Admiral AAW-12CR1FHUE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Admiral AAW-12CR1FHUE El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PM Page 3
Page
Introduction .................................................. 2
Parts Identification ........................................... 2-3
Air Conditioner Safety ......................................... 4-5
Electrical Specifications
Tips Before Installation
Installation Instructions
Operating Instructions
Care and Maintenance
Trouble Shooting Guide
Warranty
...................................... 8-12
...................................... 13-16
......................................... 17
........................................ 18
................................................... 19
Page
Introducci6n ................................................. 20
Identificaci6n de las Piezas .................................. 20-21
Especificaciones EI6ctricas ..................................... 22
Consejos Antes dela Instalaci6n .................................. 23
Instrucciones de Instalaci6n .................................. 24-28
Instrucciones de Operaci6n .................................. 29-32
Cuidado y Mantenimiento ....................................... 33
Guia para la Soluci6n de Problemas ............................... 34
Garantia .................................................... 35
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 22Q
lntr0ducci6n
Gracias per elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci6n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionar_ sin problemas durante muchos a_os si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci6n acerca de la instalaci6n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
_- Modeio Mec nice
Panel Frontal
Entradade Tirade Controlado
Gabinete Aire Interior
Filtro deAire
(en el interior
Rejilla de
Entrada
Aire Interior
Palanca de Aire Fresco
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentaci6n
Nota:
Las im_genes deeste manualestan basadasen lavista externade un modelo est_ndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la delaire acondicionado
que usted seleccion6.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 23Q
lntroducci6n
<X(._ _,,,,*£ {,£ <,_
Modelo de Remoto controlador
Entrada de
Panel Frontal Gabinete Aire Interior
Panel de Control
Filtro deAire_
Rejilla
Entrada de
Aire Interior
Palanca
de Aire Fresco
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentacidn
Panel deControl
Control Remoto
_i_;_ii!iiiiii_ii_ii!ii!!i!iiiiiii!iiiiiii_i_i _:7711_
Nota:
Las imdgenes deeste manualestan basadasen lavista externade un modelo estdndar.
En consecuencia, es probableque la forma sea diferente a la del aire acondicionado
que usted seleccion6.
o
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 24 C
Especificaci0nes el6ctricas
1. Todos los cables deben cumplir con los c6digos
el6ctricos locales y nacionales y los debe instalar
un electricista licenciado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones,
comunfquese con un electricista licenciado.
2. Verifique el suministro de energia disponible y
resuelva cualquier problema con los cables ANTES
de instalar y hacer funcionar esta unidad.
3. Para su seguridad y protecci6n, esta unidad est6
conectada a tierra a trav_s del cable de alimentaci6n
cuando se Io enchufa a un tomacorriente de pared
provisto de conexi6n a tierra. Si no est6 seguro de
que el tomacorriente de pared cuenta con la
conexi6n a tierra apropiada, consulte con un
electricista licenciado.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de
alimentaci6n suministrado con la unidad. NO utilice
adaptadores de enchufe ni cables de extensi6n.
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci6n acerca
de receptaculos y fusibles.
Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se
puede conectar a un cortacircuito o fusible
utilizado por otros dispositivos. No obstante,
la suma de los amperios m6ximos de todos
los dispositivos conectados a dicho
cortacircuito o fusible no deben exceder los
amperios del mismo.
Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y mds de 7.5 amperios, debe tener su
propio fusible o cortacircuito y no se debera
conectar ningdn otro dispositivo o unidad a dicho
fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones ff sicas, desconecte el
suministro de energia de la unidad
antes de instalarla o repararla.
5. El r6tulo de la unidad contiene datos ebctricos y
t6cnicos. Dicho r6tulo se encuentra en el lado
derecho de la unidad.
MODEL 8K-15K 18K 22K-24K
125 250 250
CAPACIDADDEV0LTI0S
AMPERI0S 15 15 20
AMPERIOS
TAMANOD+ELFUSIBLE 15 I5 2O
Note:8K-15K Incluido AAW-08CM1FHUE AAW-08CR1FHUE Tabla 1
AAW-10CM1FHUE AAW-10CR1FHUE
AAW-12CM1FHUE AAW-12CR1FHUE
AAW-15CM1FHUE AAW-15CR1FHUE
18K Incluido AAW-18CR3FHUE AAW-18CM3FHUE
22K-24K Incluido AAW-22CR3FHUE AAW-22CM3FHUE
AAW-24CR3FHUE AAW-24CM3FHUE
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 25Q
C0nsej0s antes de la instalaci6n
Su unidad de AireAcondicionado para Habitaciones
se ha disen'ado para Iograr un alto rendimiento y
ahorrar energfa el6ctrica. Siga las siguientes
sugerencias para Iograr un mayor rendimiento.
El AireAcondicionado para Habitaciones se ha
dise_ado de modo tal que resulte f_cil su instalaci6n
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta
unidad NO se ha dise_ado para ventanas verticales
(de tipo deslizante).
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d6jelo en el nivel seleccionado.
2. El filtro es muy eficiente a la hora de eliminar
part_culas que se desplazan por el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Pot Io general, el filtro deber6
limpiarse una vez al rues. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m6s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci6n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitar_ sufrir calor
mientras la unidad enfrfa la habitaci6n.
5. Cuando la temperatura exterior es Io suficientemente
fresca, utilice s61oHIGH FAN (ventilador al m(iximo) o
LOW FAN (ventilador al minimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energfa el6ctrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. 1).
(]:_Tornillos de 3/4" (1o)
(_ Tornillosde 1/4"(23)
_:_ Canal Superior (1)
Canal tnferior
(1)(8Kd2K)
_ Canal Inferior (1)(15K_24K)
(instalado en la f brica)
O ArandelasdePresi6n(4)
Pernos d el-1/2"xl/4 (4)
Tuercas de1/4" (4)
_ oooooooaooool
Soportes
/ _Sorizontales (2)
Soportes
en Escuadra (2)
TapaTrasera y
Patas de Nivelaci6n (2)
LL_ GrapadePersiana(2)
Junta de Culata (10)
C0rtinaLateralDerecha(1)
CortinaLateralIzquierda(1)
Sello (1)
Doble Sello Adhesiva (1)
Espuma (1)
(Fig. 1)
Nota: TornilJo E×cedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalaci6n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladre el6ctrico: broca de !/8 pulgada de diemetro
Lapiz
Cinta m6trica
Tijeras
Nivel de carpintero
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 26Q
lnstrucciones de Instalaci6n
IP'_I I'-]_ _t£_ _ _1¥_
Debido a que el compresor se encuentra del lade
de los controles (a la derecha de la unidad), este
lado ser6 mes pesado y mas dificil de manipular.
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado
pueden producirse lesiones fisicas y da_os a la
unidad y a su propiedad. Por Io tanto, le
recomendamos que para instalar esta unidad
solicite ayuda a otras personas.
1. Seleccione la Mejor Ubicaci6n
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un
dise_o que facilita su colocaci6n en ventanas
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a
que los dise_os de ventana son tan vadados, es
probable que sea necesario realizar algunas
modificaciones para Iograr una instalaci6n segura y
adecuada.
B. Aseg_irese de que la ventana y el marco tengan
una estructura firme y que la madera no este rajada
ni podrida.
C. Para Iograr el m6ximo rendimiento, instale el aire
acondicionado del lado de la casa o edificio donde
haya m4s sombra que sol. Si la unidad se encontrara
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un
toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para
permitir una amplia circulaci6n de aire a trav6s de la
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad
E. Aseg_rese de instalar la unidad cerca de un
tomacorriente ebctrico adecuado. Utilice un estime
al corriente propio (lea tabla 1en p gina 20) con
circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos
los cables deber_n cumplir con los c6digos el_ctricos
locales y nacionales.
F. La unidad est(i dise_ada para evaporar la condensaci6n
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones
de extrema humedad, es probable que la condensaci6n
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el
exterior. Por Io tanto la unidad debem instalarse en un lugar
donde la descarga de la condensaci6n no gotee sobre el
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
30" Min.
debercs dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de
un edificio. Mantenga la unidad Io rods lejos posible de
obstciculos que puedan causar obstrucciones y pot Io
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber(_n
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o
cualquier otto objeto dentro de una habitaci6n
obstruyan el flujo de aire.
Obstrucci6n
lateral
Suelo
RequJsitos para las aberturas de ventanas
(consulte la siguiente tabla)
Fig.2
8K-10K 12K 15-24K
Tama_odelgabinete20.5" "14.8" "23.1" 22.8" "15.7" "24.1" 26.5" "18.5" "26.9'
{A*H*L)
Abertura mi nima 24" 27" 30"
de Ventana
Abertura mclxima 38" 41" 44"
de Ventana
Toldo
/
12" Min.
Cerca,
pared u
otro
obstacul(
I
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 27 0
lnstrucciones de Instalaci6n
2. C6moquitar el armaz6n deslizable del aire acondicionado
A. Quite los 4tornillos Philipsque sujetan el armaz6n
al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo
s queest(in m(1s cercadel frente de la unidad sujetan
el panel frontal algabinete. Lostornillos queestdn m
_s cerca de la parte traserade la unidad sujetanel
gabinete alarmaz6n. Vea la(Fig. 1).
B. Quite el panel frontal delgabinete tirando
suavemente de 61.
C. Tome el mango que est_en elfrente del
armaz6n deslizable y saque con cuidado el
aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2).
Nota: una vez finalizada la instalaci6n en la
ventana debe volver a colocar los
tornillos para sujetar el armaz6n deslizable.
Pida ayuda para realizareste procedimiento.
3. Montajede los canales superiore inferioren
el gabinete
A. Canal Superior en Forma de L:Aguante el
doble sello adhesiva alcanal superior en forma
de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal
superior en forma de L sobreel gabinete, tal
como se indica enla Fig. 3.
B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal
como se indica enla Fig. 3.
Nota: Para los modelos de 15K a 24K, el canal de
bot6n se ha instalado en la f6brica y su forma ser_
distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.
4. Montaje de las persianas laterales (cortinas)
en elgabinete.
Deslice las persianas porlos canales superior
e inferior, talcomo seindica en la Fig. 4.
En cada marco, las persianas seidentifican
como "izquierda" y "derecha". Sujete las
persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4"
de cadalado.
Lado derecho
Tornillos Philips
Fig. 1
Serpentfn
Mango
Armazon
Fig. 2
_!iill IDoble Sello
i Adhesiva
Tomillo de1/4"
Canal
p_al_ 5K to 24K
(instalado en la f brica)
Fig. 3
Marco de la Persiana
Fig. 4
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 28 0
lnstrucciones de Instalaci6n
5. Instalaci6n de los Soportes Horizontales yde
la Primera Tira Adhesiva
Selladora
NOTA: Existe unagran variedad de estilosde v
entanas. Porlo tanto, es probableque se
a necesario modificar o mejorar su propia instalaci6n.
A. Sujete el soporte horizontal alos soportesen
escuadra (Fig. 5) con2 pernosde 1 1/2". Hay
dos pernos por soporte. AsegLirelos con las 2
arandelas de presi6n de 1/4" ylas 2 tuercas de 1/4"
NO ajusteestos pernos de inmediatoya quees
posible quesea necesario ajustar la distancia del
soporte ensamblado, dependiendo de la profun
didad del umbral dela ventana. Veala (Fig. 7).
Instale los dos tornillosde nivelaci6n enlos sop
ortes en escuadra. Amodo de prueba, coloque
el soporteensamblado en la ventanaantes de
instalar elgabinete. Silos tornillosde nivelaci6n
estdn demasiadolejos dela pared como para
proporcionar estabilidad, es probable que sea
necesario complementar
dicha drea con un tacode madera. Veala (Fig. 8).
B. Midael anchodel interior del umbralde la
ventana ydefina elcentro, talcomo seindica en
la Fig. 6.Alinee la ranura enV decada soporte
ensamblado sobreestas marcas y monte los
soportes al umbral con los tornillos de 3/4"
proporcionados. Los soportes deber6n quedar
perpendiculares al umbral inferno de la ventana.
Vea la (Fig. 6).
C. Para permitir unadescarga adecuadade lac
ondensaci6n, serdnecesario ajustar la inclinaci6n
de Iossoportes en la ventana. Para ello,ajuste la
distancia deltornillo de nivelaci6n en la pared
exterior. La inclinaci6n mexima no deberdser
superior a 3/16". Vea la(Fig. 7).
D. Cortelaprimerasello paraquequepaenla
parte inferiordel marco de la ventana. Quite el
revestimiento dela tiray p6guela al marco.
Vea la (Fig. 9).
(VISTA SUPERIOR)
en V ® o o c c o o ® o
PernOSTornillode _de_del Soporte SopcSoportesen Escuadra
Nivelacbn
Fig. 5
J
Medida para eIModelo 8K= 7.5"
Medida para eIModelo 10K=9.6"
Medida para eIModelo 12K=10.3"
Medida para elModelo 24K=12.6"
Fig. 6
Ventana
,__ 2 tornillos de 3/4" por soporte _'
Ooo ooOooo o, }
M<:ximo de 3/16"
Soporte en Esouadra
Tornillo de Nivelacbn
ZoL ....
Fig. 7
o o Oo o o oO o o I
Fig. 8
Utilice untaco de madera para proporcionar
estabilidad. Esto ser_necesario cuando el
umbral dela ventanasobresalga muchodel
piano de la pared. Vea la (Fig. 8).
Sello
Fig. 9
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 29 0
lnstrucci0nes de Instalaci6n
6. Instalaci6n del gabinete
A. Alinee un agu]ero dela parteinferior del
gabinete con un agu]erodel soporteensambla
do. Su]ete el gabinete al soporte ensamblado
con 3de los tornillos de 1/4" proporcionados.
Repita el mismo procedimiento del otrolado del
gabinete. Vea la(Fig. 10).
B.Aseg_rese deque el canal demontaje en
forma deL est6delante del marco. El canal en
forma deU dela parteinferior delgabinete de
ber_quedar en el riel del soporte ensamblado.
Baje la ventana hasta que apoyejusto detras
de la parte delanteradel canal de montajeen
forma dee Vea la (Fig. 11).
C. Asegtlrese de que el gabinete est61evemente
inclinado hacia abajo en la parteexterna.
Si es necesario vuelva a ajustar el soporte,
tal comose indica en la Fig. 7.
7. Asegure las Persianas
A. Vuelvaa colocarcon cuidado el aire
acondicionado enel gabinete. (Pida ayuda para
realizar este procedimiento.)
B. Vuelvaa instalar los tornillos del armaz6n
deslizable (que se quitaron anteriormente) de
ambos ladosdel gabinete. Veala (Fig. 12).Asegure
la partesuperior de los marcosal marco de la
ventana con2 tornillosde 3/4".
C. Ahora, asegureel marco inferior delas persianas
con unagrapa yun tornillode 3/4" de cada lado
(Fig. 12).
8. C6mo Volver alnstalar el Panel Frontal
A. Coloque el panel frontal enel gabinete
comenzando porla partede arriba. Las trabas
del panel frontal deben insertarse en las ranuras
de sujeci6n del gabinete. Repita este procedimiento
de todoslos lados.
B.Asegure la rejilla frontalal gabinetecon los
tornillos Philips que quit6anteriormente (Fig. 1).
Fig. 10
Marco de laVentana
Canal de Sello
Montaje
en Forma
deL
Fig. 11
Tomi o de3/4"
Montaje en
Forma de L
Tornillo deSeguridad
Fig. 12
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 30 0
lnstrucciones de Instalaci6n
9. Finalice la instalaci6n
A. Cortela espuma para quequepa en la abertura
entre la parte superior del interiory exterior de la
ventana. Vea la(Fig. 13).
B. Es probable que algunas instalaciones necesiten
tira selladora adicional alrededorde la ventana yel
aire acondicionado. Verifique si hay alguna p6rdida
de airey s611ela sies necesario.
C. En zonas de mucha humedad, es posible que la
descarga deagua hagaque la unidad desbordeo
que elaire acondicionado haga m_s ruido. Si esto
sucede, puedeacoplar una manguera dedesague
(no incluida)al tap6n dedrenaje paraque las
condensaciones se descarguen bien. Vea la
(Fig. 14).
/ Espuma
Fig. 13
Manguera de
gt!e
(no incluida)
Fig. 14
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 31 0
lnstrucciones de Instalaci6n
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y
col6quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.
THERMOSTAT (Termostato)
El termostato controla autom6ticamente el ciclo de
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el
motor del ventilador continuar6 funcionando una vez
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de
enfriamiento). Vea la Fig.15.
LOW FAN (Ventilador al M{nimo) har(i que el aire
circule a una velocidad m inima sin enfriar.
MED FAN (Ventilador al Mediano) har6 que el aire
circule a una velocidad mediana sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al M_iximo) har6 que el aire
circule a una velocidad m(ixima sin enfriar.
LOW COOL (Frio M_nimo) enfrfa el ambiente
automdticamente con una circulaci6n m inima de aire.
Se recomienda durante la noche.
MED COOL (Frio Mediano) enfr_a el ambiente
autom6ticamente con una circulaci6n mediana de aire.
Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Fr_o M{_ximo) enfr_a el ambiente
autom6ticamente de manera rapida o durante d ias de
calor intenso. Una vez que la habitaci6n est6 fr_a,
reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
Perill
termostato
Perilla de
modo
Fig.15
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,
hd_gala girar lentamente para permitir que la unidad
se adapte al nivel.
Cuando utilice THERMOSTAT, asegtirese de esperar tres
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia
demasiado r_pido es posible que cause una sobrecarga y
se queme el fusible.
VentilaciOn de aire fresco se ra a mantener en la
posici6n cerrado. Usando s61o para limpiar humos
y/o odores de la habitaci6n, tire a comenzar. Vea la
Fig.16.
Palanca
de aire fresco
Fig.16
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 32 0
lnstrucci0nes de Operaci6n
Este aire acondicionado se puede operar f6cilmente
con los botones delpanel de control asfcomo tambi6n
con el control remoto.
Bot6n (Encendido/Apagado)
Si presiona este bot6n, encenderdel aire acondicionado.
Cuando elaire acondicionadoesta decalefacciOn, se per
imprentar este bot6n 3 minutos despues.
Bot6n Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el bot6n MODE, el modo
de operaci6n cambia en estas secuencias:
COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY(S61o ventilador)
ENERGY SAVING (Ahorrode Energia) COOLING
(Enfriamiento)
NOTA: Despu6s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antes de pasara otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto dela temperatura
Dehabitaci6n ser_ Desde 0 °C(32°F) hasta 38°C(99°F).
La temperatura de la habitaci6n essuperior a32°F,
la temperaturalucer6 L0.
La temperatura de la habitaci6n es superior a 99°F,
la temperatura lucer6 H1.
Bot6n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en secuencia: autom(_tica, baja, media yalta.
Bot6n Timer(Temporizador)
Se utiliza para programaro cancelarel
funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad est6en funcionamiento, puede
seleccionar OFF TIMER (ApagarTemporizador).
Cuando la unidad est6apagada, puedeseleccionar
ON TIMER(Encender Temporizador).
El rangode horas para programarel temporizador
es de0 a24 horas.
Panel de Control
Si mbolos del indicador del panel del control:
@ Ventilador en
velocidad autom(]tica
Ventilador en
velocidad baja
(_ Ventilador en
velocidad media
Ventilador en
velocidad alta
>_ Enfriamiento
S61o ventitador
Tempodzador
4:_ Ahorro de energia
-_" Calefacci6n
I--|1--1% Mostrar temperatura fijada
I:! I:IHR Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente
mencionadas se encienden cuando se usan los
modos correspondientes.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalladel temporizador indicar_durante 12 se gundos
el tiempo restante para el apagadode la unidad yluego indicar61a temperaturafijada.
Si presiona el bot6n TIMERdentro deesos 12segundos, sedesactivar61a funci6n OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar6el tiempo restante para el
encendido de la unidad. Si deseacancelar lafunci6n ON TIMER, presioneel bot6n TIMER.
Bot6n
Se utiliza para fijarla temperaturaambiente en modo COOLING o para programar la hora en modo
TIMER. Sise presionan las dos teclas ala vez, el indicador de temperatura alternar6entre°C y°F.
NOTA:el rango de temperaturas oscila entre 19°C(66 °F) y 31°C (88°F).
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:13 PH Page 33Q
lnstrucci0nes de 0peraci6n
Control remoto
0
_ Bot6n d) (Encendido/Apagado)
El aparato se encender6 siesta apagado
o apagar6 cuando est6 en operaci6n,
si oprimeeste bot0n.
Botdn MODE(Modo)
Utilice este bot6n para seleccionar
el modo de operaci6n.
Bot6n A V
Botones de ajuste de temperatura optima
para ajustar la temepratura del cuarto.
optima para programar la hora.
Bot6n High
Paraajustarelmodoalta velocidadde
ventilador.
Bot6n Mid
Paraajustarelmodo mediana velocidad
de ventilador,
Bot6n Low
Para ajustarel modo baja velocidad de
ventilador.
0 Bot6n Auto
Para ajustarel modo auto velocidad de
ventilador.
Bot6n Timer
(Temporizador)
Para ponero cancelarla operaciOn de timer.
Botdn Saver
Para ajustar el modo de energia-ahorro.
S mbolos indicadores en pantalla:
"_ Transmis n de senaI _j.<'J_tndicador de enfriado _ tndicador de ventilador K-j: Energia-ahorro
_ Velocidad autom tica _t_ Velocidad lenta
Velocidad mediana @ Velocidad r pida
'_ Inclicador detemperaturaIndicador de temporizador
Los simbolos arribas demuestran cuando el modo partinente est usando.
[] Despues de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar aotro.
Espere 3 minutos antes de recomenzarel aparato.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 34Q
lnstrucci0nes de 0peraci6n
Control remoto
Colocai6n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa,deslizdndola otra vez
a su posici6n.
Nota:
Utilice pilas 2 LR03 AAA(1.5_.No utilice pilas
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci6n se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando a
distancia conservar6 los valores prefijados oridinales (Este
funci6n es s61o para controlador remoto de LCD),
C c6mo use
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador
remoto la se_ar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo
con unadiatancia hasta23 piescuando apuntaa lase_ar
del receptorde la unidad.
Preparaci6n antes de usar
Antes de usar el aire acondicionado,
aseg_irese a comprobar y controlar el siguiente
Receptor de senal
El ajusmiento del controlador remoto
El controlador remoto no se ajusta como aire acondicionado con frio solo o con
calefacci6n.Cada vez, despu6s de que el controlador remoto se carqbia las baterlas
o es energiado,el indicator de Cooling _ y el indicator d(:?Heatmg_d_1[ se van a lanzar
alternativament en LCD delcontrolador remoto.
Usador puede ajustar el tipo del controlador remoto seg_n el tipo de aire acondicionado
que compraste.
Precione cualquier bot6n cuando_: lanza, calefacci6n se establece.
Precione cualquier bot6n cuando _I_ lanze, frio se establece. (i
Si no preciones cualquier bot6n sin 12 seguandos, el controlador remoto ajusta como
calefacci6m automaticamente.
Funci nde lar para espalda(opcional)
Mentenga cualquierbot n delcontrolador remodocon 2segundes, lal mpara espalda encende.
Espere 3 minutos antesde recomenzarel aparato. Escapa el bot n, lal mpara apaga 10
segundos despu6s autom ticamente.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 35 0
Cuidad0 y Mantenimient0
Cuando repare el aire acondicionado, aseg_ese de
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaci6n del tomacorriente el(-ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros
productos qu_micos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden dan_arel acabado de pintura
y deformar las piezas de pldstico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la
unidad ya que da_'aria el aislamiento electrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Extracci6n del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El
filtro de aire deber6 limpiarse una vez al mes. Es probable
que sea necesario limpiarlo con mds frecuencia
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
C6mo Quitar el Filtro de Aire:
El filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados
se encuentra detr<_s de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte
superior de la rejilla de entrada de aire y desl_celo hacia
arriba.
Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores
a la inversa.
NO o[v[de instalar el filtro de aire. Si e[ a[re
acondicionado funciona sin el filtro de aire,
el polvo no se puede elim[nar de la
habitaci6n y es posible que la unidad se
descomponga.
Cuando [a reji[[a de entrada de aire y el
gabinete est6n sucios, If mp[elos con agua
templada (por debajo de los 40 °C/104°F).
Se recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de A[re
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para
ello apliquele unos goipes suaves o una
aspiradora dom6stica.
2. Lave bien el filtro con agua templada, de
temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras
Io frota suavemente. Para obtener mejores resultados,
lavelo con agua jabonosa o con un producto de
limpieza neutro.
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego
s_quelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio di a
para que se seque el interior de la unidad.
2. Apciguelo y desenchafelo del tomacorriente de
pared.
3. Limpie el filtro.
4. Almacenelo en un lugar seco.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PM Page 36 0
Gu .para la Soluci6n de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos yes probable que no sea necesario Ilamar a un t_cnico.
Esta guia puede ayudarlo a resolverlos,
PROBLEMA SOLUCI6N SUGERIDA
El aire acondicionado
no funciona
Enfrla poco o nada
CAUSA POSlBLE
La unidad no recibe
suministro electrico,
Filtro de aire sucio.
Capacidad inadecuada
para la aplicaci6n.
Flujo de aire obstruido.
Corte de energfa el_ctrica,
se cambi6de nivel
demasiado r6pido o se
dispar6el interruptor por
sobrecarga del compresor.
Verifique si el cable de alimentaci6n e
stdconectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN CONTROL (control del
ventilador) en una posici6n que no sea
OFF.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para
determinar cu61 es la capacidad
adecuada para la aplicaci6n.
Quite toda obstrucci6n de la rej|la o de
las persianas exteriores.
Haga funcionar el ventilador para
reiniciar el compresor (en
aproximadamente 10 minutos).
Unidad ruidosa Piezas sueltas. Ajuste las piezas sueltas.
Soporte inadecuado. Proporcione soporte adicional a la unidad
Olores Formaci6n demoho u hongos Quite eltap6ndedrenajeylabandeja
sobre las superficies base.
h_medas. Cambie el tat:xSnde drenaje.
Limpie la unidad en forma completa.
Es normal la descarga de
Gotea agua afuera condensaci6n cuando el
clima es c_lido y hdmedo.
Gotea agua adentro La unidad no est6bien inclina
da como para permitir el
desag_e externo.
Se forma hielo o Baja temperatura exterior.
escarcha
El filtro de aire de la unidad
estdsucio.
Utilice tuberias flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci6n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65°F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite el filtro yHmpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema mas de una vez, comuniquese
con un t_cnico licenciado.
WAC 8-24 USER MAN FINAL 3/2/05 12:14 PH Page 37 0
Garantia
GARANTIA COMPLETADE 5 AN'OS
Este producto se garantiza por 5 aSos a partir dela fechade lacompra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci6n serd substituida dentro del
periodo dela garantia. Estagarantia incluyeservicio adomicilio. Una copia desu
prueba dela compra, con lafecha dela compradel productoincluida, se requiere
para acordar esta reparaci6n del servicio.
Para el nombre yla Iocalizaci6n de un prestadorde servicio autorizado Io mds
cerca posible a usted, Ilame porfavor al 1-877-465-3566. Refi6rase porfavor al
nombre del producto, ala marca,y al mimero de modelo cuando usted llama.
Esta garantia nose aplicasi elda_o ocurredebido aaccidente, manejou
operaci6n incorrectos, da_os de transporte, abuso, uso err6neo, reparacion no
autorizada, el uso comercialdel producto utro uso para el cual nofuera pensado.
TODAS LAS GARANT[AS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 AltOS
A PARTIR DE LA FECHADE LACOMPRAORIGINAL. ESTAGARANTIANO
CUBRE LARESPONSABILIDAD PORLOS DAI_OS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARACUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.
Esta garantia se extiende aldue_o originaly a cualquier due_o subsiquiente para
los productos comprados para el uso casero dentrode los E.E.U.U..Algunos
estados no permiten la exclusi6n o la limitaci6n de daRos fortuitoso consecuentes
Esta garantia leda lasderecho especfficos, yusted puedetambi6n tenerotras
erechos que puedan variarde estado a estado. Para saber cudles son, sus
derechas legalesconsulte a su oficinalocal del consumidor oa laprocuraduria de
su estado.
1/39