Admiral (Kelon) AAWV-06CR1FAU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

AC 12 i0 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page i
SLIDERCASEMENTROOMAiR CONDiTiONER
Use and CareManual
AAWV-12CR1FAU
AAWV-10CR1FAU
AAWV-08CR1 FAU
AAWV-06CRIFAU
Thank you for purchasing an Admiral _room air conditioner. Please read this "Use and Care Manual" carefully
before installing and using this appliance. Keep this manual for future reference.
M <hasef:_a_asp> cor_ _a_ a e acor/dco a< )Admiral Leaae/!amer_te_ Man a de _soy
Ma e_ /_ er_;Io a esde r_;slaa_y t za eslep_od clo Censeveesle_a_ a palace s a_oe_ e [ Iso
For Service Call 1 877 465 3566
:_4 V , ,; [,C <,, _iI @ <:,_ / qO:._,.s._u,
< <_ , ,
Page
Introduction .................................................. 2
Parts Identification ............................................. 2
Air Conditioner Safety ......................................... 3-4
Electrical Specifications
Tips Before Installation
Installation Instructions
Operating Instructions
Care and Maintenance
Troubleshooting Guide
Warranty
....................................... 7-8
....................................... 9-11
......................................... 12
......................................... 13
................................................... 14
Page
Introducci6n ................................................. 15
Identificaci6n de las Piezas ..................................... 15
Especificaciones EI6ctricas ..................................... 16
Consejos Antes dela Instalaci6n .................................. 17
Instrucciones de Instalaci6n .................................. 18-19
Instrucciones de Operaci6n .................................. 20-22
Cuidado y Mantenimiento ....................................... 23
Guia para la Soluci6n de Problemas ............................... 24
Garantia .................................................... 25
INTRq
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid
instaflation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the
instaflation and operation of your room air conditioner.
_)_ ©_F ' "_ °°_ _E_D _1 s¸_
Horizontal Air Vane
Interior Air Ou
Air Filter(Inside).._
Interior Air
Inlet Grille
Front Panel_
Fresh Air Lever Control Panel
Y
Vane
Exterior
Remote Controt
i
i
Control Panel
Closed [ ) Open
Air Exchanger
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected,
AIR CONDITIq
Yoursafety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the SAFETY ALERT SYMBOL.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously inured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously inured if you
don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
!IVlPOBTANTSAFETYiNSTBUCTIONS
WARNING:To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury when using your air conditioner, follow these basic
precautions:
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Unplug air conditioning before
servicing.
Use two or more people to
move and install air conditioner.
m SAVE THESE INSTRUCTIONS
! NSTALLATI0N REQUIREMENTS
The portable air conditioner should be connected
to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3-prong
grounded outlet.
The use of a time-delay fuse or time-delay circuit
breaker is recommended.
All wiring must comply with local and national
electrical codes and be installed by a qualified
electrician. If you have any questions, contact
a qualified electrician.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
|
|
|
|
|
|
|
LI m m ml_li m m m m I_
Power Supply Cord
NOTE:Your unit's device may differ from the one shown.
B
AReset Button BTest Button
This room air conditioner is equipped with a power supply cord required
by UL This power supply cord contains state-of-the-art electronics that
sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage
current and power will be disconnected in a fraction of a second.
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3-prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch
and remain in).The power supply cord is ready for operation.
NOTES:
The Reset button must be pushed in for proper operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the
test button is pressed or fails to rest,
Do not use the power supply cord as as an off/on switch, The
power supply cord is designed as a protective device,
A damaged power supply cord must be replaced with a new power
supply cord obtained from the product manufacturer and must not
be repaired.
The power supply cord contains no use serviceable parts, Opening
the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.
INSTALLATIONINSTRUCTION
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD I
Use two or more people to move and I
install air conditioner.
Failure to do so can result in back or I
other injury.
Remove packaging materials
Remove and properly dispose of packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before
turning on the air conditioner. Rub a small amount
of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your air conditioner.
Handle air conditioner with care.
ELECTRICALSPECiFiCAT!0NS
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and must be installed by a
licensed electrician. Once you have any questions
regarding the following instructions, contact a
licensed electrician.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems BEFORE installing and operating
this unit.
3. For your safety and protection. This unit is
grounded through the power cord when
plugged into a matching wall outlet. If you are
not sure whether your wall outlet is properly
grounded, please consult a licensed
electrician.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and up to and including 7.5 amps
the unit maybe on a fuse or circuit breaker
with other devices. However, the maximum
amps of all devices on that fuse or circuit
breaker can not exceed the amps of the fuse
of circuit breaker.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and greater than 7.5 amps it
must have its own fuse or circuit breaker,
and no other device or unit should be
operated on the fuse or circuit breaker.
To avoid the possibility of personal injury,
disconnect power to the unit before installing
or servicing.
4. The wall outlet(3-pin) must match the plug
(3-pin) on the service cord supplied with the unit.
DO NOT use plug adapters or extension cord.
See (Table 1)for receptacle and fuse information.
5. The rating plate on the unit contains electrical
and other technical data. The rating plate is located
on the right side of the unit.
Receptacle and Fuse Types
Rated Volts 125
AMPS 15
Wall Outlet
Fuse Size 15
Time Delay Fuse Plug type
(or circuit breaker)
Table 1
TIPS BEFOREINSTALLATION
Your RoomAir Conditioner unit is designed to
be highly efficient and save energy. Follow these
recommendations for greater efficiency.
1. Select the thermostat setting that suits your
comfort needs and leave the thermostat at
that chosen setting.
I_1_1r:l _ _
2. The filter is very efficient in removing airborne
particles. Keep air filter clean. Normally, filter
should be cleaned once a month. More
frequent cleaning may be necessary depending
on outdoor and indoor air quality.
3. Use drapes, curtains, or shades to keep
direct sunlight from heating your room, but
DO NOT obstruct the air conditioner.Allow air to
circulate around the unit without obstructions.
4. Start your air conditioner before outdoor
air becomes hot and uncomfortable. This
avoids an initial period of discomfort while
the unit is cooling off the room.
5. When outdoor temperature is cool
enough, use HIGH or LOW FAN
only. This circulates indoor air, providing
some cooling comfort, and utilizes less
electricity than when operating on a
cooling setting.
F!Y
To avoid installation/operating difficulties,
read the instructions thoroughly.
NOTE: Save the shipping carton and packing
materials for future storage or transport of the unit.
Please check the contents of hardware kit against
the corresponding model check list, prior to
installation of the unit. See lists below.(Fig.A)
3/8"Screws (4)
1"Screws (2)
(_ 7/16" Screws(2)
_ Support
platform(1)
_ Speed clips(2)
] Support angles(1)
Top channel(I)
Factory installed
"L , )
Bottombar 1)
Factory nsta ed
"L_ J"
Topretainer (1)
Foam (1)
Nuts(2)
(_ Washers(2)
End Cap &
LevelingLeg(1)
Filler panel(l)
Side
channels(2)
Factory installed
Sliders(2)
Shorter
seal (1)
Seals (2)
Side seals (2)
Factory installed
Your RoomAir Conditioner was designed for
easy installation in a vertical (slider type) windows.
NOTE: This unit is NOT designed for single
or double-hung windows.
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.
Tools Needed for Window Installation
Screw drivers: Both Philips and flat head
Power drill: I/8 inch diameter drill bit
Pencil
Measuring tape
Scissors
Carpenters level
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
D
7/16"Screws
Support _,j_, "_' 1:?::1:.....
ptatfor m ......:::::
.......::J.
f_@_) _&¢ // '_ ............Support angle
I Leveling bolt
D
Two 1"long self-tapping screws
Support platform
assembly
Lowerwindow
track
Topretainer
Filer panel
Sliders
Shorter seal
Sliding Windowlnstallation
1.Choose theinstatIation site. It is imperative that the window
frame assembly andthe side ofthe structure areadequate to
support the weightof the unit.Reinforce if necessary.
2.Slide openone window sashto install support platform.
3.Loosely attach support angle tobottomof supportplatform
using two 7/16"screws, washers andnuts. (Seefig. A)
4.Place support platform against lower window track and
firmly against verticaledge of windowfrarne.
5.Attach support platform to windowsill using two 1"
self-tapping screws. Toovercome interference ofsupport the
Platform with windowtrack or stormwindow, securely attach
a2" wide shim stripto the windowsill. Thestrip should beas
long as thewidth of thesupport platform and flush withthe back
edge of thesiIbThe thickness of the strip shouldbe controlled
bythe amountof interference.(See fig.B)
&Pull supportangIe against outsideof structure. Tighten two
7/16" screws on topof the supportpIatform.
7.Adjust leveling bottto position supportangle in alevel
plane. Thiswill allow forthe proper angle.Tighten leveling
bolt tocknut.
Important: Unit must be level ortilted back slightlyto
facilitate proper condensatedisposal.
Caution: Do notdrill a holein the bottompan. The unit
is designed tooperate with approximately 1/2" of
water in thebottom pan.
8.Cut two piecesof adhesive sealto height ofwindow
opening. Remove backingand apply tovertical inside
edges of windowframe and sliding sash that will rest
against unit.(See fig. C)
9.Slide unit ontosupport platform. Besure unit side
channel butts againstvertical edge ofwindow frame.
Note: If unitside channel doesnot fit securely,
remove unit and readjust leveling bolt.
10.Drill two 1/8" holes through windowchannel frame
in alignment with existing holes in bottom bar. Install
two 3/8" long self-tapping screwsthrough these holes.
If the windowchannel frame isnot tall enoughto use
existing holes, drill new holes off to theside of the
existing holes toattach the unitbottom bar tothe
support platform.The unitshould be firmlyanchored to the
window channel frameor support platform.(Seefig. D)
11.Slideinside window sash closed. Be surevertical edge
of inside windowsash is pressed firmly against sideof unit
cabinet. Cut remaining seal to width of window opening.
Remove backing andapply to topinside edge ofwindow
frame.(See fig. C)
The above installationsare intended tobe permanent,
and when installed in apartment orrental properties,
permission to makethe above modificationsshould be
obtained from ownersor landlords of buildings prior
to installation of unit.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Support )latform
Central line
Drilled holes
"6"0_om of
Window channel frame _t_
3/8" Ion_ screws
Speed clips
Drilled holes
!ong screws
Channel
Foam
Caution: Do not block air circulationto outside
louvers of cabinet.
12.1nstaIlspeed cIipson top andbottorn inside edge
of window toprovide locking. (Seefig. E)
13.Using supplied foam,cut to properlength, insert
between inside windowsash and outsidewindow.(See fig. E)
14.PIacetop retaineron top edgeof fiIter panel,then place
the bottom edgeof filler panelinto groove ofbottorn retainer
(mounted on unit).Filler panel maybe trimmed withknife or
scissors to fit window height.(See fig.C)
15.Slide sliders upward making sure fillerpanel aligns in
sliders.
16.With sliders upagainst top retainer, drill I/8" hole
through window framein alignment with existing hole in
slider. Instatt3/8"long self-threading screwin hole.
Repeatfor othersIider.
17.Check all seatsand plug allair leaks aroundunit. Use
supplied sealant to% any minoropenings.
CasementWindowInstallation
Thisairconditionerisdesignedtofitintomostcasementtype
windows.Asshippedfromfactory,unitwillfitintoaminimum
windowopening151/2"wideand22"high.Thepreferred
methodofinstallationisthroughaclosedorstationarywindow.
Installationinanopenwindowframeisalsopossiblewhere
openwindowcanbesecuredtooutsideof buildingorremoved
completely.
1.Closedorstationarywindow:Installunitinstationarysashto
avoidcrankhandlesorwindowlatches.If unitistobeinstalled
in ornexttoamovablesash,it maybenecessarytoremovecatch,
handleorboth.Removecrankhandleandsecurewindowinclosed
position.Removeglasspanesandseparatingstripstoaheight
sufficienttomountunit.
2.0penwindowframe:Removecrankmechanismandcatchhandles.
Foldwindowsashbackagainstexteriorwallofbuildingandsecure,
orremovecompletelywherepossible.
3.Afillerpanelwillberequiredatsideofunit wheninstalledin
windowshavingwidthgreaterthan151/2".Fillerpanelshouldbe
madefrom3/4" thickwoodsecurelyanchoredtoonesideof
openingsothat151/2"wideopeningisprovided.Fillerpanel
shouldrunfull lengthofwindow.Painttosuit.
4.Installunitinsamemannerasdescribedfor slidingwindows.
Installationinwoodsliding orwood casementwindows
1.Forwoodframecasementwindows,itisnecessarytoconstructa
frame,usingatleast1"thickwoodwitha151/2"wideopening.
2.Paintframeandfastenitsecurely,sealingitintowindowopening.
3.Installunitintoframefollowingproceduresformetalslidingand
casementwindows.
Theseinstallationsarealsotypical,andsincestylesandsizesof
casementwindowsvarywidely,itisadvisabletohaveunitinstalled
bysomeoneskilledinthistypeofinstallation.Thedealerselling
theseunitscanrecommendorsupplyqualifiedpeopletoinstall
yournewunit.
OPERATINGINSTRUCTIONS
4.CONTROL PANEL(Only forelectronic models)
Caution: If airconditioner is shutoff, wait aminimum of threeminutes before restarting
B_ C D _
Control Functions
Air Exchanger: Circulates freshair and hetpsremove stale airwhen in theopen position. Maximumair circulation and
cooling occur when inthe closed position.
ON/OFF button
The air conditioner will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press
this button.
MODE button
Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence:
COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING COOLING
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching to another mode.
FAN SPEED button
Used to select fan speed in sequence auto, low, medium and high.
TIMER button
Used to set or cancel timer operation.
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER. When the unit is off, you can set ON TIMER.
Timer setting range is 0 to 24 hours.
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn off the unit for only 12 seconds,
then LED shifts to display set temperature.
If you press TIMER button within the 12 seconds, OFF TIMER will be canceled.
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit.
If you want to cancel ON TIMER, press TIMER button.
Button
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.
if the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between °C and °R
NOTE: Temperature setting range is from 19°C (66°F) to 31 °C (88°F).
Indication symbols of LED on control panel:
_) Auto fan speed _ Cooling
0 0 "F
J l I IHR
Low fan speed _ Fan only
Display set temp
(_ Medium fan speed {_ Timer Display set timer
High fan speed -CE Energy-saving
The above LED lights are shown when the relevant mode is in use.
OPERATINGINSTRUOTIONS
0
@
0
0
0
Power Tirnel
@
@
@
@
@
Power BUTTON
The appliance will be started when it is
energized or will be stopped when it is
in operation, if you press this button.
Mode BUTTON
Used to select the operation mode.
BUTTONS
Used to set room temperature in COOLING
mode or used to set time in Timer mode.
@
#
@
@
@
@
High BUTTON
Used to select the high fan speed mode.
Mid BUTTON
Used to select the midfan speed mode.
Low BUTTON
Usedto select the lowfan speed mode.
Auto BUTTON
Used to select the auto fan speed mode.
Timer BUTTON
Used to set or cancel timer operation.
Power Saver BUTTON
Used to select the Energy-saving mode.
,, hen changing modes during operation, sometimes the unit does not always
respond at once. Wait three (3) minutes.
Wait three (3) minutes before restarting the appliance.
AC 12 i0 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PH Page 13 O
OPERATINGiNSTRUCTiONS
I"kl
How to Insert the Batteries
Remove the battery cover according to the arrow direction.
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of
battery are matched correctly.
Reattach the cover by sliding it back into position.
Note:
Use 2 LR6 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace batteries with new ones of the same type when the display
becomes dim.
If the replacement is done within I minute, the remote control
will keep original presetting. (This function only for LCD remote
control)
How to Use
To operate the room air conditioner, aim
the remote control to the signal receptor.
The remote control will operate the air
conditioner at a distance of up to 23 feet
when pointing at signal receptor of indoor
unit.
CAREAND MAINTENANCE
When servicing the air conditioner, be sure to turn the mode switch to the "OFF" position and disconnect the
power cord from the electrical outlet.
1. DOT NOT use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances
may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts.
2. Never attempt to pour water directly on the front of the unit as this will cause deterioration of the electrical
insulation.
Cleaning the Air Filter
NOTE: Failure to keep the air filterclean will resultin poor aircirculation. DO NOToperate without afilter.
This can renderthe unit inoperative.
Proper use and care of yourair conditioner will help ensure Iongerlife of the unit. It isrecommended to annually
inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers_
responsibilities.
When the airfilter inlet grill and cabinet aredirty, wipe with lukewarmwater (below 104°F/4C?C). Use of mild
detergent is recommended.
Directing airflow
Air conditioner isengineered with adjustable louvers to directdischarge airflow. Louvers are manuallyadjusted by
moving levers indirection of desiredairflow.
Cleaning Air Filter
When the airconditioner is operating, indoor air isfiltered and refiltered continuously trapping airbornedirt and dustin
the washable filter. Therefore, the filter should be inspected andcleaned weekly.
1.Turn the unit off.
2.Grasp both sides near top of inlet grill and pull forward. Inletgrill will pivotforward to reveal air filter.
3.Remove air filterfrom tabs.
4.Carefully wash airfilter with amild detergent andwarm water. Rinse with clearwater, squeezedry and replace.
5.Replace inlet grill.
Air Filter Removal:
Theairfilter on theabovemodelislocatedbehindtheair intakefront grill.
Toremovethe airfilter,graspthe filter handle(tab)
locatedon the topsideof the air inletgrilleand slide theair filterto the top.
(Seethe rightfig.)
Toreinstallthe airfilter,reversethe aboveprocedure.
End-of-SeasonCare
1.Operatethefan aloneforhalfa dayto dryout the insideofthe unit.
2. Turnoff powerandremoveplugfromwall socket.
3. Cleanfilter.
4. Store ina dry location.
TR0UBLESH00T!NGGUIDE
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a
possible solution.
PROBLEM
Air conditioner will
not operate
Inefficient or no cooling
POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION
No power to the unit.
Check connection of power cord to
power source.
Check fuse or circuit breaker.
Dirty air filter.
Inappropriate capacity
for application.
Blocked air flow.
Power interruption, settings
change too quickly, or
compressor overload tripped.
Loose parts.
Inadequate support.
Formation of mold, mildew, or
algae on wet surfaces.
Set MODE knob to position other
than "OFF".
Clean or replace air filter.
Check with dealer to determine proper unit
capacity for application.
Remove obstruction from grill or
outdoor louvers.
Let fan run to restart compressor
(in approximately 10 minutes).
Noisy unit Tighten loose parts.
Provide additional support to unit.
Odors
Remove drain plug and drain base pan.
Replace drain plug.
Clean unit thoroughly.
Water dripping outside Condensation run-off is normal Add flexible tubing to redirect water flow.
during hot and humid weather
Water dripping inside Unit is not properly angled to Unit must be installed on an angle for proper
allow water to drain outside, condensation run-off. Check the unit and
make adjustments.
Ice or frost build-up Low outside temperature.
Unit air filter is dirty.
When outdoor temperature is approximately
65°F or below, frost may form when unit is in
cooling mode. Switch unit to FAN (only)
operation until frost melts.
Remove and clean filter.
NOTE:
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a ficensed technician.
5 YEAR FULL WARRANTY
This product is warranted for 5years from the date of original purchase. Any part
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.
This warranty covers in home service. Acopy of your proof of purchase, with date of
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model
number when you call.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use
for which it was not intended.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY
CAUSE WHATSOEVER.
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs office or your state's Attorney General.
lntr0ducci6n
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogan Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci6n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionara sin problemas durante muchos a_os si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci6n acerca de la instalaci6n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
=- Modelo de Remoto controlador
Palanca de Aire Fresco
Aleta de Aire Horizontal
Panel de Control
Gabinete
Entrada de
Aire interior
Filtro deAire _,
(en el interior
Rejilla de
Entrada
Aire Interior
Panel Frontal
Aleta de
Aire Vertical
Entrada de
Aire Exterior
Control Remoto
Panel de Control
Closed [ ) Open
Air Exchanger
I <;: o) I _]
Nota:
Las imdgenes de este manualestOn basadasen lavista externa de un modelo estOndar.
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente ala delaire acondicionado
que usted seleccion6.
1.TodosloscablesdebencumplirconloscOdigos
electricoslocalesynacionalesylosdebeinstalar
unelectricistalicenciado.Sitienepreguntas
relacionadasconlassiguientesinstrucciones,
comuniqueseconunelectricistalicenciado.
2.Verifiqueelsuministrodeenergiadisponibley
resuelvacualquierproblemaconloscablesANTES
deinstalaryhacerfuncionarestaunidad.
3.Parasuseguridadyprotecci6n,estaunidadest6
conectadaatierraatrav6sdelcabledealimentaci6n
cuandoseIoenchufaauntomacorrientedepared
provistodeconexi6natierra.Sinoest6segurode
queeltomacorrientedeparedcuentaconla
conexi6natierraapropiada,consulteconun
electricistalicenciado.
Sielr6tulodelaireacondicionadoindica115
voltiosyhasta7.5amperios,launidadse
puedeconectarauncortacircuitoofusible
utilizadoporotrosdispositivos.Noobstante,
lasumadelosamperiosmdximosdetodos
losdispositivosconectadosadicho
cortacircuitoofusiblenodebenexcederlos
amperiosdelmismo.
Sielr6tulodelaireacondicionadoindica115
voltiosymasde7.5amperios,debetenersu
propiofusibleocortacircuitoynosedeber_
conectarninganotrodispositivoounidadadicho
fusibleocortacircuito.
Paraevitarlesionesfisicas,desconecteel
suministrodeenergiadelaunidad
antesdeinstalarlaorepararla.
4.Eltomacorrientedepared(de3clavijas)debe
coincidirconelenchufe(de3clavijas)delcablede
alimentaci0nsuministradoconlaunidad.NOutilice
adaptadoresdeenchufenicablesdeextensi6n.
ConsultelaTabla1paraobtenerinformaci6nacerca
derecept_iculosyfusibles.
5.Elr6tulodelaunidadcontienedatosel_ctricosy
tecnicos.Dichor6tuloseencuentraenellado
derechodelaunidad.
Tipos de Recept6culos y Fusibles
Capacidad de Voltios 125
Amperios 15
Tomacorriente de Pared
Tama'_o del Fusible 15
Fusible con Retardo Tipo de enchufe
(o Cortacircuito)
Tabla 1
Su unidad de AireAcondicionado para Habitaciones
se ha dise_ado para Iograr un alto rendimiento y
ahorrar energfa electrica. Siga las siguientes
sugerencias para Iograr un mayor rendimiento.
I. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d_jelo en el nivel seleccionado.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. A).
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar
parttculas que se desplazan pot el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Por Io general, el filtro deberc_
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m6s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci6n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitarO sufrir calor
mientras la unidad enfrfa la habitaci6n.
5. Cuando la temperatura exterior es Io suficientemente
fresca, utilice s61o HIGH FAN (ventilador al m_ximo) o
LOW FAN (ventilador al mi nimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energfa el6ctrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
Tornillos de 3/8" (4) _) Tuercas (2)
Tornillos de 1" (2) _ Junta de Culata (2)
(_ Tornillos de 7/16" (2) _
TapaTrasera y Patas
Plataforma de Nivelaci6n(1)
de montaje (1)
Trabas de
sujeci6n (2)
Panel Relleno(1)
Soporte
_] en dngulo(1)
Canal lado (2)
Instalado en la fObdca
Canal Superior (1)
Instalado en la f6brica
Bottom bar (1)
Instalado en la fdbrica
Zanja deslizada (2)
_ Sello m6s
certa (1)
" L ' ' J" _ Sello (2)
Sujetador superior (1)
_ Espuma(1) _ Sellolado(2)
Instalado en la f6brica
las instrucciones.
El AireAcondicionado para Habitaciones se ha
diseHado de modo tal que resulte f_cil su instalaci6n
en ventanas verticales (de tipo deslizante). NOTA:
esta unidad NO se ha dise_ado para ventanas
armadas sencillas o dobles.
Nora: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalaci6n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladroelectrico:broca de 1/8 pulgadade di6metro
L_ipiz
Cinta m6trica
Tijeras
Nivel de carpintero
Tornillos
de 7/16"
Plataforma
de montaje
i
® ®
i
t
i
D
Dos tornillos autorroscantes
de 1" delargo
Gu[a inferior
de la ventana
e
Sello
Su tador superior
Panel de
relleno
Correderas
Sello m_s corta
La instalaciOn mencionada debeser permanente y
si se realizaen un apartamentoo en unapropiedad
de alquiler,antes de instalarla unidad deber
solicitar permiso alos propietarios oencargados
del edificio pararealizar las modificaciones
mencionadas.
Instalaci6n en Ventanas Deslizantes de Metal
1. Escoja etlugar de instalaci n. Es imprescindibleque el montaje
en et marcode la ventanay el costadode la estructuraest n
ensamblados correctamente demodo que puedan sostener et
peso de la unidad. Refu rcelos si esnecesario.
2. Deslice unahoja de la ventana para abrirlae instalar la
plataforma de montaje.
3. Sujete elsoporte en ngulo a taparte inferior dela ptataforma
de montaje condos tornilIos de7/16" de Jargo,junta de culata y
tuercas, pete nolos apriete (yea JaFig.A).
4. Coloque laptataforma de montajecontra la gu a inferior dela
ventana y elborde vertical deI marco de la ventana.
5. Suj teIa al umbraIde ta ventanacon dos tornillos autorroscantes
de 1" delargo. Para corregirla interferencia deta plataforma de
montaje con lagu a de taventana o laventana resistente a
huracanes, sujete firmementeun list n de compensaci n de 2"de
anchoalumbraJdetaventana.Etlist ndeber tenerunJargo
igual aI anchode Ia plataforma de montaje yestar aHneado con
et borde posteriordeI umbraL Etgrosor del list n deber depender
de la cantidadde interferencia (veala Fig. B).
6. JaIe el soporte en nguIo hacia la parte exterior de la estructura.
Apriete dos tornitlos de 7/16" delargo en laparte superior dela
plataforma de montaje.
7. Ajusteel perno denivelaci n de modoque el soporteen ngulo
quede nivelado. Estopermitir que quede bienapoyado. Apriete
Ja tuerca delperno de nivelaci n.
Importante: la unidad debe estar anivel o levementeinclinada
hacia atr{:_spara permitirla descarga adecuadade la
condensaciOn de la humedad del aire.
Precauci6n: no perforela bandeja inferior. La unidadtiene un
diseSo que lepermite funcionar conaproximadamente 1/2" de
agua en labandeja inferior.
8. Corte dospedazos de selloiguaJesa Ia aItura de ta ventana.
Qu teles el revestimientoy apI quelas a Iosbordes
interiores verticaIes det marco de la venta nay aIa hoja deIa
ventana destizante quequedar apoyada contra la unidad
(yea ta Fig.C).
9. Coloque la unidad sobre la plataforma de montaje.Aseg rese
de que toscanaJes laterates deta unidad hagantope con elborde
vertical det marcode la ventana.
Nota: si etcanaJ lateraJ dela unidad noqueda firme,
extr igaJa y vuetvaa ajustar alpemo de nivetaci n.
10. Haga dos orificios de 1/8'*en el canalde{ marco deta ventana
a%eados con los orificios de la barra inferior. En estos orificios
coloque dos tornillos autorroscantes de 3/8'*de largo. Siel canal
det marco dela ventana noes Io suficientementealto como para
utilizar los orificios existentes, haga orificiosnuevos al ladode los
existentes para sujetarla barra inferiorde la unidada la plataforma
de _nontaje. La unidad deber6 quedar firmemente asegurada al
canal det marcode la ventanao a la plataforma de montaje
(yea ta Fig. D).
11.Deslice la hojainterna de taventana para cerrarIa.Aseg rese
de que eiborde vertical deta hoja interna de la ventanahaya
quedado firmemente presionadocontra el costadodel gabinete de
Ja unidad. Corteta se% restanteigual alancho dela abertura de
la ventana. Quitele el revestimientoy aptiqueta al bordesuperior
interno det marcode la ventana(vea la Fig.C).
Plataformademontaje
TrabasdesujeciOn
Orificiosperforados
Tornillosde
8"delargo
Canal
Espuma
Precauci(m: no obstruyala circulaci6n de aire
pot las persianasexternas del gabinete.
12. tnstale lastrabas de sujecbn en Iosbordes superior enferior
del interior dela ventana paraasegurarta. (Veala Fig. E)
13. Corte la espuma suministrada deilargo necesario e
ins6rteta entre tahoja de ventanainterior y elexterior de
la ventana (Vea la Fig. E).
14. Coloque elsujetador superior enel horde superiordet
panel det filtro,luego cotoque elborde inferior delpanel de
retleno en la ranura inferior (montada en la unidad). El panel
de relleno sepuede cortar con cuchillo o tijera para adaptarto
a la alturade la ventana(Vea laFig. C).
15. Deslice lascorrederas hacia arrlba y aseg rese de que
el panel deretleno est_ alineado en lascorrederas.
16. Una vez que las correderas est6n contra el sujetador
superior, haga un orificio de 1/8'* en el marco de laventana
alineado con elorificio existente enla corredera. Coloqueun
tornilto autorroscante de3/8'* de largoen el orificio. Haga Io
mismo con laotra corredera.
17. Verifiquetodos los sellosy tape toda p6rdida de aire
alrededor de launidad. Utitice etsellador suministrado para
tapar todo huecopequeRo.
InstalaciOnenVentanas de Hoja Batiente de Metal
Esteaire acondicionadotieneundise5oquefacilita su colocaci6nenla
mayoria delasventanasdehojabatiente.Talcomosela envia de
f6brica,launidadpuedecolocarseenunaaberturadeventanade
151/2" deanchoy22" dealtocomomi nimo.Espreferible
instaladaenunaventanacerradaoestacionaria.Tambiensepuede
instalarenunmarcodeventanaabierta siemprequeesta pueda
sujetarse al exteriordel edificioo extraersepor completo.
1.Ventanacerradaoestacionaria: Instalelaunidadenunahojade
ventanaestacionariaparaevitarmanijasocerrojos deventana.Si la
unidadse instalareenuna hojadeventanam6vilojunto aella,es
posible quesea necesadoextraerelpasador,la manijaoambos.
Quitela manivelaydeje laventanacerrada.Quitelashojasdeviddo
y losIistonesdeseparaci6ndemodoquequedesuficientealtura
comoparamontarlaunidad.
2.Abrael marcodela ventana,quitela manivelaylos pasadores.
Plieguela hoja dela ventanahaciaatrescontrala paredexternadel
edificio yasegQrela,osies posiblequltela completamente.
3.Serenecesadocolocarunpanelderelleno alcostadodela unidad
cuandose lainstale enventanasdeunanchosuperiora151/2".
Dichopaneldeber_iserdemadera,tenerunespesorde3/4" yestar
aseguradoauncostadodela aberturademodoquequedeunaabertura
de 151/2" deancho.Elpanelderelleno deberdabarcarel largototal
dela ventana.Pintelo del colorcorrespondiente.
4. Instalelaunidadtal comose hadescritoenla secci6ndeInstalaci6n
enVentanasDeslizantesdeMetalantesdescdta.
Instalaci6nenVentanas de Madera (Deelizantes o deHoja Batiente),
1.Enventanasdehojabatiente demaderaesnecesarioconstruir un
marcodemadera deporIomenos1"deespesorconunaaberturade
151/2" deancho.
2.Pinteel marcoysujetelofirmemente.Sdlelo ala aberturadela ventana.
3. Instalelaunidadenel marcosiguiendolosprocedimientospara
ventanasdemetal(deslizantes odehojabatiente).
Estasinstalacionestambi6nsoncomunes,y debidoaquelos estilosy
tamaSosdelasventanasdehojabatientesontan variados,le
recomendamosquebusqueaunapersonacalificada pararealizareste
tipo deinstalaci6n.Elrepresentanteque vendeestasunidadespuede
recomendaroproporcionarpersonalcapacitadopara instaladas.
Este aireacondicionado se puede operarfacilmente con los botonesdel panel de controlasicomo
tambi_n con el control remoto.
Precauci n: Espere tresminutos antes devolver acomenzar
Panel de Control
Funciones del Control
Intercambiador deAire: cuando est abierto hacequecircule eIaireffesco y etiminael aire viciado. EI m ximo
enfriamiento y circulaci nde airese producen cuandoest cerrado.
Bot6n ON/OFF (Encendido/Apagado)
Si presiona este bot6n, encenderdel aire acondicionado (o IoapagarAsi est(]en funcionamiento).
Bot6n MODE (Modo)
Cada vez quese presiona elbotdn MODE, elmodo de operaci_ cambia enestas secuencias:
COOLING (Enfriamiento) _FAN ONLY (S61o ventilador)_ ENERGY SAVING (Ahorro de Energ ia)
COOLING (Enfriamiento)
NOTA: Despu6s de seleccionar un niveol, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Bot6n FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador ensecuencia: autom6tica baja, media y alta.
Bot6n TIMER (Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelarel funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidadest{ten funcionamiento, puedeseleccionar OFFTIMER ApagarTemporizador).
Cuando la unidadest6apagada, puede seleccionarON TIMER(Encender Temporizador).
El rango dehoras para programarel temporizador esde 0a 24 horas.
Si selecciona OFFTIMER, la pantalla del temporizadorindicar6durante 12 segundos
el tiempo restantepara elapagado de launidad y luegoindicar61a temperatura fijada.
Si presiona elbot6n TIMERdentro de esos 12 segundos, sedesactivarda funci_n OFFTIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizadorindicardel tiempo restante para el
encendido de launidad. Si deseacancelar la funci6n ON TIMER, presioneel bot_ TIMER.
Bot6n
En modo COOLING se utiliza para fijar la temperatura ambiente yen modo TIMER para programar la hora.
Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternar entre °C y °R
NOTA:el rangode temperaturasoscila entre 19 °C (66 °F)y 31°C (88°F).
Si mbolos del indicador del panel del control:
@ Ventilador en
velocidad autom(;tica
Ventilador en
velocidad baja
Ventilador en
velocidad media
Ventilador en
velocidad alta
_ Enfriamiento
S61o ventilador
C} Temporizador
42: Ahorro de energia
|=1 i--I°F
1:|OHR
Mostrar temperatura fijada
Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos
correspondientes.
0
0
0
Temp/Time
iiiii
0
0
0
0
0
0
Bot6n Power (Encendido/Apagado)
El aparatose encender_ si est6 apagado
o apagara cuando est5 en operaci6n,
si oprime este bot6n.
Bot6n Mode (Mode)
Utilice este bot6n para seleccionar
el mode de operaciOn.
Bot6n +-
Botones de ajuste de temperatura optima
para ajustar la temepratura del cuarto.
optima para programar la hera.
Bot6n High
Para ajustarel modoalta velocidadde
ventilador.
Bot6n Mid
Para ajustarel mode mediana velocidad
de ventilador.
Bot6n Low
Para ajustarel mode baja velocidad de
ventilador.
Bot6n Auto
Para ajustar el mode auto velocidad de
ventilador.
Bot6n Timer (Temporizador)
Para poner o cancelar la operaci6n de timer.
Bot6n Power Saver
Para ajustar el mode de energia-ahorro.
* espues de seleccionar un nivel, espere 3 minutes antes de pasar a otto.
Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
o/ ye soto
eColocai6n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa,deslizandola otra vez
a su posici6n.
Nota:
• Utilice pilas 2 LR6 AA(I.SV). No utilice pilas
recargab/es.Sustituya las pilas por otras nuevas de/
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci6n se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando
a distancia conservar5 los valores prefijados oridinales(Este
funci_n es s61o para controlador remoto de LCD).
Signal receptor
C cdmo use
Para operarel aireacondicionado, apunteel controlador
remoto la se_ar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar elaire acondiciondo
con unadiatancia hasta23 piescuando apuntaa lase_ar
del receptor de ia unidad.
Cuando repare el aire acondicionado, asegarese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaci6n del tomacorriente el6ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos qu [micos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden da_ar el acabado de pinturay deformar las piezas de pl estico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que danaria el aislamiento el _ctrico.
Lirnpieza del Filtro de Aire
NOTA: Si no mantienelimpio el filtrode aire lacirculaci6n de aireser_ escasa. NO hagafuncionar la unidadsin el filtro.
Es posible quese descomponga.
Si usa ymantiene el aireacondicionado en forma adecuada prolongar6 la vida _til de la unidad. Le recomendamos
inspeccionar y limpiaranualmente las serpentinasy los conductosde agua decondensaci n. El costode la inspecci6n
anual corre porcuenta del consumidor.
Si la rejilla de entrada de aire y el gabinete se ensucian, Limpielos con agua templada (por debajo de los 104°F / 40°C).
Se recomienda eluso de un detergente suave.
Direcci6n del flujo de aire
El aire acondicionadoest6 equipado con persianas regulables que controlanla direcci6n del flujode aire. Estas
persianas se regulan manualmente mediante palancasque se muevenen la direccbn deseada paraque circule elaire.
C6rno Lirnpiarel Filtrode Aire
Cuando el aireacondicionado esta en funcionamiento, elaire interior sefiltra constantemente yatrapa en elfiltro lavable
el polvo suspendidoen el aire. Por Iotanto,el filtro deber6 inspeccionarse y limpiarse una vez pormes..
1. Apaguela unidad.
2. Tomeambos ladoscerca de la parte superior dela rejilla deentrada de airey jale haciaadelante. La rejillade entrada
de aire girard hacia adelante ydejar_ ver el filtrode aire.
3. Quite elfiltro de airede las lengt)etas.
4. LOvelocon cuidadocon agua tibiay un detergentesuave. Enju_guelo con agua limpia, sequelo y vuelvaa colocarlo.
5. Vuelva a colocar larejilla de entradade aire.
C6rno Quitar el Filtro de Aire:
El filtro de airede este modelose encuentradetr(is de larejilladelantera
de entradade aire. Paraquitarlo,tomeel mango(lengceta)del filtro,
ubicadoen la partesuperior de la rejillade entradade airey desl[celo
hacia arriba(veala figura a la derecha).Paravolver a instalarlo realice
el mismoprocedimientoa la inversa.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio dia
para que se seque el interior de la unidad.
2. Apaguelo y desench_ifelo del tomacorriente de pared.
3. Limpie el filtro.
4. AImac6nelo en un lugar seco.
GeneralmentelosproblemassonsencillosyesprobablequenoseanecesarioIlamaraunt6cnico.
Estagufapuedeayudarloaresolverlos.
PROBLEMA SOLUClONSUGERIDA
Elaireacondicionado
nofunciona
Enfr[apocoonada
CAUSAPOSlBLE
Launidadnorecibe
suministroel6ctrico.
Filtrodeairesucio.
Capacidadinadecuada
paralaaplicaci6n.
Flujodeaireobstruido.
Cortedeenergiaelectrica,
secambi6denivel
demasiador(:]pidoose
dispar6elinterruptorpor
sobrecargadelcompresor.
Verifiquesielcabledealimentaci6ne
staconectadoaltomacorriente.
Verifiqueelfusibleoel cortacircuito.
FijeelFANCONTROL(controldel
ventilador)enunaposicidnquenosea
OFF.
Limpieoreemplaceelfiltrodeaire.
Hableconelrepresentantepara
determinarcu(_leslacapacidad
adecuadaparalaaplicacidn.
Quitetodaobstrucci6ndelarejllaode
laspersianasexteriores.
Hagafuncionarelventiladorpara
reiniciarelcompresor(en
aproximadamente10minutos).
Unidadruidosa Piezassueltas. Ajustelaspiezassueltas.
Soporteinadecuado. Proporcionesoporteadicionalalaunidad.
Olores Formaci6ndemohouhongos Quiteeltap6ndedrenajeylabandeja
sobrelassuperficies base.
htlmedas. Cambieeltap6ndedrenaje.
Limpielaunidadenformacompleta.
Esnormalladescargade
Goteaaguaafuera condensaci6ncuandoel
climaeso_lidoy h_medo.
Goteaaguaadentro Launidadnoest(_bieninclina
dacomoparapermitirel
desagtteexterno.
Seformahieloo Bajatemperaturaexterior.
escarcha
Elfiltrodeairedelaunidad
estasucio.
Utilice tuberfas flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci6n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65°F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite el filtro ylimpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m{_sde una vez, comuniquese
con un t_cnico licenciado.
GARANTiA COMPLETADE 5 AN'OS
Este productose garantizapor 5 a_os apartir dela fechade la compra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci6n ser_ substituida dentro del
periodo de la garantfa. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de
su pruebade lacompra, conla fechade lacompra del producto incluida, se
requiere para acordar esta reparaci6n del servicio.
Para el nombre yla Iocalizaci6n de un prestadorde servicioautorizado Io m_s
cerca posible a usted, Ilame por favor al 1-877-465-3566. Refierase por favor al
nombre del producto, a la marca, y al n0mero de modelo cuando usted llama.
Esta garantfa no se aplica si el da_o ocurre debido a accidente, manejo u
operaci6n incorrectos, da_os de transporte, abuso, uso err6neo, reparacion no
autorizada, eluso comercialdel producto utro usopara elcual nofuera pensado.
TODAS LAS GARANT[AS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 Ai_OS
APARTIR DE LAFECHADE LACOMPRAORIGINAL. ESTAGARANTIANO
CUBRE LARESPONSABILIDAD PORLOS DANOS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARACUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.
Esta garantia seextiende al dueno originaly a cualquier dueho subsiquiente para
los productos comprados para el usocasero dentrode los E.E.U.U..Algunos
estados no permiten la exclusi6n o la limitaci6n deda_os fortuitos o consecuentes.
Esta garantfa leda las derecho especfficos, yusted puede tambien tenerotras
derechos que puedan variarde estadoa estado. Para sabercu(_les son,sus
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor oa la procuraduria de
su estado.
Admiral°
© 2005 Admiral'_ Kelon Air Conditioner Co., and Kelon USA, Inc. All rights reserved.
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Admiral (Kelon) AAWV-06CR1FAU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para