aproximadamente 10 minutos). Ajuste las piezas sueltas. Proporcione soporte adicional Formaci6n demoho u hongos sobre las superficies h_medas. Gotea o reemplace Hable con el representante para determinar cu61 es la capacidad adecuada para la aplicaci6n. Quite toda obstrucci6n de la rej|la las persianas exteriores. hasta que la escarcha se derrita. Quite el filtro yHmpielo. NOTA: Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema mas de una vez, comuniquese con un t_cnico licenciado. WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 37 0 Garantia GARANTIA COMPLETADE 5 AN'OS Este producto se garantiza por 5 aSos a partir dela fechade lacompra original. Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci6n serd substituida dentro del periodo dela garantia. Estagarantia incluyeservicio adomicilio. Una copia desu prueba dela compra, con lafecha dela compradel productoincluida, se requiere para acordar esta reparaci6n del servicio. Para el nombre yla Iocalizaci6n de un prestadorde servicio autorizado Io mds cerca posible a usted, Ilame porfavor al 1-877-465-3566. Refi6rase porfavor al nombre del producto, ala marca,y al mimero de modelo cuando usted llama. Esta garantia nose aplicasi elda_o ocurredebido aaccidente, manejou operaci6n incorrectos, da_os de transporte, abuso, uso err6neo, reparacion no autorizada, el uso comercialdel producto utro uso para el cual nofuera pensado. TODAS LAS GARANT[AS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 AltOS A PARTIR DE LA FECHADE LACOMPRAORIGINAL. ESTAGARANTIANO CUBRE LARESPONSABILIDAD PORLOS DAI_OS FORTUITOS O CONSECUENTES PARACUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO. Esta garantia se extiende aldue_o originaly a cualquier due_o subsiquiente para los productos comprados para el uso casero dentrode los E.E.U.U..Algunos estados no permiten la exclusi6n o la limitaci6n de daRos fortuitoso consecuentes Esta garantia leda lasderecho especfficos, yusted puedetambi6n tenerotras erechos que puedan variarde estado a estado. Para saber cudles son, sus derechas legalesconsulte a su oficinalocal del consumidor oa laprocuraduria de su estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Admiral AAW-12CR1FHUE El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas